Está en la página 1de 24

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO

SEGURO (PETS)

CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053,


054, 061, 062, 063 Y 064 - CH III – C2

Área: MANTENIMIENTO Versión N°: 001

Código: PS-SSO-PRO_0077 Página: 1 de 24

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA


ING. GONZALO SURCO ING. DIEGO SURCO ING. PERCY SURCO

SUPERVISOR DE JEFE DE GERENCIA DE GERENCIA DE


OPERACIONES OPERACIONES SEGURIDAD Y SALUD OPERACIONES
OCUPACIONAL

FECHA DE FECHA DE REVISION FECHA DE REVISION FECHA DE


ELABORACIÓN APROBACIÓN
07/01/2019

Página 1 de 23
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE ...................................................................................................... 3


2. RESPONSABLES ............................................................................................................... 3
3. REQUERIMIENTOS ............................................................................................................ 5
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL………………………………………………………...5
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................... ….6
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ................................... …………6
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ........................................................... …………8
4. PROCEDIMIENTO .............................................................................................................. 8
5. RESTRICCIONES ............................................................................................................. 22
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ................................................................................... 23
7. REGISTROS ..................................................................................................................... 24
8. ANEXOS Y FORMATOS................................................................................................... 24
9. CONTROL DE CAMBIOS ................................................................................................. 24

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 2 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

1. OBJETIVO / ALCANCE

El objetivo de este procedimiento es proporcionar instrucciones para realizar de forma


segura y eficiente el PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054, 061, 062,63 Y 064 –
CH III – C2” garantizando una tarea óptima y segura, evitando incidentes, daños al
personal y medio ambiente.

El desarrollo de este procedimiento aplica todo el personal de P&S PROSERGE. Que


esté involucrado y/o intervenga en el trabajo de PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO “CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054, 061,
062,63 Y 064 – CH III – C2” traslado de herramientas, movilización y desmovilización de
equipos, realizado en instalaciones de SMCV.

Al personal de Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A, que participe directamente en el


proceso (personal operador de equipo pesado) supervisor y personal operativo

2. RESPONSABLES
Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y
especificaciones mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como
responsabilidad la identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con
implementar los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido
en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

SUPERVISOR DE OPERACIONES

 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que
se haya dado cumplimiento la Identificación de Peligros, Evaluación y Control de
Riesgos realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de minimizar los
riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares,
procedimientos y usen adecuadamente el equipo de protección personal apropiado
para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo de las maquinarias que se
encuentren en mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y usen
adecuadamente el equipo de protección personal apropiado para cada tarea
 Elaborar en forma conjunta el planeamiento de la actividad a realizar.
 Verificar y revisar el IPERC CONTINUO y demás permisos que sean necesarios para
la ejecución del trabajo.
El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 3 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado
cumplimiento a la Identificación de Peligros y Evaluación y Control de Riesgos (IPERC)
realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
 Anticipar y reconocer los riesgos potenciales en el tema de salud ocupacional.
 Verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares, PETS y usen
adecuadamente el equipo de protección personal apropiado para cada tarea.
 Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en
condiciones sub- estándares que amenacen la integridad de las personas, equipos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.

LIDER MECANICO

 Dirigir el grupo, acatar las normas internas establecidas y estándares de trabajo


seguro exigidas por SMCV.
 Hacer participar a todo el personal en la elaboración del IPERC CONTINUO.
Controlar que todo el personal conozca los riesgos potenciales existentes en dicha
labor y sus medidas de control.

TÉCNICOS EN GENERAL

 Elaborar y llenado del IPERC CONTINUO


 Aplicar el sistema de LOTOTO antes de intervenir cualquier equipo.
 Demarcar su área de trabajo ya sea con cinta roja o amarilla según corresponda al
trabajo que se realizara y colocar la tarjeta que corresponda (área restringida o
almacenamiento temporal).
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro
establecidos dentro del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares. En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno
o más trabajadores, se realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad
establecidos. Anticipar y reconocer los riesgos potenciales en el tema de salud
ocupacional.
 Los trabajadores deberán hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos
e implementos de seguridad y demás medios suministrados, para su protección o la
de otras personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre seguridad
relacionadas con el trabajo que realizan.
El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 4 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

VIGÍA DE TRABAJO EN CALIENTE

 Antes de iniciar el trabajo, se asegura que los sistemas de alarma y combate de


incendio se encuentran operativos.
 Realiza la vigilancia después de terminado el trabajo (30 y 60 minutos)
 Reconoce los riesgos potenciales del trabajo en caliente.
 Vigila el área donde se realiza el trabajo en caliente.
 Ayuda a asegurar la contención de chispas y escorias resultantes del trabajo.
 Mantiene en las proximidades del trabajo extintores operativos y cargados.
 Conoce el procedimiento de emergencias de SMCV y en caso de emergencia dar
aviso de inmediato por los medios disponibles.
 Si se tratase de un amago intentar controlar el fuego; con un extintor.
 Si se trata de un incendio declarado, espere la llegada de la brigada de emergencia.

OPERADOR CAMION GRÚA/GRUA MOVIL

 Persona competente, acreditada para operar camión-grúa es responsable de


Asegurase que todo el equipo siga los procedimientos de seguridad durante las
operaciones.
 Inspeccionar toda la grúa constantemente para asegurarse de que no haya partes
defectuosas o en mal funcionamiento.

RIGGER

 Persona competente, acreditada encargada de preparar adecuadamente la carga y


guiar adecuadamente al operador de grúa con las señales de izaje.
 Realiza un plan de trabajo de maniobra de izaje.
 Guía correctamente al operador de grúa.
 Aparejar y/o estrobar la carga.
 Inspección y pruebas de los elementos y accesorios de izaje.
 Controlar y supervisar el movimiento seguro de la grúa durante el izaje.

3. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
01 Supervisor de Operaciones

01 Supervisor de Seguridad

1 Líder Mecánico

8 Mecánico

1 Soldador

1 Rigger

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 5 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Nota: puede variar la cantidad de personal según el alcance de trabajo.

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
13 Casco ANSI Z89.1
13 Lentes de seguridad y oscuros –
ANSI
Z87.1
13 Chaleco de Seguridad ANSI/SEA
107-1999
13 Zapatos de Seguridad
13 Tapones de silicona con cordón –
ANSI S
3.19-74
13 Bloqueador Soldar FPS 50 – 3M
13 Mascara de Media Cara – NIOSH
13 Filtros 2097 3M – NIOSH P100
13 Guantes de Operario
02 EPP completo de Soldador
08 Arnés de Seguridad - ANSI Z87.1
08 Línea de Anclaje - ANSI Z87.1

Nota: puede variar la cantidad de personal según el alcance de trabajo

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
50 Conos
50 Barras de demarcación rojas y
amarillas
02 Juego de Llaves Mixtas
01 Llave Francesa de 24”
01 Esmeril 4 1/2”
01 Llave Francesa de 12”
01 Esmeril 7”
01 Máquina de Soldar
01 Juego de dados - mm
01 Pistola Neumática con encastre de ¾”

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 6 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

03 Mangueras de aire
01 Juego de dados - pulg
06 Sogas de ½”
08 Grilletes de ¾”
04 Grillete de 1”
01 Grillete de 1 ¼”
04 Eslingas de 1 pul x 1 mt
04 Eslingas de 2 pul x 2 mt
04 Eslingas de 4 pul x 6 mt
04 Eslingas de 3 pul x 3 mt
04 Eslingas de 6 pul x 6 mt
04 Tecle de palanca 1 tn
04 Tecle de palanca de 1.5 tn
02 Tecle de cadena de 2 tn
04 Baratilla
01 Taladro Manual
08 Arnés Mecánico
10 Retráctil
02 Careta facial
04 Traje anticorte
02 Comba de 4 lbs
01 Estrobos de ¾ x 10 mt
01 Estrobos de ¾ x 15 mt
01 Estrobos de ¾ x 30 mt
06 Estrobos de ¾ x 1.5 mt
01 Tirford de 3.2 ton
01 Garra Metálica
04 Cuter Olfa
04 Tecle de palanca

Nota: puede variar la cantidad de personal según el alcance de trabajo

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 7 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
01 Kg Chamfercord de 5/32”
01 Kg Supercito
06 Orejas de 1” – si se
requiere
06 Discos de Corte de 7”
02 Discos de desbaste de 7”
04 Discos de desbaste de 4-
1/2”
02 Afloja todo
02 Kg Trapo industrial
02 Manta ignifuga

Nota: puede variar la cantidad de personal según el alcance de trabajo

4. PROCEDIMIENTO
Para realizar de manera segura el presente trabajo de “CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS
051, 052, 053, 054, 061, 062, 63 Y 064 – CH III – C2”, se detallará lo siguiente:

4.1 PELIGROS Y RIESGOS RELACIONADOS A LA ACTIVIDAD

MEDIDA
N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO
DE
CONTR
Uso de arnés de
cuerpo entero,
línea de anclaje
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel Generación Contaminación doble, orejas o
de ruido acústica fajas de anclaje,
estar anclados
en todo
Uso de mantas
Generación de ignífugas, extintor
Quemaduras vapores y Contaminación PQS, EPP de
3 Trabajo en caliente humos del aire/suelo
Incendios soldador, vigía de
metálicos caliente.
Afectación a Demarcación de
las personas área,
Operación con Caída de cargas suspendidas, Generación
7 del entorno coordinación
equipos de izaje volcadura, colisiones. de ruido de trabajo efectiva Rigger y
operador de

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 8 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Volcaduras
Operación de Delimitación de área de
Colisión con equipos móviles o
8 equipos móviles fijos NA NA trabajo, vigía, paletas de
(pesado y liviano) pare y siga, silbato.
Atropellos / atrapamientos

Atrapamiento Bloqueo y etiquetado de


Trabajos en equipos Contacto con sustancias
energía peligrosa, uso
9 temporalmente des NA NA de EPP dieléctricos al
peligrosas momento de manipular
energizados Contacto con energía eléctrica energías vivas (SMCV)

Quemaduras por contacto Uso de bandejas de


Daño al aire,
Almacenamiento, Incendios Generación almacenamiento de
al suelo y productos químicos
11 transporte o uso de Intoxicación / sofocación / de Productos agua
productos químicos químicos según plan de manejo
asfixia subterránea ambiental

Trabajos con fluidos a NA NA


Lesiones / Uso de epps especifico
18 alta presión / Purgado de tuberias
Quemaduras
temperatura

Trabajos con equipos Golpes en distintas partes del Agotamiento


Consumo de Uso de guardas de los
de los
19 o herramientas de cuerpo energía equipos eléctricos y
recursos
poder Electrocución eléctrica mecánicos.
naturales
Trabajos con equipos Afectación a Uso de herramientas en
Golpes en distintas partes del Generación de las personas buen estado con el
20 o herramientas ruido del entorno encintado de colores
cuerpo
manuales de trabajo trimestrales.
Trabajo en o próximo
Atrapamientos golpes en NA NA NA
21 a partes en
distintas partes del cuerpo
movimiento
Contaminaci
Hipoacusia, lesiones al Generación de ruido on acustica NA
22 Ruido sistema auditivo

4.2 PREVIOS AL TRABAJO

A) GENERALIDADES:

Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollará el trabajo.
El Trabajo debe realizarlo solo personal calificado. Coordinar con el supervisor antes de
realizar – cambio de correa belt feeders, antes de comenzar la tarea al supervisor de P&S
PROSERGE SRL, para conocer la información exacta. En el presente PETS especificamos
los pasos a seguir para la realización de la tarea.
Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollará el trabajo.

