Está en la página 1de 17

Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA

CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING


MC2-MAQ-POE-043-001

POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

“Maquinsa, empresa líder de metalmecánica en el ámbito nacional, especializada en actividades metalmecánica y otros
fines. Considera la seguridad y salud en el trabajo como parte integral de sus procesos operativos y administrativos. Tiene
como objetivo primordial, prevenir las lesiones y proteger la salud y seguridad de sus trabajadores.”

Para ello nos comprometemos a:

 Contar con un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, realizando revisiones y auditorias
periódicas para verificar y evaluar el cumplimiento de nuestros objetivos.

 Cumplir con las normas legales, vigentes a nivel nacional y compromisos que adopte la organización, aplicables
a la seguridad y salud en el trabajo.

 Mantener un proceso de mejorar continua, de la gestión de seguridad y salud en el trabajo implementando


planes de acción a las no conformidades de las mismas.

 Capacitar y cumplir estándares de seguridad y salud en el trabajo externos e internos de la empresa.

 Identificar los peligros, evaluar los riesgos, eliminarlos o minimizarlos a niveles de riesgos residuales, en los
ambientes en que se trabaja.

 Ser revisada por los trabajadores antes de su aprobación de la presente política de seguridad y salud en el
trabajo.

 Difundir, actualizar y comunicar la política de seguridad y salud en el trabajo en la organización y ponerla a


disposición de todas las partes interesadas.

Arequipa, 24 de junio del 2015

REVISADO APROBADO
Sr. Juan Llasa Ing. Víctor Tejada Paredes
Representante de los Trabajadores GERENTE GENERAL

Rev. 04

CON SEGURIDAD GANAMOS TODOS …

Página 2 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

CONTENIDO

1. OBJETIVO(S)............................................................................................................................................................................4
2. ALCANCE .................................................................................................................................................................................4
3. RESPONSABLES .....................................................................................................................................................................4
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS .........................................................................................................................................6
4.1 DEFINICIONES .............................................................................................................................................................. 6
4.2 ABREVIATURAS ........................................................................................................................................................... 6
5. REQUERIMIENTOS ..................................................................................................................................................................6
5.1 REQUERIMIENTO DE PERSONAL ............................................................................................................................... 6
5.2 REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................ 6
5.3 REQUERIMIENTO DE EQUIPOS .................................................................................................................................. 7
5.4 REQUERIMIENTO DE HERRAMIENTAS ...................................................................................................................... 7
5.5 REQUERIMIENTO DE MATERIALES............................................................................................................................ 7
6. DESCRIPCIÓN..........................................................................................................................................................................8
6.1 PELIGROS/RIESGOS, ASPECTOS E IMPACTOS, CARACTERÍSTICAS CRÍTICAS DE
CALIDAD/ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................................. 8
6.2 PROCEDIMIENTO ......................................................................................................................................................... 9
6.3 RESTRICCIONES ........................................................................................................................................................ 13
7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .........................................................................................................................................14
8. REGISTROS ...........................................................................................................................................................................14
9. ANEXOS .................................................................................................................................................................................14

Página 3 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

1. OBJETIVO(S)
Establecer y describir los pasos para realizar el Cambio y volteo de Liners de Skirting de fajas transportadoras, garantizando
una tarea óptima y segura, minimizando costos, evitando incidentes, daños al personal y medio ambiente.

2. ALCANCE
El desarrollo del procedimiento aplica a todo aquel personal que esté involucrado en el Cambio y volteo de Liners de Skirting
de fajas Transportadoras, y de los otros Skirting de las fajas Transportadoras.

3. RESPONSABLES

SUPERVISOR DEL TRABAJO


 El Supervisor del trabajo en relación a este POE, tiene la obligación de proporciona la orientación y supervisión necesaria
a fin de que se cumpla, desarrolle y revise el POE de manera oportuna y efectiva.
 El Supervisor del trabajo debe asegurarse que ninguna persona vaya a realizar las tareas sin haber revisado el POE y sin
tener pleno conocimiento de los riesgos a los que está expuesto.
 Debe asegurarse que se cumplan las medidas de control descritas en este POES a todo el personal a su cargo.
 Asegurarse que se cumpla con el procedimiento de bloqueo LOTOTO (bloqueo, tarjeteo y testeo)
 Obtención de los permisos requeridos ( Permiso de Trabajo Seguro, Permiso de Trabajo en Caliente, Permiso de Trabajo
en Altura, Permiso de Trabajo en Espacio Confinado y Permiso para Izajes Críticos esto en caso del personal que
manipulara el camión grúa)
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y POES así como verificar que usen
adecuadamente los equipos de protección personal apropiada para cada tarea.

RESPONSABLE / LÍDER DEL TRABAJO


 Verificar que los trabajadores cumplan con el presente POE
 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado cumplimiento del
ARO realizado por los trabajadores a su cargo
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y POES así como verificar que usen
adecuadamente los equipos de protección personal apropiado para cada tarea
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo
 Ser responsable `por su seguridad y la de los trabajadores que laboran a su cargo
 Verificar que se cumpla los procedimiento de bloqueos a los equipos a intervenir
 Paralizar las labores en situaciones de riesgo hasta que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones
 Dirige el grupo acata las normas internas establecidas y estándares de trabajo seguro exigidas por el cliente.
 Controla el cumplimiento de las normas de seguridad y el POE.
 Hacer participar a todo el personal en la elaboración del ARO .Controlar y difundir todo el personal a su cargo los riesgos
existentes en dicha labor y sus medidas de control.

