Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(PETS)
PRODUCTOS
SERVICIOS E
INGENIERIA
S.R.L.
Área: Planta Confiable C2/ Área
Versión N°: 01
húmeda
Código: Página:
GERENCIA DE
SUPERVISOR DE GERENCIA
RESIDENTE SEGURIDAD Y SALUD
OPERACIONES GENERAL
OCUPACIONAL
Página 1 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
CONTENIDO
1. OBJETIVO / ALCANCE.......................................................................................................3
2. RESPONSABLES................................................................................................................3
2.1 SUPERVISOR OPERACIONES PROSERING SRL............................................................3
2.2 SUPERVISOR DE SEGURIDAD:.........................................................................................4
2.3 LIDER DE GRUPO............................................................................................................... 4
2.4 PERSONAL TECNICO.........................................................................................................4
2.5 TÉCNICO MECÁNICO SOLDADOR....................................................................................5
2.6 VIGÍA DE TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS.......................................................5
2.7 VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE.................................................................................6
3. REQUERIMIENTOS............................................................................................................. 6
3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL.............................................................................6
3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL................................7
3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS.................................................7
3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES..........................................................................8
4. PROCEDIMIENTO............................................................................................................. 10
5. RESTRICCIONES.............................................................................................................. 18
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA....................................................................................19
7. REGISTROS...................................................................................................................... 19
8. ANEXOS Y FORMATO......................................................................................................20
9. CONTROL DE CAMBIOS..................................................................................................21
Página 2 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
1. OBJETIVO / ALCANCE
1.1 OBJETIVO(S)
1.2 ALCANCE
Aplica a todo el personal que requiera realizar el “CAMBIO DE VALVULAS DE DESCARGA PP-
649, PP-650”. El trabajo inicia con el bloqueo del equipo y concluye con la entrega del equipo al
área de Operaciones.
2. RESPONSABLES
Verificar que los trabajadores cumplan con el presente reglamento y con los reglamentos
internos.
Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad
Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se
haya dado cumplimiento a la IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo,
a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y PETS y
usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional consideren que son peligrosas.
Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas
en su lugar.
Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de
trabajo.
Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando.
Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.
Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las
maquinarias que se encuentren en mantenimiento.
Página 3 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
Monitorear el buen desempeño en seguridad y productividad de la labor.
Es el responsable de la coordinación, dirección del trabajo.
Es el encargado de solicitar los permisos, inspeccionar y recorrer el área de trabajo de
manera permanente.
Asegurar el cumplimiento de los procedimientos y/o estándares según corresponda:
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia contagia COVID 19, Asegurando
el distanciamiento físico e ingreso de Personal Itinerante
Identificar y evaluar los riesgos de trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas
necesarias para minimizarlos.
Es el responsable del seguimiento y cumplimiento de los estándares de seguridad.
Supervisar, apoyar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las
actividades para los cuales se ha generado como parte de la ejecución.
Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros
registrados en el IPERC
Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
Asegurar el cumplimiento de los procedimientos y/o estándares según corresponda:
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia contagia COVID 19, Asegurando
el distancia social e ingreso de Personal Itinerante.
Página 4 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
3. REQUERIMIENTOS
Cantidad Descripción
01 Supervisor de Mantenimiento
01 Supervisor de Seguridad
01 Líder
04 Técnico mecánico
01 Técnico soldador
01 Vigía de trabajo en caliente
Página 6 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
01 Rigger
01 Vigía de espacio confinado
Cantidad Descripción
01 Camioneta Pickup 4X4
Herramientas
Cantidad Descripción
04 Grillete1”
02 Eslingas de poliéster 2” x 2mts
02 Eslinga de poliéster de 3” x 3 mts
04 Eslinga 1” x 1 mts
01 Llave mixta ¾”
01 Llave mixta 5/8”
04 Destornillador Plano
01 Dado de impacto 38
01 Dado de impacto 1 1/8”
01 Dado de impacto 24
01 Llave francesa de 12”
01 Llave francesa de 24”
Página 7 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Cantidad Descripción
04 Afloja todo ( ZK-90/ WD-40)
10 Kg Trapo industrial
RIESGOS N°
CRÍTICOS CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de
1.1 Energía (CBE) apropiado asignado de acuerdo al
estándar de Bloqueo (Lototo) X
Identificación de todas las fuentes de energía
1.2 (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
circuitos a intervenir. X
1. LOTOTO
Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de
1.3
energía. X
Todas las personas involucradas en la tarea han
1.4
realizado el bloqueo personal. X
Realizar la prueba de arranque verificando la
1.5
ausencia de energía. X
4.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
4.2 Maniobrista o rigger acreditado. X
4.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de X
izaje.
