Está en la página 1de 42

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

(PETS)
EMPRESA
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER METAL
TR003 MECANICA
S.A.

Área: PLANTA CHANCADORA C1 Versión N°: 07


Código: CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07 Página 1 de 42

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma Nombre y Firma


Nombre y Firma: Robert Bravo Adolfo Goyzueta Nombre y Firma:
Max Sánchez Diaz Encalada Leandro Oscar Henríquez
CIP: 210387 CIP: 231846 Zarabia CIP: 201356
SUPERVISOR
SUPERVISOR DEL SUPERVISOR SEGURIDAD, MEDIO INGENIERO
ÁREA / EQUIPO DE SENIOR AMBIENTE Y SALUD RESIDENTE
TRABAJO OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


02/08/2021 03/08/2021 03/08/2021 03/08/2021

Página 1 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

CONTENIDO
1. RESPONSABLES ................................................................................................................... 3
2. REQUERIMIENTOS ................................................................................................................ 7
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ......................................................................... 7
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................... 8
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS............................................. 8
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ...................................................................... 9
3. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................. 10
PELIGROS Y RIESGOS DE SEGURIDAD .................................................................... 10
PELIGROS Y RIESGOS DE SALUD .............................................................................. 11
ASPECTOS E IMPACTOS DE MEDIO AMBIENTE ...................................................... 11
PREVIOS AL TRABAJO ................................................................................................. 11
4.1 TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS ............................................. 14
4.2 INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ............................................... 18
4.3 INSTALACIÓN DE TOPES MECÁNICOS .............................................................. 18
4.4 CAMBIO DE POLEA DELANTERA INFERIOR DE FAJA SELLO ....................... 19
4.5 REUBICACION Y REPARACION DE POLEAS ..................................................... 20
4.6 REPARACION DE DAÑOS EN FAJA SELLO ....................................................... 22
4.7 CAMBIO DE MALLA RASCHELL .......................................................................... 23
4.8 CAMBIO Y/O REGULACIÓN DE RASPADORES DEL TRIPPER ........................ 24
4.9 MANTENIMIENTO DE RIELES DEL TRIPPER ..................................................... 25
4.10 RETIRO DE TOPES MECÁNICOS ......................................................................... 26
4.11 FABRICACIÓN DE ESTRUCTURA PARA RETIRO DE CORTINAS ................... 27
4.12 INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA PARA RETIRO DE CORTINAS .................... 32
4.13 RETIRO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS .......................................................... 33
4. RESTRICCIONES.................................................................................................................. 34
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ...................................................................................... 35
6. REGISTROS .......................................................................................................................... 35
7. ANEXOS Y FORMATOS ....................................................................................................... 35
8. CONTROL DE CAMBIOS ..................................................................................................... 36

Página 2 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

1. OBJETIVO / ALCANCE

• Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta ejecución
del “MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR003”, en este punto se considera
los aspectos técnicos para realizar el cambio, identificación de peligros y evaluación de los
riesgos existentes para minimizarlos.

• Este procedimiento se aplica a todo el personal de EMEMSA METAL MECÁNICA S.A.


(Mantenimiento Mecánico) y todo aquel personal que brinde su apoyo o intervenga en el
“MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR003”, de la Planta Concentradora C-1
de SMCV.

1. RESPONSABLES
Tomar en cuenta las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad y Salud ocupacional
en Minería D.S. 024-2016-EM vigente.

2.1 Ingeniero Residente

• Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de todos los
empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y programas
establecidos.
• Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud y
Seguridad.
• Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten su tarea
de forma segura.
• Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los proveedores de
materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional de SMCV.
• Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
• Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio sean
reportados a SMCV.
• Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias, informes
periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere necesario.
• Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
• Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de
Empresas Contratistas SSOm0001.
• Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención frente al
COVID-19 establecidos en el presente documento.

2.2 Supervisor Mecánico EMEMSA

• Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.


• Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se
haya dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin
de eliminar o minimizar los riesgos.
• Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
procedimientos y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
• Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
• Investigar aquellas situaciones que un trabajador considere que son peligrosas.
• Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en
su lugar.
• Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.

Página 3 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su


mando.
• Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que
esté(n) en peligro.
• Verificar que se cumplan el plan de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentran en mantenimiento.
• Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
• Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo, de
acuerdo con la evaluación de riesgos.
• Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención frente al
COVID-19 establecidos en el dicho procedimiento asegurando que estos se
mantengan durante toda la realización del trabajo.

2.3 Supervisor de Seguridad de EMEMSA

• Verificar y asegurar condiciones seguras de trabajo. Detener cualquier actividad con riesgos
críticos no controlados que pudiera poner en riesgo la salud y seguridad de los trabajadores.
• Conocer, Gestionar y Asegurar que los controles establecidos se encuentran implementados
y mantenidos durante la ejecución de los trabajos (MGRS, 14 reglas de vida, estándares,
PETS, etc.)
• Asegurar en campo la inmediata corrección de las desviaciones y garantizar que no existan
condiciones de riesgo sin controles.
• Gestionar y Verificar que el MGSSO de EE.CC. se desarrollen de acuerdo con lo
establecido. (100% de cumplimiento de programas).
• Realizar auditorías de controles críticos verificando la implementación de dichos controles.
• Cumplir con lo establecido en el procedimiento de reporte y análisis de incidentes.
• Cumplir otras funciones inherentes a su cargo (legislación, sistema de gestión de SSO de
SMCV-EECC, estándares de seguridad, etc.).
• Aseguramiento de la implementación de controles críticos (14 reglas de vida).
• Permanente supervisión, verificación y asesoramiento en campo en materia de salud y
seguridad.
• Gestionar y asegurar el conocimiento y cumplimiento de los 4 principios de seguridad.
• Detener toda actividad que involucre un riesgo crítico para el trabajador. ¡PROPIOS Y
TERCEROS!
• Verificar estrictamente el cumplimiento de los controles de prevención ante el COVID-
19.

2.4 Personal Técnico Mecánico de EMEMSA.

• Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajos propios y/o de terceros y a
informar dichos hechos, en el acto, a su supervisor a cargo. Los trabajadores deben:
• Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
• Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
• No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
• Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
• Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo
y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y
evaluación de riesgos.
• Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.

Página 4 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos productos


a estos lugares.
• Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
• Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
• Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en
zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su
integridad física y salud.
• Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones
de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
• Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y
demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además, acatarán
todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
• No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad
u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán
los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de
accidentes inherentes a su ocupación.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.5 Vigía de Trabajos en Caliente

• Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo en
caliente.
• Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se
mantienen condiciones seguras.
• Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan
condiciones peligrosas.
• Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
• Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso de
incendio.
• Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos, únicamente
cuando los fuegos estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo disponible.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.6 Soldador

• Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
• El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
• En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta información
prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los equipos a emplear.
• En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad, higiene y
cuidado del medio ambiente.
• Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
• El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los materiales a
soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a soldar: sargentos,
prensas, pinzas de fuerzas y otros.

Página 5 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Prepara las máquinas y equipos de acuerdo con las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros.
• Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
• También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
• En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado de las
máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del medio
ambiente.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.7 Maniobrista Rigger.

• Garantizar que se haya obtenido, proporcionado o calculado el peso de la carga y su centro


de gravedad aproximado.
• Seleccionar el equipo de aparejo adecuado, inspeccionando y cumpliendo con las prácticas
operativas aplicables.
• Asegurar que la carga nominal del equipo de aparejo seleccionado sea suficiente para que
la carga se maneje, en función del número de patas, la configuración del estrobado y los
efectos de los ángulos.
• Unir correctamente el equipo de aparejo al gancho, grillete u otro dispositivo de manejo de
carga.
• Asegurar que el equipo de aparejo este protegido de la abrasión, corte u otro daño durante
actividades de manejo de carga.
• Manipular la carga de una manera que garantice el equilibrio y estabilidad durante la
actividad de manejo de carga.
• Conocer y comprender las señales aplicables para el equipo en uso.
• Instalar y usar una (s) línea (s) (viento) cuando se requiere control de carga.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2.8 Operador de Camión Grúa.

• No operar la grúa cuando no este física o mentalmente apto.


• Saber qué tipos de condiciones del sitio podrían afectar negativamente la operación de
la grúa y determinar la posible presencia de esas condiciones.
• Conocer y seguir los procedimientos especificados por el fabricante o aprobados por
una persona calificada para la instalación y aseguramiento de la grúa.
• Comprender y aplicar la información contenida en el manual de operación del fabricante
de la grúa.
• Asegurarse de que todos los controles estén en la posición apagado o neutral y que
todo el personal esté alejado antes de energizar la grúa o arrancar el motor.
• Realizar la inspección diaria.
• Informar rápidamente la necesidad de ajustes o reparaciones a una persona calificada.
• Seguir los procedimientos de bloqueo / etiquetados aplicables.
• Observar cada estabilizador durante la extensión, el ajuste y la retracción, o use un
señalizador (maniobrista o rigger) para observar cada estabilizador durante la extensión,
el ajuste o la retracción.
• Comprender y evitar todas las zonas de aprisionamiento de la carga y los puntos de
pellizco.
• Comprender las funciones y limitaciones de la grúa, así como sus características
operativas particulares.