TRABAJADORES
 Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros y cumplir con todas las normas, reglas, políticas y
estándares de seguridad.
 Cumplir con el presente POE
 No trabajar hasta que se le difunda y se le alcance el POE de la actividad a realizar
 Inspeccionar las herramientas y EPP antes de utilizarlos.
 Participar en la elaboración del ARO conjuntamente con sus compañeros
 Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir accidentes y informar dichos hechos o
actos a su supervisor
 Cumplir con los estándares y POES de SMCV
 Ser responsables por su seguridad y la de sus compañeros de trabajo
 No manipular u operar maquinas válvulas tuberías o conductores eléctricos si no se encuentran capacitados y
autorizados por su supervisor
 Utilizar correctamente las maquinas equipos herramientas
 No ingresar al trabajo bajo la influencia del alcohol y drogas, ni introducir dichos productos
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos en reglamento interno
MAQUINSA
 Consultar a su supervisor ante cualquier duda antes de proceder

OBSERVADOR DE FUEGO
 Conocer el procedimiento de emergencias de SMCV
 Reconocer los riesgos potenciales de amago e incendio de fuego
 Mantener una comunicación continua y efectiva con los trabajadores que estén en el interior
 Proteger los lugares que pueden incendiarse.
 Tener toma de agua cerca
 Estar entrenado en Manejo de Extintor de Fuego
 Cumplir con el Permiso de Trabajo en Caliente.

VIGÍA DE ESPACIO CONFINADO


 Mantener un conteo exacto de todos los trabajadores que estén en cualquier momento en el interior del Espacio
Confinado
 Conocer el procedimiento de emergencias de SMCV
 Reconocer los riesgos potenciales del Espacio Confinado

Página 4 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

 Monitorear de gases y las actividades y trabajos dentro y fuera del Espacio Confinado para determinar si es seguro para
los trabajadores permanecer en su interior.
 Monitorear los gases:
Oxigeno 19,5% - 22,5%.
CO menor 25 ppm.
H2S menor o igual 10 ppm.
LEL menor o igual 10%.

 Mantener una comunicación continua y efectiva con los trabajadores que estén en el interior del Espacio Confinado y
nunca entra al Espacio Confinado.
 Asegurarse que los implementos de rescate en el lugar del espacio confinado esté operativo
 Activar el procedimiento de emergencia tan pronto como determine que hay una emergencia y que los trabajadores
autorizados deben evacuar el Espacio Confinado.
 Cerrar el Permiso de Ingreso si las condiciones de trabajo no son seguras, o si un trabajador no autorizado traspasa hacia
el interior del Espacio Confinado.

OPERADOR DE CAMIÓN GRÚA


 Inspeccionar el equipo asignado al inicio de cada jornada de trabajo.
 Operar la grúa respetando la tabla de capacidad del equipo y la velocidad establecida para el área de operación.
 Seguir los procedimientos adecuados al operar el equipo.
 Informar de cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad de la grúa a su supervisor y según
instrucciones del supervisor proceder con lo necesario para la respectiva reparación.
 Planificar y documentar cualquier Izaje Crítico que vaya a efectuar.
 El operador tendrá la responsabilidad por las operaciones que estén bajo su control. En caso de existir alguna
duda en cuanto la seguridad de la operación, el operador tendrá la autoridad de detener y rehusarse a manejar la
carga hasta que las condiciones sean seguras.

MANIOBRISTA (RIGGER)
 Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje.
 Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5- 2007 referido en el presente reglamento.
 Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación continua con el operador.
 Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige el estrobado o fijación de la
carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo de la carga.
 Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el operador, así como de la trayectoria
de la carga a izar, en casos especiales se deberá hacer uso de medios de comunicación fiables como radio transmisores.
 Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la seguridad de tales operaciones.
 Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del inicio de la operación de la grúa
 Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no autorizado de personas y
vehículos.
 Designar al señalero en coordinación con el operador de la grúa, asegurándose que este sea calificado.
 Asegurarse de que para los izaje críticos se cumpla lo establecido en el SSOre0003.
 Informar al operador del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y posicionamiento.

Página 5 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

4.1 DEFINICIONES

 Pistola Neumática: Equipo que sirve para ajustar o desajustar tuercas, utiliza aire como fuente de energía.

 Máquina de Soldar: Equipo cuya aplicación principal es calentar las piezas para luego provocar una unión entre ellas.

 Montaje: Conjunto de operaciones que hay que efectuar para unir de forma estable las piezas que constituyen un objeto.

 Trabajo en Caliente: Aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de
corte, esmerilado y otros afines, que tiene el potencial de crear o transformarse en una fuente de ignición en áreas con
riesgos de incendio.
Se considerará además toda aquella actividad en el que se necesite deshabilitar un sistema de detección, supresión o
alarma contra incendio.

 Espacio Confinado (EC): Área que es suficientemente grande para que un empleado entre a trabajar, tiene limitadas y
restringidas las entradas o salidas no está diseñada para que el hombre la ocupe de manera continua.

 Manta Ignífuga: Llamada también manta anti-incendios es un dispositivo de seguridad diseñado para extinguir incendios
incipientes o pequeños.

4.2 ABREVIATURAS

PTS: Permiso de Trabajo Seguro


ARO: Análisis de Riesgo Operacional.
SMCV: Sociedad Minera Cerro Verde
POE : Procedimiento de Operación Estándar.
LOTOTO: Bloqueo, Tarjeteo y Testeo

5. REQUERIMIENTOS

5.1 REQUERIMIENTO DE PERSONAL


CANTIDAD DESCRIPCIÓN
01 Supervisor de Campo
01 Supervisor de seguridad
01 Líder
04 Mecánico
01 Soldador
01 Vigía en Caliente
01 Vigía de Espacio Confinado
01 Operador de camión grúa
01 Rigger

5.2 REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


CANTIDAD DESCRIPCIÓN
12 und. Cascos
12 par Zapatos de seguridad con punta de acero
12 und. Chalecos color naranja con cinta reflexiva
12 par Guantes de operador para mecánicos
00 par Guantes de Nitrilo
12 und. Barbiquejos
12 par Tapones auditivos
08 und. Respiradores de humos y gases
12 und. Arnés de seguridad con doble línea de vida
12 und. Camisa industrial Jean/traje descartable
12 und. Pantalón industrial Jean
12 und. Candado de Bloqueo
02und. Traje de Soldador Completo
02 und. Mascara Facial
12 und. Lentes seguridad claros
12 und. Lentes de Seguridad luna oscura

