Está en la página 1de 44

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

(PETS)
EMPRESA
MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE METAL
FAJAS TRASPORTADORAS MECANICA
S.A.

Área: PLANTA CHANCADO C1 Versión N°: 04


Código: CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04 Página: 44

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma Nombre y Firma


Nombre y Firma: Robert Bravo Adolfo Goyzueta Nombre y Firma:
Max Sánchez Diaz Encalada Leandro Oscar Henríquez
CIP: 210387 CIP: 231846 Zarabia CIP: 201356
SUPERVISOR
SUPERVISOR DEL SUPERVISOR SEGURIDAD, MEDIO INGENIERO
ÁREA / EQUIPO DE SENIOR AMBIENTE Y SALUD RESIDENTE
TRABAJO OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


02/08/2021 03/08/2021 03/08/2021 03/08/2021

Página 1 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE .......................................................................................................... 3


2. RESPONSABLES ................................................................................................................... 3
3. REQUERIMIENTOS ................................................................................................................ 8
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ......................................................................... 8
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................... 9
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS............................................. 9
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES .................................................................... 11
4. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................. 11
PREVIOS AL TRABAJO ................................................................................................. 12
4.1 TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS: ........................................... 15
4.2 INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: .............................................. 19
4.3 AJUSTE DE RASPADORES, INSPECCION Y LIMPIEZA .................................... 21
4.4 CAMBIO DE HOJAS DE RASPADORES .............................................................. 24
4.5 INSPECCION DE TENSADORES DE RASPADORES ......................................... 28
4.6 HABILITACION DE JEBE – CAUCHO PARA VPLOWS ...................................... 30
4.7 ARMADO E INSTALACION DE VPLOW ............................................................... 31
4.8 CAMBIO DE POLINES DE CARGA Y RETORNO ................................................ 32
4.9 CAMBIO DE ALINEADORES DE CARGA Y RETORNO ...................................... 34
4.10 RETIRO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS .......................................................... 36
5. RESTRICCIONES.................................................................................................................. 37
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ...................................................................................... 38
7. REGISTROS .......................................................................................................................... 38
8. ANEXOS Y FORMATOS ....................................................................................................... 38
9. CONTROL DE CAMBIOS ..................................................................................................... 39

Página 2 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

1. OBJETIVO / ALCANCE

• Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta ejecución
del “MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS EN FAJAS TRASPORTADORAS”
en este punto se considera los aspectos técnicos para realizar el cambio, identificación de
peligros y evaluación de los riesgos existentes para minimizarlos.

• Este procedimiento se aplica a todo el personal de EMEMSA METAL MECÁNICA S.A.


(Mantenimiento Mecánico) y todo aquel personal que brinde su apoyo o intervenga en el
“MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS EN FAJAS TRASPORTADORAS” de
la Planta Concentradora C-1 de SMCV.

2. RESPONSABLES
Tomar en cuenta las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad y Salud ocupacional
en Minería D.S. 024-2016-EM vigente.

2.1 Ingeniero Residente

• Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de todos los
empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y programas
establecidos.
• Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud y
Seguridad.
• Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten su tarea
de forma segura.
• Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los proveedores de
materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional de SMCV.
• Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
• Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio sean
reportados a SMCV.
• Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias, informes
periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere necesario.
• Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
• Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de
Empresas Contratistas SSOm0001.
• Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención frente al
COVID-19 establecidos en el presente documento.

2.2 Supervisor Mecánico EMEMSA

• Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.


• Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se
haya dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin
de eliminar o minimizar los riesgos.
• Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
procedimientos y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
• Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
• Investigar aquellas situaciones que un trabajador considere que son peligrosas.

Página 3 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en
su lugar.
• Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
• Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando.
• Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que
esté(n) en peligro.
• Verificar que se cumplan el plan de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentran en mantenimiento.
• Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
• Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo, de
acuerdo con la evaluación de riesgos.
• Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención frente al
COVID-19 establecidos en el dicho procedimiento asegurando que estos se
mantengan durante toda la realización del trabajo.

2.3 Supervisor de Seguridad de EMEMSA

• Verificar y asegurar condiciones seguras de trabajo. Detener cualquier actividad con riesgos
críticos no controlados que pudiera poner en riesgo la salud y seguridad de los trabajadores.
• Conocer, Gestionar y Asegurar que los controles establecidos se encuentran implementados
y mantenidos durante la ejecución de los trabajos (MGRS, 14 reglas de vida, estándares,
PETS, etc.)
• Asegurar en campo la inmediata corrección de las desviaciones y garantizar que no existan
condiciones de riesgo sin controles.
• Gestionar y Verificar que el MGSSO de EE.CC. se desarrollen de acuerdo con lo
establecido. (100% de cumplimiento de programas).
• Realizar auditorías de controles críticos verificando la implementación de dichos controles.
• Cumplir con lo establecido en el procedimiento de reporte y análisis de incidentes.
• Cumplir otras funciones inherentes a su cargo (legislación, sistema de gestión de SSO de
SMCV-EECC, estándares de seguridad, etc.).
• Aseguramiento de la implementación de controles críticos (14 reglas de vida).
• Permanente supervisión, verificación y asesoramiento en campo en materia de salud y
seguridad.
• Gestionar y asegurar el conocimiento y cumplimiento de los 4 principios de seguridad.
• Detener toda actividad que involucre un riesgo crítico para el trabajador. ¡PROPIOS Y
TERCEROS!
• Verificar estrictamente el cumplimiento de los controles de prevención ante el COVID-
19.

2.4 Personal Técnico Mecánico de EMEMSA.

• Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajos propios y/o de terceros y a
informar dichos hechos, en el acto, a su supervisor a cargo. Los trabajadores deben:
• Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
• Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.

Página 4 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se


encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
• Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
• Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo
y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y
evaluación de riesgos.
• Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
• No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares.
• Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
• Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
• Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en
zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su
integridad física y salud.
• Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones
de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
• Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y
demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además, acatarán
todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
• No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad
u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán
los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de
accidentes inherentes a su ocupación.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.5 Vigía de Trabajos en Caliente

• Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo en
caliente.
• Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se
mantienen condiciones seguras.
• Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan
condiciones peligrosas.
• Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
• Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso de
incendio.
• Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos, únicamente
cuando los fuegos estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo disponible.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

Página 5 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

2.6 Soldador

• Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
• El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
• En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta información
prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los equipos a emplear.
• En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad, higiene y
cuidado del medio ambiente.
• Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
• El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los materiales a
soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a soldar: sargentos,
prensas, pinzas de fuerzas y otros.
• Prepara las máquinas y equipos de acuerdo con las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros.
• Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
• También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
• En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado de las
máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del medio
ambiente.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.7 Vigía de Espacio Confinado

• Persona competente, acreditada en espacios confinados, ubicada fuera del espacio


confinado que requiere Permiso de Ingreso, observa solo un espacio confinado a la vez, no
debe realizar ninguna otra actividad que interfiera con sus obligaciones, nunca deberá
romper el plano de ingreso dentro del espacio confinado, ni abandonará su puesto (a menos
que sea relevado por otro vigía o las personas que habían ingresado abandonen el
espacio).
• Es responsable de monitorear a las personas que ingresan al espacio confinado, así como
el área de trabajo para asegurar que las condiciones de ingreso aceptables se mantengan
durante el desarrollo de los trabajos.
• Controla el ingreso al espacio confinado manteniendo continuamente un conteo exacto de
las personas autorizadas a ingresar por nombre.
• No permitir el ingreso al área a personas no autorizadas.
• Mantener una comunicación continua y efectiva en todo momento con los trabajadores que
estén en el interior del espacio confinado, para monitorear su estatus y alertarlos de la
necesidad de evacuar.
• Observar e identificar cualquier peligro dentro o fuera del espacio confinado que muestre
cualquier señal o síntoma de exposición a peligro a las personas que ingresan o realizan
actividades dentro del espacio confinado.
• Activar el procedimiento de emergencia tan pronto como determine que hay una
emergencia y que los trabajadores autorizados deban evacuar el espacio confinado.
• Detener el trabajo y evacuar inmediatamente el espacio confinado cuando ocurra lo
siguiente:

Página 6 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• El vigía no pueda realizar de manera efectiva sus deberes o detecte alguna condición de
ingreso no aceptable, cambios en la conducta de las personas o alguna situación fuera del
espacio confinado que podría poner en peligro al equipo de ingreso.
• La alarma del monitor de gases se activa (considerar también la evacuación si la alarma
del monitor de gases suena debido a funcionamiento defectuoso).
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.8 Maniobrista Rigger.