Página 6 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Probar los controles de función de la grúa que se usarán en la operación y validar que
esos controles funcionen correctamente.
• No participar en ninguna práctica que desvíe su atención mientras opera los controles
de la grúa.
• Usar las tablas y los diagramas de capacidad de carga de la grúa y aplicar todas las
notas y advertencias relacionadas con las tablas, para confirmar la configuración
correcta de la grúa para adaptarse a la carga, el sitio y las condiciones de elevación.
• Calcular la capacidad neta para todas las configuraciones que se usarán, y verificar
utilizando la tabla de capacidad de carga, que la grúa tiene suficiente capacidad neta
para el levantamiento propuesto.
• Considerar todos los factores conocidos que puedan afectar la capacidad de la grúa e
informe al usuario de la grúa de la necesidad de hacer los ajustes apropiados.
• Conocer las señales manuales estándar y responder a tales señales de la persona que
está dirigiendo el izaje o un señalador calificado. Cuando no se requiere un señalizador
como parte de la operación de elevación, el operador es responsable del movimiento de
la grúa. Sin embargo, el operador deberá obedecer una señal de alto en todo momento,
sin importar quién se la dé.
• Comprender los procedimientos básicos de manipulación de carga.
• Asegurarse de que la carga y el (los) peso (s) del aparejo hayan sido provistos.
• Operar las funciones de la grúa, bajo condiciones normales de operación, de una
manera suave y controlada.
• Detener las operaciones de la grúa si se le avisa de cualquier condición insegura que
afecte las operaciones de la grúa.
• Antes de dejar los controles sin supervisión:
1. Posicione la carga bajo control, si es posible.
2. Ponga los controles en la posición apagado o neutral.
• Antes de dejar la grúa desatendida:
1. Posicione la carga bajo control.
2. Ponga los controles en la posición apagado o neutral.
3. Configure el transporte, los frenos de oscilación y los dispositivos de bloqueo, si
está equipado.
4. Pare el motor o desconecte la energía a la grúa.
• Si la energía falla durante las operaciones:
1. Posicionar cualquier carga bajo control, si es posible.
2. Configurar todos los frenos y dispositivos de bloqueo.
3. Mueva todos los controles de potencia a la posición apagado o neutral.
• Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante y
después de la tarea.

2. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal
Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
10 Técnico de Mantenimiento Mecánico.
02 Soldador.
02 Vigía de Trabajo en Caliente
01 Rigger
01 Supervisor de Operaciones.
01 Supervisor de Seguridad.

Página 7 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
18 Casco de Protección
18 par Guantes de Cuero (Caña corta)
18 par Zapatos de seguridad con punta de acero.
18 Lentes de seguridad
18 Mascara o respirador contra gases 6003-2097
16 Mameluco
18 Barbiquejo
14 Arnés de cuerpo completo con línea de anclaje.
16 Tapones de oído
01 Protector solar FPS 50+
03 Kit de cuero
07 Mascara de Soldar
07 Careta facial para esmerilar
16 Casco de Protección
36 Overol descartable (tyvex)
Caretas Faciales de Protección frente a Covid 19
18
(Todo el equipo de trabajo)

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
01 Caja de Herramientas
01 Pistola de impacto neumática ¾”
01 Máquina de soldar - Motosoldadora
01 Cable de tierra más porta electrodos
01 Esmeril de 4 1/2”
01 Esmeril de 7”
03 Cincel de 5/8”
02 Flexómetro de 5m
04 Bloque retráctil
02 Juego de llaves mixtas
03 Barreta Hexagonal Pata de cabra
02 Comba de berilio de 4 lb
03 Luminarias
02 Extensión Eléctrica 440V
02 Extensión Eléctrica 220V
02 Eslingas de 2 mt x 2 tn
02 Eslingas de 4 mt x 2 tn
02 Eslingas de 6 mt x 2 tn
01 Extintor PQS 9 kg.
04 Mantas ignifugas

Página 8 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

01 Escalera 7 pasos
02 Llave francesa de 12”
01 Llave francesa de 18”
01 Manguera chicago - acople rápido
02 Manguera chicago - chicago
03 Escobillas de acero
03 Cuerda de 1/2” (drizas) en metros
02 Destornillador de golpe
01 Barreta hexagonal
01 Dados de impacto 1 1/4”
01 Dados de impacto 1 1/16”
01 Dados de impacto 15/16”
01 Dados de impacto1 1/8”
01 Extensión dado ¾”
02 Grillete 1”
02 Grillete 1 ½”
02 Grillete 7/8”
04 Tecle cadena 2 TN
02 Tecle Palanca 1.5 TN
01 Nivel 18”
01 Escuadra 24”
02 Comba 4 Lb
02 Pinzas de bloqueo
01 Cutter Olfa
01 Cadena larga (10m. aprox.)
01 Candado
02 Punzones guiadores
01 Rachet Palanca con encastre ¾”
04 Eslinga de 4m x 3"
02 Eslinga de 3m x 3"
04 Eslinga de 2m x 4"

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
10 kg Soldadura Chamfercord 5/32”
10 kg Soldadura Cellocord 1/8”
02kg Soldadura Supercito 1/8”
06 und Discos de Corte 4 ½”
06 und Discos de Corte 7”
06 und Discos de Desbaste 4 ½”
07 und Aflojatodo WD-40
02 und Spray amarillo
06 und Luna de policarbonato blanca

Página 9 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

06 und Luna de policarbonato blanca oscura


20 und Conos
20 und Barras amarillas
20 und Barras rojas
01 und Cinta de señalización amarilla
01 und Cinta de señalización roja
Pulverizador en Spray de Agua + Lejía al
01 und. 0.1% (para desinfección de herramientas
o superficies según corresponda).
Botella 1L aprox. de Alcohol al 70%
01 und. (para desinfección de herramientas
o superficies según corresponda).
Trapo Industrial para desinfección y
03 Kg. limpieza de herramientas (Cantidad
puede variar).

3. PROCEDIMIENTO

PELIGROS Y RIESGOS DE SEGURIDAD

N° PELIGRO RIESGO

1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel


3 Trabajo en caliente Quemaduras, incendios.
Atrapamiento
4 Trabajos en espacios confinados
Atmosfera enrarecida
Caída a carga suspendida. Volcadura en
7 Operación de equipos de Izaje maniobras, colisión con equipos móviles o
fijos.
Volcaduras
Operación de equipos móviles
8 Colisión con equipos móviles o fijos
(pesado y liviano)
Atropellos / atrapamientos
Trabajos en equipos temporalmente Atrapamiento
9
des energizados Contacto con energía eléctrica
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
11 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajo con equipos o herramientas Golpes a distintas partes del cuerpo.
19
de poder Electrocución.
Trabajo con equipos o herramientas
20 Golpes a distintas partes del cuerpo.
manuales.
Exposición al virus SARS-COV-2
(trabajo en cercanía o contacto con
Contagio en el lugar de trabajo y generación
22 otros trabajadores, ambiente de
de la Enfermedad COVID – 19.
trabajo, transporte de personal, entre
otros).
23 Otros específicos de la tarea en análisis De acuerdo al peligro identificado

Página 10 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

PELIGROS Y RIESGOS DE SALUD

N° PELIGROS RIESGOS
Neumoconiosis, efectos, irreversible,
01 Polvo Respirable (sílice libre)
progresivo
09 Radiación No Ionizante (UV) Cáncer de piel, efecto reversible > 7 días
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
10 Ruido
irreversible
14 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días
15 Movimientos repetitivos Dolores musculares

ASPECTOS E IMPACTOS DE MEDIO AMBIENTE

N° ASPECTO IMPACTO
Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de
01 peligrosos no re aprovechables Malos olores y/o afectación a la
(residuos comunes) estructura del suelo.
Manejo de productos químicos (WD Efecto negativo en la calidad del aire,
28 40, electrodos soldadura) agua y suelo

PREVIOS AL TRABAJO

• En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del servicio
solicitado: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER TR003”.
• El Supervisor de operaciones de EMEMSA, coordina con el personal encargado de SMCV
cada uno de los detalles a tomar en cuenta durante la realización de la tarea, solicitando los
materiales e insumos necesarios para el desarrollo del trabajo en coordinación directa con
Personal de Planificación, Supervisión y Administración de Contratos de SMCV antes de
realizar cualquier labor.
• Todo el personal inspecciona el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos o está
dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del mismo modo
verifica que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea que va a desarrollar.
• El Supervisor de EMEMSA coordina y verifica que las herramientas y materiales necesarios
para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
• Desinfectar las herramientas antes de usar de acuerdo al SSOpr0026 Limpieza,
desinfección y mantenimiento de instalaciones.
• Los trabajadores inspeccionan cada una de las herramientas a usar en el trabajo y verifican
que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente según el
SGIst0001_Estándar de Inspecciones Herramientas e Instalaciones.

MES COLOR
Enero –Marzo Negro
Abril – Junio Blanco
Julio - Septiembre Verde
Octubre- Diciembre Azul

• Solo se toman las herramientas necesarias para hacer el trabajo, el resto permanece en las
cajas de herramientas, evitando que estén esparcidas en la superficie. En los trabajos en
altura las herramientas cuentan con driza o permanecen en sus cajas de herramientas para
evitar una posible caída.

Página 11 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Charla de seguridad y se difunde el presente


PETS a todo el personal que va a laborar en el punto de trabajo.

CONTROLES CRÍTICOS PARA CONTROL DE CONTAGIO COVID-19 (SSOST0042)


Los siguientes son controles críticos de aplicación y cuidado de todos los trabajadores:

Mantener el “distanciamiento físico” en el trabajo una distancia mínima de 1.5


metros.

Utilizar el (EPP) y/o mantener las barreras físicas todo el tiempo que dure la
ejecución de la tarea.

Asegurar a las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y otros


siempre limpios y desinfectados. Cada trabajador es responsable de limpiar y
desinfectar.

Lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto desinfectarlas


con alcohol en gel o solución. No tocarse ojos y cara con las manos
especialmente al momento de retirarse el EPP o las barreras físicas.

Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al


inicio o durante la jornada laboral deberá reportarlo de inmediato a su supervisor,
supervisor de SSO.

Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados sean
cumplidos y mantenidos permanentemente

Si no se puede mantener distanciamiento físico mínimo de 1.5 m por la naturaleza propio del
trabajo, usar BARRERAS FISICAS MOVILES que comprende los siguientes:

Guantes impermeables
Careta facial para Buzos de protección
para protección contra
protección contra covid (agentes
agentes infecciosos y
proyecciónde partículas y infecciosos) y material
baja resistencia química
resistencia a químicos particulado
(solventes, lubricantes)

BARRERAS FISICAS MOVILES

En los frentes de trabajo se instalará zonas de limpieza y desinfección para el personal y para
las herramientas, el cual incluirá:

• 1 recipiente de solución de hipoclorito de sodio al 0.1%


• 1 recipiente con alcohol 70° de concentración.
• FDS de las sustancias químicas utilizadas.
• Señalización de zona de desinfección de herramientas.

Página 12 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Figura 01: Desinfección de Herramientas antes de uso

ACCIONES PARA MANTENERSE SEGURO DURANTE PRESENCIA DE TORMENTAS


ELECTRICAS

Deben contar con Instalaciones para protección contra


tormentas eléctricas que pueden ser vehículos e
instalaciones que cumplan protección contra descargas de
tormentas eléctricas. Dentro de las instalaciones de planta
concentradora identificar zona de refugio de no haber,
disponer de vehículo para ser usado como refugio y este
identificado con la siguiente señalización:

•Paralizar trabajos en altura a la intemperie (Evaluación del supervisor).


•Los trabajadores deben asegurarse instalaciones protegidas contra tormentas
eléctricas en 4 minutos a pie como máximo.
Alerta Amarilla •Se puede utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base

•Cumplir con lo indicado en el nivel de Alerta Amarilla.


•Todo trabajo de izaje de cargas con grúas se deteniene.
•El personal en campo abierto inicia a dirigirse hacia las instalaciones protegidas
contra tormentas eléctricas.
Alerta Naranja •El personal a la intemperie que tengan refugio disponible a menos de 1 minuto
podrán continuar con sus actividades.
•Alejarse de charcos o zonas inundadas por la lluvia.
•Se puede utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base.

•No debe existir personal a la intemperie.


•El personal podrá utilizar las radios portátiles y celulares, sólo si están dentro de
instalaciones para protección contra tormentas eléctricas.
•Vehículos y equipos que cuenten con cabinas que cumplan la definición de
alerta Roja
instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas pueden continuar.
•En caso de necesidad fisiológica, el personal podrá salir del refugio y dirigirse
hacia el servicio higiénico más próximo y no regresa.Prohibido salir del refugio en
cualquier otro tipo de situación.

Página 13 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

4.1 TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS

• El supervisor de campo coordina con el responsable del trabajo de SMCV, para el inicio de
actividades del servicio solicitado, para ellos pide autorización para el traslado de materiales
y herramientas.
• El personal técnico de EMEMSA solicita las herramientas según procedimiento a Almacén
de EMEMSA, antes del traslado se realiza una inspección preoperacional de estas
verificando su buen estado con la respectiva cinta de color del mes. El personal utiliza sus
guantes de cuero para la inspección de las herramientas.

Figura 02: Desinfección de Herramientas antes de retirarlas de Almacén EMEMSA

• Personal mecánico traslada las herramientas en una caja metálica con apoyo de la camioneta
o camioncito, la caja deberá de estar vacía al momento de subir a la tolva de la camioneta y
las herramientas se suben aparte.
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPP’s.
• El personal técnico al momento de levantar la caja de herramientas deberá de ser entre 4
personas para distribuir el peso, dos personas deberán de estar encima de la tolva de la
camioneta para apoyar con levantamiento de la caja vacía, el personal que esta por abajo
deberá de estar en constante comunicación para evitar lesiones en las manos.
• Ya en el lugar, el personal procederá a bajar la caja completamente vacía de la camioneta
tomando las medidas necesarias de la misma manera que se subió. Cuidado de manos optar
posición ergonómica.
• Se ubica la caja metálica en una ubicación cercana a la zona de trabajo y las herramientas se
bajan de la camioneta para disponerlas al interior de la caja metálica, Una vez, se coloquen
todas las herramientas al interior de la caja, esta debe contar con un seguro o cadena para
evitar que la puerta o tapa de la caja regrese y pueda generar un atrapamiento de manos o
golpes en distintas partes del cuerpo. En todo momento el personal coordina para manipular
la caja metálica (no exceder los 25 Kg de carga) y utiliza sus respectivos guantes de cuero.
SSOst0015 ergonomía.
• De ser el caso, el traslado de las cajas de herramientas se puede también realizar con camión
grúa.
• El camión grúa se estaciona en un punto fijo, el operador de grúa estabiliza la grúa sacando
las patas estabilizadoras, colocando sobre los tacos con el mando de control remoto, luego el
Rigger instala los grilletes de 1” y eslingas de 2”x6m en las cajas metálica y da indicaciones
al operador de grúa para izar de la tolva del camión grúa y descargar en el almacén temporal,
luego desestroba las eslingas de 2”x6m y procede con la siguiente caja si es que hubiese, así
como otros equipos de peso considerable

Página 14 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Para los trabajos que necesiten el apoyo de camión grúa en cuanto al traslado de
herramientas se aplican los estándares de SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de
Izaje y SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
• El técnico mecánico, también descarga de manera manual las herramientas, materiales y
equipos que hubiese en la tolva de la camioneta. Por ello, solo debe de quedarse la caja de
herramienta vacía para ser manipulada con 4 técnicos; Al momento de descargar la caja de
herramienta que se encuentra en la tolva de la camioneta, se tiene que mantener una buena
comunicación, sin exponer las manos sobre las líneas de fuego al hacer la manipulación.
• El personal durante su traslado en camioneta y/o camioncito debe tener el cinturón de
seguridad puesto y sentarse en los asientos señalados, Solo se transportarán dentro de la
unidad 2 personas utilizando careta facial y mascarilla, Adicionalmente el conductor del
vehículo haciendo uso de su mascarilla.
• Al estacionarse verificar por los espejos el espacio y que esté libre de estructura estacionarias,
se debe detectar un punto ciego, pedir apoyo para que un pasajero lo apoye como vigía y lo
guie en el retroceso.
• Al estacionar el vehículo verificar en cerrar todas las puertas, dejar el vehículo asegurado.
• Mantener libre de los accesos de ingreso y salida, mantener el área de trabajo limpia y
ordenada, de haber maderas con clavo se debe doblar los clavos y retirar las maderas del
área de trabajo.
• De tenerse materiales y herramientas para traslado a cortas distancias, el técnico mecánico
traslada el material según el peso que puede cargar de 25 kg como máximo, lo lleva al
almacén temporal o de requerirse en el punto de trabajo, siempre teniendo en cuenta los
siguientes lineamientos.
✓ No empezar ningún trabajo si no se cuenta con la firma de los permisos y la autorización
del supervisor.
✓ Los permisos de Trabajo generados son: Autorización de trabajar, PETAR, IPERC
Continuo y Check list de equipos y herramientas.
✓ Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollan los
trabajos.
✓ Mantener comunicación y coordinación constante entre el grupo de trabajo.
✓ Mantener el orden y limpieza constante.
✓ Tome posturas ergonómicas y no levante más de 25 kg de peso, si se requiere solicite
ayuda.
✓ Durante su traslado por la Planta utilizar siempre los 3 puntos de apoyo.
✓ Se deberá desplazarse por zonas de acceso permitidas, en todo momento camine, no
corra.
✓ Está prohibido ubicarse debajo de cargas suspendidas.

Figura 03: Levantamiento manual de cargas

Riesgo de sobresfuerzo /Adoptar posturas adecuadas


para el carguío de peso y no exceder los límites
máximos permisibles (25 Kg).

Página 15 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar SSOst0010 Restricción
y demarcación de áreas, se hará uso de cinta amarilla para dicha demarcación, no se cerrará
por completo los accesos ni se interrumpirán las salidas de emergencia.
• La demarcación del área la realiza el personal técnico, quien procura el orden y limpieza de
área, además de en caso del trabajo en altura se tiene un observador para las caídas de objeto
que se hubiese.
• La delimitación se realiza con conos y barricadas en su defecto se utiliza cinta de seguridad
amarilla con su respectiva tarjeta.
• Personal técnico de EMEMSA coloca las tarjetas amarillas con información del supervisor de
operaciones y el líder mecánico para el punto donde se va a realizar los trabajos.
• Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar de SMCV, se hace
uso de cinta roja para dicha demarcación, no se obstruyen por completo los accesos ni se
interrumpen las salidas de emergencia.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento Fisico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal que
está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según se
desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al 70%,
un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse
herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

BLOQUEO

• Se coordinará con el Supervisor de SMCV para el bloqueo del equipo, se realizará el


bloqueo de:
• Según los equipos a intervenir se plasmarán y validara los TAGs de bloqueo o puntos de
bloqueo en el IPERC, el llenado de IPERC será realizado en el punto de trabajo, por el
personal que ejecutara la tarea, según las condiciones presentes durante la ejecución del
trabajo, en caso las condiciones de trabajo cambien, se evaluara y se realizara un nuevo
IPERC.
• Personal autorizado de SMCV bloquea los equipos ya indicados, coloca las llaves en una
caja grupal y coloca una pinza de bloqueo, la tarjeta CBE y su candado de bloqueo, el
técnico mecánico debe poner los puntos de bloqueo en el formato CBE, y el trabajador
verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la firma respectiva
de los documentos implicados (Trabajo en Caliente, IPERC Continuo, Check List de
Herramientas, etc.). SSOst0036 Estándar de bloqueo
No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el bloqueo respectivo en
coordinación con SMCV.