Página 6 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

02 und. Línea de vida acerada


00 und. Respirador de Media cara con filtro 6003
00 und. Respirador de media cara con filtro para polvo
12 und. Respiradores de media cara con filtros 2097
12 und. Traje impermeable descartable de cuerpo
02 und. completo
Línea de vida retráctil

5.3 REQUERIMIENTO DE EQUIPOS


CANTIDAD DESCRIPCIÓN
01 und. Máquina de soldar
01 und. Esmeril 4 “
01 und. Analizador de Gases
01 und. Esmeril de 7”
01 und. Equipo de Oxiacetilénico
01 und. Taladro

5.4 REQUERIMIENTO DE HERRAMIENTAS


CANTIDAD DESCRIPCIÓN
03 und. Llaves stillson 14, 18, 24
03 und. Llave francesa 12, 18 y 24
01 und. Eslingas
03 und. Cuerda de ½”
03 und. Cinceles
03 und. Pata de cabra
03 und. Barreta
02 und. Faja de anclaje
02 und. Escobilla de acero
02 und. Comba de 4 Lb
05 und. Reflector de 1000W
01 und. Barilejos
03 und. Eslinga de mayor a 1 TN
04 und. Grilletes de ¾”
05 und. Extensión 440
02 und. Escaleras tipo telescópica
02 und. Escalera tipo tijera

5.5 REQUERIMIENTO DE MATERIALES


CANTIDAD DESCRIPCIÓN
02 Kg. Electrodos Supercito
05 Kg. Electrodos Chamfercord
01 und. Disco de corte
01 und. Disco de Desbaste
01 und. Aflojatodo W-40

Página 7 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

6. DESCRIPCIÓN

6.1 PELIGROS/RIESGOS, ASPECTOS E IMPACTOS, CARACTERÍSTICAS CRÍTICAS DE CALIDAD/ESPECIFICACIONES

N° PELIGRO RIESGO CONTROL OPERACIONAL


Uso de plataformar, andamios con ring
seguridad, uso de escaleras.
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel Uso de los tres puntos de apoyo
Señalizacion y barreras fisicas
Equipos de Proteccion contracaidas
Quemaduras Verificacon del area del area trabajo
Aislar material combustible inflamable
3 Trabajo en caliente
Uso de extintores
Incendios Observador d efuego
Verificacion del area de trabajo
Atrapamiento
Analizador de atmosferas
Trabajo en espacios
4 Vigia de espacio confinado
confinados Atmósfera enrarecida Comunicación constante
Registro de ingreso y salida
Caída de carga suspendida Señalizacion del area
Operación de Equipos de Volcaduras en maniobra Personal capacitado y entrenado
7
Izaje Uso de cuerdas
Contacto con líneas eléctricas energizadas
Colisión con equipos móviles o fijos Mantener distancia
Volcaduras Personal capacitado y entrenado
Operación de equipos
8 Colisión con equipos móviles o fijos Verificacon de operatividad dela
móviles (pesado y liviano)
Atropellos / atrapamientos unidad
Trabajos en equipos Atrapamiento
9 temporalmente Contacto con sustancias peligrosas Bloqueo del Equipo
desenergizados Contacto con energía eléctrica
Almacenamiento, transporte Quemaduras por contacto MSDS en el area de trabajo
11 o uso de productos Incendios Uso de EPPs especifico
químicos Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajos con equipos o Golpes en distintas partes del cuerpo Personal capacitado con expereiencia
19
herramientas de poder Electrocución Equipo en buen estado inspeccionar
Trabajos con equipos o Personal capacitado con expereiencia
20 Golpes en distintas partes del cuerpo
herramientas manuales Equipo en buen estado inspeccionar
Trabajos en o próximo a Atrapamientos Mantener distancia
21
partes en movimiento Golpes en distintas partes del cuerpo Barera fisica

Página 8 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

6.2 PROCEDIMIENTO

6.2.1 TRASLADO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES


Para el traslado de equipo y herramientas con camión grúa, se realizara previa coordinación con el supervisor de campo
encargado de la tarea, al cual participara el rigger y el operador del camión grúa.
Se tendrán los siguientes registros antes de realizar la tarea designada:
 Permiso de Trabajo Seguro
 Análisis de Riesgo Operacional.
 Charla de seguridad antes de inicio de los trabajos
Así mismo, se tendrá los registros de la difusión del procedimiento Operacional Estándar y Matriz de Gestión de Riesgos de la
actividad.
El personal involucrado como es el Rigger y operador del camión grúa verificaran las firmas de los responsables del PTS,
llenaran correctamente el ARO antes de realizar cualquier actividad.
Se tendrá al alance el POE, la Matriz de Gestión de Riesgos y el anexo 7 en donde indica la aprobación de la documentación
de seguridad.
El operador del camión grúa antes de realizar cualquier maniobra u operación realizara el check list correspondiente de la
unidad, llenara el check list conforme va verificando la unidad móvil, cualquier observación que hallara el operador del camión
grúa comunicara de forma inmediata al supervisor inmediato el cual tomara acción para levantar la observación, no estará
permito operar el camión grúa si no se encuentra con las condiciones adecuadas para trabajar.

FOTO N° 1. CAMION GRUA

El Rigger, será el responsable de verificar y realizar el check list de los elementos de izaje que comprenden, eslingas, grilletes,
aseguradores de carga, cuerdas (vientos), protectores de eslingas y estrobos; todo los elementos de izaje se encontraran en
buenas condiciones para su uso, no se permitirá el uso de elementos de izaje en mal estado la cual deben ser descartados del
camión grúa y ser reemplazado en forma inmediata.
Es responsabilidad del operador y rigger de las condiciones del camión grúa y elementos de izaje según corresponda, ellos
son los únicos responsables que indicaran si el camión grúa y los elementos de izaje se encuentran en buenas condiciones
para realizar un traslado, maniobra o izaje.

