Está en la página 1de 19

PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS

K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 1 de 19

Este documento ha sido revisado como se indica abajo y describe en el registro de revisiones en la página siguiente. 
Por favor destruir todas las revisiones previas. 
 

Revisión  Nombre y firma del emisor  Nombre y Firma del Revisor / 


Fecha  Páginas 
N°  (Contratista)  Aprobador (Contratista) 

A  30‐06‐2021  Franks Ramos Sayas  Richard Bonilla Ravillet  20 

B  04‐07‐2021  Franks Ramos Sayas  Richard Bonilla Ravillet  19 

0  18‐07‐2021  Franks Ramos Sayas  Richard Bonilla Ravillet  19 

         

 
 
APROBADORES             FIRMAS  FECHA 

       
Gerente Construcción  Richard Bonilla Ravillet                       18‐07‐2021 

 
 
Gerente de Calidad  Ivan Ortiz Palomino  18‐07‐2021 

 
 
Gerente de HSE  Kenneth Abril Molina  18‐07‐2021 

 
 
 
Gerente de Proyecto          Alberto Canal Aguirre                                                                   18‐07‐2021 

 
A – PROCEED ®

 
Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its
 
responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order.
By Juan Gonzales at Jul 23, 2021
 
 
Cliente:  SMI Servicios Minería Inc. 

 
 
 
Emitido Para:  Diseño    Construcción  Otro:      
 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 2 de 19

 
Registro de revisiones 
 

N°  Fecha  Descripción 

A  01‐07‐2021  Para revisión interna 

B  04‐07‐2021  Para emisión y aprobación del cliente 

0  18‐07‐2021  Para aprobación del cliente 

     

     

     
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 3 de 19

INDICE 

1.  OBJETIVO ...................................................................................................................... 4 

2.  ALCANCE ....................................................................................................................... 4 

3.  DEFINICIONES ............................................................................................................... 4 

4.  RESPONSABLES ............................................................................................................. 5 
4.1.  Gerente Proyecto .................................................................................................................................. 5 
4.2.  Gerente de Construcción ....................................................................................................................... 6 
4.3.  Superintendente de Construcción ......................................................................................................... 6 
4.4.  Jefe de PdRGA (SSO) .............................................................................................................................. 7 
4.5.  Jefe Oficina Técnica y Control de Proyectos .......................................................................................... 7 
4.6.  Ingeniero de Campo .............................................................................................................................. 8 
4.7.  Supervisor de Terreno ........................................................................................................................... 9 
4.8.  Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad de Obra ......................................................................... 10 
4.9.  Trabajadores en General ..................................................................................................................... 11 

5.  PROCESO CONSTRUCTIVO ........................................................................................... 12 
5.1.  Consideraciones Generales ................................................................................................................. 12 
5.2.  Consideraciones antes de las actividades de trabajo .......................................................................... 12 
5.3.  Consideraciones adicionales ............................................................................................................... 13 
5.4.  Procedimiento ..................................................................................................................................... 14 
5.4.1.  General ................................................................................................................................................ 14 
5.4.2.  Equipamiento ...................................................................................................................................... 14 
5.4.3.  Fluidos para pruebas ........................................................................................................................... 14 
5.4.4.  Caudal de prueba ................................................................................................................................ 14 
5.4.5.  Circuito de trabajo ............................................................................................................................... 15 
5.4.5.1.  Circuito 1 ......................................................................................................................................... 15 
5.4.5.2.  Circuito 2 ......................................................................................................................................... 15 
5.4.6.  Preparación previa a la ejecución de las pruebas ............................................................................... 15 
5.4.7.  Limpieza Previa a la prueba de Estanqueidad ..................................................................................... 16 
5.4.8.  Criterio de estanqueidad. .................................................................................................................... 16 
5.4.9.  Llenado ................................................................................................................................................ 17 
5.4.10.  Verificación e Inspección ................................................................................................................ 18 
5.4.11.  Criterios de Aceptación .................................................................................................................. 18 
5.4.12.  Vaciado ........................................................................................................................................... 18 

6.  ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE LA CALIDAD ............................................................ 19 
6.1.  Requisitos ............................................................................................................................................ 19 
6.2.  Modo de Aceptación ........................................................................................................................... 19 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 4 de 19

1. OBJETIVO 
El objetivo del presente procedimiento es salvaguardar la integridad del personal, evitando lesiones 
graves o muerte, durante los trabajos de prueba hidrostática de estanqueidad en celdas rougher y 
scavenger, ejecutado por la empresa GYM S.A. 
El trabajo de llenado de agua en las celdas de flotación tiene la finalidad de inspeccionar las uniones 
de  las  celdas  para  descartar  fugas  o  pérdidas  significativas  del  líquido  elemento  causadas  por 
posibles errores durante la instalación y montaje de las celdas de flotación. 
Dentro de este punto se debe cumplir con los programas de protección del medio ambiente y plan 
de calidad desarrollado para la obra. 
 
2. ALCANCE 
El presente procedimiento de trabajo aplica a todas las etapas del proceso referido a los trabajos 
de prueba  hidrostática  de estanqueidad en  celdas rougher y scavenger del proyecto “KCC3‐172 
PLANTA  CONCENTRADORA  QUELLAVECO’’.  Este  documento  describe  las  responsabilidades, 
cuidados, inspecciones y controles a realizar durante las pruebas de 46 celdas de flotación.  
El conocimiento, aplicación y divulgación del presente procedimiento, es para todo el personal que 
está involucrado en el desarrollo de estas actividades. 
 