EQUIPO A
ITEM EQUIPOS A BLOQUEAR
INTERVENIR
• Motores de traslación de Tripper 03.
• Faja CV014.
• Bloqueo mecánico de Mordazas y contrapeso de CV014
1 TRIPPER 03
(Se coordina con SMCV).
• Feeder 21@24 (Feeders Secundarios).
• BN aguas arriba de Feeders Secundarios.

(evaluar los puntos de bloqueos dependiendo de los equipos a intervenir en conjunto con personal
especializado de SMCV)

No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el


bloqueo respectivo

Página 16 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Figura 04: Caja de bloqueo

DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

• Antes de iniciar con la demarcación del área se procederá dar difusión del PETS a todo
el personal involucrado en la labor, así como se dará conocimiento a los trabajadores de
los peligros presentes en el trabajo a realizar.
• Luego se realiza la demarcación de la zona donde se va a trabajar, con conos y barras
fijas, colocando la tarjeta de identificación del trabajo y persona a cargo. Colocado en un
lugar visible.
• Si el área de trabajo se encuentra en altura debe de demarcarse el área inferior al área
de trabajo con conos, barras de color rojo, tarjeta de demarcación en lugar visible con
formato de ingreso y salida de áreas restringidas, barras de color rojo, cinta de
demarcación y cumplir con todo lo mencionado en SSOst0010 RESTRICCION Y
DEMARCACION DE AREAS.
• El personal durante su traslado debe tener el cinturón de seguridad puesto y sentarse en
los asientos señalados.
• Al estacionarse verificar por los espejos el espacio y que esté libre de estructura
estacionarias, se debe detectar un punto ciego, pedir apoyo para que un pasajero lo
apoye como vigía y lo guie en el retroceso.
• Al estacionar el vehículo verificar en cerrar todas las puertas, dejar el vehículo asegurado.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

Página 17 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

4.2 INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Se realiza la instalación de equipos y herramientas en el lugar de trabajo, previamente se


revisa la toma de energía, así como también se revisa el estado de los cables y equipos
eléctricos. Se acomoda los cables de manera que no obstruyan el paso y no signifiquen
un peligro de tropiezo para el personal.
• Se verifica las tomas de aire en caso sea necesario y se llenan los permisos
correspondientes a check list de todas las herramientas.
• Se coordina con el supervisor de SMCV para el bloqueo del equipo a intervenir, se
realiza bloqueo por zonas.
• Se debe contar con el empleado calificado para el bloqueo de los equipos a intervenir.
• Además, se revisa la tarjeta de auditoría y se procede a la instalación de los candados y
tarjetas de bloqueo respectivos.
• Los técnicos mecánicos deben poner los puntos de bloqueo en el IPERC Continuo, y el
trabajador verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la firma
respectiva de los documentos implicados en la tarea (PETAR, IPERC Continuo, Check list
de Herramientas, Autorización de Trabajo).
• Mantener libre de los accesos de ingreso y salida, mantener el área de trabajo limpia y
ordenada, de haber maderas con clavo se debe doblar los clavos y retirar las maderas del
área de trabajo.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable,
guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.3 INSTALACIÓN DE TOPES MECÁNICOS

• Mediante el uso de cuerda de 5/8”, se procede a instalar tablones de 30 cm x 2.5 – 3.0 mt


y/o plataformas (Prosering) sobre la faja sello para el acceso, todo personal mecánico
involucrado ingresara con arnés y doble línea de vida, permaneciendo en todo momento
anclado. SSOst0003 trabajos en altura inspección de sistema protección contracaida.
• A continuación, personal técnico procederá a instalar los topes mecánicos en cada rueda
del Tripper 003. Los equipos de protección contra caídas previamente inspeccionados y el
punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del trabajador.
• Personal mecánico de SMCV procede a realzar el bloqueo mecánico a los topes instalados.
• Luego del término de trabajo, 03 mecánicos retiran los tablones de 2” o pasarela de andamio,
que se utilizan en la instalación de los topes mecánicos.

Página 18 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Figura 05: Topes mecánicos del tripper.

• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable,
guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.4 CAMBIO DE POLEA DELANTERA INFERIOR DE FAJA SELLO

• Personal técnico instala sobre la faja sello tablones o pasarelas para poder ingresar, en
todo momento el personal se encontrará anclado a las orejas de anclaje en la estructura de
la faja. SSOst0003 trabajos en altura. Los equipos de protección contra caídas
previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del
trabajador.
• En caso de ser necesario se procede a destemplar la faja sello, mediante el uso de llaves
mixtas según medidas, se tomarán medidas referenciales para su posterior templado.
• 04 Mecánicos proceden a realizar la retenida de la polea (400 kg), mediante el uso de 02
tecles de palanca de 1.5 Tn, 02 eslingas de 2”x2m y 04 grilletes de 7/8”, la retenida a la
estructura de la faja, las vigas transversales, se demarca el área de trabajo y línea de fuego,
así como el personal se encuentra acreditado para la actividad. SSOst0031 elementos y
equipos de izaje
• Los mismos mecánicos realizan el desajuste de los pernos de las chumaceras mediante el
uso de llaves mixtas según medidas, en caso que no se puedan retirar, se procede a cortar
los pernos mediante esmeril de 7” o el uso de Chamfercord, en todo momento se contará
con vigía en caliente, el uso de kits de cuero, mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg. se
delimitará y señalizara de color rojo el área de trabajo, si es necesario se coordina con otros
trabajos que se estén realizando en simultaneo. SSOst0002 trabajos en caliente
• Se contará con las FDS en campo de las sustancias químicas a utilizar. SGIst0022
manejo de productos químicos.
• Se realizará la toma de medidas en la polea para ver si es necesario el retiro del raspador,
en caso que proceda, se retira el limpiador mediante el uso de llaves mixtas según medida.
• Los mecánicos proceden a realizar la maniobra del desmontaje de la polea, mediante el
uso de eslingas de 2”, tecles de palanca de 1.5 Tn. y sogas que puedan manipular la carga,
en todo momento el personal se mantendrá en comunicación.
• Se coloca la polea cambiada en un lugar que no sea un peligro para el personal, se
delimitada y señaliza con barras amarillas el almacén temporal.

Página 19 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Se procede a realizar la maniobra para el montaje de la nueva polea, mediante el uso de


eslingas de 2”, tecles de palanca de 1.5 Tn y sogas de 5/8”, en todo momento el personal
se mantendrá en comunicación, se respeta el lado fijo y móvil de la polea a montar.
• Se procede a posicionar la polea colocando los pernos en las chumaceras y se realiza una
retenida mediante eslingas y tecles de palanca, se realiza el alineamiento de la polea,
basándose a medidas iniciales antes de su retiro y se verifica colocando un nivel de 12”.
• Se procede a ajustar los pernos de las chumaceras, mediante el uso de llaves mixtas y
pistola de impacto según medidas. SSOst0006 gases comprimidos.
• En caso de que haya sido retirado el limpiador 02 técnicos proceden a instalarlo mediante
el uso de llaves mixtas según medidas.
• Se procede al retiro de los tablones y plataformas que nos sirvieron de acceso a la faja
sello.
• En todo momento se utilizará equipo de protección contra caídas cuando se esté sobre la
faja sello.

Figura 06: Polea delantera inferior.

• El personal mecánico realizara el engrase de las chumaceras de las poleas. El personal


mecánico de hacer uso de bombas engrasadoras se deberá de hacer uso de guantes de
cuero y se deberá de aplicar entre dos personal de ser necesario. El personal contara con
su traje descartable, guantes de nitrilo, guantes de examinación, respirador de silicona.
• El producto contara con su FDS en todo momento en el punto de trabajo al momento de
utilizarlo. SGIst0022 Manejo de productos químicos
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.5 REUBICACION Y REPARACION DE POLEAS

• Personal técnico instala sobre la faja sello tablones o pasarelas para poder ingresar, en
todo momento el personal se encontrará anclado a las orejas de anclaje en la estructura de
la faja. SSOst0003 trabajos en altura. Los equipos de protección contra caídas
previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del
trabajador.