FOTO N° 2. ELEMENTOS DE IZAJE

6.2.2 INGRESO AL AREA DE TRABAJO


Se realizara los permisos correspondiente a la actividad a realizar como son:
 Permiso de Trabajo Seguro.
 Permiso de Trabajo en Caliente.
 Permiso de Trabajo en Atura.
 Permiso de Trabajo Espacio Confinado.
Se verificara el registro de la difusión del POE y Matriz de Gestión de Riesgos del procedimiento CAMBIO DE LINERS EN
SKIRTING EN FAJAS TRANSPORTADORAS.
El personal al desplazarse por los diferentes niveles, aplicará el uso de los tres puntos de apoyo, se pedirá la autorización de
ingreso a áreas restringidas y señalizadas, el personal usara EPPs básico, Tapones auditivos, respirador de media cara,
guantes de cuero de operador.
Antes de intervenir a los equipos verificar los puntos de bloqueo las cuales son los siguientes:

Página 9 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

PUNTOS DE BLOQUEO
El personal antes de ingresar a los chutes debe bloquear los equipos verificando la tarjeta de auditoría y que dentro de la caja
se encuentren los siguientes equipos bloqueados.Puntos de bloqueo:
SKIRTING CV022 respectivamente

LINEA EQUIPOS A INTERVENIR EQUIPOS A BLOQUEAR

CV031 SC011 FE016


CV031 SC012 FE017
SKIRTING CV031 CV031 SC013 FE018
CV031 SC014 FE019
LINEA 01 CV019, CV031 Para el Chute CV019 / CV031
CV015 SC011 FE016
CV015 SC012 FE017
SKIRTING CV015
CV015 SC013 FE018
CV015 SC014 FE019
CV025 SC021 FE026
CV025 SC022 FE027
SKIRTING CV025
CV025 SC023 FE028
CV025 SC024 FE029
LINEA 02 CV041 SC021 FE026
CV041 SC022 FE027
SKIRTING CV041 CV041 SC023 FE028
CV041 SC024 FE029
CV029, CV041 Para el Chute CV029 / CV041

Tener en cuenta bloqueo mecánico del contrapeso de las fajas en coordinación con SMCV.
Aplicar procedimiento de bloqueo en coordinación con personal de SMCV tomando en cuenta los siguientes pasos:
Identificación de Fuentes de Energía, obtención de permiso de bloqueo, aislamiento de fuentes de energía, bloqueo,
verificación de energía, eliminación de energía acumulada y colocación de candados de seguridad y tarjeta de seguridad
donde se considera nombre del trabajador, el de la empresa, área de trabajo, supervisor, teléfono celular del trabajador y la
fecha de bloqueo.

IMAGEN N°2. DE SKIRTING DE LA CV015, CV025.

6.2.3 INSTALACIÓN DE ESCALERAS Y ACCESO AL INTERIOR DE SKIRTING


Antes de ingresar el vigía de EC realiza el monitoreo de la atmósfera del espacio confinado. El ingreso al interior Skirting de la
faja transportadora, se realizará por el Manhole del chute, para esto previamente se colocarán escaleras inspeccionadas y se
asegurarán con cuerdas para que el personal tenga un acceso más fácil al interior de la faja, al ingresar el personal cumplirá
las siguientes indicaciones:
Antes de ingresar al interior del molino se cumplirá con las siguientes indicaciones:
 Realzara el permiso de espacio confinado.
 El vigía contara con un analizador de atmosferas el cual será verificado antes de su uso.

Página 10 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

 Mantendrá un registro ingreso y salida del personal.


 Mantendrá comunicación constante con el personal que ingresa al espacio confinado, la comunicación será visual o
verbal.
 Todo el personal que ingresa al interior del espacio confinado se usara equipo de protección contra caídas, al interior
del molino no se usara línea de vida.
 Se usara EPPs específico, traje impermeable descartable, respirador de media cara con filtro para polvo, lentes
claros, guantes de operario o badana.
 Realizar una verificación inicial de la atmosfera al interior del cajón acondicionador el cual tendrá los siguientes
valores:
Oxigeno 19,5% - 22,5%.
CO menor 25 ppm.
H2S menor o igual 10 ppm.
LEL menor o igual 10%.
Para ingresar al nivel de la faja el personal cumplirá las siguientes indicaciones:
 El personal revisara el equipo de protección contra caídas, no debe de existir presencia de rasgaduras, hilos
desprendidos excesivamente, quemaduras, impregnaciones de producto químico.
 El personal usara línea de vida retráctil para ingresar y salir al interior del skirting.
 Todo el personal que realiza trabajo en altura tendrá capacitación y se encontrara debidamente acreditado según el
trimestre correspondiente en curso.
 Se realizar el permiso de trabajo en altura.
 Usará los tres puntos de apoyo al descender y ascender por las escaleras.
 Se realizara la inspección de la escalera antes de su uso la cual se encontrara en buenas condiciones, contara ocn su
tarjeta de operatividad de color verde y su cinta de inspección trimestral.
 Punto de anclaje debe ser mayor a 2268 kg o 5000 lb y ser previamente inspeccionadas.
 Se usaran puntos de anclaje estandarizados o fajas de anclaje.

Antes del ingreso el personal verificara niveles superiores y niveles inferiores coordinara con personal del entorno, se evitara
realizar trabajos en paralelo sin controles respectivos de caída de objetos o proyección de chispas, la coordinación se realizara
con personal de SMCV y se verificara de forma visualmente.
Se realizará la limpieza y retiro de mineral aglomerado sobre liners y pernos que pudiera encontrarse en la zona de trabajo,
sobre todo en la zona de descarga de las zarandas secas.
Al interior del skirting se coloca las luminarias y mantas ignifugas a lo largo de la faja transportadora, para poder comenzar a
realizar los trabajos, además de la instalación de extractores de humo para evitar la acumulación de gases que puedan
desplazar el Oxígeno y garantizar la renovación de aire continúa, siempre y cuando sean necesarias.

