Está en la página 1de 12

Instituto de Educación Superior pedagógico publico

“José Santos Chocano”


Bagua Grande - Amazonas

Área académica:
Lingüística del texto

Tema:
Discurso oral y escrito en la comunicación
Signos lingüísticos

Docente:
Oscar Johnny Mendoza Tello

Estudiante:

Daymin Alexis Quiroz Flores.

Frank Smith Fernández Bustamante

Especialidad:

Comunicación IV

2022
1
ÍNDICE

INTRODUCCIÓN............................................................................................................................. 3
CAPITULO I: DISCURSO ORAL Y ESCRITO EN LA COMUNICACIÓN............................ 4

CAPITULO II: EL SIGNO LINGÜÍSTICO .................................................................................. 8

CONCLUSIONES ........................................................................................................................... 11

REFERENCIAS .............................................................................................................................. 12

2
INTRODUCCIÓN

Este trabajo nos brinda información sobre sobre el discurso oral y escrito en la comunicación
y los signos lingüísticos.

En el primer capitulo nos comenta que los discursos orales y discursos escritos son distintos
ya que la capacitada de producir y redactar discursos escritos es muy distinto a los del
discurso oral; al comparar estos discursos se puede llegar a explicar algunos obstáculos que
determinen el desarrollo de la lectura y a su vez el desarrollo de la escritura, nos muestra las
características de Cada uno de ellos y sus diferencias que tienen ambas.

En el segundo capitulo nos comenta sobre los signos lingüísticos son aquellos que sustituyen
un elemento de la realidad en una representación codificada que puede decodificarse e
interpretarse por parte del receptor para comprender el mensaje.

A continuación, mostramos más detallada la información.

3
CAPITULO I: DISCURSO ORAL Y ESCRITO EN LA COMUNICACIÓN

DISCURSO
El discurso es una praxis que se desarrolló en los años 1960 en la antropología, la lingüística,
la sociología, la filosofía, y la psicología, y después también en otras disciplinas, como la
historia, el estudio de la comunicación y el psicoanálisis.

Dado la multiplicidad de los enfoques, el discurso se puede definir como


una estructura verbal, como un evento comunicativo cultural, una forma de interacción, un
sentido, una representación mental, un signo, etc. Tanto el discurso hablado como el discurso
escrito (texto) se consideran hoy en día como una forma de interacción contextualmente
situada.

El discurso es la expresión formal de un acto comunicativo, que se presenta bajo


manifestaciones diversas (discurso oral, escrito, por ejemplo). Desde el punto de vista formal,
el discurso suele constar de una serie de oraciones, pero desde el punto de vista del
significado tiene una naturaleza dinámica; por ello, no es posible describirlo en términos de
reglas (como el caso de la oración), sino de regularidades. El discurso no es un producto, sino
un proceso cuyo aspecto más destacado es su finalidad comunicativa.

El discurso es la herramienta del proceso de socialización, que permite aclarar, entretener,


convencer, impresionar y conmover, ya sea de forma escrita u oral a través de las ideas al
receptor.

TIPOS DEL DISCURSO


(Diaz, 2000) Afirma que los discursos orales y discursos escritos son distintos ya que la
capacidad de producir y redactar discursos escritos es muy distinta a los del discurso oral; al
comparar estos discursos se puede llegar a explicar algunos obstáculos que determinen el
desarrollo de la lectura y a su vez el desarrollo de la escritura.

DISCURSO ORAL: Tiene un conjunto de caracteres que le dan lugar en una situación
comunicativa, muchos de estos caracteres tienen que ver con el lado sociolingüístico y
psicolingüístico teniendo en cuenta que lo social y lo cultural va de la mano con lo
emocional y esto es lo que establecer la interacción lingüística que se da mediante el

4
habla. Es por ello que cuando uno está estableciendo una conversación no es necesario
ser claro ya que la gran mayoría de la significación no está plasmada dentro de un texto
en una conversación verbal las ideas están claras.

El discurso oral se presenta con un interlocutor como se sabe este puede actuar como
un emisor y un receptor y en este caso él puede modificar el código que se usa en una
situación comunicativa es así como se presenta una interacción entre el emisor y el
receptor a esta interacción se lo conoce dentro del mundo de las empresas como
feedback este término que proviene del inglés que se refiere a la retroalimentación, lo
utilizamos también dentro de la lingüística para que no pueda dar una respuesta que
determina la efectividad de la expresión por parte del receptor y el emisor que
interactúan en una situación comunicativa.