3. DEFINICIONES 
Cliente: SMI / FLUOR 
Contratista: GyM  
HSE: Medio Ambiente Seguridad y Salud 
Peligro: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de lesión a las personas o 
enfermedad, o daño a la propiedad o una combinación de estos. 
Riesgo:  Combinación  de  la  Probabilidad  de  que  ocurra  un(os)  evento(s)  o  exposición(es) 
peligroso(s)  y  la  severidad  de  la  lesión  no  enfermedad  o  daño  a  la  propiedad  que  puede  ser 
causada por el (los) evento(s) o exposición(es). 
Estanqueidad: es una propiedad que se basa en la capacidad para evitar que entren partículas 
externas al interior de una pieza, circuito o habitáculo, ya sea agua, aire, polvo, etc. 
Motobomba:  Dispositivo  mecánico,  que  tiene  por  objetivo  recolectar  los  líquidos  que  se 
encuentran  almacenados  en  un  lugar  y  trasladarlo  a  un  nuevo  lugar;  este  mecanismo  es 
accionado mediante un generador alimentado por combustibles fósiles. 
Circuito de tuberías: Conjunto de tuberías que se encuentran interconectados y presentan una 
presión de prueba. 
Diámetro exterior (D): Es el valor del diámetro externo de la tubería, medido en una sección 
cualquiera. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 5 de 19

Diámetro nominal (DN): Es el diámetro declarado por el fabricante y se expresa en mm o pulg. 
Presión de diseño (Pd): Es la presión a las condiciones más severas de presión y temperatura 
simultáneamente  esperadas  durante  el  servicio,  en  las  que  se  demanda  el  mayor  espesor  de 
pared y la especificación más estricta para el espesor de los componentes. 
Presión de operación (Po): Es la presión medida en una tubería o equipo a las condiciones de 
operación normal del proceso, cuya magnitud debe ser inferior a la presión de trabajo máxima 
permisible. 
Prueba  estanqueidad  (Pe):  Es  la  prueba  de  presión  que  se  realiza  a  tanques,  celdas  y  otros 
equipos para verificar su hermeticidad, confirmar su integridad mecánica y avalar que estén en 
óptimas condiciones de operación. 
Persona calificada: Persona que cuenta con un título, un certificado o una trayectoria profesional 
reconocida o que posee amplios conocimientos, capacitación y experiencia, y  ha demostrado 
eficazmente su capacidad para resolver o solucionar problemas relacionados con la materia, el 
trabajo o el proyecto en cuestión. 
 
4. RESPONSABLES 

4.1. Gerente Proyecto 
Es la máxima autoridad de GyM en el sitio. Es responsable de administrar el trabajo en el lugar. 
Dentro de sus principales responsabilidades están: 
 Representar a la empresa ante SMI y ANGLOAMERICAN. 
 Es responsable de aprobar este procedimiento y participar en el desarrollo de este. 
 Es  responsable  de  gestionar  y  dar  todos  los  recursos  necesarios  para  la  implantación, 
implementación y difusión de este procedimiento. 
 Liderar,  organizar,  coordinar  y  supervisar  la  adecuada  implementación  del  presente 
procedimiento. 
 Comunicar  oportunamente  al  Cliente  a  través  de  sus  representantes  el  inicio  de  las 
operaciones  correspondientes,  así  como  de  las  restricciones  y  riesgos  que  amenacen  las 
metas y objetivos de las labores. 
 Determinar  previa  aprobación  de  SMI,  de  los  subcontratos  que  brinden  los  servicios 
necesarios para estos trabajos. 
 Analizar  y  designar  al  personal  competente  y  calificado  de  GyM  para  el  contrato  en  el 
emplazamiento. 
 
 
 
 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 6 de 19

4.2. Gerente de Construcción 

 Responsable  del  cumplimiento  del  presente  procedimiento  durante  las  actividades  de 
construcción. 
 Asegurarse de que todo personal nuevo cuente con la difusión del presente procedimiento. 
 Garantizar y conseguir que los materiales, equipos y herramientas necesarias para ejecutar 
este  trabajo  se  encuentren  disponibles,  operativas  y  cumplan  con  los  estándares  del 
proyecto para realizar un trabajo seguro y eficiente. 
 Seleccionar  y  designar  roles  en  su  personal  basándose  en  los  requerimientos  de 
competencias y calificaciones para las tareas a desarrollar. 
 
4.3. Superintendente de Construcción 

 Liderar,  organizar,  coordinar  y  supervisar  directamente  las  operaciones  en  campo  de 
acuerdo  con  lo  indicado  en  el  presente  documento  y  según  los  planos,  normas  y 
especificaciones técnicas aplicables. 
 Verificar que los materiales, herramientas, equipos de medición y ensayos que se utilicen, 
cuenten  con  los  Certificados  de  Calidad  del  fabricante  y  Certificados  de  Calibración 
respectivos. 
 Deberá estar alineado con el cronograma de entrega de las actividades programadas para 
este trabajo. 
 Elaborar los JSA, Procedimientos específicos e instructivos. 
 Comunicar a SMI sobre cualquier impedimento encontrado en campo que pueda significar 
una interferencia a la ejecución de los trabajos.  
 Mantendrá  una  coordinación  permanente  con  la  Supervisión  de  SMI  para  la  correcta  y 
oportuna  ejecución  de  las  actividades;  además  coordinará  y  supervisará  la  correcta 
aplicación del procedimiento con todo el personal incluido en la actividad. 
 Responsable  de  cumplir  y  hacer  cumplir  las  normas  de  salud,  seguridad,  protección  del 
medio ambiente y calidad establecidos. 
 Es  responsable  de  implantar  e  implementar  el  presente  procedimiento  durante  las 
actividades de montaje, así como su cumplimiento. 
 Es responsable de la verificación de los certificados de calidad emitidos por el fabricante de 
los accesorios de izaje utilizados en esta actividad. 
 Es responsable de supervisar la correcta elaboración del ATS. 
 Difundir  los  procedimientos  aplicables  a  la  actividad  al  personal  a  cargo  de  los  trabajos, 
registrar  la  asistencia  en  el  formato  GyM.SGC.PG.0009‐F1  “Control  de  Asistencia  de 
Capacitación” y luego entregar al área de calidad. 
 Asegurar que los documentos técnicos con los que se trabaja como planos, especificaciones 
técnicas,  procedimientos,  memorias  de  cálculo,  etc.  sean  los  APROBADOS  PARA 
CONSTRUCCION, vigentes (última revisión) y se encuentren en el lugar de trabajo. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 7 de 19