B) INFORMACION TECNICA DEL TRABAJO

El trabajo comprende la provisión de la ingeniería, supervisión, mano de obra, servicios


técnicos y profesionales, herramientas, equipos, transporte, materiales fungibles,
almacenamiento, control de calidad, instalaciones para el apoyo de la mano de obra, equipos
en faena y todos los gastos que se requieren para la ejecución de “CAMBIO DE CORREA
BELT FEEDERS 051,052,053,054,061,062,63 Y 064 – CH III – C2”

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 9 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

C) INSPECCION DE EPP Y HERRAMIENTAS

*TODO EL PERSONAL: Inspeccionará el EPP antes de usarlo para observar si está dañado
o tiene defectos, el EPP dañado o defectuoso se reportará al supervisor de P&S PROSERGE
SRL y se reemplazará por uno nuevo. Verificar que su EPP sea adecuado para el trabajo,
respetando el EPP indicado por el área (zapatos punta de acero, casco, lentes, tapa
oídos/orejeras, respirador de silicona con filtro 2097, barbiquejos, guantes de badana). Tener
cuidado durante su uso para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que
pudieran disminuir sus propiedades y uso seguro.

*SUPERVISOR: Coordinará y verificará que las herramientas y materiales necesarios para


el trabajo estén en el lugar de trabajo y en buenas condiciones.

*TRABAJADOR: Inspeccionará cada una de las herramientas a usar en el trabajo y


materiales, verificará que los recursos se encuentren en condiciones óptimas para laborar;
las herramientas que se dañen durante el trabajo deben ser identificadas y colocadas en una maleta
de herramientas con una tarjeta de “NO OPERAR” o “FUERA DE SERVICIO” y se deben tomar las
medidas adecuadas para repararlas o reemplazarlas. Las herramientas deben contar con la
cinta de inspección de acuerdo al código de colores establecido. (Ver imagen)

MES COLOR
ENERO - MARZO NEGRO
ABRIL - JUNIO BLANCO
JULIO - SEPTIEMBRE VERDE
OCTUBRE -
DICIEMBRE AZUL
FIG: CODIGO DE COLOR DE CINTAS DE INSPECCIÓN

Así mismo las herramientas a utilizar deberán ser mantenidas en una maleta o bolso y solo
las necesarias se tomarán, evitado que estas se encuentren esparcidas en la superficie y al
momento de que se realicen trabajos en altura las herramientas y materiales deberán estar
asegurados con driza y/o en sus cajas de herramientas.

*SUPERVISOR DE SEGURIDAD: Verificará en todo momento el uso correcto del EPP en


el personal de P&S PROSERGE SRL.

D) TRASLADO DE, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

 Para la movilización de equipos, materiales y herramientas se contará con una


camioneta, el carguío de materiales, herramientas y equipos será manualmente
(por su poco peso), el personal solo levantará como máximo 25 Kg y deberá
adoptar buenas posiciones para el carguío, el conductor deberá aplicar siempre
el manejo defensivo y deberá colocar sus conos y tacos al momento de
estacionarse.

El usuario
Las es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 10 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

NOTA: Aquellos elementos de mayor tonelaje serán trasladadas en camión grúa, para lo cual se
contará con personal operador acreditado con su correspondiente Rigger acreditado

Recuerde siempre:

 Mantener comunicación y coordinación constante entre el grupo de trabajo.


 Permanezca atento a cualquier movimiento o indicación del supervisor de P&S
Proserge S.R.L, u otra empresa anexa que se encuentre en el lugar de trabajo.
 Mantener el orden y limpieza constante.
 Tome posturas ergonómicas y no levante más de 25kg de peso.
 utilizar los tres puntos de apoyo.
 No colocarse debajo de cargas suspendidas
 Hacer la demarcación cuando se realice Izaje
 las herramientas deben estar en condiciones estándar de operación con su check list
e inspección de acuerdo a código de color correspondiente.

*SUPERVISOR: coordinará previamente con Supervisión SMCV el inicio del trabajo, y dará la
orden para el traslado de herramientas y materiales.

*TRABAJADOR: Deberán desplazarse por zonas de acceso permitidas, en todo momento


no corra, camine. Llene y firmen los permisos IPERC CONTINUO, formatos de trabajo de alto
riego con todo el personal en el lugar de trabajo, atentos a las recomendaciones finales
acerca del trabajo. Esperar que el supervisor de autorización para ingresar y empezar el
trabajo.

 Antes de comenzar a realizar las tareas se deberá demarcar las zonas en la cuales
intervendremos, esta demarcación se realizará con cinta de color rojo y con su
tarjeta de prohibición. El personal deberá evaluar la zona a demarcar, de tal
manera que el personal externo no sea afectado.

4.3 PROCEDIMIENTO

PASO 1.- BLOQUEO DE EQUIPOS

 Previo al inicio de las actividades y retiro de guardas de cardan, se deberá realizar


el bloqueo de los equipos.

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 11 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

EQUIPO SALA ELECTRICA BLOQUEO

 Feeder 051
 Feeder 052
 Feeder 053  Motores de Feeder
 Feeder 054 Sala eléctrica al que se va
 Feeder 061 N°11 intervenir de CH - III
 Feeder 062  Bloqueo Mecánico -
 Feeder 063 lanzas
 Feeder 064

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 12 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

PASO 2.- INSTALACION DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.

