Está en la página 1de 33

PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-

PROC-145_R0
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 1 de 33

Este documento ha sido revisado como se indica abajo y describe en el registro de revisiones en la página siguiente.
Por favor destruir todas las revisiones previas.

Nombre y Firma del


Nombre y firma del emisor
Revisión N° Fecha Revisor / Aprobador Páginas
(Contratista)
(Contratista)
A 01/08/2021 Luis Mayta Juan Carlos Benavente 33

B 05/08/2021 Luis Mayta Juan Carlos Benavente 33

0 16/08/2021 Luis Mayta Juan Carlos Benavente 33

APROBADO POR:

APROBADORES FIRMAS FECHA

Gerente Construcción Juan Carlos Benavente 16-08-2021

Gerente de Calidad Ivan Ortiz 16-08-2021

Gerente de HSE Kenneth Abril 16-08-2021

Gerente de Proyecto Alberto Canal 16-08-2021

Cliente: SMI Servicios Minería Inc.

EMITIDO PARA: Diseño Construcción Otro:

1877-F-008
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 2 de 33

Registro de revisiones

N° Fecha Descripción

A 01/08/2021 Para revisión interna

B 05/08/2021 Para aprobación del cliente.

0 16/08/2021 Para aprobación del cliente.


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 3 de 33

1. INDICE
1. INDICE ........................................................................................................................................................ 3
1. OBJETIVO.................................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE .................................................................................................................................................... 4
3. DEFINICIONES............................................................................................................................................. 4
• Andamio (HSE 2.43) ...................................................................................................................... 4
• Cliente.................................................................................................................................................. 4
• Contratista ......................................................................................................................................... 4
• Fijación Directa ................................................................................................................................ 4
• Herramienta Neumática ................................................................................................................ 4
• Herramienta accionada con pólvora ........................................................................................ 5
• Martillo Hilti ........................................................................................ ¡Error! Marcador no definido.
• Carga de pólvora (propulsor/ cartucho) .................................. ¡Error! Marcador no definido.
• Montajista........................................................................................................................................... 5
• Nivel de Referencia ......................................................................................................................... 5
• Operador ............................................................................................................................................. 5
• Peligro .................................................................................................................................................. 5
• Persona calificada ............................................................................................................................ 5
• Persona Competente ...................................................................................................................... 5
• Riesgo .................................................................................................................................................. 5
• Señalero y/o Vigía........................................................................................................................... 5
• Sistema de Dispositivo de Movimiento (HSE 2.43) ........................................................... 6
• Sistema de Restricción de Caída (HSE 2.43) ....................................................................... 6
• Sistema Personal de Detención de Caídas (HSE 2.43)..................................................... 6
4. RESPONSABILIDADES ................................................................................................................................. 6
5. DESARROLLO ............................................................................................................................................ 13
6. RECURSOS ................................................................................................................................................ 26
7. PREVENSIÓN DE RIESGOS ........................................................................................................................ 29
8. CALIDAD ................................................................................................................................................... 30
9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ............................................................................................................... 30
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 4 de 33

1. OBJETIVO

El presente documento pretende generar un procedimiento que controle, mitigue


y/o elimine los actos y condiciones sub-estándares que puedan provocar daños
al personal, equipos, infraestructura y medio ambiente, mediante su aplicación
en las diferentes etapas para el desarrollo de las actividades para el ensamble y
montaje de los Belt Feeders que están en concordancia con las guías establecidas
en el Procedimiento del Proyecto Quellaveco.
Mantener informado al personal sobre la metodología de trabajo relacionada con
el desarrollo de las actividades para el ensamble y montaje de los Belt Feeders
de manera de cumplir con los requerimientos y especificaciones del proyecto.

2. ALCANCE

Este procedimiento de trabajo es aplicable a todas las actividades de montaje de Belt


Feeders desde su traslado de almacén hasta el punto de trabajo el cual incluye todas
sus estructuras, soportes, guardas, poleas, polines, y equipos auxiliares (Reductor,
unidad hidráulica y portalanzas). Así mismo, debe ser conocido y cumplido por todo el
equipo de trabajo que interviene en las tareas dentro del proyecto.

En caso de conflicto con cualquier otro documento aplicable, se resolverá atendiendo a


los documentos contractuales del Proyecto, salvo excepciones que expresamente señale
el Cliente de manera oficial.

3. DEFINICIONES

Termino Definición

Armazón desmontable constituido por tablas o planchas


metálicas y tubos que se levanta provisionalmente bajo
• Andamio (HSE 2.43) un techo o adosado a una pared para subir a lugares altos
y poder trabajar en su construcción o reparación, pintar
paredes, etc.

• Cliente SMI / FLUOR

• Contratista GyM

Método de fijación en el cual las fijaciones se realizan


sin pasos preparatorios, tales como taladrar huecos.
• Fijación Directa Algunos ejemplos de ello son la fijación accionada con
pólvora, el uso de tornillos auto taladrantes y las
soldaduras.
Una herramienta que utiliza aire comprimido para
• Herramienta Neumática
impulsar un sujetador.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 5 de 33

Termino Definición

Herramienta que utilice la expansión de gases causada


• Herramienta accionada con
pólvora
por la ignición de una carga de pólvora para insertar un
sujetador mediante perforación.
Equipo Mecánico conformado por soporte estructural,
poleas, polines, faja y un sistema hidráulico, el cual tiene
• Belt Feeder
como función el transporte de mineral desde la tolva de
alimentación hacia el conveyor.
Armazón de estructura fijado a una base de concreto o
• Bastidor metal, el cual sirve como soporte para la instalación de
un equipo.
Un empleado que, en colaboración con equipos de izaje,
• Montajista realiza la colocación y conexión de los elementos
estructurales y sus componentes.
Cota que es tomada por el topógrafo en la cual nos define
• Nivel de Referencia un nivel único para la ubicación final de toda la
estructura.
Persona certificada (de acuerdo al equipo específico a
• Operador operar), y con experiencia en el uso, la capacidad y
configuración de los equipos de manipulación de carga.
Fuente, situación o acto con potencial de daño en
• Peligro términos de lesión a las personas o enfermedad, o daño
a la propiedad o una combinación de estos.
Persona que cuenta con un título, un certificado o una
trayectoria profesional reconocida o que posee amplios
conocimientos, capacitación y experiencia, y ha
• Persona calificada
demostrado eficazmente su capacidad para resolver o
solucionar problemas relacionados con la materia, el
trabajo o el proyecto en cuestión.
Aquella que es capaz de identificar peligros existentes y
previsibles en el entorno o, las condiciones de trabajo
• Persona Competente que son insalubres, peligrosas, para los empleados, y
quien tiene la autoridad para tomar inmediatamente las
medidas correctivas para eliminarlas.
Combinación de la Probabilidad de que ocurra un(os)
evento(s) o exposición(es) peligroso(s) y la severidad de
• Riesgo
la lesión no enfermedad o daño a la propiedad que puede
ser causada por el (los) evento(s) o exposición(es).
Aquella persona encargada de verificar y dar aviso de
que ninguna persona ingrese o transite dentro del área de
• Señalero y/o Vigía
trabajo de las grúas. Estará provisto por algún accesorio
sonoro para este fin.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 6 de 33