 Asegurarse que todo el personal designado a esta tarea tenga conocimiento del presente 
procedimiento. 
 
4.4. Jefe de PdRGA (SSO) 

 Responsable  de  la  capacitación  y  entrenamiento  del  personal  de  acuerdo  con  las  leyes 
vigentes. 
 Asesoría permanente durante la elaboración del presente documento, JSA, Procedimientos 
y ATS, cumpliendo los requerimientos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente 
de ANGLOAMERICAN, SMI, GyM, normas nacionales y normas internacionales aplicables. 
 Verificar  que  se  instruya  al  personal  que  ejecutara  el  trabajo  de  este  procedimiento,  así 
como también que estén informado de los riesgos asociados y las medidas a tomar, dejando 
un registro de ello. 
 Verificar el cumplimiento de lo establecido en el presente documento y la aplicación de las 
medidas preventivas y de control, mitigación y/o eliminación de riesgos para la ejecución 
de los trabajos. 
 Apoyar  a  los  Supervisores  Responsables  con  la  coordinación  de  las  capacitaciones, 
instrucciones  y/o  re‐instrucciones  necesarias  dirigidas  al  personal  involucrado  en  toda 
actividad considerada como crítica. 
 Verificar  el  cumplimiento  de  las  medidas  preventivas  en  la  ejecución  de  los  trabajos  y 
asegurar el cumplimiento de este procedimiento. 
 Participar de las charlas de seguridad previo al inicio de las actividades. 
 Responsable  de  asesorar  y  monitorear  el  cumplimiento  del  presente  documento  y  los 
estándares que apliquen. 
 Asegurarse que se cuente en campo con todas las autorizaciones respectivas. 
 Identificar  las  condiciones  de  riesgo,  asesorar  en  la  implementación  de  las  medidas  de 
control y hacer cumplir el presente documento. 
 Verificar el cumplimiento de las indicaciones de análisis de riesgos críticos, EPP mínimos y 
el cumplimiento de las indicaciones de aspectos de impactos ambientales. 
 
4.5. Jefe Oficina Técnica y Control de Proyectos 

 Supervisar el cumplimiento de los documentos técnicos (Planos, Normas y Especificaciones 
técnicas aplicables). 
 Proporcionar  los  planos  de  diseño,  de  detalle  y  de  construcción  en  última  revisión 
(aprobados) a todas las áreas del Proyecto. 
 Conjuntamente  con  la  supervisión  revisar  los  planos  y  plantear  las  consultas  que  sean 
necesarias al cliente. 
 Ubicar en los planos de obra las interferencias encontradas. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 8 de 19

 Proveer oportunamente a la supervisión de campo, toda la información técnica disponible 
requerida para su trabajo y/o planeamiento. 
 Cada  vez  que  se  emita  una  nueva  revisión  de  los  documentos  técnicos,  éstos  deben  ser 
distribuidos  a  la  brevedad  a  las  áreas  correspondientes  y  recuperar  los  documentos 
superados. 
 El  área  de  Oficina  Técnica  es  responsable  de  revisar  las  últimas  revisiones  de  los  planos 
relacionados para ubicar posibles interferencias o cambios. 
 Mantener  actualizados  los  documentos  técnicos  (planos,  especificaciones  técnicas,  RFIs, 
etc.). 
 Realizar memorias de cálculo que sustenten los diseños de elementos necesarios para la 
fabricación y que no cuenten el respaldo técnico del fabricante. Así mismo estos diseños 
deben realizarse según los estándares del proyecto. 
 Mantener actualizados los documentos técnicos (planos, especificaciones, RFIs, etc.). 
 Realizar los Planes de Izaje dependiendo de la criticidad de la carga. 
 
4.6. Ingeniero de Campo 

 Conocer, cumplir y hacer cumplir lo especificado en el presente documento. 
 Participar en la confección y actualización del presente documento. 
 Solicitar oportunamente los recursos y el soporte técnico necesario para la ejecución de los 
trabajos apoyándose en el área correspondiente según la necesidad. 
 Verificar el cumplimiento de lo establecido en el presente documento. 
 Mantenerse en estado de observación permanente en su frente de trabajo, supervisando el 
desarrollo  de  las  tareas  asignadas  a  su  personal  y  corrigiendo  de  inmediato  los  actos  y 
condiciones sub‐estándar que pudieran presentarse.  
 Desarrolla la metodología previa a la realización de los trabajos y participa en la elaboración 
del análisis de riesgo y análisis de tareas, administra los recursos para el cumplimiento del 
procedimiento 
 Garantizar que los materiales, equipos y herramientas necesarias para ejecutar este trabajo 
se  encuentren  disponibles,  operativas  y  cumplan  con  los  estándares  del  proyecto  para 
realizar un trabajo seguro y eficiente. 
 En casos de alto riesgo deberá detener la operación hasta eliminar la situación de peligro. 
Registrar evidencias de cumplimiento. 
 Elaborar los procedimientos específicos e instructivos. 
 Asegurar que los documentos técnicos con los que se trabaja como planos, especificaciones 
técnicas, procedimientos, etc. sean los APROBADOS PARA CONSTRUCCION, vigentes (última 
revisión) y se encuentren en el lugar de trabajo 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 9 de 19