• Garantizar que se haya obtenido, proporcionado o calculado el peso de la carga y su centro


de gravedad aproximado.
• Seleccionar el equipo de aparejo adecuado, inspeccionando y cumpliendo con las prácticas
operativas aplicables.
• Asegurar que la carga nominal del equipo de aparejo seleccionado sea suficiente para que
la carga se maneje, en función del número de patas, la configuración del estrobado y los
efectos de los ángulos.
• Unir correctamente el equipo de aparejo al gancho, grillete u otro dispositivo de manejo de
carga.
• Asegurar que el equipo de aparejo este protegido de la abrasión, corte u otro daño durante
actividades de manejo de carga.
• Manipular la carga de una manera que garantice el equilibrio y estabilidad durante la
actividad de manejo de carga.
• Conocer y comprender las señales aplicables para el equipo en uso.
• Instalar y usar una (s) línea (s) (viento) cuando se requiere control de carga.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.9 Operador de Camión Grúa.

• No operar la grúa cuando no este física o mentalmente apto.


• Saber qué tipos de condiciones del sitio podrían afectar negativamente la operación de
la grúa y determinar la posible presencia de esas condiciones.
• Conocer y seguir los procedimientos especificados por el fabricante o aprobados por una
persona calificada para la instalación y aseguramiento de la grúa.
• Comprender y aplicar la información contenida en el manual de operación del fabricante de
la grúa.
• Asegurarse de que todos los controles estén en la posición apagado o neutral y que todo el
personal esté alejado antes de energizar la grúa o arrancar el motor.
• Realizar la inspección diaria.
• Informar rápidamente la necesidad de ajustes o reparaciones a una persona calificada.
• Seguir los procedimientos de bloqueo / etiquetados aplicables.
• Observar cada estabilizador durante la extensión, el ajuste y la retracción, o use un
señalizador (maniobrista o rigger) para observar cada estabilizador durante la extensión, el
ajuste o la retracción.
• Comprender y evitar todas las zonas de aprisionamiento de la carga y los puntos de pellizco.
• Comprender las funciones y limitaciones de la grúa, así como sus características operativas
particulares.
Página 7 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Probar los controles de función de la grúa que se usarán en la operación y validar que esos
controles funcionen correctamente.
• No participar en ninguna práctica que desvíe su atención mientras opera los controles de la
grúa.
• Usar las tablas y los diagramas de capacidad de carga de la grúa y aplicar todas las notas
y advertencias relacionadas con las tablas, para confirmar la configuración correcta de la
grúa para adaptarse a la carga, el sitio y las condiciones de elevación.
• Calcular la capacidad neta para todas las configuraciones que se usarán, y verificar
utilizando la tabla de capacidad de carga, que la grúa tiene suficiente capacidad neta para
el levantamiento propuesto.
• Considerar todos los factores conocidos que puedan afectar la capacidad de la grúa e
informe al usuario de la grúa de la necesidad de hacer los ajustes apropiados.
• Conocer las señales manuales estándar y responder a tales señales de la persona que está
dirigiendo el izaje o un señalador calificado. Cuando no se requiere un señalizador como
parte de la operación de elevación, el operador es responsable del movimiento de la grúa.
Sin embargo, el operador deberá obedecer una señal de alto en todo momento, sin importar
quién se la dé.
• Comprender los procedimientos básicos de manipulación de carga.
• Asegurarse de que la carga y el (los) peso (s) del aparejo hayan sido provistos.
• Operar las funciones de la grúa, bajo condiciones normales de operación, de una manera
suave y controlada.
• Detener las operaciones de la grúa si se le avisa de cualquier condición insegura que afecte
las operaciones de la grúa.
• Antes de dejar los controles sin supervisión:
1. Posicione la carga bajo control, si es posible.
2. Ponga los controles en la posición apagado o neutral.
• Antes de dejar la grúa desatendida:
1. Posicione la carga bajo control.
2. Ponga los controles en la posición apagado o neutral.
3. Configure el transporte, los frenos de oscilación y los dispositivos de bloqueo, si está
equipado.
4. Pare el motor o desconecte la energía a la grúa.
• Si la energía falla durante las operaciones:
1. Posicionar cualquier carga bajo control, si es posible.
2. Configurar todos los frenos y dispositivos de bloqueo.
3. Mueva todos los controles de potencia a la posición apagado o neutral.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

3. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal
Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
03 Técnico de Mantenimiento Mecánico.
01 Soldador.
01 Vigía de Trabajo en Caliente.
01 Vigía de Espacio Confinado.
Página 8 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

01 Rigger.
Operador de Camión Grúa (Para traslado de
01
componentes)
01 Supervisor de Operaciones.
01 Supervisor de Seguridad.

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
10 Casco de Protección
10 par Guantes de Cuero (Caña corta)
10 par Zapatos de seguridad con punta de acero.
10 Lentes de seguridad
10 Mascara o respirador contra gases 6003-2097
08 Mameluco
10 Barbiquejo
06 Arnés de cuerpo completo con línea de anclaje.
10 Tapones de oído
01 Bloqueador solar .UVA/UVB P100
04 Kit de cuero
03 Mascara de Soldar
03 Careta facial para esmerilar
10 Casco de Protección
20 Traje descartable (tyvex)
Caretas Faciales de Protección frente a Covid 19
10
(Todo el equipo de trabajo)

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas


Cantidad Descripción
01 Caja de Herramientas
01 Pistola de impacto neumática ¾”
01 Máquina de soldar
01 Cable de tierra más porta electrodos
01 Esmeril de 4 1/2”
01 Esmeril de 7”
03 Cincel de 5/8”
02 Flexómetro de 5m
04 Bloque retráctil
02 Juego de llaves mixtas
03 Barreta Hexagonal Pata de cabra
02 Comba de berilio de 4 lb
03 Luminarias

Página 9 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

02 Extensión Eléctrica 440V


02 Extensión Eléctrica 220V
02 Eslingas de 2 mt x 2 tn
02 Eslingas de 4 mt x 2 tn
02 Eslingas de 6 mt x 2 tn
01 Extintor PQS 9 kg.
04 Mantas ignifugas
01 Escalera 7 pasos
02 Llave francesa de 12”
01 Llave francesa de 18”
01 Manguera chicago - acople rápido
02 Manguera chicago - chicago
03 Escobillas de acero
03 Cuerda de 1/2” (drizas) en metros
02 Destornillador de golpe
01 Barreta hexagonal
01 Dados de impacto 1 1/4”
01 Dados de impacto 1 1/16”
01 Dados de impacto 15/16”
01 Dados de impacto1 1/8”
01 Extensión dado ¾”
02 Grillete 1”
02 Grillete 1 ½”
02 Grillete 7/8”
04 Tecle cadena 2 TN
02 Tecle Palanca 1.5 TN
01 Nivel 18”
01 Escuadra 24”
02 Comba 4 Lb
02 Pinzas de bloqueo
01 Cutter Olfa
01 Cadena larga (10m. aprox.)
01 Candado
02 Punzones guiadores
01 Rachet Palanca con encastre ¾”
04 Eslinga de 4m x 3"
02 Eslinga de 3m x 3"
04 Eslinga de 2m x 4"

Página 10 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
02 kg Soldadura Chamfercord 5/32”
02 kg Soldadura Cellocord 1/8”
02kg Soldadura Supercito 1/8”
02 und Discos de Corte 4 ½”
02 und Discos de Corte 7”
01 und Discos de Desbaste 4 ½”
03 und Aflojatodo WD-40
01 und Spray amarillo
03 und Luna de policarbonato blanca
01 und Luna de policarbonato blanca oscura
20 und Conos
22 und Barras extensibles de color amarillo
22 und Barras extensibles de color rojo
01 und Cinta de señalización amarilla
01 und Cinta de señalización roja
Pulverizador en Spray de Agua + Lejía al
01 und. 0.1% (para desinfección de herramientas
o superficies según corresponda).
Botella 1L aprox. de Alcohol al 70%
01 und. (para desinfección de herramientas
o superficies según corresponda).
Trapo Industrial para desinfección y
03 Kg. limpieza de herramientas (Cantidad
puede variar).