4.4 Inspección del área de trabajo. X
4. TRABAJOS CON
IZAJE O CARGAS 4.5 Área de la maniobra demarcada. X
SUSPENDIDAS 4.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
4.7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando X
corresponda).
4.8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
4.9 Límites de seguridad de las grúas. X
4.10 Personal alejado del área de influencia de la carga X
Página 8 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
suspendida.
Sistemas de protección contra caídas certificado,
5.1
inspeccionados y adecuadamente instalados. X
Demarcación e inspección de niveles inferiores y
5.2
superiores según aplique. X
Plataformas normadas y andamios normados e
5.3
inspeccionados. X
5. TRABAJOS Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift):
EN ALTURA O 5.4 Verificar la capacidad, extensión, condición del
DESNIVEL terreno y ángulos de operación. X
Escaleras portátiles con registro de inspección y
5.5
mantenimiento, adecuadamente aseguradas. X
5.6 Personal calificado y acreditado. X
Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo
5.7
(PETAR). X
Vigía de “Open Hole” ( permanente mientras se
5.8 implementan barreras
rígidas) X
5.9 Colocar protección a las aberturas en piso, pared X
Inspección previa del área de trabajo y lugares
7.1
adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
Demarcación del área de trabajo y según sea
7.3
necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques,
7.4 recipientes o Sistemas de tuberías que contengan
o hayan contenido líquidos o gases inflamables. X
7.5 Equipos aterrados. X
7. TRABAJOS 7.6 Cables de puesta a tierra (masa). X
EN CALIENTE 7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el
7.8
tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en
7.9 el área 30 minutos después de haber concluido el
trabajo. X
7.10 Personal calificado y acreditado. X
Ejecución de Permiso de Trabajo en Caliente y
7.11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo
(PETAR). X
9.1 Personal acreditado. X
Verificación pre operacional de operadores
9.2
/vehículos y equipos móviles. X
Uso de cinturón de seguridad de todos los
9. OPERACIÓN 9.3
ocupantes. X
DE EQUIPO
El conductor/operador debe de estar en
PESADO/
9.4 condiciones apropiadas para operar el equipo y
LIVIANO/
cumplir con la política de manejo de fatiga. X
MÓVILES
Sistema de comunicación y/o autorización con el
9.5 operador de equipo/ personal de la zona
cercanas. X
9.6 Control del acceso o área de trabajo. X
Página 9 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Página 10 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Antes de iniciar esta tarea el técnico de mantenimiento mecánico encargado debe llenar el
IPERC junto con personal que va a realizar el trabajo, identificando los peligros propios de la
tarea y colocando las medidas de control respectivamente junto con el permiso correspondiente
para el tipo de trabajo a realizar (Permiso de Trabajo Seguro, Trabajo en Espacio Confinado,
Trabajo en Caliente).
Se realizará inspección de equipos y herramientas antes del traslado, verificando el perfecto
funcionamiento de estos.
Se realizará la difusión del PETS “CAMBIO DE VALVULAS DE DESCARGA PP-649, PP-650”
Página 11 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Personal mecánico demarca con barras y/o conos de seguridad, según lo descrito en el
estándar:
4.3.1.MOVILIZACION
4.3.1.1. MOVILIZACION DE PERSONAL
Transporte de personal dentro y fuera de la operación – Uso de barreras físicas.
El uso de cinturón de seguridad es obligatorio.
En los buses, minibuses, coasters, vanes, etc., el uso de protección facial es obligatorio
para todos los pasajeros y lo deben utilizar de manera permanente durante el traslado.
El uso de protección facial considerado una barrera física, no reemplaza al uso
obligatorio de la mascarilla o protección respiratoria, es un complemento adicional de
protección frente al COVID-19.
Página 12 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
4.3.2.BLOQUEO DE EQUIPO
Este procedimiento aplica para el CAMBIO DE VALVULAS DE DESCARGA PP-649, PP-
650
Los bloqueos correspondientes serán evaluados en campo y coordinados según lo
establecido en el SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
Página 13 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Colocar los verticales (Pie derecho), conectar las horizontales en los agujeros pequeños de la roseta,
asegurar con el martillo los seguros y colocar las diagonales correspondientes.