 Coordinar los trabajos con los Supervisores Responsables asignados a cada área, colaborar 
con el departamento PdRGA para la realización de las inspecciones que deban llevarse a 
cabo. 
 Asegurar la implementación de requerimientos específicos de seguridad en  coordinación 
con el Ingeniero Responsable. 
 Hacer  cumplir  las  normas  y/o  estándares  establecidos  para  el  uso  adecuado  de  los  EPP, 
equipos, herramientas y materiales. 
 Realizar la inspección de los trabajos juntamente con el área de Calidad, elaboración y firma 
del protocolo. 
 Elaborar los protocolos para la liberación de las actividades constructivas, y gestionar las 
firmas con construcción de SMI. Luego, entregará los protocolos al área de calidad. 
 Tratamiento a las No Conformidades proponiendo las Acciones Correctivas para el cierre de 
las No Conformidades.  
 Coordinar con el área de calidad el programa diario de inspecciones de las actividades a 
realizarse por el área de Producción. 
 Convocar a la supervisión para la liberación final de las instalaciones. 
 Emitir  juicio  como  persona  calificada  en  el  alcance  de  sus  funciones,  competencias  y 
calificaciones. 
 Visar  los  permisos  de  alto  riesgo  que  se  necesiten  en  función  de  sus  competencias  y 
calificaciones. 
 Asesorar  la  elaboración  del  ATS,  asistiendo  a  sus  trabajadores  en  la  identificación  de  los 
peligros,  evaluación  de  los  riesgos  y  en  la  implementación  de  las  medidas  de  control 
necesarias. 
 
4.7. Supervisor de Terreno  

 Cumplir con lo establecido en el presente documento. 
 Divulgar el presente documento a todo el personal a su cargo involucrado en los trabajos, 
dejando constancia escrita de dicha divulgación. 
 Informar al personal a su cargo de los riesgos relacionados con los trabajos, así como de las 
medidas  de  control  para  mitigarlos  y/o  eliminarlos,  mediante  un  apropiado  análisis  de 
riesgos antes del inicio de los trabajos, dejando constancia escrita de ello. 
 Hacer  cumplir  las  normas  y/o  estándares  establecidos  para  el  uso  adecuado  de  los  EPP, 
equipos, herramientas y materiales. 
 Comunicar de manera inmediata al Superintendente o Ingeniero de Área Responsable, las 
interferencias  o  probables  modificaciones  que  se  presenten  durante  la  ejecución  de  los 
trabajos. 
 Verificar  permanentemente  en  el  área  a  su  cargo  el  desarrollo  seguro  de  los  trabajos; 
visualizar,  identificar  y  eliminar/mitigar  los  riesgos  relacionados,  gestionar 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 10 de 19

permanentemente el levantamiento de las interferencias que se generen con los trabajos 
de  otras  disciplinas,  especialmente  en  áreas  restringidas  y/o  congestionadas,  con  alto 
tráfico de equipos móviles y peatonal. 
 Es el responsable de la seguridad de los trabajadores a su cargo. 
 Verificara las condiciones que puedan poner en riesgo la integridad física de los trabajadores 
a su cargo 
 Planificar los trabajos, analizar riesgos y establecer medidas de control. 
 Proporcionar orientaciones técnicas para el personal. 
 Realizar una inspección de la zona de influencia del trabajo. 
 Verificar que el personal cuente con su EPP respectivo. 
 Verificar que el personal este calificado para realizar el trabajo. 
 Revisar el check list de los trabajos que apliquen a la tarea.  
 Asesorar a sus trabajadores en la elaboración del ATS, evaluando los riesgos asociados y 
aplicando  e  implementando  sus  medidas  de  control,  tanto  para  la  evaluación  del  riesgo 
inherente como para el riesgo residual, esto antes del inicio de las labores. 
 verificar  que  los  permisos  de  trabajos  críticos  se  encuentren  debidamente  elaborados  y 
aprobados en el área de trabajo 
 Difundir  los  procedimientos  aplicables  a  la  actividad  al  personal  a  cargo  de  los  trabajos, 
registrar  la  asistencia  en  el  formato  GyM.SGC.PG.0009‐F1  “Control  de  Asistencia  de 
Capacitación” y luego entregar al área de calidad.  
 Liderar,  organizar,  coordinar  y  supervisar  directamente  las  operaciones  en  campo  de 
acuerdo  con  lo  indicado  en  el  presente  documento  y  según  los  planos,  normas  y 
especificaciones técnicas aplicables. 
 Requerir y respaldar la participación del Supervisor de Seguridad en cada una de las etapas 
del trabajo 
 Asegurarse  de  que  se  cuente  con  los  documentos  de  izaje  aplicables  previo  a  cualquier 
montaje (como permisos, tabla de cargas de excavadora, riggin plan, etc).  
 Verificar que los materiales, equipos de medición y ensayos que se utilicen, cuenten con los 
Certificados de Calidad y Certificados de Calibración respectivos. 
 Conocer las especificaciones técnicas, planos y cualquier documento técnico referido a la 
actividad 
 Poseer los conocimientos y experiencia necesarios para las tareas asignadas. 
 