4. PROCEDIMIENTO
PELIGROS Y RIESGOS/ASPECTOS E IMPACTOS/REQUISITOS DE CALIDAD:

N° PELIGRO RIESGO

1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel


3 Trabajo en caliente Quemaduras, incendios.
Caída a carga suspendida. Volcadura en
7 Operación de equipos de Izaje maniobras, colisión con equipos móviles o
fijos.
Volcaduras
Operación de equipos móviles
8 Colisión con equipos móviles o fijos
(pesado y liviano)
Atropellos / atrapamientos
Trabajos en equipos temporalmente Atrapamiento
9
des energizados Contacto con energía eléctrica
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
11 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia

Página 11 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Trabajo con equipos o herramientas Golpes a distintas partes del cuerpo.


19
de poder Electrocución.
Trabajo con equipos o herramientas
20 Golpes a distintas partes del cuerpo.
manuales.
Exposición al virus SARS-COV-2
(trabajo en cercanía o contacto con
Contagio en el lugar de trabajo y generación
22 otros trabajadores, ambiente de
de la Enfermedad COVID – 19.
trabajo, transporte de personal, entre
otros).
- Partículas en Suspensión (polvo) Enfermedad Ocupacional

PELIGROS Y RIESGOS – SALUD:

N° PELIGRO RIESGO
Neumoconiosis, efectos, irreversible,
01 Polvo Respirable (sílice libre)
progresivo
09 Radiación No Ionizante (UV) Cáncer de piel, efecto reversible > 7 días
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
10 Ruido
irreversible
14 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días
15 Movimientos repetitivos Dolores musculares

ASPECTO Y IMPACTO – MEDIO AMBIENTE:

N° ASPECTO IMPACTO
Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de
01 peligrosos no re aprovechables Malos olores y/o afectación a la
(residuos comunes) estructura del suelo.
Manejo de productos químicos (WD Efecto negativo en la calidad del aire,
28 40, electrodos soldadura) agua y suelo

PREVIOS AL TRABAJO
• En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del servicio
solicitado: “MANTENIMIENTO DE RASPADORES VPLOW DE FAJAS
TRASPORTADORAS”.
• El Supervisor de operaciones de EMEMSA, coordina con el personal encargado de SMCV
cada uno de los detalles a tomar en cuenta durante la realización de la tarea, solicitando los
materiales e insumos necesarios para el desarrollo del trabajo en coordinación directa con
Personal de Planificación, Supervisión y Administración de Contratos de SMCV antes de
realizar cualquier labor.
• Todo el personal inspecciona el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos o está
dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del mismo modo verifica
que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea que va a desarrollar.
• El Supervisor de EMEMSA coordina y verifica que las herramientas y materiales necesarios
para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
• Desinfectar las herramientas antes de usar de acuerdo al SSOpr0026 Limpieza,
desinfección y mantenimiento de instalaciones.

Página 12 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Los trabajadores inspeccionan cada una de las herramientas a usar en el trabajo y verifican
que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente según el
SGIst0001_Estándar de Inspecciones Herramientas e Instalaciones.

MES COLOR
Enero –Marzo Negro
Abril – Junio Blanco
Julio - Septiembre Verde
Octubre- Diciembre Azul

• Solo se toman las herramientas necesarias para hacer el trabajo, el resto permanece en las
cajas de herramientas, evitando que estén esparcidas en la superficie. En los trabajos en
altura las herramientas cuentan con driza o permanecen en sus cajas de herramientas para
evitar una posible caída.
• Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Charla de seguridad y se difunde el presente PETS
a todo el personal que va a laborar en el punto de trabajo.

CONTROLES CRÍTICOS PARA CONTROL DE CONTAGIO COVID-19 (SSOST0042)


Los siguientes son controles críticos de aplicación y cuidado de todos los trabajadores:

Mantener el “distanciamiento físico” en el trabajo una distancia mínima de 1.5


metros.

Utilizar el (EPP) y/o mantener las barreras físicas todo el tiempo que dure la
ejecución de la tarea.

Asegurar a las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y otros


siempre limpios y desinfectados. Cada trabajador es responsable de limpiar y
desinfectar.

Lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto desinfectarlas


con alcohol en gel o solución. No tocarse ojos y cara con las manos
especialmente al momento de retirarse el EPP o las barreras físicas.

Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al


inicio o durante la jornada laboral deberá reportarlo de inmediato a su supervisor,
supervisor de SSO.

Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados sean
cumplidos y mantenidos permanentemente

Si no se puede mantener distanciamiento físico mínimo de 1.5 m por la naturaleza propio del
trabajo, usar BARRERAS FISICAS MOVILES que comprende los siguientes:

Página 13 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Guantes impermeables
Careta facial para Buzos de protección
para protección contra
protección contra covid (agentes
agentes infecciosos y
proyecciónde partículas y infecciosos) y material
baja resistencia química
resistencia a químicos particulado
(solventes, lubricantes)

BARRERAS FISICAS MOVILES

En los frentes de trabajo se instalará zonas de limpieza y desinfección para el personal y para
las herramientas, el cual incluirá:

• 1 recipiente de solución de hipoclorito de sodio al 0.1%


• 1 recipiente con alcohol 70° de concentración.
• FDS de las sustancias químicas utilizadas.
• Señalización de zona de desinfección de herramientas.

Figura 01: Desinfección de Herramientas antes de uso

ACCIONES PARA MANTENERSE SEGURO DURANTE PRESENCIA DE TORMENTAS


ELECTRICAS

Deben contar con Instalaciones para protección contra


tormentas eléctricas que pueden ser vehículos e
instalaciones que cumplan protección contra descargas de
tormentas eléctricas. Dentro de las instalaciones de planta
concentradora identificar zona de refugio de no haber,
disponer de vehículo para ser usado como refugio y este
identificado con la siguiente señalización:
Página 14 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

•Paralizar trabajos en altura a la intemperie (Evaluación del supervisor).


•Los trabajadores deben asegurarse instalaciones protegidas contra
tormentas eléctricas en 4 minutos a pie como máximo.
Alerta Amarilla •Se puede utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base

•Cumplir con lo indicado en el nivel de Alerta Amarilla.


•Todo trabajo de izaje de cargas con grúas se deteniene.
•El personal en campo abierto inicia a dirigirse hacia las instalaciones
protegidas contra tormentas eléctricas.
Alerta Naranja •El personal a la intemperie que tengan refugio disponible a menos de 1
minuto podrán continuar con sus actividades.
•Alejarse de charcos o zonas inundadas por la lluvia.
•Se puede utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base.

•No debe existir personal a la intemperie.


•El personal podrá utilizar las radios portátiles y celulares, sólo si están
dentro de instalaciones para protección contra tormentas eléctricas.
•Vehículos y equipos que cuenten con cabinas que cumplan la definición de
alerta Roja
instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas pueden continuar.
•En caso de necesidad fisiológica, el personal podrá salir del refugio y
dirigirse hacia el servicio higiénico más próximo y no regresa.Prohibido salir
del refugio en cualquier otro tipo de situación.

4.1 TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS:

• El supervisor de campo coordina con el responsable del trabajo de SMCV, para el inicio de
actividades del servicio solicitado, para ellos pide autorización para el traslado de materiales
y herramientas.
• El personal técnico de EMEMSA solicita las herramientas según procedimiento a Almacén
de EMEMSA, antes del traslado se realiza una inspección preoperacional de estas
verificando su buen estado con la respectiva cinta de color del mes. El personal utiliza sus
guantes de cuero para la inspección de las herramientas.

