Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Área académica:
Lingüística del texto
Tema:
Discurso oral y escrito en la comunicación
Signos lingüísticos
Docente:
Oscar Johnny Mendoza Tello
Estudiante:
Especialidad:
Comunicación IV
2022
1
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................. 3
CAPITULO I: DISCURSO ORAL Y ESCRITO EN LA COMUNICACIÓN............................ 4
CONCLUSIONES ........................................................................................................................... 11
REFERENCIAS .............................................................................................................................. 12
2
INTRODUCCIÓN
Este trabajo nos brinda información sobre sobre el discurso oral y escrito en la comunicación
y los signos lingüísticos.
En el primer capitulo nos comenta que los discursos orales y discursos escritos son distintos
ya que la capacitada de producir y redactar discursos escritos es muy distinto a los del
discurso oral; al comparar estos discursos se puede llegar a explicar algunos obstáculos que
determinen el desarrollo de la lectura y a su vez el desarrollo de la escritura, nos muestra las
características de Cada uno de ellos y sus diferencias que tienen ambas.
En el segundo capitulo nos comenta sobre los signos lingüísticos son aquellos que sustituyen
un elemento de la realidad en una representación codificada que puede decodificarse e
interpretarse por parte del receptor para comprender el mensaje.
3
CAPITULO I: DISCURSO ORAL Y ESCRITO EN LA COMUNICACIÓN
DISCURSO
El discurso es una praxis que se desarrolló en los años 1960 en la antropología, la lingüística,
la sociología, la filosofía, y la psicología, y después también en otras disciplinas, como la
historia, el estudio de la comunicación y el psicoanálisis.
DISCURSO ORAL: Tiene un conjunto de caracteres que le dan lugar en una situación
comunicativa, muchos de estos caracteres tienen que ver con el lado sociolingüístico y
psicolingüístico teniendo en cuenta que lo social y lo cultural va de la mano con lo
emocional y esto es lo que establecer la interacción lingüística que se da mediante el
4
habla. Es por ello que cuando uno está estableciendo una conversación no es necesario
ser claro ya que la gran mayoría de la significación no está plasmada dentro de un texto
en una conversación verbal las ideas están claras.
El discurso oral se presenta con un interlocutor como se sabe este puede actuar como
un emisor y un receptor y en este caso él puede modificar el código que se usa en una
situación comunicativa es así como se presenta una interacción entre el emisor y el
receptor a esta interacción se lo conoce dentro del mundo de las empresas como
feedback este término que proviene del inglés que se refiere a la retroalimentación, lo
utilizamos también dentro de la lingüística para que no pueda dar una respuesta que
determina la efectividad de la expresión por parte del receptor y el emisor que
interactúan en una situación comunicativa.
(Perez, 2003) Expone, que el discurso oral se sabe que quien lo habla tiene un propósito
fundamental el cual es darle una definición en el momento que escoge las palabras ,ver
si estas son adecuadas si tienen todo este tipo de tipología y quinestésica que se requiere
al momento de la significación con ritmo ,tono de voz , la claridad, fluidez y acto verbal
tanto en el movimiento como en los gestos; con esto se trata que el individuo quien
decepciona dicho discurso pueda notar que tipo de discurso se trata ya que el locutor
puede dar un discurso en el cual exprese sarcasmo, envidia, falacias, sufrimiento,
chascarrillos, etc. Y estos gestos se eran reflejados en el locutor sin que se presenten
algún tipo de expresión verbal.
El discurso oral se ve bien argumentando por sus medios quinestésicos que son de
mucha ayuda para expresar el discurso oral, no solo tiene ventajas sino también algunas
desventajas que pueden ser discontinuos incluso por nosotros mismos, oscilar al hablar
, omitir ideas y reincidir a la idea mediante ,las más conocidas y no faltantes dentro de
un discurso oral, muletillas hasta que se pueda retomar el ilo del discurso un
steeeeeee,es decir,ehhhhhh… hasta que se encuentren las palabras apropiadas para
continuar las ideas , esto no lleva a decir que por este motivo el discurso oral no necesita
estar incorporado dentro de un esqueleto vulgarmente dicho al contrario del discurso
oral que si es necesario para que pueda ser entendido.
5
• Es espontáneo
• Es muy fácil que se pierda.
• Es más relajada y permisiva.
• Expresividad
• Contribuye al desarrolla de la democracia y la libertad de pensamiento.
DISCURSO ESCRITO:
Es un texto producido por un emisor, en el cual se utiliza un código lingüístico escrito,
es decir, que forma una estructura compuesta por frases y oraciones hasta llegar a la
creación de un texto que transmita un mensaje o enseñanza.
El discurso escrito que no tiene ningún tipo de interrupciones y es así como el receptor
del discurso escrito se ve en la necesidad de captar la intensión que tiene el escritor
mediante su propia lectura dándole sentido a lo escrito en el papel es por eso que se
requiere que el sujeto quien escribe el discurso tenga en cuenta las estructuras de la
6
escritura para que así pueda ser entendido he aquí el fenómeno donde la mayoría de
personas sabemos que nadie escribe como habla
o Contiene ciertas instrucciones para poder ser interpretado, ya que se basa en una
interacción diferida al texto.
o Todos los discursos escritos tienen una finalidad específica, por lo que puede ser
registrado formalmente o no.
