Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(PETS)
EMPRESA
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010 METAL
MECÁNICA
S.A.
SUPERVISOR SEGURIDAD,
SUPERVISOR DEL ÁREA / SUPERVISOR
MEDIO AMBIENTE Y INGENIERO RESIDENTE
EQUIPO DE TRABAJO MECÁNICO
SALUD OCUPACIONAL
Página 1 de 24
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
CONTENIDO
1. OBJETIVO / ALCANCE.......................................................................................................3
2. RESPONSABILIDADES......................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS............................................................................................................. 6
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL........................................................................6
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL...........................6
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS............................................7
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES.....................................................................8
4. PROCEDIMIENTO...............................................................................................................8
5. RESTRICCIONES.............................................................................................................. 19
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA....................................................................................19
7. REGISTROS...................................................................................................................... 19
8. ANEXOS Y FORMATOS....................................................................................................20
9. CONTROL DE CAMBIOS..................................................................................................20
1.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 2 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
1. OBJETIVO / ALCANCE.
Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta
ejecución de “MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010 ” en este punto se
considera los aspectos técnicos para realizar el cambio, identificación de peligros y
evaluación de los riesgos existentes para eliminarlos y/o minimizarlos.
2. RESPONSABILIDADES.
“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de Seguridad
y Salud Ocupacional que establece condiciones y especificaciones mínimas que los
trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la
identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar
los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el
Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 3 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 4 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar
datos técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales,
identificando materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o
corte a realizar.
En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta
información prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los
equipos a emplear.
En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad,
higiene y cuidado del medio ambiente.
Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 5 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
3. REQUERIMIENTOS.
a. Requerimiento de Personal.
Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder)
07 Técnico Mantenimiento Mecánico
02 Mecánico Soldador
02 Vigías de Trabajo en Caliente
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de Seguridad
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 6 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
12 Barbiquejo
12 Tapones de oído
04 Kit de cuero
04 Careta de esmerilado
02 Careta de soldar
01 Bloqueador solar
12 Arnés de cuerpo completo
12 Doble Línea de vida
12 Tambor retráctil
01 Kit anti corte
12 Respirador de silicona
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 7 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 8 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Cantidad Descripción
02 Pistola de impacto neumática ¾”
02 Máquina de soldar
Cable de tierra más porta
02
electrodos
01 Esmeril de 4 1/2”
01 Esmeril de 7”
01 Flexómetro 5.m
02 Juego de llaves mixtas
Barreta Hexagonal Pata de
02
cabra
03 Comba de berilio de 4 lb
d. 03 Extensión Eléctrica 440V Requerimie
nto de
03 Extensión Eléctrica 220V
Materiales.
02 Eslinga de 2”x1 metros
02
Cantidad Eslingas Descripción
de 2”x2 metros
02
10 kg EslingasChamfercord
Soldadura de 2”x4 metros
1/8”
02 Eslingas de 2”x6 metros
10 kg Soldadura Supercito 1/8”
02 Extintores
10 kg Soldadura Cellocord 1/8’’
05 Mantas ignifugas
05 und Discos de Corte 4 ½”
04 Soga ½’’
05 und Discos de Desbaste 4 ½’’
06 Fajas de posicionamiento
05 und Discos de Corte 7”
04 Grillete de 1’’
03 und Discos de Desbaste 7’’
04 Grillete de 3/4’’
03 und Aflojatodo WD40
02 Llave francesa de 12”
01 und Cinta de señalización amarilla
02 Llave francesa de 18’’
01 und Cinta de señalización roja
02 Manguera chicago - chicago
04 und Escobilla manual
Manguera chicago – acople
02
10 und rápido
Devcon R-Flex
01 Cuerda de 1/2” (drizas) 5 metros
01 Barreta
15 Cono de seguridad
14 Barrera expansible roja
15 Barrera expansible amarilla
01 Caja de herramientas
05 Tecles de palanca 1.5 Tn
02 Tecles de cadena 2 Tn.
01 Feeler Gauge
02 Escuadra de 12”
02 Nivel de 12”
04 Vernier
02 Cutter Página 9 de 24
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
01 Extractor hidráulico 50 TN.
01 Motor recto
01 Soplador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
4. PROCEDIMIENTO.
N° PELIGRO RIESGO
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel
Aberturas en pisos, plataformas, pasillos
2 Caídas a distinto nivel.
(open hole)
3 Trabajo en caliente Quemaduras, incendios.
7 Operación de equipos de Izaje Caída de cargas suspendidas
Volcaduras
Operación de equipos móviles (pesado y
8 Colisión con equipos móviles o fijos
liviano)
Atropellos / atrapamientos
Trabajos en equipos temporalmente des Atrapamiento
9
energizados Contacto con energía eléctrica
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
11 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajo con equipos o herramientas de Golpes a distintas partes del cuerpo.