4.8. Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad de Obra 

 Verificará el cumplimiento del presente procedimiento. 
 Conocer las especificaciones técnicas, planos y cualquier documento técnico referido a la 
actividad que inspecciona. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 11 de 19

 Realizar  inspecciones  a  los documentos técnicos utilizados por  producción  para asegurar 


que se utilicen los documentos vigentes (última revisión).  
 Realizar la inspección dimensional aleatoria de los diferentes elementos. 
 Verificará  las  actividades  durante  el  proceso  para  alertar  a  producción  de  posibles 
desviaciones de las especificaciones técnicas, planos, procedimientos, etc. 
 Registrar y archivar los  protocolos de liberación,  certificados  de  calidad  y  certificados de 
calibración. 
 Asesorar a la supervisión de terreno en la elaboración de los procedimientos específicos e 
instructivos. 
 Verificar que el personal correspondiente esté calificado para realizar actividades de este 
procedimiento. 
 
4.9. Trabajadores en General 

 Conocer y cumplir con el presente procedimiento, sugerir cambios, mejoras que pudieran 
resultar de ideas de innovación de lo establecido con anticipación. 
 Participar activamente en la elaboración de los ATS antes de la ejecución de los trabajos. 
 Todo  el  personal  debe  participar  en  el  desarrollo  del  ATS  y  permisos  necesarios  para  la 
ejecución de las actividades. 
 Será  su  responsabilidad  el  uso  obligatorio  de  los  elementos  de  seguridad  personal 
recomendados en el presente procedimiento. 
 Será  responsable  del  uso  adecuado  de  los  equipos,  herramientas,  materiales  y  otros 
asignados. 
 Obedecer todas las instrucciones verbales o escritas impartidas por el Ingeniero de campo, 
Supervisor  y/o  Capataz,  acatando  las  indicaciones  de  avisos,  carteles  y/o  señales  de 
seguridad existentes en el área de trabajo y alrededores. Dichas instrucciones verbales o 
escritas impartidas al trabajador deben estar alineadas a las competencias y experiencia de 
trabajador para ser cumplidas. 
 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, cualquier situación de la actividad que 
no haya sido previamente considerada y que pueda poner en riesgo su integridad física, la 
de sus compañeros, equipos, instalaciones o medio ambiente. Es su responsabilidad decir 
“NO”  a  la  ejecución  de  las  tareas  cuando  ponga  en  riesgo  su  integridad,  la  de  sus 
compañeros, equipos, instalaciones o medio ambiente. 
 
 
 
 
 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 12 de 19

5. PROCESO CONSTRUCTIVO 

5.1. Consideraciones Generales 
Antes del inicio de cada actividad, se tienen que llevar a cabo las siguientes acciones: 
 Revisión del IPERC continuo. 
 Identificación de peligros y tomas de acción ante estos de acuerdo a la elaboración del JSA  
 Inspección de los equipos de protección personal y también todos los equipos y 
herramientas que se utilizarán para la actividad específica. 
 Se verificará e inspeccionaran todas las herramientas y equipos a utilizar. 
 Revisar la documentación del proyecto, Especificaciones Técnicas, Planos, y 
recomendaciones dadas por el fabricante y/o Supervisión de SMI. 
 Verificar  el  área  de  ejecución  de  la  actividad,  de  manera  que  se  asegure  que  ésta  se 
encuentra en condiciones apropiadas para trabajar, esto comprende el orden y limpieza, 
inspección de andamios, accesos y vías de escape, iluminación, señalización, etc. 
 Tener aprobados todos los permisos y procedimientos específicos de la actividad a 
ejecutarse. 
 Procedimiento  de  pruebas  de  estanqueidad  en  celdas:  Antes  de  iniciar  las  pruebas  de 
estanqueidad,  el  Inspector  de  calidad  debe  verificar  que  todos  los  procedimientos  estén 
aprobados,  los equipos cuenten  con  las certificaciones correspondientes  y  protocolos de 
liberación de juntas. 
 Condiciones  de  trabajo:  no  se  realizará  la  prueba  de  estanqueidad  por  efectos  de  lluvia 
torrencial en dichas zonas de trabajo, ni tampoco durante los periodos de vientos fuertes 
(mayores a 32 km/hr si se requiere de izaje) y neblinas súper densas (visibilidad menor a 
25m). 
 Autorización para inicio de trabajos de Pruebas Estanqueidad: Para el inicio de las pruebas 
estanqueidad  se  deberá  tener  una  autorización  expresa  por  parte  del  ingeniero  de 
construcción,  con  el  objeto  de  asegurar  que  estos  se  lleven  de  acuerdo  con  planos  de 
construcción. 

5.2. Consideraciones antes de las actividades de trabajo 

 El Supervisor de Campo deberá obtener todos los permisos y autorizaciones requeridas por 
el Cliente antes de iniciar las actividades. 
 Toda prueba de estanqueidad deberá ser comunicada al Cliente con anticipación antes de 
su realización, a fin de verificar en terreno las condiciones necesarias para la misma. 
 Sobre la comunicación, la Supervisión deberá contar con la cantidad de radios necesarias 
para la comunicación interna. 
 PETS difundido y tener una copia en terreno. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 13 de 19

 Las charlas de 5 minutos se deben de realizar en el área de trabajo y en la cual debe de 
participar todo los involucrados. 
 Antes del inicio de la jornada de trabajo, el personal debe de inspeccionar sus herramientas. 
 Todo personal que tenga que trabajar a más 1.8 m de altura, deberá utilizar su arnés de 
seguridad. 
 Para  el  levante  manual  de  cargas,  el  peso  máximo  permitido  por  trabajador  no  debe  de 
exceder de 25 kg. 
 El  capataz  debe  inspeccionar  y  verificar  que  el  área  de  trabajo  se  encuentre  libres  de 
elementos extraños que puedan causar daños. 
 En  caso  de  contar  con  el  apoyo  camión  grúa  el  equipo  deberá  contar  con  todas  las 
autorizaciones correspondientes. 
 Todas las conexiones rápidas de línea presurizada deben contar con dispositivo antilatigazo 
(whipcheck) 
 Se considerará la delimitación del área y carteles o avisos por las pruebas hidrostáticas. 
 En caso de cierre parcial o total de vías, se deberá notificar al cliente; en esta notificación se 
deberá adjuntar un esquema con la(s) vía(s) afectada(s). 