Página 15 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Figura 02: Desinfección de Herramientas antes de retirarlas de Almacén EMEMSA

• Personal mecánico traslada las herramientas en una caja metálica con apoyo de la camioneta
o camioncito, la caja deberá de estar vacía al momento de subir a la tolva de la camioneta y
las herramientas se suben aparte.
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPP’s.
• El personal técnico al momento de levantar la caja de herramientas deberá de ser entre 4
personas para distribuir el peso, dos personas deberán de estar encima de la tolva de la
camioneta para apoyar con levantamiento de la caja vacía, el personal que esta por abajo
deberá de estar en constante comunicación para evitar lesiones en las manos.
• Ya en el lugar, el personal procederá a bajar la caja completamente vacía de la camioneta
tomando las medidas necesarias de la misma manera que se subió. Cuidado de manos optar
posición ergonómica.
• Se ubica la caja metálica en una ubicación cercana a la zona de trabajo y las herramientas se
bajan de la camioneta para disponerlas al interior de la caja metálica, Una vez, se coloquen
todas las herramientas al interior de la caja, esta debe contar con un seguro o cadena para
evitar que la puerta o tapa de la caja regrese y pueda generar un atrapamiento de manos o
golpes en distintas partes del cuerpo. En todo momento el personal coordina para manipular
la caja metálica (no exceder los 25 Kg de carga) y utiliza sus respectivos guantes de cuero.
SSOst0015 ergonomía.
• De ser el caso, el traslado de las cajas de herramientas se puede también realizar con camión
grúa.
• El camión grúa se estaciona en un punto fijo, el operador de grúa estabiliza la grúa sacando
las patas estabilizadoras, colocando sobre los tacos con el mando de control remoto, luego el
Rigger instala los grilletes de 1” y eslingas de 2”x6m en las cajas metálica y da indicaciones
al operador de grúa para izar de la tolva del camión grúa y descargar en el almacén temporal,
luego desestroba las eslingas de 2”x6m y procede con la siguiente caja si es que hubiese, así
como otros equipos de peso considerable
• Para los trabajos que necesiten el apoyo de camión grúa en cuanto al traslado de
herramientas se aplican los estándares de SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de
Izaje y SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
• El técnico mecánico, también descarga de manera manual las herramientas, materiales y
equipos que hubiese en la tolva de la camioneta. Por ello, solo debe de quedarse la caja de
herramienta vacía para ser manipulada con 4 técnicos; Al momento de descargar la caja de
Página 16 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

herramienta que se encuentra en la tolva de la camioneta, se tiene que mantener una buena
comunicación, sin exponer las manos sobre las líneas de fuego al hacer la manipulación.
• El personal durante su traslado en camioneta y/o camioncito debe tener el cinturón de
seguridad puesto y sentarse en los asientos señalados, Solo se transportarán dentro de la
unidad 2 personas utilizando careta facial y mascarilla, Adicionalmente el conductor del
vehículo haciendo uso de su mascarilla.
• Al estacionarse verificar por los espejos el espacio y que esté libre de estructura estacionarias,
se debe detectar un punto ciego, pedir apoyo para que un pasajero lo apoye como vigía y lo
guie en el retroceso.
• Al estacionar el vehículo verificar en cerrar todas las puertas, dejar el vehículo asegurado.
• Mantener libre de los accesos de ingreso y salida, mantener el área de trabajo limpia y
ordenada, de haber maderas con clavo se debe doblar los clavos y retirar las maderas del
área de trabajo.
• De tenerse materiales y herramientas para traslado a cortas distancias, el técnico mecánico
traslada el material según el peso que puede cargar de 25 kg como máximo, lo lleva al
almacén temporal o de requerirse en el punto de trabajo, siempre teniendo en cuenta los
siguientes lineamientos.
✓ No empezar ningún trabajo si no se cuenta con la firma de los permisos y la autorización
del supervisor.
✓ Los permisos de Trabajo generados son: Autorización de trabajar, PETAR, IPERC
Continuo y Check list de equipos y herramientas.
✓ Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollan los
trabajos.
✓ Mantener comunicación y coordinación constante entre el grupo de trabajo.
✓ Mantener el orden y limpieza constante.
✓ Tome posturas ergonómicas y no levante más de 25 kg de peso, si se requiere solicite
ayuda.
✓ Durante su traslado por la Planta utilizar siempre los 3 puntos de apoyo.
✓ Se deberá desplazarse por zonas de acceso permitidas, en todo momento camine, no
corra.
✓ Está prohibido ubicarse debajo de cargas suspendidas.

Figura 03: Levantamiento manual de cargas

Riesgo de sobresfuerzo /Adoptar posturas adecuadas


para el carguío de peso y no exceder los límites
máximos permisibles (25 Kg).

Página 17 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar SSOst0010 Restricción
y demarcación de áreas, se hará uso de cinta amarilla para dicha demarcación, no se cerrará
por completo los accesos ni se interrumpirán las salidas de emergencia.
• La demarcación del área la realiza el personal técnico, quien procura el orden y limpieza de
área, además de en caso del trabajo en altura se tiene un observador para las caídas de objeto
que se hubiese.
• La delimitación se realiza con conos y barricadas en su defecto se utiliza cinta de seguridad
amarilla con su respectiva tarjeta.
• Personal técnico de EMEMSA coloca las tarjetas amarillas con información del supervisor de
operaciones y el líder mecánico para el punto donde se va a realizar los trabajos.
• Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar de SMCV, se hace
uso de cinta roja para dicha demarcación, no se obstruyen por completo los accesos ni se
interrumpen las salidas de emergencia.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal que
está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según se
desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al 70%,
un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse
herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

BLOQUEO

• Se coordinará con el Supervisor de SMCV para el bloqueo del equipo, se realizará el


bloqueo de:
• Según los equipos a intervenir se plasmarán y validara los TAGs de bloqueo o puntos de
bloqueo en el IPERC, el llenado de IPERC será realizado en el punto de trabajo, por el
personal que ejecutara la tarea, según las condiciones presentes durante la ejecución del
trabajo, en caso las condiciones de trabajo cambien, se evaluara y se realizara un nuevo
IPERC.
• Personal autorizado de SMCV bloquea los equipos ya indicados, coloca las llaves en una
caja grupal y coloca una pinza de bloqueo, la tarjeta CBE y su candado de bloqueo, el
técnico mecánico debe poner los puntos de bloqueo en el formato CBE, y el trabajador
verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la firma respectiva
de los documentos implicados (Trabajo en Caliente, IPERC Continuo, Check List de
Herramientas, etc.). SSOst0036 Estándar de bloqueo
No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el bloqueo respectivo en
coordinación con SMCV.

EQUIPO A
ITEM EQUIPOS A BLOQUEAR
INTERVENIR
• Motores de Accionamiento de Fajas Transportadoras. (En
coordinación con SMCV).
• Feeders (De acuerdo a la faja que se interviene).
Fajas Chancado Área • Hoopers (De acuerdo a la faja que se interviene).
1
Seca – C1 • Contrapeso de la faja a intervenir (en coordinación con
especialista de SMCV).
• Magneto de faja a intervenir (en coordinación con
especialista de SMCV).

Página 18 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Mordazas de faja a intervenir (en coordinación con


especialista de SMCV).

(evaluar los puntos de bloqueos dependiendo de los equipos a intervenir en conjunto con personal
especializado de SMCV)

No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el


bloqueo respectivo

Figura 04: Caja de bloqueo

4.2 INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:

• Se realiza la instalación de equipos y herramientas en el lugar de trabajo, previamente se


revisa la toma de energía, así como también se revisa el estado de los cables y equipos
eléctricos. Se acomoda los cables de manera que no obstruyan el paso y no signifiquen un
peligro de tropiezo para el personal.
• Se verifica las tomas de aire en caso sea necesario y se llenan los permisos correspondientes
a check list de todas las herramientas.
• Se coordina con el supervisor de SMCV para el bloqueo del equipo a intervenir, se realiza
bloqueo por zonas.
• Se debe contar con el empleado calificado para el bloqueo de los equipos a intervenir.
• Además, se revisa la tarjeta de auditoría y se procede a la instalación de los candados y
tarjetas de bloqueo respectivos.
• Los técnicos mecánicos deben poner los puntos de bloqueo en el IPERC Continuo, y el
trabajador verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la firma
respectiva de los documentos implicados en la tarea (PETAR, IPERC Continuo, Check list de
Herramientas, Autorización de Trabajo).
• Se realiza la instalación de equipos y herramientas en el lugar de trabajo, previamente se
revisa la toma de energía (moto soldadora, esmeril, lamparas), así como también se revisa el
estado de los cables y equipos eléctricos. Se acomoda los cables de manera que no obstruyan
el paso y no signifiquen un peligro de tropiezo para el personal, de ser necesario se colocaran

Página 19 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

pasa cables. según SSOst0014_Uso de instalaciones eléctricas temporales de BT y


herramientas Eléctricas.
• Personal de EMEMSA también verifica que los andamios hayan sido armados por SMCV para
el mantenimiento preventivo, verificando la tarjeta de autorización de uso respectivo.
• Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo, se delimita y señalizara toda el área con conos y
barras amarillas / rojas dependiendo la criticidad del trabajo.
No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el bloqueo respectivo.
El personal instalará sus equipos y herramientas debidamente inspeccionadas, se
inspeccionarán previamente las conexiones cumpliendo con el estándar SGIst0001 (estándar
de Inspección de herramientas, Equipos e Instalaciones). Se mantendrá en orden los cables
y mangueras de manera que no obstruyan el paso o causen algún tropiezo al personal que
realizará el trabajo manteniendo siempre orden y limpieza.
• El supervisor de EMEMSA verificará que no haya trabajos en paralelo (tanto en la parte
superior como en la parte inferior del área de trabajo) para evitar riesgos de caída de objetos
y/o materiales.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal que
está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según se
desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al 70%,
un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse
herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto

No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el bloqueo respectivo.