IMAGEN N°3. ZONA DONDE SE INSTALARÁ ESCALERA PARA INGRESAR AL INTERIOR DEL
SKIRTING DE LA FAJA.

6.2.3 DESMONTAJE DE LINERS


El retiro de pernos de los liners se realizará mediante el uso de pistola neumática (con lazo de seguridad) o soldadura eléctrica
con electrodo de corte (chamfercord), para este fin se utilizará manta ignifuga húmeda, contar con manguera de agua y extintor
operativo en el punto de trabajo.
Para el uso de pistola neumática se cumplirá lo siguiente:
 Los acoples de las manguera que son de garra a garra, deberán de estar en condiciones adecuadas llevando sus
empaquetadura para hermetizas el acople.
 En cada acople se colocara los lazos de seguridad, que evitaran en caso que se desacople la manguera y se origine
un desprendimiento violento.

Página 11 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

 El personal usara EPPs específico como son traje impermeable de cuerpo completo y tapón de oídos lentes de
seguridad, guantes de operario.
 Las mangueras usadas deben de encontrarse en buenas condiciones, no presentaran rajaduras, no estarán
reparadas y de preferencia será de un solo tramo.
 Las válvulas de ingreso y salida de aire deben ser inspeccionadas antes de su uso.

Para el uso de electrodos de soldadura para las tuercas que no logren salir con la pistola neumática se cumplirá con las
siguientes indicaciones:
 Se realizara el permiso de trabajo en caliente.
 El personal que realizar el soldeo usara EPPs específico de soldador.
 Se verificara el buen estado del equipo de la máquina de soldar, al igual que los cables que emplea el porta
electrodo y la tenaza a tierra.
 El observador de fuego, verificara posibles materiales combustibles antes de realizar el soldeo y verificara la
trayectoria de las chispas cuando se realiza el corte.
 Se tendrá al alcance extintor de 9 Kg para u posible amago de incendio.
 El observador de fuego como el personal soldador estarán capacitados entrenados y acreditados para realizar
trabajos en caliente.
 Se verificara niveles inferiores por la proyección de las chispas, se delimita y señalizara.
 Se usaran mantas ignifugas para aislar materiales combustibles inflamables, se designará un vigía que se ubicara
por debajo del molino para verificar la proyección de las chispas y colocar las mantas ignifugas.

No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar atrapamientos,
contusiones de manos por mala maniobra al momento de cargar y descargar los materiales, golpes a distintas partes del
cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
Los liners serán trasladados fuera del punto de trabajo, esto se hará mediante el uso de cuerdas, se empleara elementos de
izaje para liner, el peso aproximado de los liner es de 22 kg.

IMAGEN N°3. ELEMENTOS DE IZAJE DE LINERS

Una vez retirados los liners se efectuará una inspección de las paredes de Skirting, para su reparación de ser necesario, con
soldadura.

6.2.4 VOLTEO Y CAMBIO DE LINERS DE SKIRTING


Una vez realizada la reparación se procederá al acarreo de los liners de reemplazo, con el uso de sogas, para evitar la caída
del material y pueda causar algún tipo de lesión a los trabajadores, el posicionamiento de los liners dentro de la estructura se
realizará de acuerdo al plano, tomando en cuenta que la distancia entre el liner y la faja debe ser de 1/8”, una vez posicionado
se colocarán pernos y se torquearán de manera manual primero y luego utilizando pistolas neumáticas, esta parte de la tarea
se realizará siempre manteniendo una comunicación constante entre los involucrados en la tarea. Para una mejor sujeción se
apuntalarán los pernos.
Una vez terminada la tarea se cierran los manhole y se coordina con el mecánico líder de SMCV para el desbloqueo de
equipos; se procederá a la limpieza y retiro de los residuos generados al cilindro de color respectivo; así como de los liners
deteriorados a un lugar seguro, previa coordinación con supervisión de SMCV.
Culminada la limpieza se procederá a efectuar el retiro de los materiales, equipos y herramientas del lugar, se cerrarán los
manhole, y se realizará el retiro de los candados de seguridad del punto de bloqueo, así como la señalización del lugar, dejando
el área de trabajo limpia y ordenada.

Página 12 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

6.2.7 DESMOBILIZACION DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES


Para la desmovilización de equipos herramientas y materiales se realizaran un día después de la parada la cual se realizara
con el apoyo de camión grúa de propiedad de Maquinsa.
Las herramientas, equipos y materiales serán retiraras de la zona de los molinos con camioneta o montacargas, de igual forma
como se ingresaron.
Una vez ubicado las cajas serán levantadas con el camión grúa
Para el izaje de las cajas de herramientas el equipo de trabajo cumplirá con las siguientes indicaciones:
 El operador del Camión grúa y el rigger se encontraran debidamente capacitador, entrenador y contaran con su
acreditación correspondiente al trimestre en curso.
 Antes del uso del camión grúa, el operador realizara el check list del camión grúa, de igual forma el rigger realizara el
check list de los elementos de izaje, el camión grúa como los elementos de izaje debe encontrase en perfectas
condiciones antes de realizar el izaje.
 El operador tendrá en consideración el peso de las cajas de herramientas y máquinas de soldar para realizar el izaje.
 Se señalizara el área de trabajo con conos y barrera física, se colocaran los conos en toda periferia donde se realizara
el izaje.
 Todo el personal se mantendrá alejado de la carga, por ningún motivo se ubicara debajo de carga o muy próxima a
ella, hasta que la carga se encuentre al nivel del suelo.
 El operador del camión grúa por ningún motivo dejara los controles cuando se realiza el izaje.
 No se permitirá que personal ajeno a la maniobra se encuentre dentro del área señalizada.
 Antes del uso de la grúa se activara la alarma sonora que indicara el inicio del uso de la grúa. El operador desplegara
los estabilizados al 100 % tanto de la parte delantera como de la parte posterior.
 La capacidad de carga de la grúa en relación a la prolongación de la pluma será verificada en la tabla de capacidad
del camión grúa antes de realizar la maniobra.
 El operador no realizara movimientos bruscos al levantar cargas.
 Se colocaran cuerdas de ½” para mantener controlada la carga.
 Se evitara colocar las herramientas, equipos o materiales, directamente al suelo, para ello se emplearan, pallet o tacos
de madera.