 Para ingresar a la zona de trabajo se deberá coordinar con el supervisor del área para
su autorización, así mismo se deberá validar los permisos correspondientes a las
actividades a realizar.
 Las herramientas se trasladarán días antes de realizar el trabajo, con su respectiva
inspección y check list.
 Se instalarán herramientas y equipos en el punto de trabajo el mismo día que se
realizara el trabajo, se dejara lo más cerca posible al equipo a intervenir.
 Días antes se coordinará con personal de la empresa prosering para el armado de
andamios según el trabajo a realizar dándole el alcance e indicaciones – armado de
mesa de trabajo
 El mismo día que se realizar el trabajo se realizara el bloqueo por parte de mecánicos
de SMCV y mecánicos de P&S Proserge S.R.l, se instalará herramientas y equipos
que estén junto o adherente al equipo

PASO 3 – RETIRO DE CORREA O FAJA ANTIGUA

Una vez realizado el procedimiento de bloqueo dos técnicos retiraran guardas laterales
del conveyor y se abrirán los raspadores desajustando con llaves mixtas de ¾” liberando
previamente la presión de los mismos abriendo las válvulas de control que se encuentran
al costado de la polea de cabeza del lado de retorno ubicados en la zona de empalme.
Tenga siempre en cuenta por dónde camina y mantenga el área limpia y ordenada para
evitar caídas, use siempre sus guantes de operador para todo trabajo con herramientas
manuales. Una vez retiradas las guardas serán ubicadas en una zona donde no
obstaculice el paso.
Dos técnicos desajustarán los pernos de los bastidores con una pistola de impacto y un
dado de 1 ¼”, para acceder a esta zona se deberá de utilizar una escalera de tijera la
cual deberá de ser asegurada a la estructura del Conveyor con una soga driza.
El soldador y su ayudante procederá a realizar el corte de la correa con ayuda de un
esmeril teniendo en cuenta la distancia del enrollador de faja para que no se dificulte el
enrollado.
Para realizar el destensado de la correa dos técnicos conectaran las bombas hidráulicas
a los cilindros hidráulicos hasta alcanzar una presión máxima de 4000 psi. El destemplado
se deberá realizar en forma sincronizada con el fin de evitar el Des alineamiento de la
polea y por ende sobreesfuerzos en las bombas hidráulicas, una vez que los topes o
prisioneros de metal en ambos lados arriba y abajo ubicados en los agujeros de las
correderas del Conveyor se encuentren libres, estos serán retirados de manera manual,
estas maniobras se realizan con constante comunicación y coordinación con todos los
involucrados en la tarea, posteriormente se desconectaran las bombas hidráulicas. En
toda la maniobra de destensado se deberá tener comunicación constante con todos los
involucrados en la tarea, realizar siempre una inspección pre uso (check list pre -
operacional) de todos los equipos a utilizar, también se deberá verificar que las bombas
hidráulicas cuenten con el contenido exacto de hidrolina y los acoples rápidos estén
siempre en buen estado.

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 13 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Destensado de correa de Feeders

Para utilizar el andamio todo el personal que estará utilizándolo contará con su epp
específico para realizar el trabajo.

Dos técnicos colocarán 04 grilletes de 1” (8.5) en las orejas de los costado del Belt Winder
(4.6 TN) adicionándole 02 eslinga de 6” x 2 mts (6.5 TN en vertical) estas eslingas serán
instaladas en el lado derecho en el sentido de giro o bobinado y 02 eslingas de 6” x 6 mts
(6 tn en vertical), esto para realizar el izaje del belt winder con el puente grúa o grúa
proporcionada por SMCV, este enrollador será colocado en la polea de cola, y estará
demarcado con conos; barras y tarjeta de delimitación amarilla.
Un técnico capacitado verificara que no haya ninguna persona encima de la faja ni dentro
del chute de descarga con personal de SMCV (riesgo de caída a nivel, desnivel y
golpeado por o contra materiales) dos técnicos se situaran sobre la polea de cola, se
anclaran en el punto de anclaje proporcionado por SMCV, realizan el trazado de la correa
para su posterior corte, además colocaran 02 grapas de 3x3 en ambos cantos las cuales
deberán de ser instaladas con una pistola de impacto con el kit de reparación, se instalara
un estrobo de 3/8” (2.8 tn en basket) para su posterior bobinado con el Belt Winder, luego
se realizara un corte en el cover de carga de la correa con cuchillo OLFA (para lo cual se
debe utilizar guantes anticorte grado 5 y traje hexamor) este corte se realizará por carga.

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 14 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Al realizar el corte debe colocarse de rodillas y cuando el corte se vaya acercando al


cuerpo debe sacar el cuerpo de la línea de fuego y realizar el corte al costado del cuerpo,
debe asegúrese que la cuchilla tenga el filo necesario para evitar hacer sobreesfuerzos
al cortar y cambiar las cuchillas cuantas veces sea necesario para asegurar el filo del
mismo. Otro técnico cortara los cables de la correa con una amoladora de 7”, este técnico
contara con todo el EPP especificó al igual que el vigía de trabajos en caliente, el cual
contara con un extintor normado (Regla para Vivir “Trabajos en caliente”).