5.3. Consideraciones adicionales 

 Ante cualquier incidente  (a  la  persona, al  medio ambiente,  al equipo y/o  producción)  se 


deberá  detener  los  trabajos  y  reportar  al  Supervisor  del  Consorcio,  al  Supervisor  de 
Seguridad  del  Consorcio,  a  la  Gerencia  de  Construcción,  a  la  Supervisión  de  Seguridad 
Construcción  del  Cliente,  para  evaluar  las  condiciones  del  incidente  y  autorizar  que  se 
reinicien las labores. 
 Se debe instruir a todo el personal involucrado, que, ante cualquier duda en la realización 
de los trabajos, deberá parar y preguntar a su Supervisor inmediato. 
 La línea de supervisión (Ingeniero, Supervisor de Campo, Capataz), deben de asegurarse 
que la cuadrilla de trabajo tenga entendido el procedimiento Pruebas de Estanqueidad; 
para lo cual debe re instruir antes del inicio de la actividad; Durante el proceso mismo, la 
línea de supervisión debe verificar que se esté cumpliendo el proceso evaluado, cualquier 
cambio por necesidad operativa debe ser contemplado en el IPERC y explicado a la 
cuadrilla involucrada. 
 Los accesorios que se usarán en las pruebas deberán contar con certificación de calidad del 
proveedor. 
 Las bombas y manómetros deberán tener certificación por un organismo independiente. 
 Todos los instrumentos, equipos y accesorios usados en la ejecución de las pruebas deben 
tener una capacidad superior a la presión de prueba de cada circuito. 
 El  capataz  debe  asegurarse  que  todos  los  elementos  de  fabricación  de  estructuras, 
accesorios y/o herramientas se encuentren en el área específica de trabajo 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 14 de 19

 La celda a probar será demarcada con carteles indicadores de “Peligro, Equipo en Prueba” 
o similar, además del vallado de todo el sector con el distanciamiento de seguridad. 
 No  se  intervendrá  ninguna  celda  sin  antes  haber  revisado  si  existe  personal  cerca  a  los 
equipos. 
 Antes del inicio de las actividades, se procederá a difundir el procedimiento (registro en el 
formato K‐CC3‐172‐QA‐PROC‐037‐F1), registrando el nombre de todos los participantes de 
esta actividad. 

5.4. Procedimiento 
5.4.1. General 
El supervisor responsable de la prueba estanqueidad, contará previo a la misma con una 
carpeta de prueba hidrostática de estanqueidad, en la cual se detallará en forma específica 
todos los datos particulares referidos al circuito que será probado, además de lo anterior 
deberá ponerse de conocimiento de todos los detalles de la prueba a la supervisión. 
 
En estas instrucciones se detallará: 
Esquema  del  circuito  a  ensayar  (Celdas  de  Flotación)  con  la  ubicación  de  los  equipos 
(cisterna, motobomba) puntos de llenado, puntos de drenaje, etc. 
 
5.4.2. Equipamiento 
El equipamiento a utilizar será acorde al tipo y magnitud de las tareas a desarrollar. 
un listado orientativo es el que sigue: 
 
 Camión cisterna. 
 Bomba de Llenado (Motobomba ≥ 5.5HP). 
 Elementos adaptadores (conexiones entre mangueras y bomba). 
 Abrazaderas. 
 Manguera de succión 8 mts. 
 Manguera de descarga 15 mts. 
 Nivel Topográfico. 
 Radios de comunicación. 
 
5.4.3. Fluidos para pruebas 
El  fluido  a  utilizar  para  las  pruebas  de  estanqueidad  será  agua  no  potable  de  fuentes 
autorizadas  por  el  Cliente.  El  líquido  elemento  será  trasladado  al  punto  de  trabajo 
mediante camiones cisterna. 
 
5.4.4. Caudal de prueba 
Los  valores  de  caudal  de  diseño  y  de  prueba  para  cada  circuito  serán  de  acuerdo  a  la 
especificación  de  la  motobomba  utilizada.  El  circuito  será  no  presurizado  con  presión 
atmosférica en el tanque de prueba por lo que se utilizará una bomba del tipo centrifuga 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 15 de 19

para cubrir solo la demanda de caudal. Se inspeccionará todo el sistema en prueba para 
verificar ausencia de pérdidas. 
 
5.4.5. Circuito de trabajo 
5.4.5.1. Circuito 1 
El circuito para realizar el llenado de las celdas desde la cisterna comprenderá lo siguiente; 
camión  cisterna,  manguera  de  succión,  motobomba  centrifuga  ≥ 5.5HP,  manguera  de 
descarga, celda estanca de 312,780 Lts.
 
5.4.5.2. Circuito 2 
El  circuito  para  realizar  el  bombeo  de  celda  a  celda  comprenderá  lo  siguiente;  celda 
estanca de 312,780 Lts, manguera de succión, motobomba centrifuga ≥ 5.5HP, manguera 
de descarga, celda estanca de 312,780 Lts. 
 