IMAGEN N° 4. CAMION GRUA


El área de almacén temporal estará limpia sin ningún residuo de material y se rendirá cuenta al supervisor del área cuando se
realiza el retiro.

6.3 RESTRICCIONES
TODO EL PERSONAL A INTERVENIR DEBERA DE BLOQUEAR CORRECTAMENTE

Página 13 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 Procedimiento de Permiso de Trabajo Seguro.
 Permiso de Trabajo en Espacio Confinado
 Permiso de Trabajo en Altura
 Permiso en Caliente.
 SSOst0018 Estándar de Seguridad Selección, Distribución y Uso del EPP;
 SSOst0001Estándar de Seguridad Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 SSOst0010 Estándar de seguridad para Señalización y Demarcación de Áreas
 SGIpr0015 Procedimiento General de Bloqueo
 SSOst0002 Trabajos en Caliente.
 SSOst0001 Trabajos en Espacio Confinado.
 SSOst0014 Equipos e Instalaciones Eléctricas
 SSOst0015 Ergonomía.
 SSOst003 Estándar trabajos en Altura
 SGIst0022 Manejo de Productos Químicos
 Reglamento de Seguridad e Higiene Minera D.S. 024-2016 EM
 SSOre0003 Reglamento de Equipos y Elementos de Izajes.
 SSOre0004 Reglamento General de Transito

8. REGISTROS

Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación

RSG.001 Registro Único de Asistencia. Supervisor Responsable 1 año

Permiso de Trabajo Seguro. Supervisor Responsable 1 año

Permiso de Trabajo en Altura Supervisor Responsable 1 año

Permiso de Trabajo en Caliente Supervisor Responsable 1 año

Permiso de Trabajo en Espacio Confinado Supervisor Responsable 1 año

Análisis de Riesgo Operacional Supervisor Responsable 1 año

9. ANEXOS

 14 reglas de vida.

Página 14 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional MAQUINSA
CAMBIO DE LINERS EN SKIRTING
MC2-MAQ-POE-043-001