Instalación de Grapas y Estrobo

Utilice las herramientas de forma adecuada sin pasarse los pasos


Se instalarán en la punta de la faja que sale por el chute estrobos de 3/4” (Cap. 5.6 ton
en vertical) de diferentes longitudes (10, 15 y 30 metros) con una soga driza, estos
estrobos estarán unidos con grilletes de aleación ¾ (Cap. 7 TN) hasta completar la
longitud total de la correa estos estrobos darán la vuelta del Conveyor y servirán para
guiar la correa nueva entrante. El seccionado del cable sirve para poder mantener la
capacidad de jalar de la grúa cuando esta llega a tope superior.
Previa verificación que nadie se encuentre sobre la faja, el rigger y el operador del Belt
Winder inician el retiro de la correa siempre en comunicación constante con el personal
técnico, teniendo en cuenta al momento de jalado si pudiera quedar atrapada en algún
lugar, en caso se dé la situación se paralizara la maniobra y se verificara todo el recorrido
del estrobo del Conveyor para evitar alguna atriccion, Ningún trabajador deberá estar en
la zona del bobinador por lo menos en un radio de 3 metros durante toda la maniobra de
trabajo que incluye el izaje, el traslado hacia la zona de depósito temporal y el descenso
de la carga, (Esta maniobra de izaje es realizado por personal de Sociedad Minera Cerro
Verde). Durante la maniobra de retiro debe verificarse en todo momento que no exista
material sobre la faja, de ser así deberá detenerse la maniobra y realizar una limpieza de
la correa.

PASO 4 – MONTAJE DE CORREA O FAJA NUEVA

Dos técnicos colocaran 02 eslingas de 6” x 6m 2 capas (Cap. 13 tn c/u, total de 26 tn)


sobre el eje de la correa nueva (en rollo) para ser izada el rollo de la correa nueva hacia
el conveyor, antes de realizar el izaje, se deberá instalar dos retenidas de seguridad
(viento). (Regla para Vivir “Ingreso a áreas restringidas sin autorización”)
Cuatro técnicos con vientos apoyaran a posicionar el rollo en su base. Verifique que nadie
se encuentre a un radio de 3 metros de distancia de la carga suspendida. (este paso
aplicara en caso no se cuente con atril)

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 15 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Para el izaje del atril con la correa nueva dos técnicos colocaran 4 eslingas de 6”x6” 2
capas (Cap. 13 Tn en U), y 04 grilletes de 1” (Cap 8.5 TN c/u), además de colocar los
respectivos vientos para poder controlar la carga.

Izaje de rollo nuevo

Utilice las herramientas de forma adecuada sin pasarse los pasos


Este atril será instalado en la polea de cola teniendo en cuenta que dicho atril deberá
quedar alineado a la estructura del conveyor, para esto se hará uso de los vientos, por
ningún motivo se deberá manipular la carga con las manos, todo el personal deberá de
estar fuera de la línea de fuego (carga suspendida).
Se unirá un estrobo a la placa de tiro instalada en la faja nueva con un grillete de ¾”,
(Cap. 6.5 tn) la otra punta del estrobo se llevara a través de la roldana de cola instalada
sobre el piso detrás de la polea de cola y se enganchara a la grúa mediante un grillete de
1 1/8”(Cap. 8.50 tn), en el gancho de la grúa ira un estrobo de 1” x 2 metros (Cap. en
básquet 20tn).
El Rigger, indicara al operador de la grúa, para empezar el jalado y la correa ingresara al
Conveyor siguiendo la ruta del cable, el rigger estará en comunicación con el operador de
la grúa para verificar que no sobrepase las tenciones establecidas (5TN), terminando el
jalado con apoyo de la grúa se iniciara al recuperado de la otra punta. Este paso debe
realizarse despacio verificando en todo momento que los estrobos no puedan
desprenderse o romperse, el personal deberá mantenerse alejado para evitar latigazos
en caso los estrobos se rompan. Para la verificación del estado de los estrobos se
distribuirá el personal a los costados del feeder, el cual estará observando atentamente
algún posible atasco o ruptura de los estrobos, de atascarse el estrobo se indicará al
operador de la grúa que destiemple la correa hasta desatascar los estrobos. El jalado de
la correa se realiza en etapas, retirando los estrobos que fueron instalados. (Regla para
Vivir “Trabajos con izaje o Cargas Suspendidas”).
Concluido el montaje se procederá con el retiro de los estrobos para luego seguir con el
retiro de bastidores, la instalación de mesas de empalme y prensas de vulcanizar.

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 16 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

En la figura se muestra el pasado de faja

PASO 5 – RECUPERACION DE PUNTA

Culminada la maniobra de pasado cuatro técnicos instalaran una mordaza de retención


para faja de 84” (cap. 8 tn), con llaves francesas de 24” hasta que la correa quede bien
prensada, en las orejas se colocaran 02 grilletes de 1” (cap. 8.50 tn), con un estrobo de
1”x 6 metros (cap. 9.80 tn) el cual ira unido al estrobo que va al gancho de la grúa para
que pueda jalarse la correa hasta que esta quede el supervisor y mecánico de SMCV
determinen que es suficiente para el traslape del empalme.
Este paso debe realizarse despacio verificando en todo momento que el estrobo no se
desprenda, el personal deberá mantenerse alejado para evitar latigazos en caso que el
estrobo se rompa, mantenerse 2 metros del cable tensado. (Regla para Vivir “Trabajos
con izaje o Cargas Suspendidas”).
Cuando el maestro o el supervisor determinen que la recuperación de puntas ha concluido
4 técnicos colocaran las mordazas de retención, una par ira en la polea de cola y otro en
la polea de cabeza. Para el ajuste de las mordazas se empleará las llaves francesas de
24”.
Se realizará el corte de ambas puntas, con el fin de retirar el excedente de faja, esto se
realizará por un técnico acreditado en trabajos en caliente, haciendo uso de una
amoladora y cumpliendo con el estándar pertinente. Regla para vivir “Trabajos en
caliente”

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 17 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Se observa la maniobra a utilizar para el pasado de faja

Dos técnicos instalaran en la puerta del chute en una oreja previamente soldada por
SMCV un tirfor de 3.2 tn para recuperar la punta hasta la zona de empalme dicho tirfor ira
conectado con un grillete de ¾” (cap. 6.5 tn), para esta tarea se usará el uso de retenida
con una soga.
Utilice las herramientas de forma adecuada sin pasarse los pasos