Página 20 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• En caso de ser necesario se procede a destemplar la faja sello, mediante el uso de llaves
mixtas según medidas, se tomarán medidas referenciales para su posterior templado.
• 04 Mecánicos proceden a realizar la retenida de la polea (400 kg), mediante el uso de 02
tecles de palanca de 1.5 Tn, 02 eslingas de 2”x2m y 04 grilletes de 7/8”, la retenida a la
estructura de la faja, las vigas transversales, se demarca el área de trabajo y línea de fuego,
así como el personal se encuentra acreditado para la actividad. SSOst0031 elementos y
equipos de izaje
• Los mismos mecánicos realizan el desajuste de los pernos de las chumaceras mediante el
uso de llaves mixtas según medidas, en caso que no se puedan retirar, se procede a cortar
los pernos mediante esmeril de 7” o el uso de Chamfercord, en todo momento se contará
con vigía en caliente, el uso de kits de cuero, mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg. se
delimitará y señalizara de color rojo el área de trabajo, si es necesario se coordina con otros
trabajos que se estén realizando en simultaneo. SSOst0002 trabajos en caliente
• Se contará con las FDS en campo de las sustancias químicas a utilizar. SGIst0022
manejo de productos químicos.
• Se realizará la toma de medidas en la polea para ver si es necesario el retiro del raspador,
en caso que proceda, se retira el limpiador mediante el uso de llaves mixtas según medida.
• Los mecánicos proceden a realizar la maniobra de reubicación de la polea, mediante el uso
de eslingas de 2”, tecles de palanca de 1.5 Tn. y sogas que puedan manipular la carga, en
todo momento el personal se mantendrá en comunicación. se respeta el lado fijo y móvil de
la polea a montar.
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPPs
• Se procede a posicionar la polea colocando los pernos en las chumaceras y se realiza una
retenida mediante eslingas y tecles de palanca, se realiza el alineamiento de la polea,
basándose a medidas iniciales antes de su retiro y se verifica colocando un nivel de 12”.
• Se procede a ajustar los pernos de las chumaceras, mediante el uso de llaves mixtas y
pistola de impacto según medidas. SSOst0006 gases comprimidos.
• En caso de que haya sido retirado el limpiador 02 técnicos proceden a instalarlo mediante
el uso de llaves mixtas según medidas.
• El personal mecánico inspeccionara la polea de volteo guiadoras de faja, de encontrarse
en mal estado por desgaste en labio guía. Se realizara el soldeo de tapas laterales de
acuerdo a inspección.
• El soldador, ayudante soldador, vigía de trabajos en caliente contaran con el debido EPP
para trabajos en caliente (traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de silicona
con filtro 2097, careta de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la mano un extintor
de 9kg previamente inspeccionado. SSOst0002 trabajos en caliente. El vigía verificara
que no haya material inflamable cerca a la zona donde se realizara el soldeo de tapas
laterales.
• Previamente se realiza la instalación de equipos y herramientas en el lugar de trabajo,
previamente se revisa la toma de energía (máquina de soldar, esmeril, luminaria), así como
también se revisa el estado de los cables y equipos eléctricos. Se acomoda los cables de
manera que no obstruyan el paso y no signifiquen un peligro de tropiezo para el personal,
de ser necesario se colocaran pasa cables. según SSOst0014_Uso de instalaciones
eléctricas temporales de BT y herramientas Eléctricas.
• Se procede al retiro de los tablones y plataformas que nos sirvieron de acceso .
• En todo momento se utilizará equipo de protección contra caídas cuando se esté sobre la
faja sello.
• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles (rojo o amarillo) con su
respectivo llenado de tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y
demarcación de área
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.

Página 21 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar


barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto

4.6 REPARACION DE DAÑOS EN FAJA SELLO

• 04 mecánicos realizan el armado de plataformas con tablones de 2” x 2.5 mt o pasarelas


para realizar trabajos en la faja sello.
• Luego los mecánicos ingresan haciendo uso de arnés con línea de restricción acerada o
bloque retráctil, en todo momento se encontrarán anclados. SSOst0003 trabajos en altura.
Los equipos de protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje
debe estar sobre la cabeza del trabajador.
• Un técnico mecánico procede a realizar la limpieza de las zonas afectadas de la faja,
mediante el uso de un motor recto (esmeril recto).
• Luego 02 técnicos mecánicos proceden a aplicar DEVCON R-FLEX a las zonas que fueron
preparadas para la reparación, SMCV brinda hoja FDS del producto. SGIst0022 manejo
de productos quimicos
• En todo momento el personal contara con su equipo de protección contra caídas, traje
desechable, respirador de silicona con filtros de cartucho y guantes de nitrilo.
• Luego del término de trabajo se sacará los tablones o pasarelas que se utilizaron en el
trabajo, se realiza el jalado por un extremo, 02 mecánicos colocan barras amarillas siendo
el área controlada.

Figura 07: Motor recto para la limpieza de la faja sello y aplicación de DEVCON en zona dañada de faja sello.

• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol

Página 22 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.7 CAMBIO DE MALLA RASCHELL

• Los mecánicos realizan la instalación de plataformas y/o tablones sobre la faja sello de
acuerdo a la ubicación de las mallas que se les realizará el cambio, mediante sogas de 5/8”
se procede a sujetar las plataformas con las estructuras existentes.
• Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y línea retráctil acerada,
permaneciendo en todo momento anclados. SSOst0003 trabajos en altura. Los equipos
de protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar
sobre la cabeza del trabajador
• Se procede a desajustar los pernos de los pasadores mediante llaves mixtas según medida,
en caso que no se pueda retirar los pernos, el soldador se prepara para el trabajo y con uso
del esmeril de 7”, en todo momento se contará con un vigía en caliente, el uso de kits de
cuero, mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg, si es de ser necesario se delimitará las
zonas inferiores. SSOst0002 trabajos en caliente
• Una vez liberado el pasador, 01 técnico mecánico procede al retiro de la malla Rachel de
forma manual.
• Se procede a instalar la malla nueva de forma manual, pasando por el pasador todos los
ojales de la malla.
• Se realiza el ajuste de los pernos del pasador mediante llaves mixtas según medida, en
caso que se haya cortado, se procede al soldeo del pasado, se mantendrá en todo momento
un vigía en caliente, el uso de kits de cuero, mantas ignifugas y extintor PQS de 9 kg, si es
de ser necesario se delimitará las zonas inferiores.
• Al finalizar la tarea, los mecánicos sacan los tablones o pasarelas que se utilizaron para el
acceso de la faja sello.

Figura 8: Malla raschell cambiada.

▪ COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
▪ COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
▪ COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Página 23 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

4.8 CAMBIO Y/O REGULACIÓN DE RASPADORES DEL TRIPPER

• 02 mecánicos instalan tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso de
cuerdas de 5/8” se pasará de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras
existentes.
• Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y línea de restricción
acerada, permaneciendo en todo momento anclados. SSOst0003 trabajos en altura. Los
equipos de protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje
debe estar sobre la cabeza del trabajador.
• Luego se desajusta los pernos de los raspadores mediante el uso de llaves mixtas según
medida, previa evaluación se verifica si es que se procede a regular o a su respectivo
cambio.
• En caso que solo se regule el raspador, se procede a bajar la altura del jebe hasta que roce
con el riel o faja según sea el caso y luego mediante llaves mixtas según medida se procede
a ajustar los pernos.
• En caso que se necesite cambio, se procede a tomar medidas en campo del jebe a cambiar,
se delimita de color amarillo el área de trabajo y se procede al corte.
• 01 técnico mecánico realiza el corte según medidas del jebe a instalar mediante el uso de
cutter, se usará en todo momento traje de anti corte y el corte será de tal forma que no se
exponga a la línea de fuego.
• Luego se procede a instalar el raspador, ajustando sus pernos con ayuda de una llave mixta
según medida.
• Los mecánicos al término de trabajo retiran los tablones y/ o plataformas que se utilizaron
como acceso a la faja sello.

Figura 9: Raspadores de rieles.

• Para el retiro de los raspadores primarios de la faja sello, se procede a desajustar los pernos
mediante llave mixta y/o pistola de impacto con dado según medida, en caso que no se
pueda, se realiza el corte de los mismos con el uso de un esmeril de 7” o Chamfercord, en
todo momento se contara con vigía en caliente, el uso de kits de cuero, mantas ignifugas y
extintor PQS de 9 kg, en caso de ser necesario de delimitara las zonas inferiores.
SSOst0002 trabajos en caliente
• 02 Mecánicos proceden a retirar la primera estructura del raspador primario mediante el
uso de 01 eslinga de 2”x2 m y 01 tecle de palanca de 1.5 Tn, luego se retira el jebe de
forma manual y finalmente se retira la 2da estructura del raspador de la misma forma que
de la uno. SSOst0031 elementos y equipos de izaje. Previamente se debe llenar el
permiso de plan de izaje.
• Se procede a realizar el montaje de la primera estructura del raspador primario mediante el
uso de 01 eslinga de 2”x2 m y 01 tecle de palanca de 1.5 Tn, luego se monta el jebe de
forma manual y finalmente se coloca la 2da estructura del raspador de la misma forma que
de la uno.

Página 24 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Figura 10: Raspador primario de la faja sello.

• Cumpliendo los mismos pasos anteriores se procede a instalar los 04 raspadores primarios
de la faja sello.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.9 MANTENIMIENTO DE RIELES DEL TRIPPER

• 04 Mecánicos primero instalan tablones y/o plataformas sobre la faja sello, mediante el uso
de sogas se pasará de un lado a otro para luego ser amarradas a las estructuras existentes.
• Una vez instalados los tablones los mecánicos ingresan con arnés y línea de restricción
acerada o bloque retráctil de cinta, permaneciendo en todo momento anclados. SSOst0003
trabajos en altura. Los equipos de protección contra caídas previamente inspeccionados
y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del trabajador.
• 02 técnicos mecánicos realizan la medida de los rieles mediante el uso de cintas métricas
de 20 m, vernier y plantillas de rieles, en todo momento el personal se encontrará anclado
y se utilizará drizas para evitar la caída de las herramientas.
• 02 técnicos mecánicos realizan la inspección y ajuste de los pernos de los sapitos de los
rieles mediante el uso de pistola de impacto con dado según medida, en caso de ser
necesario se reemplaza los pernos en mal estado.
• Al término del trabajo se retiran los tablones y/o plataformas que se utilizaron como acceso
a los rieles, los mecánicos demarcan con conos y barras amarillas siendo la zona
controlada.

Página 25 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Figura 11: Se ajusta los pernos de los sapitos.

• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.10 RETIRO DE TOPES MECÁNICOS

• Los mecánicos mediante el uso de cuerda de 5/8”, se procede a instalar tablones y/o
plataformas sobre la faja sello para el acceso, todo personal mecánico involucrado
ingresara con arnés y doble línea de vida, permaneciendo en todo momento anclado.
SSOst0003 trabajos en altura. Los equipos de protección contra caídas previamente
inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del trabajador.
• Personal mecánico de SMCV procede al retiro del bloqueo mecánico de los topes.
• A continuación, personal técnico procederá al retiro de los topes mecánicos en cada rueda
del Tripper 003.
• Luego del término de trabajo se sacará los tablones o pasarelas que se utilizaron en la
instalación de los topes mecánicos.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Página 26 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

4.11 FABRICACIÓN DE ESTRUCTURA PARA RETIRO DE CORTINAS

Habilitado, Trazado y Armado De Estructura

• Se procede a realizar los preparativos para las fabricaciones que se realizan en caso de ser
necesario se demarca la zona de trabajo utilizando conos y barras en todo el radio de trabajo
según el SSOst0010 Restricción Y Demarcación De Áreas.
• Para estos trabajos se contará con un vigía de trabajos en caliente que contará con un extintor
de 9kg y estará permanentemente en lugar donde se desarrolla el trabajo. Antes de ello, se
protegerá algunas zonas de la chispa usando mantas ignifugas, así como el personal soldador
estará debidamente equipado con sus EPPS respectivos y en todo momento se dará
cumplimiento al SSOst0002 Trabajos En Caliente.
• Se habilita todas las partes de la estructura a modificar o fabricar, se procede a realizar el
trazo para ello se armará una estructura soporte con Vigas o Canales totalmente alineada y
nivelada en campo y los componentes estructurales a usarse deben ser ubicados y armados
de tal manera que queden listos para el proceso de soldeo. En el proceso de armado se
usarán los equipos necesarios para que la fabricación se realice de acuerdo al plano de
fabricación.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metro al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al
70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Soldeo de Estructura

• Para realizar los trabajos en cuanto a la soldadura de estructuras, se coordina con el


supervisor responsable de smcv, mencionando donde se ejecutará el desarrollo del trabajo
y posteriormente, se comentarán observaciones, recomendaciones o dudas en cuanto al
proceso de la actividad.
• Se verifica que el área esté debidamente demarcada utilizando conos y barras en todo el
radio de trabajo, cumpliendo con el estándar deSSOst0010 Restricción Y Demarcación
De Áreas. En caso, no se encuentre delimitada la zona de trabajo, el personal técnico
inspeccionara el área y demarcara toda la zona de trabajo usando conos y barras
• Se habilita la máquina de soldar y herramientas auxiliares que se usaran, se da revisión a
los planos de fabricación y se procede a apuntalar las piezas o estructuras indicadas.
• El armador debe revisar las medidas generales, validar de ser el caso con nivel y escuadras
la posición de agujeros, posición de centros y ejes, realizar pre ensambles.
• Luego de ello se comunicará al supervisor de smcv y se dará paso a la liberación de la
estructura antes de pasar al proceso de soldeo. Utilizando adecuadamente todos sus
implementos de Seguridad como ropa de cuero, careta facial, guantes, escarpines según el
estándar SSOst0002 Trabajos en caliente.
• Después de realizada la soldadura, el armador debe revisar si la estructura ha sufrido
deformaciones, si estas deformaciones pasaron de la tolerancia permitida se debe
enderezar la estructura usando el puente estructural con la gata hidráulica (Lista de
verificación de herramientas hidráulicas y ATS especifico) o por medio de calor usando el

Página 27 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

equipo oxicorte. El equipo de oxicorte debe ser protegido con mantas o biombos de
seguridad o separados a 20 metros de la zona de trabajo en caliente.
• En caso se utilicen equipos de poder como: Esmeriles. El personal técnico antes de ello,
tiene que hacer una correcta inspección haciendo el Check list y verificando que cuente con
guardas de seguridad.

Fig. 12: Soldeo de estructura


• Nota: Para el cambio de disco de corte deberá asegurarse de tener el esmeril desconectado
• Una vez liberadas las estructuras, el soldador consultara el plano o a su superior inmediato
el proceso a usar, tipo de soldadura a utilizar, cateto del cordón de soldadura Utilizando
adecuadamente todos sus implementos de Seguridad como ropa de cuero, careta facial,
guantes, escarpines según el estándar SSOst0002 Trabajos en caliente.
• Es obligación del soldador verificar si las partes a sufrir deformación por calor están
debidamente arriostradas, de no ser así debe arriostrarlas, de tener dudas debe consultar al
supervisor a cargo.
• En el proceso de soldeo el soldador debe ir verificando la calidad de su cordón, así mismo
al final de su soldeo, debe revisar que el cordón realizado no tenga defectos como:
✓ Poros
✓ Socavados
✓ Falta de fusión
✓ Falta de penetración
✓ Sobre monta (no debe exceder los 3mm)
✓ Cordón irregular.
✓ Si el soldador y/o técnico mecánico necesita girar o maniobrar una estructura que contenga a
más de 25 kg, debe de pedir ayuda a su compañero de trabajo que se encuentre en su zona
de trabajo y así planificar como realizaran el movimiento o maniobrar la estructura. En caso,
se tenga una estructura pesada que solicite la fuerza de varias personas sobre pasando las
cantidades máximas de 25 kg por persona, se coordinará con el supervisor de trabajo y se
procederá a solicitar un camión grúa y/o equipos de izaje como: tecles.
✓ Todo material inflamable y combustible debe ser alejado a 11 metros de la zona de trabajo en
caliente, o protegido con mantas o biombos de seguridad si no pudiera alejarse a esa
distancia.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metro al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al

Página 28 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Limpieza Mecánica y Manual de Estructura

• Se verifica que el área esté debidamente demarcada para los trabajos de limpieza mecánica
y manual cumpliendo con el SSOst0010 Restricción Y Demarcación De Áreas.
• Una vez acabado el proceso de soldadura, la estructura, se procede con la limpieza mecánica,
dicha limpieza podrá ser realizada con:
✓ El personal realiza la inspección del esmeril antes de ser usado, posteriormente llena
su Check list.
✓ Al momento de utilizar los discos de corte y/o desbaste, se debe de inspeccionar si
contemplan fisuras o desgastes en caso se detecte no utilizarlos.
✓ Para realizar el cambio de discos, El esmeril debe de estar sin energía y se debe utilizar
su llave manual que viene con el esmeril, utilizando guantes de maniobra.
✓ Lija de distintos números, para lo cual el personal empleará sus guantes de cuero en
todo momento, juntamente con su respectivo respirador de polvo, además, de utilizar
siempre su EPP básico.
✓ Esmeril (con escobilla circular de acero, disco de corte, polifan, mota pulidora, etc.),
para ello el personal contará con EPP básico, careta facial, mandil de cuero y respirador
de polvo obligatoriamente, además, el personal que opere el esmeril, será una persona
capacitada en la forma de operar el esmeril y en el cambio de los distintos discos
además de proceder cumpliendo el SSOst0002 Trabajos En Caliente.

✓ Trapo industrial, que será utilizado para quitar el polvo antes de aplicar la pintura,
también podrá ser mojado en thinner, para ello el personal primeramente tendrá que
leer la hoja FDS del producto químico a utilizar, luego para la utilización, el personal
contará con guantes de jebe o guantes de inspección para realizar la mezcla, además,
contará con respirador ½ cara con cartuchos 6003 para gases y vapores, además, de
contar con sus EPP básicos. El personal esta capacitado para la manipulacion y
utilizacion del mismo según el estandar SGIst0022 Manejo de Productos Químicos.

• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al
70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Pintado de Estructura y Acabados Finales

• El personal de realizar el pintado con comprensora realizara la inspeccion y check list del
equipo a utilizar, verificar las mangueras de aire como las pistola de pintar que no presente
abolladuras o presente fugas de aire. Uso de lazos de seguridad, uso de pasador tipo R.
• El personal de realizar el pintado manualmente, deben portar traje descartable tyvex, guantes
quirúrgicos, guantes de nitrilo y hojas FDS para realizar esta actividad, también se debe tener
designada el área donde pintaremos el material debidamente limpio, ver el área que sea
suficiente, que al lado no haya elementos ya pintados que puedan pulverizarse u otras
estructuras que se puedan ver afectadas como vidrios, repuestos, maquinarias etc. El
personal esta capacitado para la manipulacion y utilizacion del mismo según el estandar
SGIst0022 Manejo de Productos Químicos