Colocar las plataformas en la zona de acceso y las plataformas de acero correspondientes.
Se deberá revisar el correcto aseguramiento de los seguros con golpes de martillo de los horizontales y
diagonales, además de revisar la nivelación con el nivel de burbuja.
Para continuar montaje de niveles superiores se deberá colocar los verticales correspondientes en sucesión
continua de los inferiores.
A 2 m de altura se colocará los horizontales y/o vigas puentes correspondientes según el uso del andamio.
Colocar la plataforma de acceso y plataformas de acero según requerimiento, no deberá haber vacíos en
las superficies a transitar.
Diagnosticar las 4 caras del andamio.
Colocar en dos tramos horizontales a 0.50 cm. según distancia de rosetas en 2 filas para modular las
barandas de seguridad que alcanzaran 1 m, de altura.
Asegurar con martillo los seguros (chavetas) de los horizontales y diagonales según corresponda.
Al llegar a la superficie de trabajo se colocará la baranda de seguridad de altura de 1m. Esta deberá contar
con 2 tramos de 0.50 c/uno de horizontales como medida de protección contra caídas y se instalará los rodapiés
correspondientes.
Página 14 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Montaje de los complementos del andamio con tubos de andamio, grapas y plataformas de
andamios
Los tubos a usar como soportes del andamio en función de anclaje pueden conectarse mediante grapas
fijas, giratorias y ortogonales según requiera la fijación.
Para realizar la instalación de ménsulas como complementos a fin generar los voladizos estas serán
conectadas en las rosetas, siguiendo con la fijación de los seguros. Correspondientes.
Para realizar la instalación de ménsulas como complementos a fin generar los voladizos estas
serán conectadas en las rosetas, siguiendo con la fijación de los seguros correspondientes.
Se deberá verificar la estabilidad de la torre. Para garantizarla podrán emplearse arriostres
Como regla general, se puede considerar que las torres de acceso realizadas con el sistema
Allround de Layher, son estables si:
La altura (H) no es tres veces mayor que la dimensión menor de la base (B), en el caso de
exteriores.
La altura (H) no es mayor de 4 veces la longitud de la menor dimensión de la base (B), en
interiores. Se recomienda que H no exceda de 8 m. en interior y de 12 m. en exterior.
Página 15 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Para el desmontaje del andamio hay que seguir la secuencia inversa descrita en el montaje.
Orden y Limpieza el supervisor verificará que al término del trabajo se retiren todos los equipos y materiales
llevados para efectuar el trabajo, asegurando el orden y limpieza de la zona.
El personal hará recorrido diario por los puntos donde se dejó armado los andamios verificando su
operatividad y correcto uso, firmando diariamente la tarjeta de inspección, revisando el torque preciso de las grapas
y el acuñamiento correcto de las chavetas, si identifica falta de ajuste y falta de sujeción deberá corregirlo mediante
ajuste con su llave de 22” y su martillo mecánico. Finalmente, corregido firmara la tarjeta de inspección y reportara a
supervisión lo acontecido
Se considera trabajo la altura aquel que se realiza por encima de los 1.20 mt. y a cualquier desnivel de
altura inferior a 1.20mt.
Para realizar un trabajo en altura se requiere de EPP de protección individual contra caídas, que consta de
un arnés de cuerpo completo con doble línea de vida.
De ser necesario usar línea de vida retráctil para restricción de movimiento
Para anclajes está autorizado hacerlo en la roseta del vertical del andamio, nunca en las diagonales
Para anclaje de desplazamiento está autorizado hacerlo en los horizontales.
Página 16 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte.
Demarcar del área de trabajo según sea necesario arriba y abajo.
Uso de EPP específico para trabajos en caliente.
Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible.
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de
haber
concluido el trabajo.
Se dará cumplimiento a estándar SSOst0002_Estándar Trabajos en Caliente
Página 19 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Estos pasos aplican para el spool y codo. Posicionar la maniobra por encima del
spool/ codo. Colocar una eslinga de 2”x2m alrededor del cuerpo del spool de
Página 20 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
modo que al momento de izar su peso sea distribuido. Tensar la cadena del
tecle.