PASO 6 – RETIRO DE BASTIDORES

Dos técnicos desajustarán los pernos de los bastidores con dos llaves 1 1/4”,
posteriormente cuatro técnicos procederán correr los bastidores a los extremos o de lo
contrario se retirará los bastidores de la zona de empalme para la posterior instalación de
la prensa, de contar con grúa se estrobaran los bastidores con una eslinga de 2”x2”, no
olvidarse de colocar vientos. (Regla para Vivir “Trabajos con izaje o Cargas
Suspendidas”).
Dos técnicos se colocarán en la parte superior del Conveyor del FE 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064. Mientras que cuatro técnicos levantarán las vigas hasta alcanzar la
altura del Conveyor, una vez alcanzada esta altura los dos técnicos procederán a jalar las
vigas hasta dejarlas en su posición correcta, si se cuenta con grúa la prensa será
instalada con dicho equipo, este procedimiento se repetirá con las mesas de empalme y
los platos vulcanizadores, hasta armar la parte inferior de la prensa de vulcanizar.
Se guardan herramientas y equipos

PASO 7 – INSTALACION DE ACCESORIOS

Todo el equipo de trabajo repondrá los bastidores retirados en el lado de carga, también
instalaran las guardas retiradas.
Verifique los accesorios del Conveyor que pudiesen haber sido retirados y repóngalos a
su sitio.
Retire las mordazas desajustándolos con llaves de 15/16” u otros accesorios o
herramientas instalados.

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 18 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

Cuando el empalme vulcanizado ha sido terminado y los accesorios retirados han sido
instalados, dos técnicos procederán a realizar el templado de la correa, para lo cual se
instalará dos polipastos de 3 ton en ambos lados de la polea de cola, hasta conseguir un
pre templado de la correa, posteriormente otros dos técnicos, conectarán las bombas
hidráulicas a los cilindros hidráulicos en ambas bases de la estructura del conveyor. Al
momento de realizar el templado se deberá realizar en forma sincronizada realizando
mediciones con un flexómetro con el fin de evitar el des alineamiento de la polea y por
ende sobreesfuerzos en las bombas hidráulicas, una vez que la polea de cola este en la
posición final se instalará los prisioneros o pasadores de metal en ambos lados arriba y
debajo de los espacios de las correderas del Conveyor. En toda la maniobra de tensado
se deberá tener comunicación constante con todos los involucrados en la tarea, no se
debe colocar las manos en los puntos de atrapamiento ni en la línea de fuego entre el
mecanismo tensor (correderas) y la estructura del Conveyor por el riesgo de atrapamiento,
realizar siempre una inspección pre uso de las bombas hidráulicas verificando el
contenido exacto de hidrolina y los acoples rápidos estén siempre en buen estado.
Realice el desbloqueo del equipo, el supervisor debe verificar el completo retiro de
candado del personal de P&S PROSERGE SRL.
El supervisor comunicará al cliente la culminación de la intervención al equipo y que este
ha sido desbloqueado.

PASO 8 – ORDEN Y LIMPIEZA

Ya culminado el trabajo se procede a realizar el desbloqueo del equipo.


Se realiza orden y limpieza, clasificación de residuos solidos
Se guardan herramientas y equipos

1.1.1. Retiro de materiales, herramientas y equipos – Post parada

 Se procederá al retiro de equipos con herramientas


 Se procederá a retirar las herramientas, materiales y equipos de las zonas de
trabajo, dejándolas limpias y ordenas, libres de materiales ajenos a estas y de ser
posible, en mejores condiciones de cómo se les encontró.
 Para realizar estas labores se utilizarán camión grúa y/o camioneta 4x4 según sea
necesario, el conductor del camión y operador de la grúa debe estar debidamente
certificado por SMCV.

4.4 APLICACIÓN DE LAS 14 REGLAS PARA VIVIR

Antes de empezar la tarea, los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir
y marcarán aquellos riesgos críticos que apliquen de acuerdo al desarrollo del trabajo.

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO N


1.1 Personal calificado, autorizado y acreditado. x
1.2 Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos x
1. LOTOTO o circuitos a intervenir
1.3 Comunicar y obtener los permisos para el bloqueo de los circuitos o equipos a intervenir. x

1.4 Aislar y bloquear la fuente de energía principal de los equipos o circuitos a intervenir. x

1.5 Realizar la prueba de arranque verificando la ausencia de energía. x

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 19 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

1.6 Colocar tarjetas y candados de bloqueo personal x


1.7 Eliminar o drenar las energías acumuladas de ser necesario x
2.1 Identificar los espacios confinados X
2.2 Personal acreditado y vigía calificado X
2.3 Elaborar el permiso de trabajo seguro (AUTORIZACION DE TRABAJO) y permiso de ingreso a X
2.4 Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea X
2. TRABAJOS EN
ESPACIOS CONFINADOS 2.5 Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las fuentes de energía de ingreso y salida del
espacio confinado.—LOTOTO X
2.6 Registro de ingreso y salida al espacio confinado X
2.7 Comunicación con el personal que se encuentra dentro del espacio confinado. X
2.8 Servicio de Respuesta a Emergencias alertado. X
3.1 Personal competente y acreditado X
3.2 Permiso de Trabajo Seguro (AUTORIZACION DE TRABAJO), Permiso de Open Hole X

3. ABERTURAS EN PISOS 3.3 Barreras de protección provisorias – señalizadas X


3.4 Sistema de protección contra caídas X
O PLATAFORMAS ABIERTAS
- “OPEN HOLE”
3.5 Vigía de “Open Hole” X
3.6 Sistemas de comunicación entre el vigía y trabajadores dentro del "Open Hole". X
3.7 Vías de evacuación X
3.8 Plataformas, pisos y barandas removidas aseguradas X
4.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar X
4.2 Maniobrista o rigger acreditado X
4.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje X
4. TRABAJOS CON IZAJE 4.4 Inspección del área de trabajo X
O CARGAS SUSPENDIDAS 4.5 Área de la maniobra demarcada X
4.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
4.7 Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
4.8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
4.9 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida X
5.1 Personal competente y acreditado X