Fig. 05. Se debe instalar también una Zona de Desinfección, con Spray o Pulverizadores para la
limpieza de superficies, herramientas, equipos, etc., la cual debe encontrarse en un lugar de fácil
acceso en campo durante toda la actividad.

Página 20 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

4.3 AJUSTE DE RASPADORES, INSPECCION Y LIMPIEZA

• Se contará con vigía de espacio confinado en la parte del acceso, se realizará monitoreo de
gases con el Altair 4X antes del ingreso del personal. de igual forma el Vigía de Espacio
Confinado proceder a dar aviso al servicio de Respuesta a Emergencias en donde indicará la
ubicación y el servicio que se realizará, de igual forma coloca el formato de control de ingreso
y salida del espacio confinado con la tarjeta Roja correspondiente, se asegurará que todo el
personal ingresante se anote al ingresar y al salir del espacio confinado, así mismo se asegura
que exista comunicación clara entre el personal ingresante, el supervisor mecánico y de
seguridad EMEMSA y el mismo Vigía de Espacios Confinados y todo lo especificado en
SSOst0001 Trabajos en Espacios confinados
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPPs
• Supervisor Mecánico de Ememsa coordina con Supervisor de SMCV sobre la ubicación de
los raspadores a ajustar, se verifica la caja de bloqueo del equipo a intervenir, además se
coloca el bloqueo en el Iperc de la actividad.
• Se procede a demarcar el área de trabajo, los mecánicos inspección el área de trabajo, así
como la posición y estado de los raspadores.

Fig.6. Raspador a intervenir.

• Supervisión de Ememsa verifica el armado de los andamios (SMCV) para proceder a trabajar
al interior de los chutes de los Feeder.
• Supervisión verifica que los andamios armados cuenten con tarjeta verde de operatividad del
turno, se considera también una vez detenido el equipo el uso de plataformas dentro del chute
de tal forma que el trabajador pueda realizar la limpieza del raspador correctamente apoyado
en la plataforma, en todo momento el personal debe estar correctamente anclado a la
estructura.
• El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea de
vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección contra
caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del
trabajador.
• De no poderse ingresar por las compuertas de los chutes, en caso de los Feeder terciarios,
también se puede ingresar por nivel inferior por los Hoopers, para ellos 02 mecánicos colocan
una escalera telescópica de 4 mt, o escalera simple inclinada de 6 mt.
Página 21 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• El personal sube por la escalera siempre posicionado con un arnés de seguridad, los
mecánicos en la base de la escalera sujetan la escalera con cuerda de 5/8”.

Fig.7. Compuerta de ingreso para intervención de raspadores.

• Personal apertura las compuertas de ingreso y el vigía de espacio confinado realiza la


medición de gases respectivo para el ingreso, así como realiza la identificación de cada
persona que ingresa al interior del chute. Según SSOst0001 trabajo en espacio
confinado
• Personal mecánico ingresa a los chutes para ellos se colocan los arneses de seguridad,
se inspecciona estado de los mismo se realiza el Check list respectivo, el personal coloca
bloque retráctil en la parte superior de las compuertas de ingreso.

Fig.8. Inspección y regulación de raspador primario.

• De requerirse personal mecánico coloca una escalera recta de 5 pasos para el ingreso,
esta es sujetada firmemente con drizas de 5/8” para asegurarse y que no resbale.
• Luego los mecánicos con el uso de barreta corta de ¾” x 32” y cinceles de punta recta
de ¾”, proceden a realizar la limpieza de los raspadores primarios al interior del chute.
• Se procede también a utilizar WD40 para limpiarse las cuchillas y el mecánico verifica
estado de raspadores y discontinuidades que tuviera que tener.
• El producto contara con su FDS en todo momento en el punto de trabajo al momento de
utilizarlo. SGIst0022 Manejo de productos químicos
• Verifican el desgaste, si estas se encuentran rotas o la ausencia de algunas de las hojas
en los módulos de los raspadores, luego proceden a reportar al supervisor de Ememsa,
que a la vez lo reporta a supervisión de SMCV.
• Los mecánicos verifican el estado de los raspadores si esto se han girado de su posición
por el uso, o han cedido por el trabajo y material a limpiar.

Página 22 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Personal Técnico realiza la regulación de los raspadores para ellos libera los pernos
prisioneros del eje del raspador con llave mixta de 15/16”, luego el personal gira el eje
del raspador con una llave stilson de 18” o 24” a su posición de trabajo.

Fig.9. Destensado y regulación llave stilson de 18”.

• Los mecánicos regulan el raspador primario, y mediante regulación con llaves stilson la
colocan la punta de la hoja del raspador al eje de la polea, esto para evitar acumulación
de material de estar en una posición más abajo.

Fig.10. Posición de raspador primario durante cambio y/o regulación.

Figura.11 Alineador primario


• La posición de trabajo del raspador será indicada por supervisión SMCV o el Vendor del
producto, el cual indica el ángulo de posición respecto a un plano o la faja de contacto.
• También personal técnico verifica el resorte de apriete y a indicación de SMCV procede
a su ajuste en su posición tensionada, para ellos con llaves mixtas de ¾” y 1” se procede
a desajustar los pernos de 5/8” y ½” que sujeta la base del raspador a la pared del chute,

Página 23 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

estos pernos se encuentran en unos agujeros chinos para su regulación, por lo que con
el recorrido de estos pernos comprimen o tensionan los resortes del mecanismo.
• Los mecánicos al momento de regular los raspadores primarios verifican la luz que esta
tiene con la faja de cabeza y acorde a esto indicando a los dos mecánicos que se
encuentren afuera del chute, e indicación de los mecánicos del interior.
• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado
para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de
delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metro al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

4.4 CAMBIO DE HOJAS DE RASPADORES

• Se contará con vigía de espacio confinado en la parte del acceso, se realizará monitoreo de
gases con el Altair 4X antes del ingreso del personal. de igual forma el Vigía de Espacio
Confinado proceder a dar aviso al servicio de Respuesta a Emergencias en donde
indicará la ubicación y el servicio que se realizará, de igual forma coloca el formato de
control de ingreso y salida del espacio confinado con la tarjeta Roja correspondiente, se
asegurará que todo el personal ingresante se anote al ingresar y al salir del espacio
confinado, así mismo se asegura que exista comunicación clara entre el personal
ingresante, el supervisor mecánico y de seguridad EMEMSA y el mismo Vigía de
Espacios Confinados y todo lo especificado en SSOst0001 Trabajos en Espacios
confinados
• El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco
de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs
• Para realizar el cambio de hojas de los raspadores, esto se puede realizar dentro del
chute o afuera del mismo, según condición de trabajo y espacio limitado.
• Los mecánicos inspeccionan estado de las hojas de los módulos de los raspadores
primarios, se verifica desgaste para su cambio, el mecánico mide el desgaste realizado,
el mecánico verifica que la hoja no llegue a la línea de límite de desgaste.
• Si el personal ingresa al chute para el cambio de hojas se debe de monitorear el espacio
confinado, así mismo el personal ingresante debe de contar con el sistema de protección
contra caída y anclaje correcto a la estructura, el área debe demarcarse correctamente y
un mecánico se posiciona en la parte externa al chute con el fin de habilitar herramientas
al personal ingresante, en todo momento también se debe tener control del personal que
ingresa y sale del espacio confinado todo de acuerdo a los SSOst0001 Trabajos en

Página 24 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

espacios confinados, SSOst0003 Trabajos en altura, SSOst0010 Restricción y


Demarcación de Áreas,

Fig.12. Módulo de raspador primario, se indica línea límite de desgaste.