Termino Definición

Un cinturón o arnés de cuerpo equipado para que permita


• Sistema de Dispositivo de que un empleado que se apoya en una superficie elevada,
Movimiento (HSE 2.43) vertical, como una pared o una columna, trabajar con las
dos manos libres mientras se inclina.
Un sistema de protección contra caídas que evita que el
usuario se caiga de cualquier distancia. El sistema se
compone de un arnés de cuerpo, junto con un anclaje,
• Sistema de Restricción de
Caída (HSE 2.43)
conectores y otros equipos necesarios. Los otros
componentes incluyen típicamente una línea de anclaje,
y también puede incluir una línea de vida y otros
dispositivos.
Un sistema utilizado para arrestar a un empleado en una
caída de un nivel de trabajo. Un sistema personal de
• Sistema Personal de detención de caídas consiste de un anclaje, conectores,
Detención de Caídas (HSE un arnés de cuerpo, y puede incluir una línea de anclaje,
2.43) dispositivo de desaceleración, línea de vida, o la
combinación adecuada de estos. El uso de un cinturón
para la prevención de caídas es prohibido.

4. RESPONSABILIDADES

Posición Responsabilidades

Es la máxima autoridad de GyM en el sitio. Es responsable


de administrar el trabajo en el lugar. Dentro de sus
principales responsabilidades están:

• Representar a la empresa ante SMI y


ANGLOAMERICAN.
• Proveer los medios necesarios para llevar a cabo los
trabajos de Ejecución de Montaje de Estructuras
Metálicas; dar la conformidad al presente
procedimiento.
• Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada
• Gerente Proyecto implementación del presente procedimiento.
• Comunicar oportunamente al Cliente a través de sus
representantes el inicio de las operaciones
correspondientes, así como de las restricciones y
riesgos que amenacen las metas y objetivos de las
labores.
• Determinar previa aprobación de SMI, de los
subcontratos que brinden los servicios necesarios
para estos trabajos.
• Analizar y designar al personal competente y
calificado de GyM para el contrato en el
emplazamiento.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 7 de 33

Posición Responsabilidades

• Responsable del cumplimiento del presente


procedimiento durante las actividades de
construcción.
• Asegurarse de que todo personal nuevo cuente con la
difusión del presente procedimiento.
• Garantizar y conseguir que los materiales, equipos y
• Gerente de Construcción herramientas necesarias para ejecutar este trabajo se
encuentren disponibles, operativas y cumplan con los
estándares del proyecto para realizar un trabajo
seguro y eficiente.
• Seleccionar y designar roles en su personal
basándose en los requerimientos de competencias y
calificaciones para las tareas a desarrollar.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 8 de 33

Posición Responsabilidades

• Liderar, organizar, coordinar y supervisar


directamente las operaciones en campo de acuerdo
con lo indicado en el presente documento y según los
planos, normas y especificaciones técnicas aplicables.
• Verificar que los materiales, herramientas, equipos de
medición y ensayos que se utilicen, cuenten con los
Certificados de Calidad del fabricante y Certificados
de Calibración respectivos.
• Deberá estar alineado con el cronograma de entrega
de Montaje de Estructuras Metálicas, en las
instalaciones del Proyecto.
• Elaborar los IPERC, JSA, Procedimientos específicos e
instructivos.
• Comunicar a SMI sobre cualquier impedimento
encontrado en campo que pueda significar una
interferencia a la ejecución de los trabajos.
• Mantendrá una coordinación permanente con la
Supervisión de SMI para la correcta y oportuna
ejecución de las actividades; además coordinará y
supervisará la correcta aplicación del procedimiento
con todo el personal incluido en la actividad.
• Responsable de cumplir y hacer cumplir las normas
de salud, seguridad, protección del medio ambiente y
• Superintendente de
calidad establecidos.
Construcción • Responsable del cumplimiento del presente
procedimiento durante las actividades de Ejecución
de Montaje de Estructuras Metálicas.
• Es responsable de la verificación de los certificados de
calidad emitidos por el fabricante de los accesorios de
izaje utilizados en esta actividad.
• Es responsable de supervisar la correcta elaboración
del ATS.
• Difundir los procedimientos aplicables a la actividad al
personal a cargo de los trabajos, registrar la
asistencia en el formato K-CC3-172-QA-PROC-037-F1
“Control de Asistencia de Capacitación” y luego
entregar al área de calidad.
• Difundir los procedimientos aplicables a la actividad al
personal a cargo de los trabajos, registrar la
asistencia en el formato GyM.SGC.PG.0009-F1
“Control de Asistencia de Capacitación” y luego
entregar al área de calidad.
• Asegurar que los documentos técnicos con los que se
trabaja como planos, especificaciones técnicas,
procedimientos, memorias de cálculo, etc. sean los
APROBADOS PARA CONSTRUCCION, vigentes (última
revisión) y se encuentren en el lugar de trabajo.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 9 de 33

Posición Responsabilidades

• Responsable de la capacitación y entrenamiento del


personal de acuerdo con las leyes vigentes.
• Asesorar durante la elaboración del presente
documento, IPERC, JSA, Procedimientos y ATS,
cumpliendo los requerimientos de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente de ANGLOAMERICAN,
SMI, GyM, normas nacionales y normas
internacionales aplicables.
• Verificar el cumplimiento de lo establecido en el
presente documento y la aplicación de las medidas
preventivas y de control, mitigación y/o eliminación
• Jefe de PDRGA (SSO)
de riesgos para la ejecución de los trabajos.
• Apoyar a los Supervisores Responsables con la
coordinación de las capacitaciones, instrucciones y/o
re-instrucciones necesarias dirigidas al personal
involucrado en toda actividad considerada como
crítica.
• Verificar el cumplimiento de las medidas preventivas
en la ejecución de los trabajos y asegurar el
cumplimiento de este procedimiento.
• Participar de las charlas de seguridad previo al inicio
de las actividades.
• Supervisar el cumplimiento de los documentos
técnicos (Planos, Normas y Especificaciones técnicas
aplicables).
• Proveer los planos de diseño y de detalle en última
revisión.
• Proveer oportunamente a la supervisión de campo,
toda la información técnica disponible requerida para
su trabajo y/o planeamiento.
• Cada vez que se emita una nueva revisión de los
documentos técnicos, éstos deben ser distribuidos a
la brevedad a las áreas correspondientes y recuperar
• Jefe Oficina Técnica y
los documentos superados.
Control de Proyectos • El área de Oficina Técnica es responsable de revisar
las últimas revisiones de los planos relacionados para
ubicar posibles interferencias o cambios.
• Mantener actualizados los documentos técnicos
(planos, especificaciones técnicas, RFIs, etc.).
• Realizar memorias de cálculo que sustenten los
diseños de elementos necesarios para el montaje y
que no cuenten el respaldo técnico del fabricante. Así
mismo estos diseños deben realizarse según los
estándares mencionados en los puntos 3.1, 3.2, 3.3
y 3.4 de este procedimiento.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 10 de 33