5.2 Permiso de Trabajo Seguro (AUTORIZACION DE TRABAJO), Permiso de Trabajo en Altura X


5.3 Sistemas de Protección Contra Caídas. (Arnés, líneas de anclaje puntos de anclaje, líneas de
vida, etc.) Certificados, inspeccionados y adecuadamente instalados., X

5.4 Puntos de anclaje adecuadamente diseñados, seleccionados, e inspeccionados X

5. TRABAJOS EN ALTURA 5.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente
X
O DESNIVEL aseguradas.
5.6 Plataformas o andamios normados. X

5.7 Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la


capacidad, extensión, condición del terreno y ángulos de operación X
5.8 Pre-Uso del equipo de trabajo / Área de Inspección X

5.9 Señalización de niveles inferiores X


6.1 Identificar si el área requiere permiso de excavación y solicitar el permiso de Blue Stake (si X
corresponde)
6.2 Líneas de servicio enterradas o empotradas identificadas X

6.3 Estudio de mecánica de suelos para excavaciones mayores a 2 metros X

6.4 Contar con un diseño de sostenimiento debidamente documentado para excavaciones X


6. APLICACIÓN DEL mayores a 1.20 metros
PROCEDIMIENTO “BLUE X
6.5 Excavaciones mayores a 1.20 m requieren permiso de espacios confinado
STAKE”
6.6 Material producto de la excavación apilado a 1 metro del borde y para excavaciones
mayores a 2 metros a una distancia equivalente a la mitad de la profundidad de la X
excavación
6.7 Mantener cantidad necesarias de ingresos y salidas seguras X
6-8 Inspeccionar diaria de la excavación y después de un sismo o lluvias X
6.9 Demarcación y señalización X

7. TRABAJOS EN 7.1 Personal autorizado y acreditado X


CALIENTE 7.2 Inspección previa del área donde se realizara trabajos en caliente X

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 20 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

7.3 AUTORIZACION DE TRABAJO, permiso de trabajo en caliente X

7.4 Vigía para trabajos en caliente X


7.5 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
7.6 Demarcar y señalizar el área de trabajo X
7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
7.8 Extintores según el tipo de material combustible. X
7.9 Cables de puesta a tierra. X
7.10 Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
X
contengan lo hayan contenido líquidos o gases inflamables
7.11 Verificar el área 30 minutos después de haber terminado el trabajo X
8.1 Realizar LOTOTO en todas las fuentes de energía potenciales. X

Realizar Etiquetado (Interruptores de circuitos: voltaje, amperaje y la clasificación o nivel de X


8.2 categoría de arco eléctrico).
8.3 Personal electricista acreditado (NFPA 70E). X
8. TRABAJOS CON 8.4 EPP en buen estado. X
CIRCUITOS ENERGIZADOS
8.5 Mantenimiento documentado de la infraestructura de protección (interruptores, relés, X
puestas a tierra).
8.6 Procedimientos de conmutación escritos (Comunicación, Propósito, Separación). X
8.7 Estar definido y tener conocimiento de las fronteras de aproximación a partes energizadas X
expuestas.
9.1 Personal Calificado / Competente. X
9.2 Inspección previa al uso de los equipos X
9.3 Uso de cinturón de seguridad. X
9.4 Comunicación con el personal de la zona cercanas X
9. OPERACIÓN DE 9.5 Realizar LOTOTO en los equipos de acarreo cuando están desocupados o están siendo X
EQUIPO PESADO/ LIVIANO/ reparados.
MÓVILES 9.6 Distancia mínima entre equipos X
9.7 Contar con un vigía mientras se opera cerca a otros equipos u objetos en áreas X
congestionadas o con visibilidad limitada
9.8 La altura de una berma no deberá ser menor a 3/4 partes el diámetro del neumático del
vehículo más grande que circule por la zona X
10.1 Hoja de Seguridad del producto (FDS /MSDS). x
10.2 Etiquetado y almacenamiento de acuerdo al FDS/MSDS. x
10. TRABAJOS 10.3 EPP apropiado de acuerdo al (FDS/MSDS). x
CON/CERCA DE
10.4 Se cuenta con monitores de gases fijos y/o portátiles. x
SUSTANCIAS QUÍMICAS
(H2S, CLORO) 10.5 Conocimiento y autorización para el uso y Transporte de la sustancia química. x
10.6 X
De acuerdo al producto químico se requiere un antídoto específico en caso de emergencia.

11.1 Personal Calificado / Competente X


11.2 El transporte de explosivos solo se realiza en vehículos Autorizados. X

11.3 EL Almacenamiento de Explosivos sólo se realiza en polvorines autorizados. X

11.4 Se cuenta con vigías de voladura. X


11. TRABAJOS CON 11.5 Se demarca correctamente el Área de Voladura (conos y barricadas), no se puede ingresar X
EXPLOSIVOS sin el permiso de los encargados de voladura.
11.6 Se cuenta con un Procedimiento de alerta y evacuación de las zonas afectadas antes de la X
voladura.
11.7 No fumar o hacer llama abierta en un radio de 50 metros del Área de voladura. X
11.8 Estar entrenado para reconocimiento de los peligros. X
12.1 Personal competente y acreditado. X
12.2 Permiso de Trabajo Seguro (AUTORIZACION DE TRABAJO), Permisos de Manipulación de
Tuberías de HDPE. X
12. TRABAJOS CON
TUBERÍAS DE HDPE 12.3 Vigía permanente. X
12.4 Los equipos, elementos, herramientas y/o accesorios aprobados X
12.5 Altura máxima de apilamiento de tuberías de HDPE. X

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 21 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

12,6 X
Establecer zonas de seguridad establecidas para la descarga y manipulación de tuberías.