(Perez, 2003) Expone, que el discurso oral se sabe que quien lo habla tiene un propósito
fundamental el cual es darle una definición en el momento que escoge las palabras ,ver
si estas son adecuadas si tienen todo este tipo de tipología y quinestésica que se requiere
al momento de la significación con ritmo ,tono de voz , la claridad, fluidez y acto verbal
tanto en el movimiento como en los gestos; con esto se trata que el individuo quien
decepciona dicho discurso pueda notar que tipo de discurso se trata ya que el locutor
puede dar un discurso en el cual exprese sarcasmo, envidia, falacias, sufrimiento,
chascarrillos, etc. Y estos gestos se eran reflejados en el locutor sin que se presenten
algún tipo de expresión verbal.

El discurso oral se ve bien argumentando por sus medios quinestésicos que son de
mucha ayuda para expresar el discurso oral, no solo tiene ventajas sino también algunas
desventajas que pueden ser discontinuos incluso por nosotros mismos, oscilar al hablar
, omitir ideas y reincidir a la idea mediante ,las más conocidas y no faltantes dentro de
un discurso oral, muletillas hasta que se pueda retomar el ilo del discurso un
steeeeeee,es decir,ehhhhhh… hasta que se encuentren las palabras apropiadas para
continuar las ideas , esto no lleva a decir que por este motivo el discurso oral no necesita
estar incorporado dentro de un esqueleto vulgarmente dicho al contrario del discurso
oral que si es necesario para que pueda ser entendido.

Características del discurso Oral

5
• Es espontáneo
• Es muy fácil que se pierda.
• Es más relajada y permisiva.
• Expresividad
• Contribuye al desarrolla de la democracia y la libertad de pensamiento.

DISCURSO ESCRITO:
Es un texto producido por un emisor, en el cual se utiliza un código lingüístico escrito,
es decir, que forma una estructura compuesta por frases y oraciones hasta llegar a la
creación de un texto que transmita un mensaje o enseñanza.

Es producido con la debida prolijidad lingüística y anticipación; reprime la


espontaneidad; es un código, no se aprende de forma instintiva; planifica con exactitud
su duración y la reacción que se pretende concebir; se origina en un diseño y suele estar
más elaborado; reúne criterios más rígidos; lo único válido es lo apuntado y emplea
con restricción el lenguaje somático.

Requiere un contexto ya que al escribir el sujeto no se puede expresar verbalmente es


por este hecho que es mucho más complicado comunicarse por escrito ya que las
personas tergiversan lo que realmente el hablante quiere decir; cuales son los motivo,
pues está claro son las expresiones verbales que notamos en sus rostros, la forma de
pararse e incluso en las señales que hacen con las manos al dar algún tipo de discurso,
este tipo de discurso no requiere hacer la retroalimentación. El individuo no tiene
algunas ventajas que se dan cuando el discurso es oral, pero cabe resaltar que se hace
uso de los signos grafológicos los cuales ayudan a que un discurso escrito sea entendido
como algún tipo de expresión del interlocutor, estos signos son: los resaltados, los
signos de puntuación, mayúsculas, las palabras en negrita, subrayadas entre otros estos
elementos son estrictamente de carácter no verbal.

El discurso escrito que no tiene ningún tipo de interrupciones y es así como el receptor
del discurso escrito se ve en la necesidad de captar la intensión que tiene el escritor
mediante su propia lectura dándole sentido a lo escrito en el papel es por eso que se
requiere que el sujeto quien escribe el discurso tenga en cuenta las estructuras de la

6
escritura para que así pueda ser entendido he aquí el fenómeno donde la mayoría de
personas sabemos que nadie escribe como habla

Características del discurso escrito

o Está compuesto por grafemas.

o Se presenta en un soporte físico visual.

o Contiene ciertas instrucciones para poder ser interpretado, ya que se basa en una
interacción diferida al texto.

o Recurre necesariamente al uso de los signos ortográficos.

o Recurre a las abreviaturas, símbolos, configuraciones léxicas y tipos de imprenta.

o Se encuentra descontextualizado, ya que la comunicación de los protagonistas no


coincide, es decir, que no comparten ni espacio ni tiempo.

o Todos los discursos escritos tienen una finalidad específica, por lo que puede ser
registrado formalmente o no.

o Tiene una organización precisa y estructural.