Posición Responsabilidades

• Conocer, cumplir y hacer cumplir lo especificado en el


presente documento.
• Participar en la confección y actualización del
presente documento.
• Solicitar oportunamente los recursos y el soporte
técnico necesario para la ejecución de los trabajos
apoyándose en el área correspondiente según la
necesidad.
• Coordinar con otras especialidades las actividades
que pudieran interferir con los trabajos de armado,
modificación y desarmado de andamios.
• Verificar el cumplimiento de lo establecido en el
presente documento.
• Coordinar los trabajos con los Supervisores
Responsables asignados a cada área, colaborar con el
departamento PdRGA para la realización de las
inspecciones que deban llevarse a cabo.
• Asegurar la implementación de requerimientos
específicos de seguridad en coordinación con el
• Ingeniero de Campo Ingeniero Responsable.
• Hacer cumplir las normas y/o estándares establecidos
para el uso adecuado de los EPP, equipos,
herramientas y materiales.
• Elaborar los protocolos para la liberación de las
actividades constructivas, y gestionar las firmas con
construcción de SMI, verificando que se haya
ejecutado el trabajo conforme a lo indicado en los
planos, documentos técnicos, procedimientos, luego
proceder a la firma de los protocolos respectivos.
• Convocar a la supervisión para la liberación final del
montaje.
• Emitir juicio como persona calificada en el alcance de
sus funciones, competencias y calificaciones.
• Visar los permisos de alto riesgo que se necesiten en
función de sus competencias y calificaciones.
• Asesorar la elaboración del ATS, asistiendo a sus
trabajadores en la identificación de los peligros,
evaluación de los riesgos y en la implementación de
las medidas de control necesarias.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 11 de 33

Posición Responsabilidades

• Cumplir con lo establecido en el presente documento.


• Divulgar el presente documento a todo el personal a
su cargo involucrado en los trabajos, dejando
constancia escrita de dicha divulgación.
• Informar al personal a su cargo de los riesgos
relacionados con los trabajos, así como de las
medidas de control para mitigarlos y/o eliminarlos,
mediante un apropiado análisis de riesgos antes del
inicio de los trabajos, dejando constancia escrita de
ello.
• Hacer cumplir las normas y/o estándares establecidos
para el uso adecuado de los EPP, equipos,
herramientas y materiales.
• Comunicar de manera inmediata al Superintendente
o Ingeniero de Área Responsable, las interferencias o
probables modificaciones que se presenten durante la
• Supervisor de Terreno ejecución de los trabajos.
• Asesorar a sus trabajadores en la elaboración del ATS
y verificar que los permisos de trabajos críticos se
encuentren debidamente elaborados y aprobados en
el área de trabajo antes del inicio de las labores.
• Verificar permanentemente en el área a su cargo el
desarrollo seguro de los trabajos y con los requisitos
de calidad establecidos; visualizar, identificar y
eliminar/mitigar los riesgos relacionados, gestionar
permanentemente el levantamiento de las
interferencias que se generen con los trabajos de
otras disciplinas, especialmente en áreas restringidas
y/o congestionadas, con alto tráfico de equipos
móviles y peatonal.
• Poseer los conocimientos y experiencia necesarios
para las tareas asignadas.
• Verificará el cumplimiento del presente
procedimiento.
• Conocer las especificaciones técnicas, planos y
cualquier documento técnico referido a la actividad
que inspecciona.
• Realizar inspecciones a los documentos técnicos
utilizados por producción para asegurar que se
utilicen los documentos vigentes (última revisión).
• Realizar la inspección dimensional aleatoria de los
diferentes elementos.
• Verificará las actividades durante el proceso para
• Gerente de Calidad de Obra alertar a producción de posibles desviaciones de las
especificaciones técnicas, planos, procedimientos,
etc.
• Convocar a la Supervisión para la liberación final de
las actividades y cierre del protocolo correspondiente.
• Registrar y archivar los protocolos de liberación,
certificados de calidad y certificados de calibración.
• Asesorar a la supervisión en la elaboración de los
procedimientos específicos e instructivos.
• Verificar que el personal correspondiente esté
calificado para realizar actividades de Montaje de
fijación de Metal Deck.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 12 de 33

Posición Responsabilidades

• Responsable de verificar diariamente antes del


inicio de los trabajos que los equipos, herramientas
y EPP han sido debidamente inspeccionado y
codificados.
• Dirigir la correcta elaboración de ATS, JSA y todos
los permisos aplicables a cada trabajo, asegurarse
de mantener firmado cada documento en el sitio
de trabajo de manera permanente.
• Dirigir los trabajos de instalación de Metal Deck con
el uso de la herramienta de disparo HILTI de
fijación en terreno en forma segura y de acuerdo
con lo establecido en el presente documento.
• Coordinar permanentemente el levantamiento de
las interferencias que se generan con los trabajos
de otras disciplinas, especialmente en áreas
• Capataz Responsable restringidas y/o congestionadas con alto tráfico de
equipos móviles y peatonales. Además, deberá
tomar todas las medidas necesarias para que su
área se mantenga señalizada, adecuadamente, de
manera de permitir que ésta sea visualizada como
área restringida si fuera el caso por el resto del
personal del proyecto, asegurando que cualquier
otro trabajo a realizarse que interfiera con el que
se encuentre realizando le sea comunicado de
manera oportuna.
• Reportar a su jefe inmediato y supervisor de
seguridad la ocurrencia de incidentes, actos y
condiciones sub-estándares y/o desviaciones en el
proceso previsto.
• Utilizar correctamente y en forma permanente sus
Equipo de Protección Personal (EPP´s).
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 13 de 33