19
poder Electrocución.
Trabajo con equipos o herramientas
20 Golpes a distintas partes del cuerpo.
manuales.
22 Otros específicos de la tarea en análisis De acuerdo al peligro identificado
N
ASPECTO IMPACTO
°
Neumoconiosis, efectos, irreversible,
1 Polvo Respirable (sílice libre)
progresivo
9 Radiación No Ionizante (UV) Cáncer de piel, efecto reversible > 7 días
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
10 Ruido
irreversible
14 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días
15 Movimientos repetitivos Dolores musculares
N° ASPECTO IMPACTO
Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de
01 peligrosos no re aprovechables Malos olores y/o afectación a la estructura
(residuos comunes) del suelo.
Manejo de productos químicos (WD Efecto negativo en la calidad del aire,
28
40, electrodos soldadura) agua y suelo
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 10 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
MES COLOR
Enero –Marzo Negro
Abril – Junio Blanco
Julio - Septiembre Verde
Octubre-
Azul
Diciembre
Solo se toman las herramientas necesarias
para hacer el trabajo, el resto permanece en las cajas de herramientas, evitando que
estén esparcidas en la superficie. En los trabajos en altura las herramientas cuentan
con driza o permanecen en sus cajas de herramientas para evitar una posible caída.
Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Charla de seguridad y se difunde el presente
PETS, IPERC DE LÍNEA BASE a todo el personal que va a laborar en el punto de
trabajo.
4.2 PROCEDIMIENTO:
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 11 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 12 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Se realiza el traslado del motor reductor de almacenes de SMCV hacia el punto más
cercano del ascensor, mediante el uso de camión grúa.
Se delimitara con barras amarillas y/o rojas según sea el caso, todo personal ajeno se
encontrara fuera de la zona de influencia de la carga, cerrando todos los accesos
según sea necesario.
Durante el Izaje el Rigger mantendrá constante comunicación con el operador del
camión grúa y se utilizara 02 vientos para mantener la carga.
La carga será colocada sobre un carro linero y se procede a ajustar mediante sogas
de 5/8”.
Para llevar a la parte superior lo realizaremos con ayuda del ascensor sin exceder la
carga límite de 2.5 Tn. y colocando la carga en la zona media, tener en consideración
que el peso del reductor es de 1000 kg.
Se procede a colocar los repuestos en el área de almacén temporal más cercano al
tripper Tr010, delimitando y señalizando el área.
Se coordinará con el Supervisor y/o Técnico de turno de SMCV para el bloqueo del
equipo.
Además, se revisa la tarjeta de auditoría y se procede a la instalación de los candados
y tarjetas de bloqueo personal respectivos.
Los técnicos mecánicos deben poner los puntos de bloqueo en el IPERC Continuo, y
el trabajador verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la
firma respectiva de los documentos implicados en la tarea (PETAR, IPERC Continuo,
Check list de Herramientas, Autorización de Trabajo.)
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 13 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Se colocara barrera rígida (Andamio o doble cadena) para controlar el open hole, todo
el personal se encontrara anclado mediante su arnés y doble línea de vida.
Luego personal técnico instala sobre la faja sello tablones o pasarelas para poder
ingresar, en todo momento el personal se encontrara anclado.
Personal mecánico procede a instalar un tecle de cadena de 3 Tn. en el pescante,
mediante el uso de 01 eslinga de 2”x4m, 02 grilletes de 7/8” y 02 cáncamos según
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 14 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
medida, se procede a realizar la retenida del reductor, el cual tiene un peso de 1000
kg.
Se procede a desajustar los pernos que acoplan el reductor con el motor eléctrico,
mediante el uso de llaves mixtas según medida, escobillas de acero y la aplicación de
WD40.
01 técnico mecánico procede a realizar el retiro de la tapa del eje del reductor
mediante el uso llaves allen según medida.
02 técnicos mecánicos proceden a realizar el retiro de los pernos del manguito del eje
del reductor, mediante el uso de llaves mixtas según medida.
Mediante el uso de un extractor hidráulico se procede al retiro del reductor, antes del
uso del equipo hidráulico, se realiza el check list y ATS.
Se procede a realizar la maniobra para el retiro del reductor mediante el uso del
pescante, en todo momento se contara con delimitación roja y se usaran 02 vientos
para el control de la carga. Se colocara el reductor cambiado en un área que no sea
un peligro para el personal, se delimitara y se señalizara con barras amarillas.
Se procede a realizar la maniobra para el montaje del reductor nuevo mediante el uso
del pescante, se posiciona el reductor en zona de acople utilizando el tecle de cadena
de 3 Tn.