Diferencias entre el discurso oral y el escrito


Entre sus diferencias encontramos:
o En el discurso oral, el medio para comprender el mensaje que se quiere transmitir es
el auditivo. En cambio, el escrito es realizado a través de un canal visual que permite
transmitir más información.

o En el discurso oral, la comunicación es espontánea, debido a que el emisor puede


interactuar directamente con su público. También se puede hacer uso de gestos,
expresiones, interpretar la reacción de los receptores, cambiar el tono de voz, etc. En
el discurso escrito por lo contrario no hay interacción directa con los receptores, es
decir, que no hay espontaneidad, que se puede corregir y modificar cuantas veces sea
necesario.

7
o En el discurso oral no hay tiempo para planificar o estructurar las ideas, mientras que
en el escrito sí.

o Para que el discurso oral pueda ser entendido es necesario que se presente una
situación comunicativa entre emisor y receptor. En cambio, en el discurso escrito,
el emisor debe crear el contexto para que el receptor pueda entenderlo.

Las dos actividades más concurridas entre los individuos es la actividad productiva que va
encabezada por la expresión oral y la actividad receptiva que va encabezada por el arte de
escuchar a diferencia del discurso escrito el hecho de componer y ser leído no contiene la
misma proporción ya que es más fuente el acto de la conversación conde es reciproco el
hablar y escuchar, claro está que en estos tiempo hay muchas situaciones donde escribimos
andes de hablar ya sea por un canal de mensajes de texto o por algún tipo de red social y esto
no requiere de una lectura previa ni tampoco una lectura rápida. Sabemos que el discurso
escrito depende mucho de la estructura lingüística para poder tener coherencia y dar a
entender o expresar lo que queremos claramente, no podemos darle mucho mérito al discurso
oral ya que en este caso se puede reescribir lo que se va a decir oralmente y así se puede
modificar el discurso para que sus receptores puedan quedar satisfechos con la manera y la
forma de dar el discurso. El lector de todas maneras se encuentra de forma satisfecha ya que
es el que nota los aspectos adecuados del interlocutor y este analiza cuantas veces requiera
el discurso con la certeza que no se modifique lo estipulado en el discurso oral y así no se
puede tener una mejor apreciación de lo que se escucha ya que si se modifica así sea un
discurso complejo no llegaría con claridad.

CAPITULO II: EL SIGNO LINGÜÍSTICO

Definición
(Peirce, 1999) El signo lingüístico es la unidad mínima de la comunicación verbal, parte de
un sistema social y psíquico de comunicación entre los seres humanos, que conocemos
como lenguaje. Este mecanismo actúa sustituyendo a las cosas de la realidad por signos que
las representan, y en el caso del lenguaje verbal, por signos que podemos recibir a través de
los sentidos y luego decodificar e interpretar para recuperar un mensaje original.

8
Todo signo es una representación convencional de la realidad, que se enmarca en un sistema
convencional, social, de sustituciones: en el caso del lenguaje verbal, se trata de la palabra
por la cosa, o, mejor dicho: un sonido específico por la impresión que deja la cosa referida
en la mente.

Por otro lado, el signo lingüístico aparece como parte de una cadena hablada, en la que un
signo sucede a otro, empleando silencios para separar los conjuntos ordenados de signos que
componen, por ejemplo, una palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una secuencia,
una manera de organizar la información que denominamos sintaxis.

El signo lingüístico fue el tema de estudio de Ferdinand de Saussure y Charles


Sanders Peirce en el siglo XIX, cuyos estudios sentaron las bases para la
posterior lingüística moderna. La obra Curso de lingüística general de Saussure es una
referencia obligatoria en la materia.

Los signos lingüísticos son aquellos que sustituyen un elemento de la realidad en una
representación codificada que puede decodificarse e interpretarse por parte del receptor para
comprender el mensaje.

Características
Según los estudios de Saussure, el signo lingüístico posee características determinadas:

• Biplánidad: Un plano se refiere a la idea que se forma en nuestra mente, es decir,


al significado y que se llama plano del contenido. El otro plano se refiere a los
sonidos o las letras que forman la palabra, es decir, al significante y se llama plano
de la expresión.