Posición Responsabilidades

• Conocer y cumplir con el presente procedimiento,


sugerir cambios, mejoras que pudieran resultar de
ideas de innovación de lo establecido con
anticipación.
• Participar activamente en la elaboración de los ATS
antes de la ejecución de los trabajos.
• Todo el personal debe participar en el desarrollo del
ATS y permisos necesarios para la ejecución de las
actividades.
• Será su responsabilidad el uso obligatorio de los
elementos de seguridad personal recomendados en el
presente procedimiento.
• Será responsable del uso adecuado de los equipos,
herramientas, materiales y otros asignados.
• Obedecer todas las instrucciones verbales o escritas
• Trabajadores en general impartidas por el Ingeniero de campo, Supervisor y/o
Capataz, acatando las indicaciones de avisos, carteles
y/o señales de seguridad existentes en el área de
trabajo y alrededores. Dichas instrucciones verbales
o escritas impartidas al trabajador deben estar
alineadas a las competencias y experiencia de
trabajador para ser cumplidas.
• Es responsable de comunicar a su jefatura directa,
cualquier situación de la actividad que no haya sido
previamente considerada y que pueda poner en
riesgo su integridad física, la de sus compañeros,
equipos, instalaciones o medio ambiente. Es su
responsabilidad decir “NO” a la ejecución de las tareas
cuando ponga en riesgo su integridad, la de sus
compañeros, equipos, instalaciones o medio
ambiente.

5. DESARROLLO

5.1. Consideraciones generales y/o trabajos previos.

• Revisar el PETS, Especificaciones Técnicas, Planos, Manuales y recomendaciones


dadas por el fabricante, etc.

• Se debe hacer una compatibilidad de planos Civil, estructural y mecánica.

• En caso de existir incompatibilidad, se debe comunicar a la supervisión para poder


llegar a una solución.

• Los elementos a instalar como polines, poleas, motor y elementos estructurales


deben estar bien ubicados sobre tacos de madera.

• Se cuidará que los tacos de madera a utilizar para los trabajos estén libres de clavos.

• Verificar los accesos de ingreso necesarios para efectuar las maniobras y


movimientos de traslado de las partes de belt feeders hacia el punto de trabajo.

• Verificar todos los recursos de herramientas, equipos, materiales y mano de obra


necesarios para cada actividad.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 14 de 33

• Asegurar que todos los andamios estén liberados para trabajar.

• Señalizar adecuadamente y colocar letreros (área restringida, trabajos en altura,


peligro Izaje de cargas, etc.) para evitar el tránsito de personas ajenas a las labores,
apoyando la señalización con el apoyo de vigías.

• En toda maniobra se debe contar con vienteros, cuando la carga este elevada e
inestable.

• Todas las herramientas deben estar debidamente sujetadas con drizas,


inspeccionadas y con su cinta de color del mes.

• Antes de cualquier maniobra manual se debe realizar la inspección de todos los


equipos, herramientas y aparejos.

5.2. Traslado de material (elementos de belt feeder a instalar/ensamblar).

• Antes del traslado de materiales o elementos desde los almacenes de SMI, estos
deben ser liberados por Calidad.

• Se inspecciona todo el material asegurando que se encuentre en buenas


condiciones.

• Para elementos pequeños, tales como pernos, piezas menores que pesen menos de
20 Kg, se trasladará manualmente teniendo en cuenta el cuidado de manos y
usando los EPPs adecuados para la actividad.

• En la zona de trabajo se debe contar con un vigía que reciba la plataforma con la
carga, de tal forma que se evite algún incidente o accidente con interacción hombre
–máquina.

• Para la descarga de los componentes involucrados, se realizará con grúa de 60TN,


120TN, 220TN, 350 TN o 500TN según el peso de los elementos.

• Los elementos trasladados se posicionarán en un lugar cerca a su punto de montaje


final.

5.3. Ensamble y montaje de Belt Feeder

• Todos los equipos se deben montar conforme a las instrucciones, especificaciones,


planos y las recomendaciones de los proveedores de los equipos.

• Para todas las maniobras manuales en general se usará tecles cadena, tirfords,
estrobos, eslingas y grilletes donde su capacidad de carga esté por encima del peso
de cada elemento de Belt Feeders, de ser necesario también se instalarán orejas de
izaje con su respectiva memoria de cálculo o documento técnico aprobado por el
cliente.

• La secuencia de ensamble y montaje para Belt Feeders será de la siguiente manera:


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 15 de 33

5.3.1. Ensamble y montaje de estructuras

• Antes del montaje de las estructuras, la posición de los pernos de anclaje debe ser
verificada con relación a los planos y a los ejes centrales de las correas.

• Se debe asegurar que las vigas que soportarán al belt feeder estén debidamente
torqueadas y liberadas.

• El bastidor se instalará en 1 sola pieza, usando los puntos de izaje diseñadas por
ingeniería.

Imagen 01: Bastidor de Belt Feeder

• Se instalará gatas, capacidad 10Tn a más, debajo de las vigas principales del bastidor,
usando como mínimo 4 puntos de apoyo para asegurar la estabilidad del bastidor.

• El trabajador debe anclarse debidamente y empezar con la instalación de las lainas


solo si corresponden en cada punto de apoyo del bastidor para poder nivelar el mismo.

• Una vez instaladas las lainas se procede a bajar el bastidor, retirando las gatas.

• Se toman los niveles topográficos para asegurando que el nivel no sea mayor a ±
3mm.

• Se procede a torquear los elementos estructurales con la siguiente tabla proporcionada


por el vendor.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 16 de 33

• Para el caso de pernos con arandelas de presión se empleará la tabla siguiente:

5.3.2. Montaje de polea de cabeza y cola


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 17 de 33

• El izaje será realizado con eslingas en el manto de la polea y de acuerdo con todas las
instrucciones respecto a las precauciones de seguridad en este tipo de maniobra.

• Una vez trasladada las poleas de cabeza y cola si amerita se procederá con una maniobra
manual sobre su posición de trabajo para dejarla en su posición final.

• Luego de instalar las poleas en su posición, se asegura al bastidor estructural con pernos.

• Se procede con el alineamiento de las poleas, se toman las medidas para fabricar las
lainas que requiera cada punto de apoyo de las poleas.

• Se sueltan un poco los pernos de fijación para introducir las lainas, para luego volver
ajustar los pernos de fijación.

• Usando un nivel y revisando ambas caras de la polea, la elevación del eje en los
rodamientos deberá estar dentro de ± 0,8 mm.

• Los pernos que lleven arandela de presión no serán ajustados con el valor de torque
estructural, se ajustarán hasta que la arandela de presión quede totalmente plana.

• Una vez fijada la polea, se procede a realiza nuevamente un control topográfico.