Página 29 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Colocar los soportes para que los elementos según su tamaño y geometría sean ubicados
adecuadamente para su pintado, debemos de contar los elementos necesarios como
caballetes tacos, listones etc., y así obtener la mejor posición del pintor y evitar fallas de
aplicación.
• Antes de iniciar el pintado deberá medirse las condiciones ambientales (Humedad relativa
<85%, T° de Rocio, T° de superficie a pintar, T°ambiental, ∆ (T° de Rocio -T° de superficie a
pintar), Velocidad del Viento. Los resultados deberán ser contrastados con la Hoja Técnica de
la pintura o Diluyente. El personal está capacitado para la manipulación y utilización del mismo
según el estándar SGIst0022 Manejo de Productos Químicos
• Se prepara las diluciones, boquillas, posiciones y tiempos, esto último dependerá de la
destreza de cada trabajador. Se debe verificar que los juegos de pinturas estén completos
(todos los componentes) y en relación RESINA- CATALIZADOR, que se cuente con los
diluyentes recomendados, las fechas de vencimiento correctas, la verificación de lotes y
principalmente que la cantidad de pintura sea la que cubrirá el área a pintar.
• Las hojas técnicas son imprescindibles ya que en ellas está escrito todo lo referente y
necesario para una correcta aplicación, allí debemos fijarnos en los siguientes datos:
• Tipo de pintura (primer, intermedio, multipropósito o acabado).
• Porcentaje de sólidos (determinante para conocer espesores en PH. y rendimientos x Mt2)
• Porcentaje de dilución (para correcta mezcla y que sea aplicable)
• En días de calor los solventes se evaporan hay que aumentar más diluyente para seguir
pintando. No es una medida a considerar exacta, es referencial incluso a la geometría del
material.
• Al pintar planchas en vertical (paradas) debemos reducir la dilución, podrían haber
descolgamientos (chorreaduras), aunque los inspectores técnicos insisten en equivocarse en
un tema que está demostrado que necesita tolerancias.
• El recubrimiento deberá aplicarse en un clima húmedo o frio, se le debe aplicar en el acero
cuando el aire es circundante y el acero se hayan calentado hasta una temperatura
satisfactoria. Para alcanzar estas condiciones, la estructura debe permanecer bajo la
cobertura o estar protegido hasta que seque o hasta que las condiciones climáticas permitan
su exposición. La aplicación de recubrimiento debe de ocurrir solamente cuando la
temperatura del aire y del sustrato se encuentre dentro del rango indicado, tanto para la
aplicación como par el curado. Los recubrimientos no deben aplicarse en condiciones de
lluvia, viento, nieve, neblina o niebla, o cuando la temperatura de la superficie del acero está
a menos de 5 °F (3 °C) por encima de la temperatura de rocío. No se deben aplicar el
recubrimiento a superficies húmedas o mojadas a menos que el recubrimiento esté formulado
y certificado por el fabricante para este tipo de aplicación. Algunos recubrimientos de zinc
inorgánico y de poliuretanos curan al reaccionar químicamente con el agua, y por ende,
necesitan de un mínimo de humedad para tener un curado completo. Las elevadas
humedades ambientales pueden hacer que la humedad se condense o reaccione con las
capas de recubrimiento no curadas y cause blanqueo u otros efectos adversos.
• Se debe de dar una superficie rugosa al recubrimiento previamente antes de aplicar el nuevo
recubrimiento cuando sea necesario y obtener una mejor adherencia entre capas.
• La superficie a ser pintada tendrá la preparación de superficie específica al momento de la
aplicación del recubrimiento. Si la superficie se degrada o contamina después de la
preparación se le restaurara hasta llevarla la condición específica.
• La aplicación de recubrimiento industriales dista mucho de la pintura convencional, se debe
de tener en cuenta que son recubriendo que tienen que durar mucho tiempo y presentar el
mínimo posible de fallas, por más costosa o cara que sea la pintura si es mal aplicada
presentara fallas de desprendimientos y cuarteaduras en plazos muy cortos.
• Se debe supervisar el pintado, las pasadas, los defectos y hacer las correcciones al momento,
las normas especifican este trabajo como un “trabajo de campo” y es algo que el encargado
de las tareas debe conocer y aceptar. La inspección también se hace por capas, localizar los
defectos de aplicación, zonas no aplicadas, espesores discontinuos, salpicaduras, etc., Puede
ser un trabajo que se haga mejor en conjunto con el personal de pintura (pintor y ayudantes).

Página 30 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Corregir por capas da menos trabajo que corregir todo al final del proceso.
• Finalmente se procede con la limpieza de equipos se debe contar con Thinner necesario, una
manguera puede contener casi medio Galón, el interior de la maquina debe pasar por la
recirculación del solvente para limpiar los restos de pintura recién aplicada, también es casi
medio Galón, enjuagar con una cantidad igual la que no estará muy contaminada con restos
de pintura, se puede aprovechar este último Thinner para enjuagar boquillas, pistola, brochas
manguera, etc. El personal esta capacitado para la manipulacion y utilizacion del mismo según
el estandar SGIst0022 Manejo de Productos Químicos.
• Es aproximadamente 1 ½ Galón para lavar adecuadamente el equipo, se tiene que hacer
cada vez que se dejará de usar el equipo o cambiar de color y tipo de pintura. Mínimo dos
veces al día.

Corte de faja para la instalacion de cortinas

• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles (rojo o amarillo) con su
respectivo llenado de tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación
de área
• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de EPPs. El personal mecánico que realizara el corte de la faja para la
instalacion a la cortina hará uso de su equipo de protección de corte.
• El personal mecánico con ayuda de un cutter olfa realizara el corte respectivo de la faja, el
corte de la faja deberá ser en dirección contraria al cuerpo.
• Una vez realizado el corte de la faja se procederá a realizar los agujeros correspondientes
para instalaras el accesorio diseñado para la instalacion de la cortina.
• El personal deberá de no exceder el levamiento de peso mayor a 25kg y deber a de optar una
postura de trabajo según SSOst00015 Ergonomía
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal que
está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según se
desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al 70%,
un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse
herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

Figura. 13: Armado de cortina de tripper, perforación de agujeros

Página 31 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

4.12 INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA PARA RETIRO DE CORTINAS

• Se verifica que el equipo involucrado esté debidamente bloqueado cumpliendo con el


SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
• Se procede a realizar las coordinaciones respectivas para la instalación de la estructura que
se usará para el retiro de cortinas en el TR003 y se tomará en cuenta el SSOst0001 Estándar
Trabajo en Espacios Confinados y se realiza las coordinaciones respectivas para este tipo
de trabajo.
• En caso de haber fabricado la estructura en campo se realiza los preparativos y
coordinaciones respectivas para su instalación.
• Si la estructura se entrega en campo por SMCV se procede a inspeccionarla y a cuantificar el
peso y dimensiones de esta para su posterior instalación.
• Se inicia las coordinaciones para el armado de andamios que se requerirán para la instalación
de esta esté debe estar aprobado y contar con su tarjeta de operatividad.
• Posteriormente al armado de andamios con ayuda del puente grúa se procede a izar la
estructura previamente verificando los elementos de izaje a usar y cumpliendo con el
SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje de requerir el soldeo de orejas para su
izaje se procede a su fabricación y soldeo a la estructura.
• El personal que realizará el soldeo de orejas de Izaje deberá de contar con su homologación
y acreditación para la tarea a realizar.
• Si la estructura es de menores dimensiones y peso menor se usará tecles y eslingas para su
izaje con previa coordinación con SMCV.
• El personal durante el manejo del equipo de Izaje (tecles) no deberá de exponerse en ningún
momento bajo la carga.
• Se ubica la estructura en su punto de montaje y se procede al soldeo de esta apuntalando en
primera instancia y posteriormente realizando el cordón respectivo, en caso de ser una
estructura desmontable se procede a izar cada componente uno a uno y se realiza el soldeo
de esta en su punto de montaje para posteriormente ser unida con su otro componente para
este proceso el soldador deberá estar debidamente anclado y con sus epps adecuados para
dicha labor cumpliendo en todo momento con los estándares SSOst0003 Estándar trabajos
en Altura y SSOst0002 Estándar Trabajos en Caliente. Los equipos de protección contra
caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del
trabajador.
• El soldador, ayudante soldador, vigía de trabajos en caliente contaran con el epp para trabajos
en caliente (traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de silicona con filtro 2097,
careta de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la mano un extintor de 9kg previamente
inspeccionado. SSOst0002 trabajos en caliente
• Previamente se realiza la instalación de equipos y herramientas en el lugar de trabajo,
previamente se revisa la toma de energía (moto soldadora), así como también se revisa el
estado de los cables y equipos eléctricos. Se acomoda los cables de manera que no obstruyan
el paso y no signifiquen un peligro de tropiezo para el personal, de ser necesario se colocaran
pasa cables. según SSOst0014_Uso de instalaciones eléctricas temporales de BT y
herramientas Eléctricas.
• Si la estructura requiere ser instalada con elementos de sujeción como pernos de anclaje o
pernería se realiza el requerimiento a SMCV y se procederá a su montaje respectivo con
ayuda de personal mecánico capacitado que en todo momento deberá estar anclado y
proceder según el estándar SSOst0003 Estándar trabajos en Altura. Los equipos de
protección contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre
la cabeza del trabajador
• Si la estructura solo requiere ser instalada sin elementos de sujeción y soldadura se procederá
al montaje según indicaciones del supervisor de SMCV y el personal actuante estará
debidamente anclado según se requiera.
• Una vez concluido la instalación se comunica al supervisor de SMCV para la verificación y
visto bueno de dicha instalación.

Página 32 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco de
seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018 Selección,
distribución y uso de Epps.
• Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado para
la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de delimitación según
SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
• COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
• COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
• COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal que
está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según se
desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol al 70%,
un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse
herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4.13 RETIRO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Terminado los trabajos, se procede al desbloqueo del equipo y entrega de caja de bloqueo
a personal de SMCV.
• Supervisor de EMEMSA comunica el término de los trabajos a supervisión de SMCV
• Se procede con el retiro de materiales y herramientas de la zona de trabajo y se realiza el
orden y limpieza del área de trabajo. Antes de realizar las tareas mencionadas, el personal
involucrado deberá identificar sus peligros y riesgos en el formato IPERC el cual deberá
tener el visto bueno del supervisor.
• Para el retiro de las cajas de herramientas vacías sobre la tolva de la camioneta, se
realizará con el apoyo de 04 mecánicos manteniendo una comunicación fluida y sin
exponer las manos sobre la línea de fuego. Posteriormente, las herramientas son
bajadas manualmente sin exceder los 25 kg por persona.
• Se realiza el orden y limpieza de todos residuos generados para la segregación en los
tachos de colores correspondientes.
• Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado EMEMSA
para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de influencia, se
inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas de acuerdo a la
SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje.
• Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado EMEMSA
para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de influencia, se
inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas de acuerdo a la
SSO sst0031 equipos y elementos de Izaje de SMCV.

Figura 14: Personal realiza el retiro de herramientas y las áreas de almacenamiento temporal deben
quedar limpias y ordenadas.

Página 33 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

▪ COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
▪ COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible implementar
barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol descartable, guantes.
▪ COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies según
se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con Alcohol
al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual podrá
desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga contacto.