• Se procede a realizar el cambio cuando la hoja de raspador tenga de 2” a 3”.


• Previamente se realiza el armado de los módulos con sus respetivas hojas de requerirse,
para ello se hace uso de llaves mixtas de 15/16” para realizar el ajuste respectivo, el
mecánico da el ajuste necesario en base a la indicación de Vendor.
• En coordinación con SMCV, se procede a retirar los ejes de los raspadores secundarios
afuera del chute, mediante cuerda de 5/8”, para ellos 02 mecánicos por la parte exterior
apoyados por 02 mecánicos por la parte inferior retirar el eje.
• Una vez identificados las hojas de raspador desgastado, se procede su retiro mediante
llaves mixtas de 3/8”, dando apriete y liberando por un lado la pastilla.
• Se rociará WD-40 a los pernos a extraer, El producto contará con su FDS en todo
momento en el punto de trabajo al momento de utilizarlo. SGIst0022 Manejo de
productos químicos

Fig.13. inspección desgaste de pastillas de cuchillas.

• De estar amarrado por el material y no poderse retirar, se procede al corte con esmeril
de 4 ½”, del perno de ¼” que agarra la pastilla, y se procede con el cambio de forma
manual.

Página 25 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Para ello se cuenta con un vigía de trabajos en caliente, que verifica en el punto de trabajo
que las chispas proyectadas no caigan sobre material inflamable, además de colocar el
extintor en un área visible. De acuerdo al estándar SSOst0002 Trabajos en Caliente.
• Se verifica las extensiones y equipos eléctricos a utilizar, elaborando el Check list
respectivo y su orden durante su utilización.
Peligro de Contacto con Energía eléctrica /Realizar la
Nota: inspección de Pre - Usos de las extensiones y equipos
eléctricos

• Para el cambio se procede a manipular la pastilla de forma cuidadosa cuidando que el


tungsteno no se golpe con acero u otros materiales duros, con la finalidad de no dañarse
estos.
• Una vez colocados las hojas de raspadores, se procede a su ajuste y luego se realiza el
carguío con drizas de 5/8” llevado por 02 mecánicos para su instalación en su posición
de cabeza del chute.
• Dos mecánicos realizan el ingreso por un lado del chute cuidando que no se dañe las
hojas de los raspadores, luego se posiciona en su lugar y se procede a dejar la luz
correspondiente a la faja.

Fig.14. Cambio de hojas de raspador secundario.

• Otra forma es realizar el cambio de las hojas dentro del chute, para ello personal
mecánico realiza el desajuste de las hojas con llaves mixtas de 3/8”, y procede a su
cambio, esto se puede realizar si los pernos no están corroídos ni amarrados por el
material apelmazado.

Página 26 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Fig.15. Cambio de hojas al interior del chute.

Nota:
Peligro de Atrapamiento y/o golpes: No colocar manos,
extremidades en la línea de fuego

• Algunos raspadores se cuentan con llave Allen de 14 mm para su desajuste, así como
con llave Allen de 6 mm para regulación avance y retroceso, por lo que el mecánico
realiza el ajuste necesario.
• En todo momento mientras el personal se encuentra al interior del chute este debe estar
anclado con los arneses de seguridad, así como el uso de bloque retráctil para su
utilización. de acuerdo al estándar SSOst0003 Trabajo en Altura. Los equipos de
protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar
sobre la cabeza del trabajador.
• Los mecánicos verifican el tipo de hoja de modulo a cambiar, además de ver el grado de
desgaste que se tiene para proceder a realizar el cambio o alineación respectiva.

Fig.16. Otro tipo de hojas para cambio de raspador secundario

• Se debe considerarlos siguiente para el mantenimiento, regulación y/o cambio de hojas


de raspador del siguiente tipo HM-U10, el mecánico con uso de llave de ¾”

Página 27 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• desajusta las tuercas de la parte posterior, retira las hojas y coloca nuevas hojas, los
mecánicos se percatan o revisan que las hojas se encuentren alineadas y libres de
movimiento.

Fig.17. Alineación de hojas a la misma recta.

• También el mecánico verifica que los cantos deben estar boleados para evitar dañar la
faja transportadora.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

4.5 INSPECCION DE TENSADORES DE RASPADORES


• Un grupo compuesto de 02 mecánicos inspeccionan y verifican estado de tensadores, para
lo cual realizan una limpieza previa del material en la zona con WD040, escobillas de acero
con el fin de visualizar el estado de los tensadores.
• El personal contara con su traje descartable, guantes de nitrilo, guantes de examinación,
respirador de silicona.
• El producto contara con su FDS en todo momento en el punto de trabajo al momento de
utilizarlo. SGIst0022 Manejo de productos químicos
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPPs

Página 28 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Fig.18. Inspección/Verificación estado de tensadores.

• Para ello los mecánicos aplican aflojado para ver estado de tensadores, una vez limpios,
personal de EMEMSA inspecciona estado de los mismos.
• Se verifica el estado de la carrera del tensador, se verifica que esta tenga carrera de no
tenerla no se tendrá fuerza para realizar la limpieza.

Fig.19. Inspección de tensador, este debe tener carrera.

• Verifica desgaste en componentes de tensadores, el mecánico verifica también que estén


completos los accesorios del tensador, también se ve las deformaciones o carreras que
haya subido, en caso de realizar ajuste se realiza con llaves stilson.
• Los mecánicos revisan y evalúan para el cambio respectivo de los tensadores, esto en
coordinación con SMCV, también el cambio se puede realizar si está dentro de la
planificación de cambio de repuestos según programación anual.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual

Página 29 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga


contacto.

4.6 HABILITACION DE JEBE – CAUCHO PARA VPLOWS

• Un grupo de 02 técnicos mecánicos trasladan jebe al lugar de trabajo para realizar trazo
y posteriormente el corte a la misma. El jebe/ Caucho se corta con Cútter Olfa con cuchilla
nueva retráctil automático y el técnico usa como EPP básico más guantes anti corte, traje
anti corte, la proyección de la dirección del cuchillo debe ser hacia el lado libre de las
personas y dirección contraria al cuerpo.
• La perforación de los huecos se realiza con sacabocado según el diámetro del perno
instalado en el Vplow-raspador, se utiliza comba de berilio para este fin.
• Los técnicos mecánicos instalan lo Vplow y la goma con la llave mixta, estas llaves no
deben ser golpeadas ni empalmados con otra llave.
• El área de trabajo debe encontrarse correctamente demarcada durante esta actividad
con conos, barras de demarcación y tarjeta de demarcación, así mismo los cortes deben
de realizarse en una superficie estable y plana, se considera usar tacos de madera debajo
de la zona de corte, también los cortes deben ser medidos de acuerdo a las medidas
proporcionadas por SMCV flexómetro o regla.
• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado
para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de
delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

Fig. 20 Vista del jebe a habilitar, para Vplows

Página 30 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

4.7 ARMADO E INSTALACION DE VPLOW


• El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
• Se hará la instalación de mangueras neumáticas con los lazos de seguridad anti latigueo
correspondiente y su seguro tipo R para uniones chicago. SSOst0006 gases
comprimidos.
• Un grupo compuesto de 04 mecánicos, procederán con el armado de VPlows, siguiendo
las instrucciones del manual – Planos, proporcionados por el fabricante, según del
modelo y tipo, se utiliza llaves mixtas, pistola inalámbrica o pistola neumática con seguros
anti latigueo y seguros o pines para uniones neumáticas, juego de dados, se encuentra
prohibido exponer alguna parte del cuerpo a posibles puntos de atrapamiento.