• Para nivelar la polea de cabeza, se usan los pernos botadores en la parte inferior, una
vez nivelado las poleas se procede a asegurar el perno con la contratuerca.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 18 de 33

5.3.3. Montaje de chute de alimentación y descarga.

• Una vez trasladados todos los cuerpos necesarios, se procede con la instalación del chute
no sin antes revisar el alineamiento de los linners.

• Previo al montaje revisar e instalar los empaques que indica el plano o en su defecto si
no indicara se debe aplicar SIKAFLEX 221 equivalente en toda la cara de la brida del
chute.

• Para el montaje de los chutes se requiere de la Grúa de 120TN/220TN/350TN o grúa de


mayor capacidad.

• Una vez posicionada el cuerpo del chute se procede con la instalación de pernos de amarre
en las bridas. Estos pernos deben ser según lo indicado en los planos, si se instalaran
pernos provisionales se debe asegurar el uso de pernos del mismo grado o uno mayor.

• Luego se procede con la instalación de los cuerpos TV01 y TV02 realizará una maniobra
combinada (Maniobra manual y con Grúa). Los tecles deben ser de capacidad 10Tn a
más con su certificado de operatividad.

• En caso se requiera se retirará 2 liners del chute en el cual se instalará 2 orejas de izaje,
estos puntos serán para la Grúa.

• Se deberá usar las orejas de izaje ya existentes en la estructura las cuales fueron
diseñadas por ingeniería.

• Una vez terminado el izaje de cada cuerpo se debe asegurar con pernos definitivos de
acuerdo como nos indica el plano del fabricante.

• En caso se requiera soldadura el soldeo se realizará según planos vendor considerando


el procedimiento de soldadura adecuado según diseño de junta, para esto se debe de
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 19 de 33

asegurar los equipos y/o materiales cercanos como polea de cabeza y cola, los cuales
están cubiertos en caucho y estos podrían ser alcanzados por las chispas del trabajo de
soldadura.

5.3.4. Montaje de polines, limpiadores y accesorios mecánicos.

• Los polines de carga, retráctil, de retorno y otros tipos de polines se puede realizar con
maniobra y manualmente.

• Los polines que puedan separarse en 2 o más partes pueden ser instalados manualmente
ya que tienen un peso menor a 20Kg, las piezas largas deben hacerse con 2 personas
para mantener estable la carga nunca exponiendo las manos a la línea de fuego.

• Para instalar los polines completos y pesados deben apoyarse de una maniobra manual,
usando tecles, tirfor o tecles de palanca.

• Una vez instalados todos los polines se procede con el levantamiento topográfico para
verificar los niveles y alineamiento de estos.

• Se instalan las lainas correspondiente y se nivelan los polines de acuerdo a los planos
vendor.

• El montaje de polines alineadores (Hiperbólicos) se realizará de forma manual por su bajo


peso.

• Los limpiadores primarios, secundarios y en “V” se instalan manualmente en partes


siguiendo el manual del vendor.

• Para la instalación de manual se debe asegurar el uso correcto de guantes de cuero.

• La instalación de Lanzas se debe realizar con ayuda de tirfor, tecles cadena, tecle palanca,
u otros equipos de izaje manual con capacidad mayor a 300Kg.

• Luego de instalar los polines, se procede a alinear y nivelar.

• Para la nivelación de los bastidores de polines se requiere una tolerancia de +-6mm con
respecto a la cota del proyecto y +-3mm entre bastidores.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 20 de 33

Según se indica en el manual de instalación y puesta en marcha de alimentadores M5519D-


030601-3100-MN-ME- 0001_Rev 1-D en la Tabla 8-3: Lista verificación Polines

Verifique cada cierto número de polines que estos están correctamente nivelados y escuadrados
a fin de asegurar que el punto medio del polín central no tenga una desviación superior a +/-
1mm.

5.3.5. Sistema de insertador de lanzas

• El chasis se posiciona con maniobra manual, con ayuda de tecle cadena o de


palanca. Se instalará maniobras manuales en las estructuras existentes del cual
se sujetará el tecle y se procede a elevar el chasis.

• Luego de terminar con la soldadura del chasis se procede con la ubicación del
carro portalanzas.

• Una vez posicionada el chasis se procede a apuntalar y realizar la preparación para


soldar de acuerdo a las especificaciones de los planos vendor.

• Posterior a la liberación de la soldadura se procederá a realizar el touch up a las


zonas afectadas por el calor según el sistema aplicable y de acuerdo al
procedimiento para protección superficial touch up K-CC3-172-CONST-PROC-042.

• Al montar el carro en el chasis guía, primero es requerido asegurar que en uno de


sus lados no esté instalado el tope del carro, ni el tensor de cadena, para permitir
el acceso.

• Al montar el carro en el chasis guía, primero es requerido asegurar que en uno de


sus lados no esté instalado el tope del carro, ni el tensor de cadena, para permitir
el acceso.

• Una vez posicionada el carro se vuelve a instalar el tope y el tensor de cadena.

• El carro se desliza a través del chasís guía, para esto el carro cuenta con ruedas
fijas ubicadas en la parte superior y con ruedas regulables, ubicadas en la parte
inferior, estas separan el carro del chasis, facilitando el traslado a lo largo del chasis.
De no realizar dicha acción, se debe ajustar la tensión en los resortes, aflojando o
apretando mediante la tuerca.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 21 de 33

• El soporte de rueda regulable debe estar en contacto con el carro en la posición de


reposo, es decir cuando no se está trabajando con las lanzas.

• En caso de apreciarse separación entre estos dos elementos se deben apretar las
tueras de ajuste hasta que se produzca contacto entre ambas piezas. Luego de
verificarse el contacto entre ambas piezas dar un giro completo a las tuercas en el
sentido del reloj para precargar.

• Una vez montado el carro es necesario instalar la cadena de rodillos, fijando en


ambos extremos del chasis guía, la cual se debe ajustar con los tensores de cadena.
En el sector del volante es necesario enlazar la cadena en el piñón y bujes de roller.
Esta regulación de tensión en la cadena es para evitar que se salga, incluso cortes
de esta.

• Luego de instalar el carro, se procede con la instalación de las mangueras


hidráulicas. Esto es mediante 2 acoples rápido

5.3.6. Montaje de sistema motriz – Unidad Hidráulica

▪ Para que el motor trabaje apropiadamente se debe instalar con gran precisión.

▪ Antes de izar el motor, se debe asegurar de conocer el centro de gravedad, para


luego estrobar adecuadamente.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 22 de 33

▪ El método de izaje del motor debe seguir las recomendaciones del vendor, por lo que
las configuraciones para izar son las siguientes:

• Se debe tener en cuenta que los acoplamientos vienen lubricados da fabrica con
Molykote en las superficies. Por lo que se debe limpiar muy bien las superficies antes
de montar el motor.