12.7 Demarcar y colocar barreras a las zonas de "línea de fuego” X


13.1 Identificar puntos de atrapamiento, corte, abrasión o proyección. X

13.2 Identificar todas las potenciales fuentes de energía. X

13. TRABAJO CON/CERCA 13.3 Guardas de protección implementadas y en buen estado alrededor de las piezas móviles y X
DE ENERGÍA O PARTES fuentes de energía potencialmente peligrosas.
MÓVILES 13.4 X
Señalizar para identificar las fuentes de energía.

13.5 Dispositivos de enclavamiento o paradas de emergencia. X

14.1 Evaluar el área a demarcar. x


14.2 Evaluar si el trabajo genera una condición de riesgo crítico al personal. x
14.3 Visibilidad de la demarcación. x
14.4 Interrupción de rutas de evacuación, pasillos, accesos o elementos de respuesta a x
emergencias.
14.5 Control de ingreso y salida de áreas de alto riesgo demarcadas y señalizadas. X

14.6 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X


14. INGRESO A AREAS 14.7 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
RESTRINGIDAS SIN 14.2 X
Evaluar si el trabajo genera una condición de riesgo crítico al personal.
AUTORIZACION
14.3 Visibilidad de la demarcación. X

14.4 Interrupción de rutas de evacuación, pasillos, accesos o elementos de respuesta a X


emergencias.
14.5 Control de ingreso y salida de áreas de alto riesgo demarcadas y señalizadas. X

14.6 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X


14.7 Retiro de demarcación al final del trabajo. X

5. RESTRICCIONES

5.1Demarcaciones:
 Durante la ejecución del trabajo se restringirá el ingreso del personal ajeno a los
trabajos a la zona demarcada sea con doble cinta roja o amarilla, de acuerdo al nivel
de riesgo.
 Ninguna persona deberá ingresar al área de maniobra cuando se esté realizando el
retiro de la faja, ya que se contará con cable tensado

5.2Trabajos en altura:
 Nadie puede realizar trabajos en altura si no se ha evaluado los riesgos y se ha
aprobado el permiso de trabajos en altura.
 Nadie puede realizar trabajos en altura si no tiene arnés con línea de vida y estar
anclado permanentemente a puntos de anclaje certificados que soporten por lo
menos 2268 kg ó 5000 lbs.
 El personal estará anclado en todo momento.
5.3Trabajos en caliente:
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se ha evaluado los riesgos y se ha
aprobado el permiso de trabajos en caliente.
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no está acreditado para realizar
trabajos en caliente.
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se cuenta con un vigía de trabajos en
caliente. .
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se cuenta con un extintor a la mano

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 22 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

 No se puede cerrar el trabajo en caliente si el vigía no ha monitoreado la zona durante


30 min.

5.4Trabajos en escaleras:
 Nadie puede trabajar en una escalera si esta no es normada y certificada
 Nadie puede trabajar en una escalera si están no ha sido inspeccionada y tener la
cinta del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar en una escalera en simultáneo con otra persona.
 Nadie puede trabajar en una escalera si esta no se ha colocado en piso firme y nivelado.
 No se puede usar una escalera más allá de su capacidad de carga.

5.5Herramientas manuales:
 Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y
tengan su cinta del color del trimestre correspondiente.

5.6Herramientas de poder:
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas que no ha sido
inspeccionadas y tengan su cinta del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas si alguna conexión no cuenta con
su lazo de seguridad.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas sin guantes de cuero.
 Nadie puede trabajar con herramientas eléctricas que presenten cables deteriorados,
expuestos o desnudos.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 Reglamento de Seguridad e Higiene Minera DS-024-2016-EM
 Reglamento de la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo DS-005-2012-TR
 Reglamento Interno de Seguridad P&S PROSERGE SRL
 SSOre0003 Reglamento de Equipos y Elementos de Izaje
 SGIst0001 Estándar para la Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 SSOst0001 Estándar para Trabajos en Espacios Confinados
 SSOst0002 Estándar para Trabajos en Caliente
 SSOst000 Estándar para Trabajos en Open Hole
 SSOst0003 Estándar de Seguridad para Protección Contra Caídas.
 SSOst0005 Estándar de seguridad Andamios y escaleras.
 SSOst0007 Estándar para Uso de Herramientas Manuales a distinto Nivel
 SSOst0010 Estándar de Seguridad Señalización y Demarcación de áreas.
 SSOst0015 Estándar de Ergonomía
 SSOst0018 Estándar de Selección, Distribución y Uso de EPP.
 SSOst0032 Estándar para Uso de Herramientas y Materiales a Distinto Nivel
 SGIst00 22 Estándar para Manejo de Productos Químicos
 SSOst0024 Estándar para Acción en caso de Tormenta Eléctrica
 SGIpr0015 Procedimiento General de Bloqueo

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 23 de 24
CAMBIO DE CORREA BELT FEEDERS 051, 052, 053, 054,
061, 062, 063 Y 064 - CH III – C 2

7. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación

PETAR Área de Seguridad 1


año
IPERC CONTINUO Área de Seguridad 1
año
PERMISO DE ALTURA Área de Seguridad 1
año
PERMISO TRABAJO EN Área de Seguridad 1
CALIENTE año

8. ANEXOS Y FORMATOS
N/A

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

01

El
Lasusuario es responsable
versiones decopias
impresas son verificar,
“Noprevio a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Controladas Página 24 de 24

También podría gustarte