RIESGOS RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
CRÍTICOS
1.1 Pers ona l ca l i fi ca do, a utori za do y a credi ta do. X
8.1 Realizar LOTOTO en todas las fuentes de energía potenciales.
Identi fi ca ci ón de toda s l a s fuentes de energía (a gua s Realizar Etiquetado (Interruptores de circuitos: voltaje,
1.2 a rri ba y a gua s a ba jo) de l os equi pos o ci rcui tos a X
8.2 amperaje y la clasificación o nivel de categoría de arco
i nterveni r.
eléctrico).
Comuni ca r y obtener l os permi s os pa ra el bl oqueo de
1.3 X 8.3 Personal electricista acreditado (NFPA 70E).
l os ci rcui tos o equi pos a i nterveni r. 8. TRABAJOS
1. LOTOTO CON CIRCUITOS 8.4 EPP en buen estado.
Ai s l a r y bl oquea r l a fuente de energía pri nci pa l de l os
1.4 X
equi pos o ci rcui tos a i nterveni r. ENERGIZADOS Mantenimiento documentado de la infraestructura de
8.5
Rea l i za r l a prueba de a rra nque veri fi ca ndo l a a us enci a protección (interruptores, relés, puestas a tierra).
1.5 X Procedimientos de conmutación escritos (Comunicación,
de energía . 8.6
1.6 Propósito, Separación).
Col oca r ta rjeta s y ca nda dos de bl oqueo pers ona l . X
Estar definido y tener conocimiento de las fronteras de
El i mi na r o drena r l a s energía s a cumul a da s de s er 8.7
1.7 X aproximación a partes energizadas expuestas.
neces a ri o.
2.1 Identi fi ca r l os es pa ci os confi na dos . X 9.1 Personal Calificado / Competente. X
9.2 Inspección previa al uso de los equipos. X
2.2 Pers ona l a credi ta do y vi gía ca l i fi ca do. X
9.3 Uso de cinturón de seguridad. X
El a bora r el permi s o de tra ba jo s eguro (PTS) y permi s o
2.3 X
de i ngres o a es pa ci o confi na do.
9. OPERACIÓN 9.4 Comunicación con el personal de la zona cercanas. X
Moni torea r l a a tmós fera a ntes y dura nte l a rea l i za ci ón DE EQUIPO Realizar LOTOTO en los equipos de acarreo cuando están
2.4 X 9.5 X
2. TRABAJOS EN de l a ta rea . desocupados o están siendo reparados.
PESADO/
ESPACIOS Identi fi ca r, purga r, a i s l a r y bl oquea r toda s l a s fuentes
LIVIANO/ 9.6 Distancia mínima entre equipos. X
CONFINADOS 2.5 de energía de i ngres o y s a l i da del es pa ci o X
MÓVILES
confi na do.—LOTOTO. Contar con un vigía mientras se opera cerca a otros equipos u
9.7 X
2.6 Regi s tro de i ngres o y s a l i da a l es pa ci o confi na do. X objetos en áreas congestionadas o con visibilidad limitada.
La altura de una berma no deberá ser menor a 3/4 partes el
Comuni ca ci ón con el pers ona l que s e encuentra dentro
2.7 X 9.8 diámetro del neumático del vehículo más grande que circule por X
del es pa ci o confi na do.
la zona.
2.8 Servi ci o de Res pues ta a Emergenci a s a l erta do. X 10.1 Hoja de Seguridad del producto (FDS /MSDS).
3.1 Pers ona l competente y a credi ta do. 10.2 Etiquetado y almacenamiento de acuerdo al FDS/MSDS.
10. TRABAJOS
Permi s o de Tra ba jo Seguro (PTS), Permi s o de Open 10.3 EPP apropiado de acuerdo al (FDS/MSDS).
3.2 CON/CERCA DE
Hol e.
SUSTANCIAS 10.4 Se cuenta con monitores de gases fijos y/o portátiles.
3.3 Ba rrera s de protecci ón provi s ori a s - s eña l i za da s .
3. ABERTURAS
QUÍMICAS Conocimiento y autorización para el uso y Transporte de la
3.4 Si s tema de protecci ón contra ca ída s . (H2S, CLORO) 10.5
EN PISOS O sustancia química.
PLATAFORMAS De acuerdo al producto químico se requiere un antídoto
3.5 Vi gía de “Open Hol e”. 10.6
ABIERTAS - específico en caso de emergencia.
“OPEN HOLE” Si s tema s de comuni ca ci ón entre el vi gía y tra ba ja dores
3.6 11.1 Personal Calificado / Competente
dentro del "Open Hol e".
El transporte de explosivos solo se realiza en vehículos
11.2
3.7 Vía s de eva cua ci ón. Autorizados.
3.8 Pl a ta forma s , pi s os y ba ra nda s removi da s a s egura da s .
EL Almacenamiento de Explosivos sólo se realiza en polvorines
11.3
autorizados.
4.1 Opera dor a credi ta do pa ra el TIPO de equi po a uti l i za r. X
11.4 Se cuenta con vigías de voladura.
11. TRABAJOS
4.2 Ma ni obri s ta o ri gger a credi ta do. X CON Se demarca correctamente el Área de Voladura (conos y
Ins pecci ón Pre-Us o del equi po, a cces ori os y el ementos EXPLOSIVOS 11.5 barricadas), no se puede ingresar sin el permiso de los
4.3 X
de i za je. encargados de voladura.
4. TRABAJOS Se cuenta con un Procedimiento de alerta y evacuación de las
4.4 Ins pecci ón del á rea de tra ba jo. X 11.6
CON IZAJE O zonas afectadas antes de la voladura.
CARGAS 4.5 Área de l a ma ni obra dema rca da . X No fumar o hacer llama abierta en un radio de 50 metros del
SUSPENDIDAS 11.7
4.6 Veri fi ca r l a ta bl a de ca rga del equi po de i za je. X
Área de voladura.
11.8 Estar entrenado para reconocimiento de los peligros.
4.7 Permi s o de i za je críti co (cua ndo corres ponda ). X
12.1 Personal competente y acreditado.
4.8 Comuni ca ci ón efecti va entre opera dor y ri gger. X
Permiso de Trabajo Seguro (PTS), Permisos de Manipulación de
4.9 Lími tes de s eguri da d de l a s grúa s . X 12.2
Tuberías de HDPE.
5.1 Pers ona l competente y a credi ta do. X 12.3 Vigía permanente.
Permi s o de Tra ba jo Seguro (PTS), Permi s o de Tra ba jo en 12. TRABAJOS Los equipos, elementos, herramientas y/o accesorios
5.2 X 12.4
Al tura . CON TUBERÍAS aprobados
Si s tema s de Protecci ón Contra Ca ída s . (a rnés , l ínea s de
DE HDPE 12.5 Altura máxima de apilamiento de tuberías de HDPE.
a ncl a je, puntos de a ncl a je, l ínea s de vi da , etc.)
5.3 X
certi fi ca dos , i ns pecci ona dos y a decua da mente Establecer zonas de seguridad establecidas para la descarga y
i ns ta l a dos . 12.6
manipulación de tuberías.
Puntos de a ncl a je a decua da mente di s eña dos ,
5.4 X
5. TRABAJOS EN s el ecci ona dos , e i ns pecci ona dos . 12.7 Demarcar y colocar barreras a las zonas de "línea de fuego”
ALTURA O Es ca l era s portá ti l es con regi s tro de i ns pecci ón y
5.5 X Identificar puntos de atrapamiento, corte, abrasión o
DESNIVEL ma nteni mi ento, a decua da mente a s egura da s . 13.1
proyección.
5.6 Pl a ta forma s o a nda mi os norma dos . X 13.2 Identificar todas las potenciales fuentes de energía .
13. TRABAJO
Si s e uti l i za pl a ta forma s el eva dora s (Ma n-l i ft): CON/CERCA DE Guardas de protección implementadas y en buen estado
5.7 Veri fi ca r l a ca pa ci da d, extens i ón, condi ci ón del terreno X ENERGÍA O 13.3 alrededor de las piezas móviles y fuentes de energía
y á ngul os de opera ci ón. PARTES potencialmente peligrosas.
13.4 Señalizar para identificar las fuentes de energía.
5.8 Pre-Us o del equi po de tra ba jo / Área de Ins pecci ón. X
13.5 Dispositivos de enclavamiento o paradas de emergencia.
5.9 Seña l i za ci ón de ni vel es i nferi ores . X
14.1 Evaluar el área a demarcar.
Identi fi ca r s i el á rea requi ere permi s o de exca va ci ón y
6.1 Evaluar si el trabajo genera una condición de riesgo crítico al
s ol i ci ta r el permi s o de Bl ue Sta ke (s i corres ponde). 14.2
personal.
Línea s de s ervi ci o enterra da s o empotra da s 14. INGRESO A
6.2 14.3 Visibilidad de la demarcación.
i denti fi ca da s .
AREAS
Es tudi o de mecá ni ca de s uel os pa ra exca va ci ones Interrupción de rutas de evacuación, pasillos, accesos o
6.3 RESTRINGIDAS 14.4
ma yores a 2 metros . elementos de respuesta a emergencias.
Conta r con un di s eño de s os teni mi ento debi da mente SIN
Control de ingreso y salida de áreas de alto riesgo demarcadas y
6.4 documenta do pa ra exca va ci ones ma yores a 1.20 AUTORIZACION 14.5
señalizadas.
6. APLICACIÓN metros .
DEL Exca va ci ones ma yores a 1.20 m requi eren permi s o de 14.6 Inspección regular del área demarcada y señalizada.
PROCEDIMIENT 6.5
es pa ci os confi na do. 14.7 Retiro de demarcación al final del trabajo.
O “BLUE STAKE”
Ma teri a l producto de l a exca va ci ón a pi l a do a 1 metro
del borde y pa ra exca va ci ones ma yores a 2 metros a
6.6
una di s ta nci a equi va l ente a l a mi ta d de l a
profundi da d de l a exca va ci ón.
Ma ntener ca nti da d neces a ri a s de i ngres os y s a l i da s
6.7
s egura s .
Ins pecci ona r di a ri a de l a exca va ci ón y des pués de un
6.8
s i s mo o l l uvi a s .
6.9 Dema rca ci ón y s eña l i za ci ón.
7.1 Pers ona l a utori za do y a credi ta do. X
Ins pecci ón previ a del á rea donde s e rea l i za ra tra ba jos
7.2 X
en ca l i ente.
7.3 PTS, permi s o de tra ba jo en ca l i ente. X
7.4 Vi gía pa ra tra ba jos en ca l i ente . X
7.5 Ins pecci ona r l os equi pos de s ol da dura y oxi corte. X
7.6 Dema rca r y s eña l i za r el á rea de tra ba jo. X
7. TRABAJOS EN
CALIENTE 7.7 EPP es pecífi co pa ra tra ba jos en ca l i ente. X
7.8 Exti ntores s egún el ti po de ma teri a l combus ti bl e. X
7.9 Ca bl es de pues ta a ti erra . X
Moni toreo de a tmós fera en ta nques , es ta nques ,
7.10 reci pi entes o s i s tema s de tuberi a s que contenga s n o X
heya n conteni do l i qui dos o ga s es i nfl a ma bl es .
Veri fi ca r el a rea 30 mi nutos des pues de ha ber
7.11 X
termi na do el tra ba jo.