• Arbitrariedad. La relación que hay entre significado y significante es, por lo general,
de tipo arbitrario, es decir, convencional, artificial. No hay una relación de semejanza
entre los sonidos que componen una palabra determinada (digamos: cielo) y el
significado concreto que buscan transmitir (la idea del cielo). Es por esto que los
idiomas deben aprenderse.

• Linealidad. Como se dijo antes, los significantes del lenguaje verbal forman parte de
una cadena de signos cuyo orden importa para que se puedan entender de manera

9
correcta. Eso se entiende como un carácter lineal: los sonidos que componen una
palabra aparecen en línea, o sea, uno delante de otro, no todos a la vez, ni de manera
desordenada: cielo no es equivalente a ociel.

• Mutabilidad e inmutabildad. Esto significa que el signo lingüístico puede mutar:


cambiar, adquirir nuevos sentidos, desplazar el nexo específico entre significado y
significante, pero siempre que lo haga a lo largo del tiempo. Un ejemplo de ello es la
etimología: el origen de las palabras modernas a partir de las antiguas, que van
lentamente cambiando. Pero al mismo tiempo tiende a permanecer incambiante:
Dentro de una comunidad determinada y en un momento de la historia específico, la
relación entre significado y significante tiende a ser estática. Un ejemplo de ello es
que no podemos alterar las palabras de nuestro idioma e imponer ese uso al resto de
los hablantes del mismo.
Elementos
Los elementos del signo lingüístico, tal y como lo definió Saussure, son dos:

• Significante. Es la parte material del signo, aquella que aporta la forma y que es
reconocible mediante los sentidos. En el caso del lenguaje hablado, se trata de la
imagen mental (la imagen acústica) de los sonidos articulados y transmitidos por
el aire que se necesitan para comunicar el signo.

• Significado. Es la parte inmaterial, mental, social y abstracta del signo lingüístico,


que forma parte de lo contemplado comunitariamente en la lengua (y que son
patrimonio de todos), pero también de las capacidades expresivas del individuo
(su léxico individual). El significado vendría a ser la imagen psíquica o
el contenido que se transmite mediante el lenguaje.

Tanto el significante como el significado son facetas recíprocas del signo, es decir, que se
necesitan la una a la otra como las dos caras de una hoja de papel. Por ello no es posible
separarlos, ni manejar uno solo. A este tipo de relación se le conoce como dicotomía.

10
CONCLUSIONES

En conclusión, el discurso oral se presenta con un interlocutor como se sabe este puede actuar
como un emisor y un recepto y en este caso él puede modificar el código que se usa en una
situación comunicativa es así como se presenta una interacción entre el emisor y el receptor
a esta interacción se lo conoce dentro del mundo de las empresas como feedback y el discurso
escrito se ve en la necesidad de captar la intensión que tiene el escritor mediante su propia
lectura dándole sentido a lo escrito en el papel es por eso que se requiere que el sujeto quien
escribe el discurso tenga en cuenta las estructuras de la escritura para que así pueda ser
entendido he aquí el fenómeno donde la mayoría de personas sabemos que nadie escribe
como habla.

En conclusión, los signos lingüísticos aparecen como parte de una cadena hablada, en la que
un signo sucede a otro, empleando silencios para separar los conjuntos ordenados de signos
que componen, por ejemplo, una palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una
secuencia, una manera de organizar la información que denominamos sintaxis.

11
REFERENCIAS

Diaz, R. (2000). Aproximación al texto escrito. Bogota: Universidad de Antoquia. Obtenido


de Monografia:
https://repositorio.une.edu.pe/bitstream/handle/20.500.14039/4290/Estudio%20ling%C3%
BC%C3%ADstico%20del%20texto%20y%20del%20discurso.pdf?sequence=1&isAllowed
=y

Peirce, C. (1999). Que es un signo. Madrid.

Perez, H. (2003). Comunicación escrita: Producción e interpretación, discurso escrito.


Bogota, Colombia: Delfin Ltsa.

https://www.euroinnova.pe/blog/que-es-el-discurso-escrito

https://concepto.de/signo-linguistico/

12

También podría gustarte