Se realiza limpieza del eje mediante el uso de una lija de agua y se le aplica nickel
anti-seize, luego se procede a instalar el reductor mediante el uso de una comba de
10 Lb, hasta que quede a la medida con la que fue retirada, prever que la instalación
del reductor se debe dar siempre en forma recta.
Se procede a ajustar los pernos que unen el motor con el reductor, mediante el uso de
llaves mixtas según medida.
Se realiza el ajuste de los pernos del manguito, mediante el uso de llaves mixtas
según medida, luego se procede a instalar la tapa del reductor, utilizando llaves allen
según medidas, tener en consideración que el ajuste de los pernos se realizara en
sentido horario y/o anti horario mas no cruzado.
Se procede al retiro de la maniobra realizada en el pescante, luego se retira las
plataformas y/o tablones que se utilizaron como acceso a la faja sello.
Se realiza la instalación de la guarda, en caso que haya sido cortada, se procede a
soldarla, en todo momento se contara con un vigía en caliente, el uso de kits de cuero,
mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg, se delimitara y señalizara con color rojo el
área de trabajo.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 15 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Figura 03: Motor recto para la limpieza de la faja sello y aplicación de DEVCON en zona dañada de faja sello.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 16 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Primero se instalara tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso de
sogas se pasara de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras
existentes.
Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y doble línea de
vida, permaneciendo en todo momento anclados.
Luego se desajusta los pernos de los raspadores mediante el uso de llaves mixtas
según medida, previa evaluación se verifica si es que se procede a regular o a su
respectivo cambio.
En caso que solo se regule el raspador, se procede a bajar la altura del jebe hasta
que roce con el riel o faja según sea el caso y luego mediante llaves mixtas según
medida se procede a ajustar los pernos.
En caso que se necesite cambio, se procede a tomar medidas en campo del jebe a
cambiar, se delimita de color amarillo el área de trabajo y se procede al corte.
01 técnico mecánico realiza el corte según medidas del jebe a instalar mediante el uso
de cutter, se usara en todo momento traje de anti corte y el corte será en forma
contraria a la dirección del cuerpo.
Luego se procede a instalar el raspador, ajustando sus pernos con ayuda de una llave
mixta según medida.
Al término de trabajo se sacara los tablones y/ o plataformas que se utilizaron como
acceso a la faja sello.
Para el retiro de los raspadores primarios de la faja sello, se procede a desajustar los
pernos mediante llave mixta y/o pistola de impacto con dado según medida, en caso
que no se pueda, se realiza el corte de los mismos con el uso de un esmeril de 7” o
Chamfercord, en todo momento se contara con vigía en caliente, el uso de kits de
cuero, mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg, en caso de ser necesario de
delimitara las zonas inferiores.
Se procede a retirar la primera estructura del raspador primario mediante el uso de 01
eslinga de 2”x2 m y 01 tecle de palanca de 1.5 Tn, luego se retira el jebe de forma
manual y finalmente se retira la 2da estructura del raspador de la misma forma que de
la uno.
Se procede a realizar el montaje de la primera estructura del raspador primario
mediante el uso de 01 eslinga de 2”x2 m y 01 tecle de palanca de 1.5 Tn, luego se
monta el jebe de forma manual y finalmente se coloca la 2da estructura del raspador
de la misma forma que de la uno.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 17 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Primero se instalara tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso de
sogas se pasara de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras
existentes.
Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y doble línea de
vida, permaneciendo en todo momento anclados.
02 técnicos mecánicos realizan la medida de los rieles mediante el uso de cintas
métricas de 20 m, verniers y plantillas de rieles, en todo momento el personal se
encontrara anclado y se utilizara drizas para evitar la caída de las herramientas.
02 técnicos mecánicos realizan la inspección y ajuste de los pernos de los sapitos de
los rieles mediante el uso de pistola de impacto con dado según medida, en caso de
ser necesario se reemplazaran pernos en mal estado.
02 técnicos mecánicos realizan la inspección y ajuste de los pernos de las eclisas de
los rieles mediante el uso de pistola de impacto con dado según medida, en caso de
ser necesario se reemplazaran pernos en mal estado.
Personal mecánico procede a inspeccionar la separación que hay entre rieles, en
caso que la medida esté fuera de la tolerancia, se procederá a soldar sobre unas
planchas que se colocaran entre los rieles, en todo momento se contara con vigía en
caliente, el uso de kits de cuero, extintor PQS de 9 kg y mantas ignifugas de ser
necesario.
Al término del trabajo se retiran los tablones y/o plataformas que se utilizaron como
acceso a los rieles.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 18 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Primero se instalara tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso de
sogas se pasara de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras
existentes.
Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y doble línea de
vida, permaneciendo en todo momento anclados.