 
Imagen 1: Circuito 1 y 2 
 
Con la finalidad de acelerar el traslado del líquido elemento en el circuito 2 (la que podrá 
ser repetida en toda una fila) se podrá aperturar las válvulas dardo de celdas continuas 
para trasladar el líquido mediante el principio de vasos comunicantes.  
La  apertura  y  cierre  de  las  válvulas  dardo  se  podrán  realizar  con  el  apoyo  de  una 
compresora o bomba trasegadora (ver apartado 5.4.8 criterio de estanqueidad). 
 
5.4.6. Preparación previa a la ejecución de las pruebas 
Como parte de las actividades de preparación se listan las siguientes: 
 Se  deberá  contar  con  supervisión  permanente  desde  las  actividades  previas  a  la 
ejecución de las pruebas estanqueidad. 
 Se contará con un plano general donde indique la ubicación exacta de la prueba. 
 El  sistema  a  probar  será  señalizado  con  carteles  indicadores  de  “Peligro,  Prueba 
Hidrostática de Estanqueidad”, con el distanciamiento mínimo de 2 m. 
 Verificar el ajuste de las bridas, compuertas, manholes y otros accesorios que lleven las 
celdas antes de iniciar las pruebas. Se deberá verificar los protocolos de torque.  
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 16 de 19

 Se debe contar con el manual del equipo de bomba. 
 Todo equipo o componente no sometido a la prueba será desconectado del sistema o 
aislado. 
 Previo a la prueba estanqueidad, se pondrá de conocimiento al Cliente. 
 Revisar y ajustar las válvulas auxiliares usadas para la prueba, con el propósito de evitar 
pérdidas durante la misma. 
 Se bloquearán todas las válvulas dardo para generar estanqueidad en cada una de las 
celdas de forma independiente. 
 Se bloquearán todos los puntos de drenaje, para evitar la posible apertura por personal 
ajeno a las pruebas. 
 
5.4.7. Limpieza Previa a la prueba de Estanqueidad 
Se  deberá  realizar  una  limpieza  previa  en  todas  las  celdas  candidatas  a  la  prueba  de 
estanqueidad  tomando  atención  en  retirar  o  eliminar  cualquier  elemento  ajeno  a  lo 
intrínsecamente propio de cada celda.  
Solo  el  supervisor  responsable  de  la  prueba  será  el  que  pueda  dar  el  visto  bueno  a  la 
limpieza de cada celda. Se deberá realizar el formato de cierre de celda una vez se haya 
aprobado la limpieza y el criterio de estanqueidad. 

5.4.8. Criterio de estanqueidad. 
Para  lograr  que  las  celdas  se  consideren  estancas  se  deberá  aislarlas  cerrando  y 
bloqueando  la  compuerta  manhole,  válvula  de  drenaje,  válvulas  dardo;  solo  si  se  ha 
cumplido lo anterior la celda será considerada un deposito estanco capaz de ser parte de 
los circuitos 1 y 2. 
Se deberá verificar el correcto sellado en las válvulas dardo, sellado entre Plug & Socket, 
para ello se debe simular una presión entre 5.5 – 6.5 bares de presión sobre los actuadores, 
seguido,  cerrar  las  dardo  y  regular  una  compresión  entre  a  3‐  5  mm  de  ajuste,  esta 
regulación se realiza en el espárrago de la junta articulada como describe el ITEM 7 del 
gráfico en la imagen 2. 
OJO:  NO  es  suficiente  la  presión  que  ejerce  el  actuador  por  tratarse  de  un  material 
elastómero, comportamiento elástico, por ello se debe comprimir entre 3 – 5 mm de ajuste 
mecánico con la junta articulada. 
Finalmente, Considerando que existe un correcto alineamiento, se debe aplicar el trabador 
de hilos luego de realizar el torque según ITEM 9 del gráfico en la imagen 2.  Esto debe 
garantizar una buena hermeticidad para la operación. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 17 de 19

 
Imagen 2: Regulación de válvulas dardo. 
 
5.4.9. Llenado 
 Se  deberá  contar  con  supervisión  permanente  durante  el  llenado  de  las  celdas.  El 
supervisor tiene la obligación de parar el circuito de bombeo para poder tomar medidas 
correctivas  y/o  cancelación  de  la  prueba  si  es  que  así  lo  amerite;  para  lo  cual  se 
considera  de causalidad si es  que se presenta fugas  en  exceso en  las  celdas o  en  el 
sistema de bombeo, caída de objetos extraños dentro de celda, apertura o falla de la 
estanqueidad. 
 Previo al llenado se deberá comprobar el aseguramiento de las válvulas de drenaje las 
cuales deberán estar cerradas (mediante un candado con su respectiva cadena). 
 Una vez comprobado los requisitos de estanqueidad y la limpieza interior, se procederá 
a iniciar el llenado de las celdas. Esto se efectuará con el apoyo de un camión cisterna, 
el  cual  estará  conectado  a  una  motobomba  estacionaria,  que  mediante  mangueras 
llevará el agua hacia el interior de las celdas de Flotación. 
 La manguera de descarga hacia las celdas de flotación será asegurada a la estructura 
mediante sogas. 
 El  llenado  de  la  celda  deberá  ser  en  dos  etapas  al  50%  y  100%.  En  la  etapa  1  se 
mantendrá  el  líquido  por  8  horas  y  se  deberá  marcar  los  puntos  de  fuga, 
posteriormente  se  llenará  hasta  el  100%  en  donde  también  deberá  permanecer  el 
líquido por 8 horas más para su evaluación final y marcar si hubiese más punto de fuga.  
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 18 de 19