• Previo al montaje del brazo de torque se debe limpiar la superficie que va en contacto
con el motor.

• Alinie el motor con el eje de las poleas motrices, mediante el uso de tecles cadena,
tirfor, tecle palanca o gatas.

• Se debe tener mucho cuidado con el motor, ya que si este se balancea puede causar
daño al eje.

• Se debe asegurar que el Gap nunca debe superar el 1mm (0.04”), durante todo el
proceso de torque.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 23 de 33

• Pre ajuste los pernos de acoplamiento en pares opuestos (3,6,9,12) hasta un 50%
de lo especificado, durante esta etapa se debe controlar el alineamiento.

• Marque todos los pernos con números en forma anti horaria y comience con el torque
según la secuencia:

5.3.7. Tendido de banda en Belt Feeder

• Se trasladará un atrill, que soporte la bobina, hacia la plataforma de trabajo.

• El atrill se fijará al soporte de estructura mediante soldadura o pernería.

• El tendido se realizará con un tirfor con capacidad mayor a 3 Ton.

• Las poleas de cabeza y cola se protegerán con tacos de madera para evitar cualquier
daño que pueda ocasionar el cable del tirfor.

• Una vez tendido toda la banda se procede a traslapar en la parte inferior del belt
feeder para que posteriormente se realice el empalme.

5.3.8. Instalación de Misceláneos

• Las estructuras misceláneas serán instaladas luego de la instalación de las


estructuras principales. El alineamiento de las mismas se verificará tomando como
referencia la estructura principal.

• La instalación de guardas se realizará de forma manual en todos los belt feeder.

• Todos los agujeros que se originen en las guardas por tubería de instrumentación,
bandeja, tubería, etc. Deberán estar bien cubiertas para que no exista una exposición
con el equipos.

5.4. Factor climático

• Se mantendrá permanentemente en el área de trabajo una movilidad, de


acuerdo con la cantidad de trabajadores, para servir de refugio en caso de
emergencia.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 24 de 33

• Las tormentas eléctricas serán retransmitidas por HSE GyM las cuales son
comunicadas por el cliente vía radio en el canal #3 Sistema troncalizado:

a) Alerta Amarilla: estar a la expectativa a cualquier cambio de alerta.

➢ El supervisor del trabajo indicará que los vehículos de evacuación y


refugio se aproximen a las áreas de peligro donde se reportó la situación
climática y darán inicio a su plan de contingencia aprobado por
PROYECTO.

➢ Los conductores de los vehículos coordinarán sus ubicaciones con su


supervisor para una posible evacuación del personal y permanecerán en
sus cabinas con las ventanas y puertas cerradas.

➢ Personal puede continuar trabajando siempre y cuando se encuentre a


menos de 100 m de su refugio.

➢ Todos los equipos y unidades móviles permanecerán laborando con las


ventanas y puertas cerradas.

b) Alerta Naranja: Prepararse para evacuar o dirigirse al refugio en caso


de que se encuentre muy lejos del mismo. Asimismo, el Supervisor
suspenderá de inmediato todas las actividades, especialmente las
siguientes:

➢ Trabajos en altura.

➢ Vehículos Livianos.

➢ Soldadura al arco, Tig o Mig.

➢ Corte y soldadura con gases.

➢ Manejo, carga y descarga de Materiales.

➢ Izaje con grúas.

➢ Trabajos eléctricos.

c) Alerta Roja: Permanecer dentro de los refugios (conteiner aterrados,


vehículos, etc.), Suspensión de todas las actividades como indica el
estándar 2.46. Uso de casetas de refugio para vigías, buses, camioneta,
etc. para evacuación y refugio inmediato.

5.5. Medidas de prevención y control de riesgos

• El Supervisor Responsable deberá asegurar que el área de trabajo se encuentre


señalizada de manera adecuada y libre de obstáculos y que toda la
documentación debidamente elaborada, aprobada y firmada requerida para la
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 25 de 33

ejecución segura de los trabajos se encuentren de manera permanente en el sitio


de trabajo.

• El Supervisor realizara una charla diaria antes de realizar los trabajos de uso de
herramienta de disparo HILTI de fijación de Metal Deck en terreno para
concientizar y asegurar el trabajo sea de manera segura y eficiente.

• Durante el uso de herramienta de disparo HILTI de fijación de Metal Deck en


terreno periódicamente se debe inspeccionar los equipos y herramientas de
manera exhaustiva por parte del capataz y supervisores. Si se presentase algún
inconveniente con estos equipos deberá ser eliminado de inmediato. El
Supervisor Responsable deberá verificar tales inspecciones antes del inicio de los
trabajos.

• Todo operador y personal de apoyo deberá contar con la debida capacitación y


autorización que garantice su idoneidad para la correcta ejecución de los trabajos
de uso de herramienta de disparo HILTI de fijación de Metal Deck en terreno. El
Supervisor Responsable debe verificar el cumplimiento de este requerimiento
antes del inicio de los trabajos.

• Mantener el orden y limpieza en el área de trabajo de manera permanente,


debiéndose retirar y disponer adecuadamente los desechos que se generen de la
misma actividad.

• El área de trabajo deberá mantenerse señalizada mediante el uso de conos,


letreros, malla de seguridad, etc. Hasta la terminación de los trabajos.

• Se deberán revisar los sistemas de protección de caídas (arnés) cuando se realice


trabajos a desnivel, se instalará línea de vida de acero para el traslado del
personal.

• El supervisor debe actualizar constantemente el mapa de liberaciones de zonas


liberadas y zonas en construcción, así como también definir los sistemas de
protección anticaída se debe usar dependiendo de a zona a que se acceda, y esto
tiene que mostrarse en el acceso a la zona que se ingresara.

• En caso de alertas por motivos de lluvias, tormentas eléctricas, el supervisor


tiene que estar atento al tipo de alerta de seguridad del personal que labora en
dicho trabajo, así como también estar alerta a otro tipo de condiciones climáticas
como son: vientos, lluvias, neblina en caso se tenga que detener las labores se
tendrán que realizar de forma inmediata para resguardar la seguridad de los
trabajadores.

• Asegurar mediante la constante indicación al personal el cuidado de las manos


para evitar su exposición riesgosa durante la realización de uso de herramienta
de disparo HILTI de fijación de Metal Deck en terreno.

• Para realizar trabajos el supervisor o capataz designara al personal calificado


para la realización de uso de herramienta de disparo HILTI de fijación de Metal
Deck en terreno, así como asegurar que se esté usando de manera adecuada y
oportuna de los equipos de protección personal.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 26 de 33

5.6. Protocolos

• Los protocolos contendrán los resultados obtenidos, los que proporcionan la


evidencia de las actividades desempeñadas.