Página 15 de 15
EXPERIENCIA DE PERSONAL EN LA ACTIVIDAD A REALIZAR CAMBIO LINER DE SKIRTING
N° DE CANTIDADES DE
ITEM APELLIDOS Y NOMBRES DESCRIPCION DEL TRABAJO
PARTICIPACION
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 4
CAMBIO Ó GIRO DE LINERS SKIRTING DE FAJAS 2
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 29
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 2
CAMBIO DE TRUNION LINERS 2
MANTENIMIENTO NIDO CICLONES 4
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
1 PACO CANA LUIS ALBERTO INSTALACION PLATAFORMA RETIRO DE PAD MASTER 1
CAMBIO LINERS DE FEEDER 3
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 4
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 17
ARMADO FILTRO LAROX 6
CAMBIO DE PORTA SPIDER Y SPIDER 1
REPARACION CANALETA CHIPS Y DESCARGA MOLINOS 1
CAMBIO DE SELLOS SANDWICH Y CHUTE DE ALIMENTACION 1
CAMBIO DE SELLOS SANDWICH Y CHUTE DE ALIMENTACION 1
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 13
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 3
CAMBIO LINER HOOPERS 1
2 PIZARRO AYÑAYANQUE YEFER MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 10
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 2
CAMBIO LINERS DE FEEDER 1
MODIFICACION SPIDER Y CAMBIO SPIDER ML101 2
CAMBIO DE SELLOS SANDWICH Y CHUTE DE ALIMENTACION 1
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 5
CAMBIO DE SELLOS SANDWICH Y CHUTE DE ALIMENTACION 3
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 7
3 TACO REYES MILAGROS BEATRIZ
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 5
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 1
CAMBIO DE COMPONENTES DE ZARANDAS TERCIARIAS 2
CAMBIO DE POSICION DE SPOOL 1
CAMBIO LINERS DE FEEDER 2
4 MAMANI CONDORI HUBER IVAN MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 3
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 4
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 2
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 1
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 6
5 MEDINA CHUCTAYA LEONARDO MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 10
CAMBIO DE PORTA SPIDER Y SPIDER 1
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 1
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 13
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
CAMBIO DE TRUNION LINERS 3
MANTENIMIENTO NIDO CICLONES 1
6 CHAMBI PALOMINO HIGIDIO
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 1
INSTALACION PLATAFORMA RETIRO DE PAD MASTER 2
CAMBIO LINERS DE FEEDER 2
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 3
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 15
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 3
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 15
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 6
CAMBIO DE TRUNION LINERS 4
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 6
7 CARLO CARPIO FORTUNATO INSTALACION PLATAFORMA RETIRO DE PAD MASTER 3
CAMBIO LINERS DE FEEDER 2
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 3
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 6
ARMADO FILTRO LAROX 2
CAMBIO DE SELLOS SANDWICH Y CHUTE DE ALIMENTACION 5
CAMBIO DE LINERS FAJAS CHUTES CHANCADO 1
CAMBIO Ó GIRO DE LINERS SKIRTING DE FAJAS 2
CAMBIO DE POLINES, RASPADORES Y ALINEADORES 9
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 5
CAMBIO DE TRUNION LINERS 8
8 CHOQUEPATA GUZMAN CIRILO MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACION 2
INSTALACION PLATAFORMA RETIRO DE PAD MASTER 2
CAMBIO LINERS DE FEEDER 1
CAMBIO COMPONENTES DE DESGASTE EN AGLOMERACION 6
MANTENIMIENTO DE ZARANDAS HUMEDAS 17
CAMBIO DE PORTA SPIDER Y SPIDER 3

También podría gustarte