4. RESTRICCIONES

• El personal de EMEMSA estará acreditado en LOTOTO, trabajos en caliente y altura para


intervenir los equipos.
• Los conductores deberán estar acreditados para la operación de equipos.
• Los equipos deberán estar bloqueados para realizar la reparación y mantenimiento.
• No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de
protección contra contagio para COVID-19.
• En alerta Amarillo, Se paralizarán los trabajos en altura a la intemperie (según evaluación
del supervisor directo). No se ejecutarán servicios en campo abierto, si no se cuenta con
instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas en 4 minutos a pie como máximo.
• En alerta Naranja, No se ejecutarán trabajos de izaje de cargas con grúas. No se
ejecutarán trabajos a la intemperie si no se cuenta sobre o cerca de una infraestructura).

Página 34 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

• En alerta Roja, No debe existir personal a la intemperie. El personal no podrá utilizar las
radios portátiles y celulares, si no está en instalaciones para protección contra tormentas
eléctricas.

5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• SSOst0015 Estándar de Ergonomía


• SSOst0036 Estándar de bloqueo
• SSOst0039 Control de energías peligrosas
• SSOst0018 Estándar de Seguridad Selección, Distribución y Uso del EPP.
• SGIst0001_Estándar de Inspecciones Herramientas e Instalaciones
• SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
• SGIst0022 Manejo de Productos químicos
• SSOst0002 Trabajos en Caliente.
• SSOst0003 Trabajo en Altura
• SSOst0001 espacios confinados
• SSOst0006 gases comprimidos
• SSOst0014 Uso de instalaciones eléctricas temporales de BT y herramientas eléctricas
• SSOst0048 trabajos próximos y traslados por debajo de líneas eléctricas energizadas I,
II
• SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje
• SGIpg0001 Plan de Preparación y Respuesta a Emergencia SMCV
• Reglamento de Seguridad e Higiene Minera D.S. 024-2016-EM
• SSOre0004 Reglamento General de Transito
• SSOst0042 Control de Contagio COVID-19
• SSOst0044 Medidas de Higiene Continua y Medidas de Convivencia
• SSOst0045 - Aseguramiento del distanciamiento físico.
• SSOpr0026 Limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones
• SSOst0024_Acción en caso de Tormenta Eléctrica

6. REGISTROS

Responsable del Tiempo mínimo


Nombre del registro
Control de Conservación
Autorización de Trabajo Supervisor 1 año
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) Supervisor 1 año
IPERC CONTINUO Supervisor 1 año
Check List Supervisor 1 año

7. ANEXOS Y FORMATOS

8.1 Anexos
▪ Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
▪ Anexo Nº 2 – 14 Reglas por la vida
▪ Anexo Nº 3 – Cartilla de comunicación de incidentes y/o emergencias.
▪ Anexo Nº 4 – Matriz de mapeo de proceso

Página 35 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

8.2 Formatos
▪ Formato N° 1 – Autorización para trabajar
▪ Formato N° 2 – Check list para espacio confinado
▪ Formato N° 3 – IPERC CONTINUO
▪ Formato N° 4 – Check List de equipos y herramientas.
▪ Formato N° 5 – Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)

8. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

00 Creación de documento 20/06/2019

01 Se adiciona cuadro de controles críticos del 4.1 al 4.13 del procedimiento. 19/12/2019

02 Se coloca punto de bloqueo como anexo 3 06/02/2020

• Se agrega información general frente a Covid 019 en cada paso de la


actividad.
• Se agrega información de bloqueo.
03 • Se agrega información de detalle de las maniobras realizadas en cada paso 05/10/2020
de la actividad.
• Se agrega fotografías de la tarea realizada.

• Se adiciona controles críticos frente a covid 19


• Se adiciona como actuar frente a tormentas eléctricas
04 • Se revisa todo el PETS adicionando medidas de control 05-01-2021
• Se adiciona nueva tarea: fabricación y instalación de estructura para retiro
de cortinas
05 • Se cambio el distanciamiento de 1 metro a 1.5 metros en cada punto de la tarea 07-02-2021
• Se retiró cuadros de controles críticos de cada tarea.
06 • Se añadió el punto 4.7 reubicación y reparación de polea 10/02/2021
• Se actualizo el punto 4.1 traslado de materiales y herramientas
• Se actualizo las responsabilidades de los responsables.
• Se actualizo controles críticos frente a covid 19
• Se actualizo como actuar frente a tormentas eléctricas
07 • Se añadió la tarea de corte de faja para la instalacion de cortinas en la tarea 4.13 01/08/2021
• Se realizó actualización de fotos.
• Se añadió el anexo 4 matriz de mapeo de procesos
• Se retiro la tarea 4.2.TRASLADO DE MOTOR – REDUCTOR Y POLEA y 4.5
CAMBIO DE MOTOR – REDUCTOR

Página 36 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Anexo 01 – política de calidad, medio ambiente, seguridad y salud ocupacional

Página 37 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Anexo 02 – Aplicaciones de las reglas para vivir

Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
Personal calificado y coordinador de bloqueo de energía (CBE) apropiado asignado de acuerdo X
1.1
al estándar de bloqueo (LOTOTO).
1. LOTOTO 1.2 Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o X
circuitos a intervenir.
1.3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
1.4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las fuentes de energía de ingreso y salida del X
2.1
espacio confinado. LOTOTO
2.2 Demarcar el espacio confinado. X
Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea, considerando las X
2.3
mediciones en diferentes niveles.
2. TRABAJOS Asegurar comunicación entre el personal que se encuentra dentro del espacio confinado, X
2.4
EN ESPACIOS supervisor, respuesta a emergencias y vigía.
CONFINADOS Antes del ingreso comunicar al Servicio de Respuesta a Emergencias la ubicación y el X
2.5
trabajo que se realizará.
2.6 Personal acreditado y vigía calificado. X
Elaborar el permiso escrito para trabajos de alto riesgo. (PETAR) y permiso de ingreso a
2.7
espacios confinados si aplica
2.8 Tener ventilación apropiada cuando sea necesario X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
4.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
4.2 Maniobrista o rigger acreditado. X
4.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4. TRABAJOS 4.4 Inspección del área de trabajo. X
CON IZAJE O 4.5 Área de la maniobra demarcada. X
CARGAS 4.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 4.7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
4.8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
4.9 Límites de seguridad de las grúas. X
4.10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
X
5.1 Sistemas de protección certificado contra caídas, inspeccionados y adecuadamente instalados.
5.2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
5. TRABAJOS 5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
EN ALTURA O Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión, condición del X
5.4
DESNIVEL terreno y ángulos de operación.
5.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente aseguradas. X
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X

Página 38 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
7.3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que X
7.4
contengan lo hayan contenido líquidos o gases inflamables
7.5 Equipos aterrados X
7. TRABAJOS
7.6 Cables de puesta a tierra (masa). X
EN CALIENTE
7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
7.8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de haber X
7.9
concluido el trabajo.
7.10 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR). X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
9.1 Personal acreditado X
9.2 Verificación pre operacional de operadores /vehículos y equipos móviles. X
9.3 Uso de cinturón de seguridad de todos los ocupantes X
El conductor/operador debe de estar en condiciones apropiadas para operar el equipo y X
9.4
cumplir con la política de manejo de fatiga
9. OPERACIÓN Sistema de comunicación y/o autorización con el operador de equipo/ personal de la zona X
DE EQUIPO 9.5
cercanas
PESADO/
9.6 Control del acceso o área de trabajo X
LIVIANO/
Realizar LOTOTO en los equipos cuando están en labores de mantenimiento. ¿Aplicación de X
MÓVILES 9.7 cierre perimetral al equipo (pala, camión y otros definidos por el área)?
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar sistema de freno parqueo /cuñas (tacos) cuando X
9.8
se requiera
Las vías son mantenidas y la altura del muro de seguridad no deberá ser menor a 3/4 partes X
9.9
del diámetro del neumático del vehículo más grande que circule por la vía.

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
10.1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMC X
10. TRABAJOS 10.2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE 10.3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
10.4
QUÍMICAS,
10.5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
CLORO, 10.6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
OTROS) 10.7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
10.8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


CRÍTICOS CC
14.1 Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas, etc. X
14.2 Visibilidad de la demarcación. X
14. INGRESO A 14.3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
AREAS 14.4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
RESTRINGIDAS 14.5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
SIN
14.6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
AUTORIZACION
Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular para comunicación X
14.7 (llamadas, mensajes).

Página 39 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Anexo 03: Cartilla de reporte y comunicación de incidentes

Página 40 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Anexo 4: Matriz de mapeo de proceso

Proceso Etapa Actividades Tarea

1.- Traslado de materiales y herramientas

2.- Instalación de equipos y herramientas

3.- instalación de topes mecánicos


Mantenimiento PM EN TRIPPER
Mantenimiento mecánico – Planta TR003
mecánico C1 4.- cambio de polea delantera inferior de la
faja sello

5.- Reubicación y reparación de poleas

6.- Reparación de daños en faja sello

7.- cambio de mallas raschell

8.- Cambio y/o regulación de raspadores del


tripper

Página 41 de 42
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN TRIPPER
TR003
CH-C1-EMEMSA-PETS-003-V07

Anexo 4: Matriz de mapeo de proceso

Proceso Etapa Actividades Tarea

9.- Mantenimiento de rieles del tripper

10.- Retiro de topes mecánicos

11.- Fabricación de estructuras para retiro de


cortinas
Mantenimiento PM EN TRIPPER
Mantenimiento mecánico – Planta TR003
mecánico C1 12.- Instalación de estructuras para retiro de
cortinas

13.- Retiro de equipos y herramientas

Página 42 de 42

También podría gustarte