• En los protocolos se describirá los registros de instalación, control de calidad,


procedimientos de inspección, evaluación y corrección de deficiencias.

• Todos los protocolos de control de calidad, deben estar firmados por todos los
responsables, de cada una de las actividades realizadas.

• Con los protocolos se verificará que la instalación final coincide con todos los
planos de construcción.

• Se debe asegurar el uso de protocolos, planos y documentación actualizada.

• Para el llenado de protocolos se debe considerar:

➢ Sólo se utilizarán los registros aplicables al Proyecto.

➢ Los registros se llenan de forma clara y legible.

➢ Todo registro se llena en su totalidad (sin dejar espacios en blanco). En


caso de no aplicar algún punto, se coloca N/A con iniciales y firma a su
costado.

➢ Todo registro es firmado por los responsables que indique el documento


(no pueden quedar espacios en blanco).

➢ Los registros aplicables que correspondan al Cliente se asumen como


propios del SGC.

➢ Los registros deben ser presentados en un tiempo máximo de 48 horas


de realizado la actividad.

➢ Las autorizaciones para elaboración, revisión y aprobación se encuentran


definidas en el ítem 4.1 del procedimiento K-CC3-172-QA-PROC-030
Procedimiento De Control De Documentos Sistema De Gestión De Calidad.

➢ Los formatos contenidos dentro del Manual de calidad de terreno


entregado por SMI serán llenados de acuerdo al FFI-QA-EW&C-001
Instructivo de llenado de Formatos QA.

➢ Se realizará el plan de inspecciones según lo indicado en el PIE K-CC3-


172-QA-PIE-044 PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS: MONTAJE DE FAJAS
ALIMENTADORAS: 3140-FE-001/002/003/004/005/006/007/008.

6. RECURSOS

6.1. Personal

La supervisión conformada por:


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 27 de 33

• Superintendente de Construcción.
• Ingenieros de Campo.
• Supervisores de terreno.

El personal para la ejecución de la actividad es variable, se tendrá trabajadores de las


siguientes especialidades:

• Capataces de Montaje
• Operarios de Montaje
• Oficiales de Montaje
• Ayudantes de Montaje
• Operador de grúa calificado
• Operador de camión de plataforma
• Rigger calificado
• Andamieros
• Soldadores
• Operador de Manlift
• Señaleros y/o vigías

6.2. Equipos

• Grúa celosía MANITOWOC de 400 ton


• Grúa telescópica GMK 5275 de 220 ton
• Grúas telescópicas de 55, 70, 90, 140, 350, 500 ton.
• Man Lift de 60 ft, 80 ft, 125 ft, 135 ft, 185 ft
• Man Lift SOCAGE TJJ70 (70 m)
• Telehandler
• Grupo Electrógeno de 100 Kw, 250 Kw, 350 Kw.
• Andamio Tubular Multidireccional.
• Montacarga 15 Toneladas.
• Plataforma articulada sobre camión
• Camión Plataforma (12m)
• Camabaja 30ton
• Camión Baranda ¾”
• Camioneta PickUp
• Camión Grúa de 17 ton a más.

6.3. Herramientas

▪ Tecles cadenas
▪ Stoka
▪ Tecle tipo Señorita
▪ Equipo Oxicorte
▪ Tirfor
▪ Orejas de Izaje (aprobadas para el proyecto mediante memoria de cálculo)
▪ Pastecas de capacidad de 1 Ton, 2 Ton,3 Ton y 5 Ton
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 28 de 33

▪ Caballetes.
▪ Sogas, Eslingas de nylon Estrobos, grilletes, orejas de izaje y separadores.
▪ Cable de acero de 5/8” y ½” de diámetro
▪ Radios portátiles de comunicación.
▪ Tablero eléctrico 380/220V, 200A
▪ Punzones de Alineamiento de agujeros
▪ Maletín de herramientas de montaje
▪ Barretas
▪ Escaleras de fibra.
▪ Máquina de soldar
▪ Extensiones Monofásicas y Trifásicas con tablero diferencial termomagnético
▪ Pistola de Torque Rad 60 y Rad 501
▪ Torquímetro Rango de 200 - 1000 lb-ft; 100-600 lb-ft
▪ Multiplicador de Torque - Armstrong 3200 Lbs
▪ Pistola de Torque Controlado 3/4" ,1” y 5/8”
▪ Taladros eléctricos de base magnética
▪ Esmeril Angular (Turbineta)
▪ Combas 4 lbs, 8 lbs, 12 lbs
▪ Llaves Mixtas
▪ Bolsas para pernos
▪ Flexómetro metálico 30 metros
▪ Gatas hidráulicas botella y pastilla
▪ Gancho para Manipular Gratting

6.4. Materiales

• Tablones de madera de 12"x 4"x 36 m.


• Tablones de madera de 4"x 10"x 1m.
• Tacos de madera de 6"x 4"x 1 m.
• Tacos de madera de 8"x 8"x 1 m.
• Electrodo revestido supercito e7018 x 1/8"
• Lija para fierro #40, #80
• Tiza de calderero
• Tiza de calderero.
• Silicona.

6.5. Equipos de protección

• Casco de seguridad tipo Jockey con ANSI Z89.1 Tipo I Clase E


• Lentes de seguridad claros y oscuros con ANSlZ87.1.
• Lentes tipo Google
• Guantes Cuero
• Guantes Badana
• Guantes de poliéster
• Guantes Kevlar
• Guantes de alto impacto.
• Guantes antivibración
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 29 de 33

• Traje Tyvek
• Zapatos de seguridad mecánicos
• Dispositivo retráctil contra caídas
• Chaleco con cinta reflectante
• Barbiquejo
• Tapones auditivos (tapones u orejeras)
• Respirador media cara
• Arnés de Seguridad con 2 colas y shock-absorber
• Cintas antitrauma
• Anclaje de Viga deslizante (BEAM CLAMP)
• Bloqueador solar
• Rodilleras
• Hombreras
• Cinturón Portaherramientas

Para trabajos en caliente considerar:


• Careta para soldar adosable al casco
• Traje de cuero (pantalón y casaca)
• Mandil de cuero para soldador
• Polainas de cuero
• Careta Facial
• Guantes caña larga de cuero
• Respirador doble vía, filtros 2097
• Manta Ignifuga
• Extintores Polvo Químico Seco (P.Q.S.) de 6 Kg, 9 Kg, 12 Kg.
• Lavaojos Portátiles

6.6. Sistema de Protección Colectiva

• Conos
• Barras Extensibles
• Letreros informativos en el área de trabajo.
• Barandas Rígidas.
• Línea de Vida de Cable, tipo Ballena con grapas 5/8”
• Estación de Emergencia y Botiquín de primeros auxilios.