7
o En el discurso oral no hay tiempo para planificar o estructurar las ideas, mientras que
en el escrito sí.
o Para que el discurso oral pueda ser entendido es necesario que se presente una
situación comunicativa entre emisor y receptor. En cambio, en el discurso escrito,
el emisor debe crear el contexto para que el receptor pueda entenderlo.
Las dos actividades más concurridas entre los individuos es la actividad productiva que va
encabezada por la expresión oral y la actividad receptiva que va encabezada por el arte de
escuchar a diferencia del discurso escrito el hecho de componer y ser leído no contiene la
misma proporción ya que es más fuente el acto de la conversación conde es reciproco el
hablar y escuchar, claro está que en estos tiempo hay muchas situaciones donde escribimos
andes de hablar ya sea por un canal de mensajes de texto o por algún tipo de red social y esto
no requiere de una lectura previa ni tampoco una lectura rápida. Sabemos que el discurso
escrito depende mucho de la estructura lingüística para poder tener coherencia y dar a
entender o expresar lo que queremos claramente, no podemos darle mucho mérito al discurso
oral ya que en este caso se puede reescribir lo que se va a decir oralmente y así se puede
modificar el discurso para que sus receptores puedan quedar satisfechos con la manera y la
forma de dar el discurso. El lector de todas maneras se encuentra de forma satisfecha ya que
es el que nota los aspectos adecuados del interlocutor y este analiza cuantas veces requiera
el discurso con la certeza que no se modifique lo estipulado en el discurso oral y así no se
puede tener una mejor apreciación de lo que se escucha ya que si se modifica así sea un
discurso complejo no llegaría con claridad.
Definición
(Peirce, 1999) El signo lingüístico es la unidad mínima de la comunicación verbal, parte de
un sistema social y psíquico de comunicación entre los seres humanos, que conocemos
como lenguaje. Este mecanismo actúa sustituyendo a las cosas de la realidad por signos que
las representan, y en el caso del lenguaje verbal, por signos que podemos recibir a través de
los sentidos y luego decodificar e interpretar para recuperar un mensaje original.
8
Todo signo es una representación convencional de la realidad, que se enmarca en un sistema
convencional, social, de sustituciones: en el caso del lenguaje verbal, se trata de la palabra
por la cosa, o, mejor dicho: un sonido específico por la impresión que deja la cosa referida
en la mente.
Por otro lado, el signo lingüístico aparece como parte de una cadena hablada, en la que un
signo sucede a otro, empleando silencios para separar los conjuntos ordenados de signos que
componen, por ejemplo, una palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una secuencia,
una manera de organizar la información que denominamos sintaxis.
Los signos lingüísticos son aquellos que sustituyen un elemento de la realidad en una
representación codificada que puede decodificarse e interpretarse por parte del receptor para
comprender el mensaje.
Características
Según los estudios de Saussure, el signo lingüístico posee características determinadas:
• Arbitrariedad. La relación que hay entre significado y significante es, por lo general,
de tipo arbitrario, es decir, convencional, artificial. No hay una relación de semejanza
entre los sonidos que componen una palabra determinada (digamos: cielo) y el
significado concreto que buscan transmitir (la idea del cielo). Es por esto que los
idiomas deben aprenderse.
• Linealidad. Como se dijo antes, los significantes del lenguaje verbal forman parte de
una cadena de signos cuyo orden importa para que se puedan entender de manera
9
correcta. Eso se entiende como un carácter lineal: los sonidos que componen una
palabra aparecen en línea, o sea, uno delante de otro, no todos a la vez, ni de manera
desordenada: cielo no es equivalente a ociel.
• Significante. Es la parte material del signo, aquella que aporta la forma y que es
reconocible mediante los sentidos. En el caso del lenguaje hablado, se trata de la
imagen mental (la imagen acústica) de los sonidos articulados y transmitidos por
el aire que se necesitan para comunicar el signo.
Tanto el significante como el significado son facetas recíprocas del signo, es decir, que se
necesitan la una a la otra como las dos caras de una hoja de papel. Por ello no es posible
separarlos, ni manejar uno solo. A este tipo de relación se le conoce como dicotomía.
10
CONCLUSIONES
En conclusión, el discurso oral se presenta con un interlocutor como se sabe este puede actuar
como un emisor y un recepto y en este caso él puede modificar el código que se usa en una
situación comunicativa es así como se presenta una interacción entre el emisor y el receptor
a esta interacción se lo conoce dentro del mundo de las empresas como feedback y el discurso
escrito se ve en la necesidad de captar la intensión que tiene el escritor mediante su propia
lectura dándole sentido a lo escrito en el papel es por eso que se requiere que el sujeto quien
escribe el discurso tenga en cuenta las estructuras de la escritura para que así pueda ser
entendido he aquí el fenómeno donde la mayoría de personas sabemos que nadie escribe
como habla.
En conclusión, los signos lingüísticos aparecen como parte de una cadena hablada, en la que
un signo sucede a otro, empleando silencios para separar los conjuntos ordenados de signos
que componen, por ejemplo, una palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una
secuencia, una manera de organizar la información que denominamos sintaxis.
11
REFERENCIAS
https://www.euroinnova.pe/blog/que-es-el-discurso-escrito
https://concepto.de/signo-linguistico/
12