En las 2 etapas del llenado se tendrá que verificar la verticalidad y asentamiento de las 
celdas. 
 Una vez asegurado el llenado hasta su máxima capacidad 100% se procederá a apagar 
la motobomba (se considera el 100% hasta la parte inferior del launder central). 
 Durante  el  llenado  de  celdas  de  presentarse  fugas  grandes  que  deban  arreglarse, 
detenga el llenado de las celdas y vacíe mediante el bombeo del líquido hacia las celdas 
continuas.  Arregle  las  fugas  y  vuelva  a  ajustar  los  pernos  de  la  brida  donde  sea 
necesario. “Un depósito recién instalado no es 100 % hermético; cuando la máquina 
está funcionando, la pulpa llena los pequeños intersticios en el sellado ‐ Outotec”  
 Una vez terminada la prueba en una celda el líquido elemento deberá ser trasladada 
hacia la siguiente celda mediante bombeo con ayuda de la motobomba. En el caso haya 
habido  perdidas  esta  se  compensará  con  el  abastecimiento  del  líquido  desde  una 
cisterna.  
Con la finalidad de acelerar el traslado del líquido elemento (la que podrá ser repetida 
en  toda  una  fila)  se  podrá  aperturar  las  válvulas  dardo  de  celdas  continuas  para 
trasladar el líquido mediante el principio de vasos comunicantes.  
La  apertura  y  cierre  de  las  válvulas  dardo  se  podrán  realizar  con  el  apoyo  de  una 
compresora o bomba trasegadora (ver apartado 5.4.8 criterio de estanqueidad). 
 
5.4.10. Verificación e Inspección 
La inspección se realizará en dos etapas una durante 8 horas al 50% de la celda y la segunda 
etapa al 100% también por 8 horas. Durante estos periodos de tiempo las celdas deberán 
ser inspeccionadas para identificar posibles fugas las que deberán ser ubicadas y marcadas 
en las celdas. 
En  las  2  etapas  del  llenado  se  tiene  que  verificar  la  verticalidad  y  asentamiento  de  las 
celdas. 
 
5.4.11. Criterios de Aceptación 
Los resultados serán calificados como:
 APROBADOS: Cuando no se detecte pérdidas significativas. 
 NO APROBADOS: Cuando el resultado es negativo, pero pueda superarse con alguna 
acción correctiva sencilla y efectiva. 
 RECHAZADO:  Cuando  no  sea  posible  implementar  una  acción  correctiva  sencilla  y 
efectiva,  lo  cual  significará  que  se  debe  reparar  las  celdas  de  flotación  y  volver  a 
probarlo.  Superada  esta  circunstancia  se  realizará  nuevamente  la  prueba  de 
estanqueidad hasta que la misma de un resultado satisfactorio. 
 
5.4.12. Vaciado 
El agua deberá ser reutilizada en todas las celdas llenándose solo las pérdidas que pudieran 
presentarse en la celda de prueba anterior. Para esto se deberá bombear desde la celda 
“n” hacia la celda “n+1” mediante una motobomba. Adicionalmente se podrá aperturar 
las válvulas dardo de dos celdas continuas para trasladar el líquido bajo el  principio  de 
vasos comunicantes. 
PRUEBA HIDROSTATICA DE ESTANQUEIDAD EN CELDAS
K-CC3-172-CONST-PROC-
ROUGHER, SCAVENGER 139_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 18-07-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 19 de 19

 
Las actividades de descarga de agua de la prueba hidrostática de estanqueidad deberán 
llevarse a cabo de tal manera que se prevenga o minimicen los impactos ambientales tales 
como erosión, sedimentación y alteración de la calidad de agua. 
 
El agua de la prueba, no será vertida en cualquier cauce de agua ni suelo sin la debida 
autorización de la supervisión de medio ambiente. 
 
Nota:  Para  este  caso,  el  agua  quedará  en  los  tanques  y  el  cliente  será  responsable  el 
drenaje de los mismos. 
 
6. Aseguramiento y Control de la Calidad 

6.1. Requisitos 
Previo  a  la  realización  de  las  actividades  de  control  de  calidad  estipuladas  en  este 
procedimiento  se  debe  tener  a  su  disposición  a  lo  menos  los  siguientes  documentos  para 
consulta permanente: 

 Manual de las celdas de flotación 
 Manual y ficha técnica de la motobomba  
 Todas las especificaciones del proyecto relativas a su área de actividad y verificar que sean 
las revisiones válidas. 
 Protocolos de construcción del equipo. 
 Verificar la culminación (mediante un recorrido de inspección)  y aceptación de cualquier 
inspección requerida, y cualquier otra prueba/inspección necesaria. 

6.2. Modo de Aceptación 
 El criterio de aceptación indicado en la parte 5.4.11 de este procedimiento para la prueba 
hidrostática  de  estanqueidad  en  celdas  de  Flotación  se  rige  por  lo  previsto  en  las 
especificaciones  técnicas,  planos  aprobados  para  construcción,  estándares  y  normas 
aplicables al proyecto. 
 Si no hay fugas significativas en el proceso de la prueba; las celdas pasan la prueba; ver parte 
5.4.11 de este procedimiento. 
 Si  se  encuentran  fugas  mediante  la  prueba  hidrostática  de  estanqueidad,  marcar  sus 
ubicaciones para su posterior reparación. Para reparar posibles fugas se tendrá que retirar 
el agua hasta el nivel debajo del punto a reparar. 
 El agua drenada se dispone de acuerdo a las indicaciones dadas por SSOMA y el Coordinador 
de Proyectos. 
 Terminada la inspección se llena el registro de prueba hidrostática de estanqueidad.

También podría gustarte