El personal mecánico procede a realizar el ajuste de los pernos de las poleas de
volteo y tensoras mediante el uso de llaves mixtas según medida, en caso de ser
necesario se utilizara escaleras telescópicas de 12 pasos, la cual estará sujetada en la
parte superior por una soga de 5/8” y habrá otra persona que sujete por la parte
inferior, en todo momento se mantendrá los 03 puntos de apoyo.
El personal mecánico procede a realizar el engrase de las chumaceras de las poleas
de volteo y tensoras mediante el uso de una bomba manual, en caso de ser necesario
se utilizara escaleras telescópicas de 12 pasos, la cual estará sujetada en la parte
superior por una soga de 5/8” y habrá otra persona que sujete por la parte inferior, en
todo momento se mantendrá los 03 puntos de apoyo.
Personal mecánico procede a realizar el engrase de las vigas testeras mediante el uso
de una bomba manual.
Para la manipulación de la grasa se usara tyveks, respirador de silicona con cartucho
y guantes de nitrilo.
El personal mecánico procede a la inspección de fisuras en las vigas testeras y
poleas, en caso de encontrarse alguna fisura se procede a reparar mediante soldeo,
se tendrá en todo momento un viga en caliente, el uso de kits de cuero, un extintor
PQS de 9 kg, mantas ignifugas y en caso de ser necesario se procede a delimitar el
área con barreras de color rojo.
Al término del trabajo se retiran los tablones y/o plataformas que se utilizaron como
acceso a los rieles.
Primero se instalara tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso de
sogas se pasara de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras
existentes.
Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y doble línea de
vida, permaneciendo en todo momento anclados.
Se procede a posicionar manualmente y/o mecánicamente el poste de anclaje a
instalar, mientras que un soldador apuntala la base, en todo momento se contara con
un vigía de caliente, uso de kits de cuero para todo el personal involucrado, extintor
PQS de 9 kg y mantas ignifugas.
El técnico soldador procede a soldar la base del poste, en todo momento se contara
con un vigía de caliente, uso de kits de cuero para todo el personal involucrado,
extintor PQS de 9 kg y mantas ignifugas.
Personal mecánico procede a instalar la línea de vida de punto a punto, teniendo en
cuenta el correcto tensado y el torqueo de las grapas.
Al término del trabajo se retiran los tablones y/o plataformas que se utilizaron como
acceso a la faja sello.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 19 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Luego del término de trabajo se sacara los tablones o pasarelas que se utilizaron en la
instalación de los topes mecánicos.
5. RESTRICCIONES
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7. REGISTROS
8. ANEXOS Y FORMATOS
8.1 Anexos
Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 20 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
9. CONTROL DE CAMBIOS
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 21 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 22 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán
aquellos riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
1.1 Personal calificado, autorizado y acreditado. X
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o X
1.2
circuitos a intervenir.
1.3 Comunicar y obtener los permisos para el bloqueo de los circuitos o equipos a intervenir. X
1. LOTOTO
1.4 Aislar y bloquear la fuente de energía principal de los equipos o circuitos a intervenir. X
1.5 Realizar la prueba de arranque verificando la ausencia de energía. X
1.6 Colocar tarjetas y candados de bloqueo personal. X
1.7 Eliminar o drenar las energías acumuladas de ser necesario. X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
3.1 Sistema de protección certificados contra caídas, inspeccionados y adecuadamente instalados. X
3.2 Barreras rígidas señalizadas. X
3. TRABAJOS 3.3 Plataformas y pisos de trabajo asegurados, barandas removidas aseguradas. X
CON OPEN 3.4 Vigía de “Open Hole” (permanente mientras se implementan barreras rígidas). X
HOLE 3.5 Establecer rutas de evacuación. X
3.6 Personal calificado. X
3.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
4.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
4.2 Maniobrista o Rigger acreditado. X
4.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de Izaje. X
4. TRABAJOS 4.4 Inspección del área de trabajo. X
CON IZAJE O 4.5 Área de la maniobra demarcada. X
CARGAS 4.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 4.7 Plan de Izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
4.8 Comunicación efectiva entre operador y Rigger. X
4.9 Límites de seguridad de las grúas. X
4.10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
5.1 Sistemas de protección certificado contra caídas, inspeccionados y adecuadamente instalados. X
5.2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
5. TRABAJOS
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión, condición del X
EN ALTURA O 5.4
terreno y ángulos de operación.
DESNIVEL
5.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente aseguradas. X
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
7. TRABAJOS 7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
EN CALIENTE 7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
7.3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que X
7.4
contengan lo hayan contenido
7.5 Equipos aterrados. X
7.6 Cables de puesta a tierra. (masa) X
7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
7.8 Extintores mínimo de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 23 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR010
CH-C1-EMEMSA-PETS-004-V01
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de haber concluido el X
7.9
trabajo.
7.10 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo. (PETAR) X
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 24 de 24
Las versiones impresas son copias “No Controladas”