Izar con el tecle de cadena y posicionar. Introducir punzones para cuadrar la
posición de la válvula entre el spool.
Introducir los pernos de sujeción
En el montaje de codo asegurar el correcto montaje de los sellos del acople
vitaulic, este debe encontrarse bien abrazado a la circunferencia de la tubería. Al
colocar las piezas del acople vitaulic, verificar su montaje en la ranura de la
tubería ubicada al final de esta, si presentase deformaciones corregirlas. Para el
ajuste verificar que cierren ambas piezas a la circunferencia de la tubería, así
también ambas caras de unión entre piezas.
La secuencia de torque se dará forma cruzada
Página 21 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
5. RESTRICCIONES
Página 22 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
PETAR Supervisor de Campo 1 año
Página 23 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
8. ANEXOS Y FORMATO
Página 24 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
Sociedad
Minera Cerro REGISTRO DE AUDITORÍA DE CONTROLES CRÍTICOS
Verde SAA
1.5 Reali zar la prueba de arranque verifi cando la ausenci a de energía. 8.5 Completar toda la documentación asoci ada.
2.2 Demarcar el espacio confi nado. 9.2 Verifi cacion pre operaci onal de operadores /vehiculos y equi pos movil es.
En las tuberías que i ngresan a un espacio confinado que l leve gas, l iquido
Al parquearse el vehicul o o equi po apl icar si stema de freno parqueo
2.8 u otros materi al es deben ser cerradas, clausuradas o desconectadas, si l a 9.8
/cuñas (tacos) cuando se requiera.
condición no l o permi te se debe usar dobl e bl oqueo y purga.
Las vías son mantenidas y la al tura del muro de seguridad no deberá ser
2.9 Elaborar el permiso escrito para trabajos de alto ri esgo. (PETAR) 9.9 menor a 3/4 partes del di ámetro del neumático del vehículo más grande
que circul e por l a vía.
Sistema de protección certifi cados contra caídas, inspeccionados y
3.1 10.1 Ficha de datos de Seguri dad (FDS) aprobada por SMCV.
adecuadamente instal ados.
3.2 Barreras rígi das señal izadas. 10.2 Etiquetado y rotul ado del producto.
Plataformas y pi sos de trabajo asegurados, barandas removi das
3.3 10.3 Mani pul ación, trans porte de acuerdo a l a FDS.
aseguradas.
3. TRABAJOS CON Vigía de “Open Hol e” (permanente mientras se impl ementan barreras 10. TRABAJOS CON/CERCA DE
3.4 10.4 Uso de EPP de acuerdo a l a FDS.
OPEN HOLE rígidas). SUSTANCIAS QUÍMICAS, GASES
3.5 Establecer rutas de evacuaci ón. (H2S, CLORO, OTROS) 10.5 Consi deraciones de compati bi l idad para el al macenami ento.
Asegurar la i mpl ementaci ón de sens ores de gases fi jos y/o detectores
3.6 Personal cal i fi cado. 10.6
portátil es.
Conoci miento del personal para l a manipul ación y transporte de la
3.7 Permi so Es cri to para Trabajo de Alto Ries go (PETAR). 10.7
sustanci a quími ca.
4.1 Operador acredi tado para el TIPO de equi po a utili zar. 10.8 Respuesta a Emergencias decuerdo a l a FDS—SMCV.
4.2 Maniobrista o ri gger acreditado. 11.1 Personal acredi tado para manipulaci on de expl osivos (SUCAMEC)
Transporte de expl os ivos en vehícul os acondi cionados/autorizados según
4.3 I ns pecci ón Pre-Uso del equi po, accesori os y elementos de izaje. 11.2
su compati bl ida
Almacenami ento de Expl osivos en pol vori nes autorizados según
4.4 I ns pecci ón del área de trabajo. 11.3
normatividad.
Ejecuci ón de protocolos/cumpl imiento de PETS de mani pul aci ón y carguío
4.5 Área de l a mani obra demarcada. 11. TRABAJOS CON EXPLOSIVOS 11.4 de expl osivos y control de accesos para evi tar i ngreso a personal no
4. TRABAJOS CON autorizado.
IZAJE O CARGAS Notifi cación sobre horarios y lugar de vol adura a personal afectado y
SUSPENDIDAS 4.6 Verifi car la tabla de carga del equipo de i zaje. 11.5 bloqueo de accesos durante la vol adura que evi ten el ingreso de pers onal
al radi o de infl uenci a.
