Está en la página 1de 2

La comunicación y su contexto

El término "contexto" se define como el contenido, la parte más importante de la información


de un texto; así, es posible hablar del contexto de una lectura médica, informativa o literaria.

    Naturalmente, existen muchos otros tipos contextos, es posible afirmar que cada actividad
humana tiene su contexto propio.

    Cuando se dice "la comunicación y su contexto" de lo que se está hablando es de


las variantes de una lengua, en este caso, del español. Dichas variantes están determinadas,
por ejemplo, por el contexto social en donde se hable la lengua.

La norma lingüística, garantía de comunicación entre hablantes de diversos países y en


contextos distintos

    En un mismo país, las formas de expresión oral y escrita varían de acuerdo con el contexto
social; de tal modo que en México no se habla el mismo español que en España y, dentro de
España, no se habla igual en Madrid que en Andalucía; las formas de expresión dependen de
la región, la cultura y, en ciertos casos, de la lengua que se hablaba antes que el español.

    Pero a pesar de las variantes de una lengua y que el español es un idioma en constante
evolución, lo que garantiza que un español comprenda a un cubano, un chileno a un peruano,
es la norma lingüística.

     La lengua española proviene del latín vulgar y es una lengua romance.

Las formas de expresión oral y escrita varían de acuerdo con el contexto

    En el uso de la lengua oral o escrita se distinguen diferentes niveles o formas de expresión,
determinados por el contexto social:

Nivel culto

    Es el uso preciso del lenguaje, el establecido por las normas gramaticales. Por lo general, se
utiliza al dictar una cátedra o conferencia o al dar a conocer un descubrimiento científico, entre
otras situaciones.

Nivel coloquial

    Se caracteriza por el uso de expresiones sencillas y palabras usuales que hacen práctica la
comunicación. Por lo general, se utiliza en situaciones informales (en el contexto familiar,
amistoso). Es abundante en diminutivos, frases hechas o apocopadas (me voy pa’ la casa),
neologismos y barbarismos.

NIVEL EJEMPLO
culto Las leyes para la protección de los derechos de los adolescentes
presentan vacíos en materia de recreación y cultura.
coloquial ¡Caramba, qué perrito tan mono!
coloquial Este arroz ya se coció.
culto Las elecciones en México fueron ejemplo en el ámbito
latinoamericano.
culto El origen del idioma español viene del latín vulgar.
coloquial El examen estuvo bien canijo.
    Otra forma de ejercitar este tema puede ser mediante las siguientes actividades:

 Registrar en una cuaderno la forma de hablar de parientes, amigos y profesores.

 Grabar o transcribir pláticas o entrevistas a científicos, artistas o políticos.

 Registrar en un cuaderno conversaciones escuchadas en la calle.

 Consultar De perfil, obra de José Agustín, y Un hilito de sangre, de Eusebio Ruvalcaba; ambas
obras presentan personajes cuya expresión es coloquial.

 Representar una obra teatral cuyo argumento sea la dificultad para comprender un lenguaje


coloquial originario de otra localidad.

También podría gustarte