Figura 21: Armado de Vplows

• El técnico Mecánico procederá a aflojar los pernos que sujetan el Vplows a la estructura,

Peligro de Atrapamiento y/o golpes: No colocar manos,


extremidades en la línea de fuego

• Se roseará WD-40 en los pernos a extraer. El producto contara con su FDS en todo
momento en el punto de trabajo al momento de utilizarlo. SGIst0022 Manejo de
productos químicos
• en caso que el perno no se puede retirar se procede el corte con chanferord, y la faja
debe estar protegida con manta ignifuga y demarcación restringida de área (Rojo), según
el estándar SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
• El personal que realizara el corte con el vigía contaran con el epp para trabajos en caliente
(traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de silicona con filtro 2097, careta
de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la mano un extintor de 9kg previamente
inspeccionado. SSOst0002 trabajos en caliente
• se evalúa en campo en coordinación con Supervisor Ememsa el uso de sistema de
protección contra caídas para realizar trabajos en Vplow que se encuentren en altura, el
anclaje debe ser correcto a la estructura o puntos de anclaje normados. Los equipos de
protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar
sobre la cabeza del trabajador.
Página 31 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Los técnicos mecánicos proceden a liberar de los puntos de sujeción a la estructura y


Vplow, se amarra con soga en uno de los extremos y se desciende de poco a poco, en
un área delimitada para que este sea retirado al almacén temporal de SMCV, la
instalación se realiza en forma contrario a lo descrito en la maniobra de desmontaje.
• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado
para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de
delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
▪ COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
▪ COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
▪ COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

4.8 CAMBIO DE POLINES DE CARGA Y RETORNO

Polines de Retorno:

▪ Para el retiro y cambio de polines de retorno en caso de desgaste, el personal habilita


maniobras en ambos lados de la faja con un material de soporte que cruzara todo el ancho
de la faja (levanta faja), para el levante de la faja diseñado para el presente procedimiento,
se levantará la faja a una altura adecuada que habilite el desmontaje del polín sin
contratiempos, tener presente los controles de los riesgos inherentes en la labor e identificar
la línea de fuego y no exponerse a ella.
▪ Personal técnico de EMEMSA cambia los polines de retorno que previamente fueron
inspeccionados y marcados para cambio.
▪ Se hace el traslado de las herramientas necesarias para realizar el cambio de polines.
▪ Se instala el levanta faja amarrándolo con cuerdas de ¾” a ambos extremos del mismo,
personal técnico de EMEMSA se ubica a ambos lados de la faja, y con el uso de las sogas
colocan el levanta faja.
▪ Se coloca una eslinga de min. 1” x 1” x 2 capas abrazando el bastidor en la zona más alta,
seguido se coloca un tecle palanca de capacidad 1 Tonelada en ambos lados de la faja.
▪ Personal técnico de EMEMSA engancha el tecle con la eslinga en un lado y en el gancho
de levante del tecle se coloca el levanta faja.

Página 32 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Figura 22: cambio de polines de retorno

▪ Se levanta la faja a una altura adecuada que habilite el desmontaje del polín sin
contratiempos, tener presente los controles de los riesgos inherentes en la labor e identificar
la línea de fuego y no exponerse a ella, entre dos técnicos levanta el polín usado, y de la
misma manera entre dos técnicos colocan el polín nuevo

Polines de Carga:

▪ Para el retiro y cambio de polines de carga en caso de desgaste, el personal, el personal


después de haber realizado la documentación necesario y tener los permisos necesarios,
instala una base de gata hidráulica (según sea el lugar de retiro), a continuación se coloca
la gata hidráulica y seguidamente una viga en “C” se levantará la faja a una altura adecuada
que habilite el desmontaje del polín sin contratiempos, tener presente los controles de los
riesgos inherentes en la labor e identificar la línea de fuego y no exponerse a ella. Para el
uso de gata hidráulica se llenará el check list y ATS correspondiente a su manipulación.
▪ Se considera también la utilización de tecles de palanca de mínimo 1.5 Ton. Que permitan
levantar el soporte levantafaja en el lugar de cambio de polines de retorno, los tecles deben
instalarse a ambos lados de la faja y se sujetan a la estructura, se debe utilizar grilletes de
mínimo ¾”, eslingas de mínimo 2x2x2capas y cuerdas de min. ¾” de espesor.
▪ Personal técnico de EMEMSA cambia los polines de retorno que previamente fueron
inspeccionados y marcados para cambio.
▪ Se hace el traslado de las herramientas necesarias para realizar el cambio de polines de
carga.
▪ El polín nuevo y el antiguo son trasladados con carrito porta polín y herramientas porta
polines, de esta manera se asegura el traslado de estos, evitando posibles inseguridades
como caída de polines.

Página 33 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Figura 23: instalación de gata para cambio de polines de carga

▪ COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
▪ COVID-19. Distanciamiento fisico de 1.5 metro al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
▪ COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al
70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.9 CAMBIO DE ALINEADORES DE CARGA Y RETORNO

• Una vez realizado el bloqueo y tener los documentos aprovados, el supervisor encargado
de EMEMSA coordina con el lider mecanico la distribución de personal para intervenir los
rodillos alineadores.
• Las herramientas deben estar inspeccionadas previamente de acuerdo al SGIst0001
Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPPs
• El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea de
vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Se anclan a un nivel superior
de la cabeza, y en todo momento deben permanecer anclado.
• De realizarse el uso de andamios, se solicitara el armado de andamios a SMCV.

Página 34 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

• Una vez se encuentre instalado, personal operativo verifica e inspecciona estado de


andamios, así como tarjeta de inspección del día de color verde, luego procede a intervenir
el equipo, los técnicos realizan la demarcación del área involucrada.
• El personal mecánico al momento de ascender y realizar trabajo sobre el andamio, el uso
de las herramientas deberán de estar amarradas con drizas para evitar su caída a niveles
inferiores.
• De requerir se hará uso de escalera de 3 pasos para que pueda cambiar los polines
alineadores que estén al alcance superior. (El personal no deberá de pisar sobre barandas
o parte de la estructura donde pasa los cables).
• Entre dos o más técnicos desajustan los pernos de las guardas utilizando WD040
(aflojatodo) y llaves mixtas según medida o llaves francesas, retiran los pernos.
• Ya retirado el brazo alineador, proceden a cambiar el rodillo alineador quitando el seguro
manualmente y con el uso de WD040 (aflojadoto), en caso dicho seguro no sale, se procede
a empujar con un dejarmador de golpe y una comba de berilio de 4lb.
• Ya retirado el rodillo alineador gastado, se coloca en nuevo y se coloca un seguro nuevo.
• A continuacion dos técnicos mecánicos reponen el brazo y los rodillos alineadores con el
uso de llaves mixtas según medida y llaves francesas.
• Para finalizar se verififa el ajuste de los pernos y seguros.
• El personal no debe cargar más de 25 kg. Según el estándar SSOst0015.Estándar de
ergonomía
• contar con posible caída de material u objetos a niveles inferiores, estos deberán ser
demarcados con conos y barras extensibles de color rojo, deberá contar con su tarjeta de
demarcación completamente llena con la tarea que se está realizando y el peligro por el cual
se está demarcando. Según SSOSt0010 Restricción y demarcación de área.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al
70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Figura 24: Sistema de alineamiento de carga y retorno, se verifica el correcto ajuste del
sistema una vez instalado

Página 35 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Figura 25: Polines alineadores cambiados

4.10 RETIRO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


• Terminado los trabajos, se procede al desbloqueo del equipo y entrega de caja de bloqueo
a personal de SMCV.
• Supervisor de EMEMSA comunica el término de los trabajos a supervisión de SMCV
• Se procede con el retiro de materiales y herramientas de la zona de trabajo y se realiza el
orden y limpieza del área de trabajo. Antes de realizar las tareas mencionadas, el personal
involucrado deberá identificar sus peligros y riesgos en el formato IPERC el cual deberá
tener el visto bueno del supervisor.
• Para el retiro de las cajas de herramientas vacías sobre la tolva de la camioneta, se
realizará con el apoyo de 04 mecánicos manteniendo una comunicación fluida y sin
exponer las manos sobre la línea de fuego. Posteriormente, las herramientas son
bajadas manualmente sin exceder los 25 kg por persona.
• Se realiza el orden y limpieza de todos residuos generados para la segregación en los
tachos de colores correspondientes.
• Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado EMEMSA
para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de influencia, se
inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas de acuerdo a la
SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje
• Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado EMEMSA
para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de influencia, se
inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas de acuerdo a la
SSO sst0031 equipos y elementos de Izaje de SMCV.

Figura 26: Personal realiza el retiro de herramientas y las áreas de almacenamiento


temporal deben quedar limpias y ordenadas.