4.7 Plan de i zaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). 11.6 Asegurar el área y cumpli miento de PETS de TQ.
4.8 Comunicación efectiva entre operador y ri gger 12.1 Personal cal ifi cado y acredi tado.
Permiso escrito para trabajos de al to ri esgo (PETAR) y formatos del
4.9 Límites de seguri dad de l as grúas. 12.2
estándar de Manipul aci ón de tuberías HDPE según apliquen.
4.10 Personal alejado del área de i nfl uenci a de l a carga suspendida. 12.3 Demarcar y colocar barreras a l as zonas de "l ínea de fuego”.
Sistemas de protecci ón contra caídas certifi cado, inspeccionados y
5.1 12.4 Vigía de seguri dad permanente y de funci ón específi ca.
adecuadamente instal ados.
12. TRABAJOS CON TUBERÍAS DE HDPE
Los equipos, elementos, herrami entas y/o accesorios aprobados para el
5.2 Demarcaci ón e i nspección de niveles i nferiores y superiores s egún apli que. 12.5
trasl ado/mani pul aci ón.
5. TRABAJOS EN 5.3 Plataformas normadas y andamios normados e i nspeccionados. 12.6 Altura máxima de apil ami ento de tuberías de HDPE5.5Escal eras
ALTURA O Si s e uti l iza pl ataformas elevadoras (Man-li ft): Veri fi car l a capacidad, Establecer zonas de seguri dad para la descarga y manipul aci ón de
5.4 12.7
DESNIVEL extensi ón, condi ci ón del terreno y ángul os de operaci ón. tuberías.
Escaleras portátiles con regi stro de inspección y manteni miento,
5.5 12.8 Asegurar comunicación.
adecuadamente as eguradas.
5.6 Personal cal i fi cado y acredi tado. 13.1 Identifi car puntos de atrapami ento, corte, abrasión o proyección.
5.7 Permi so Es cri to para Trabajo de Alto Ries go (PETAR). 13.2 Identifi car todas l as potenci al es fuentes de energía.
Guardas de protecci ón i mplementadas y en buen es tado al rededor de las
6.1 Completar Formato de Investigaci ón Bl ue Stake (según corresponda) 13. TRABAJO CON/CERCA DE 13.3
piezas móvil es y fuentes de energía potenci almente peli grosas
ENERGÍA O PARTES MÓVILES
6.2 Líneas de servi ci o enterradas o empotradas identifi cadas. 13.4 Señalizar para i denti fi car las fuentes de energía.
El dis eño del sistema de contención de tierra, está reali zado por el
6.3 13.5 Dis posi tivos de encl avami ento o paradas de emergenci a.
i ngeniero especi al ista (geotecnia).
El Material proveniente de la excavaci ón está a una distancia que
Evaluar el área a demarcar: condi ci ones generadas por el trabajo, áreas
6.4 equivalga a l a mitad de la profundidad de la excavación o mayor según 14.1
6. APLICACIÓN DEL afectadas, etc
corresponda.
ESTANDAR “BLUE
STAKE”- Para trabajos en tal udes o cerca de excavaciones mayores o i guales a 1.2
EXCAVACIONES 6.5 14.2 Visibil idad de la demarcaci ón.
m de profundi dad se usa sistema de prevención y detenci ón de caídas.
Todos los días y cada vez que l as condiciones cambien, el Supervi sor
6.6 14.3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas.
reali za una i nspecci ón documentada a todas l as excavaciones. 14. INGRESO A ÁREAS
RESTRINGIDAS SIN AUTORIZACIÓN
Control de ingreso y sali da de áreas restri ngidas demarcadas y
6.7 Evaluar l a cercanía a i nstalaci ones el éctricas. 14.4
señalizadas.
6.8 Durante las excavaciones el imi nar l os objetos que puedan caer. 14.5 Inspecci ón regul ar del área demarcada y señali zada.
7.1 I ns pecci ón previ a del área de trabajo y lugares adyacentes. 14.6 Retiro de demarcaci ón al fi nal del trabajo.
7.3 Demarcaci ón del área de trabajo y según sea necesari o arri ba y abajo.
Página 25 de 26
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
xxxxxxxxxxxxxxxx
9. CONTROL DE CAMBIOS
Página 26 de 26