Página 36 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

▪ COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
▪ COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metro al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
▪ COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

5. RESTRICCIONES

• El personal de EMEMSA estará acreditado en LOTOTO, trabajos en caliente, espacios


confinados y altura para intervenir los equipos.
• Los conductores deberán estar acreditados para la operación de equipos.
• Los equipos deberán estar bloqueados para realizar la reparación y mantenimiento.
• No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de protección
contra contagio para COVID-19.
• En alerta Amarillo, Se paralizarán los trabajos en altura a la intemperie (según evaluación
del supervisor directo). No se ejecutarán servicios en campo abierto, si no se cuenta con
instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas en 4 minutos a pie como máximo.
• En alerta Naranja, No se ejecutarán trabajos de izaje de cargas con grúas. No se ejecutarán
trabajos a la intemperie si no se cuenta sobre o cerca de una infraestructura).
• En alerta Roja, No debe existir personal a la intemperie. El personal no podrá utilizar las
radios portátiles y celulares, si no está en instalaciones para protección contra tormentas
eléctricas.

Página 37 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
• SGIst0001_Estándar de Inspecciones Herramientas e Instalaciones
• SSOpr0001 Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos
• SSOst0002 Trabajos en caliente
• SSOst0001 trabajo en espacios confinados
• SSOst0003 trabajos en altura
• SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
• SSOst0006 Gases Comprimidos
• SSOst0015 Estándar de Ergonomía
• SSOst0016 Guardas de protección
• SSOst0018 Selección Distribución y Uso de EPPs
• SSOst0031 elementos y equipos de izaje
• SSOst0036 Estándar de bloqueo
• SSOst0039 Control de energías peligrosas
• SGIst0022 Manejo de productos químicos.
• SSOst0042 Control de Contagio COVID-19
• SSOst0044 Medidas de HC y Medidas de Convivencia
• SSOst0045 Aseguramiento del distanciamiento Físico
• SSOpr0026 Limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones
• SSOpl0002 Plan para la vigilancia prevención y control del Covid-19 en el trabajo.
• SSOst0024_Acción en caso de Tormenta Eléctrica
• SSOre0004 Reglamento General de Transito

7. REGISTROS

Responsable del Tiempo mínimo


Nombre del registro
Control de Conservación
Autorización de Trabajo Supervisor 1 año
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) Supervisor 1 año
IPERC CONTINUO Supervisor 1 año
Check List Supervisor 1 año

8. ANEXOS Y FORMATOS
8.1 Anexos
▪ Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
▪ Anexo Nº 2 – 14 Reglas por la vida
▪ Anexo Nº3 -- Cartilla de reporte y comunicación de incidentes
▪ Anexo Nº 4 – Matriz de mapeo de proceso
8.2 Formatos
▪ Formato N° 1 – Autorización para trabajar
▪ Formato N° 2 – Check list para espacio confinado
Página 38 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

▪ Formato N° 3 – IPERC CONTINUO


▪ Formato N° 4 – Check List de equipos y herramientas.
▪ Formato N° 5 – Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

01 Creación de documento 07-10-2020


• Se añadió medidas a tomar en caso de tormentas eléctricas.
02 • Se actualizo las medidas de control en contra del COVID 19 05-01-2021
• Se actualizo controles críticos a cada tarea

• Se añadió punto:
• 4.8 cambio de polines del sistema de alineamiento de carga y
retorno
03 08-02-2021
• 4.9 cambio de alineadores de carga y retorno
• Se elimino el punto de (ajuste de raspadores, desde afuera) por
que la tarea se repite y esta mas completa en el punto 4.3
• Se actualizo las responsabilidades de los responsables.
• Se actualizo el punto 4.1 Traslado de materiales y herramientas
• Se eliminó los cuadros de controles críticos
04 • Se realizó actualización de fotos. 01/08/2021
• Se cambió el distanciamiento de social a distanciamiento físico
de 1.5 metros.
• Se añadió el anexo 4 matriz de mapeo de procesos

Página 39 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Anexo 01 – política de calidad, medio ambiente, seguridad y salud ocupacional

Página 40 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Anexo 02 – Aplicaciones de las reglas para vivir

Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
Personal calificado y coordinador de bloqueo de energía (CBE) apropiado asignado de acuerdo X
1.1
al estándar de bloqueo (LOTOTO).
1. LOTOTO 1.2 Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o X
circuitos a intervenir.
1.3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
1.4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las fuentes de energía de ingreso y salida del X
2.1
espacio confinado. LOTOTO
2.2 Demarcar el espacio confinado. X
Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea, considerando las X
2.3
mediciones en diferentes niveles.
2. TRABAJOS Asegurar comunicación entre el personal que se encuentra dentro del espacio confinado, X
2.4
EN ESPACIOS supervisor, respuesta a emergencias y vigía.
CONFINADOS Antes del ingreso comunicar al Servicio de Respuesta a Emergencias la ubicación y el X
2.5
trabajo que se realizará.
2.6 Personal acreditado y vigía calificado. X
Elaborar el permiso escrito para trabajos de alto riesgo. (PETAR) y permiso de ingreso a
2.7
espacios confinados si aplica
2.8 Tener ventilación apropiada cuando sea necesario X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
4.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
4.2 Maniobrista o rigger acreditado. X
4.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4. TRABAJOS 4.4 Inspección del área de trabajo. X
CON IZAJE O 4.5 Área de la maniobra demarcada. X
CARGAS 4.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 4.7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
4.8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
4.9 Límites de seguridad de las grúas. X
4.10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
5.1 Sistemas de protección certificado contra caídas, inspeccionados y adecuadamente instalados. X

5.2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X


5. TRABAJOS 5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
EN ALTURA O Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión, condición del X
5.4
DESNIVEL terreno y ángulos de operación.
5.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente aseguradas. X
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X

Página 41 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
7.3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que X
7.4
contengan lo hayan contenido líquidos o gases inflamables
7.5 Equipos aterrados X
7. TRABAJOS
7.6 Cables de puesta a tierra (masa). X
EN CALIENTE
7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
7.8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de haber X
7.9
concluido el trabajo.
7.10 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR). X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
9.1 Personal acreditado X
9.2 Verificación pre operacional de operadores /vehículos y equipos móviles. X
9.3 Uso de cinturón de seguridad de todos los ocupantes X
El conductor/operador debe de estar en condiciones apropiadas para operar el equipo y X
9.4
cumplir con la política de manejo de fatiga
9. OPERACIÓN Sistema de comunicación y/o autorización con el operador de equipo/ personal de la zona X
DE EQUIPO 9.5
cercanas
PESADO/
9.6 Control del acceso o área de trabajo X
LIVIANO/
Realizar LOTOTO en los equipos cuando están en labores de mantenimiento. ¿Aplicación de X
MÓVILES 9.7 cierre perimetral al equipo (pala, camión y otros definidos por el área)?
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar sistema de freno parqueo /cuñas (tacos) cuando X
9.8
se requiera
Las vías son mantenidas y la altura del muro de seguridad no deberá ser menor a 3/4 partes X
9.9
del diámetro del neumático del vehículo más grande que circule por la vía.

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
10.1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMC X
10. TRABAJOS 10.2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE 10.3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
10.4
QUÍMICAS,
10.5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
CLORO, 10.6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
OTROS) 10.7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
10.8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
14.1 Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas, etc. X
14.2 Visibilidad de la demarcación. X
14. INGRESO A 14.3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
AREAS 14.4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
RESTRINGIDAS 14.5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
SIN
14.6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
AUTORIZACION
Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular para comunicación X
14.7 (llamadas, mensajes).

Página 42 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Anexo 03: Cartilla de reporte y comunicación de incidentes

Página 43 de 44
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RASPADORES, VPLOWS DE
FAJAS TRANSPORTADORAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-065-V04

Anexo 4: Matriz de mapeo de proceso

Proceso Etapa Actividades Tarea

1.- Traslado de materiales y herramientas

2.- Instalacion de equipos y herramientas

3.- Ajustes de raspadores, inspección y


limpieza
Mantenimiento PM RASPADORES,
Mantenimiento mecánico – Planta VPLOW DE FAJAS
mecánico TRASPORTADORAS
C1 4.- Cambio de hojas de raspadores

5.- Inspección de tensadores de raspadores

6.- Habilitado de jebe – caucho para


VPLOW

7.- Armado e instalación de Vplow

8.- Cambio de polines del sistema de


alineamiento de carga y retorno

9.- Cambio de alineadores de carga y retorno

10.- Retiro de equipos, herramientas y


materiales

Página 44 de 44

También podría gustarte