7. PREVENSIÓN DE RIESGOS

IDENTIFICACION DE PELIGROS. EVALUACION DE RIESGOS.


Área desordenada, equipos mal Daño a personas, caídas al mismo nivel, golpes, cortes,
acopiados. aprisionamientos, fracturas.
Daño a personas u equipos por falta de visibilidad, golpes,
tropezones.
Falta de iluminación en el área. Daño a la persona por caída a distinto nivel
Aplastamiento por elementos de montaje en la mano u otra parte
del cuerpo.
PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 30 de 33

Volteo de grúas y/o equipos de izaje, daño a personas, equipo e


Terreno desnivelado, mal compactado instalaciones.
área congestionada. Posicionamiento incorrecto de equipos de izaje y/o transporte,
Operador y/o rigger no autorizado o respuesta deficiente ante emergencia
no Certificado. Mala operación de equipos de izaje y/o transporte con la
consecuente alta probabilidad de accidentes.

Accesorios de izaje en malas


condiciones de uso o inadecuados para
los trabajos a realizar (eslingas, Falla de los accesorios de izaje, caída de carga, golpes,
estrobos, grilletes, etc.), Aplastamientos, daño a equipos e instalaciones.
documentación / certificación errónea
o incompleta.
Condiciones climáticas adversas para
la ejecución de los trabajos (tormenta Resbalones, daño a personas, equipo y/o instalaciones
eléctrica, viento, neblina, lluvia, etc.)
Personal debajo de cargas
Aplastamiento, golpes, aprisionamiento.
suspendidas
Falla operacional del equipo (Ej.:
Volcamiento de equipo, aplastamiento, fatalidad, atropello, daño
sistema hidráulico) (Grúa Hidráulica,
de equipo, personas e instalaciones.
manlifts).
Cortes, caídas, astricciones de dedos, quemaduras, mutilaciones,
Elementos de protección personal en
inhalación de gases, inhalación de polvos, contusiones,
mal estado (EPPs), deficiente o no
incrustaciones de partículas en los ojos, pérdida de audición,
cumplen con el estándar requerido.
pérdida de agudeza visual.
Atropello, caídas a mismo y distinto nivel, choques, Cortes,
Señalización deficiente, o no existente. astricciones de dedos, quemaduras, fatalidad, golpeado por o
contra.
Cortes, caídas, astricciones de dedos, quemaduras, inhalación de
Desconocimiento de los
gases, inhalación de polvos, contusiones, incrustaciones de
procedimientos de seguridad y
partículas en los ojos, pérdida de audición, perdida de agudeza
operativos.
visual, volcamiento de equipos, etc.
Trabajar cerca o bajo de cables
Shock eléctrico, quemaduras, azotes, arco eléctrico, fatalidad.
Energizados.

8. CALIDAD
• Se deberá de verificar el cumplimiento del presente procedimiento.

• Los protocolos contendrán los resultados obtenidos, los que proporcionan la evidencia de
las actividades desempeñadas.

• En los protocolos se describirá los registros de instalación, control de calidad,


procedimientos de inspección, evaluación y corrección de deficiencias.

• Todos los protocolos de control de calidad deben estar firmados por todos los
responsables, de cada una de las actividades realizadas.

• Con los protocolos se verificará que la instalación final coincide con todos los planos de
construcción.

9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

9.1. Especificaciones Técnicas

• MQ11-02-TE-0000-SS0004_R3 Especificación Técnica de Montaje de Estructuras


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 31 de 33

• MQ11-02-TE-0000-ME0002_R0 Especificación Técnica para Montaje Mecánico

• MQ11-02-TE-0000-SS0002_R1 Requerimientos Estructurales para Equipos

• MQ11-02-TE-0000-GA0001_R1 Especificación Técnica de Pintura

• AISC American Institute of Steel Construction

• ANSI American National Standars Institute

• ASME B30.9

• AWS D1.1 2015

9.2. Normas aplicables

• Norma OHSAS 18001-2007 Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo

• Norma Técnica Peruana G-50 2013 Seguridad durante la Construcción

• Specification for Structural Joints Using High-Strength Bolts RCSC 2014

• ANSI B30.5 responsibilities in Crane Operation

• ASME B30.23 Personnel Lifting Systems

• ASME B30.9 Slings

• ASME B30.10 Hooks

• ASME B 30.20 Below-The-Hook Lifting Devices

• ASME B 30.26 Rigging Hardware

• DS-005-2012 TR

• DS-024-2016 EM

9.3. Estándares de Seguridad de GyM

• ES-01 Estándar Básico de Prevención de Riesgos GyM PdRGA

• ES-03 Escaleras, Rampas, Andamios y Plataformas de Trabajo GyM PdRGA

• ES-04 Trabajos en Altura GyM PdRGA

• ES-14 Trabajos en Caliente GyM PdRGA

• ES-15 Orden y Limpieza en Áreas de Trabajo GyM PdRGA

• ES-16 Revisión de Herramientas Manuales y Equipos Portátiles GyM PdRGA

• ES-17 Uso de Herramientas y Equipos Portátiles GyM PdRGA


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 32 de 33

• ES-18 Uso de Equipos de Protección Individual GyM PdRGA

• ES-32 Responsabilidad de la Línea de Mando y Área Administrativa de Obra GyM


PdRGA

• PG 15 F1 Requisitos previos al inicio de actividades GyM PdRGA

• PG 10 F1 Matriz de Identificación de peligros GyM PdRGA

• PG 11 F1 Matriz de Identificación de aspectos ambientales GyM PdRGA

• PG 15 F2 Matriz de control operacional y seguimiento de seguridad GyM PdRGA

• PG 15 F3 Matriz de control operacional y seguimiento de medio ambiente GyM PdRGA

9.4. Estándares de Seguridad SMI

• Manual HSE 2019

• 2.01 Análisis Trabajo Seguro

• 2.02 Practica de trabajo (Orden y Limpieza)

• 2.04 Inspecciones Equipos Herramientas

• 2.05 Elementos de Protección Personal – EPP

• 2.07 Barreras señales y etiquetas

• 2.08 Herramientas Manuales, Eléctricas, Portátiles

• 2.14 Escaleras

• 2.15 Andamios

• 2.18 Trabajo en Altura

• 2.19 Retiro de Rejilla Piso, rejilla o baranda

• 2.24 Carga y Descarga de Materiales

• 2.34 Grúas y Operaciones de Izaje

• 2.36 Montacargas

• 2.37 Inspección de Accesorios de Izaje Rigging

• 2.43 Montaje de Acero Estructural

• 2.46 Tormentas Eléctricas

9.5. Registros aplicables


PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE DE BELT FEEDER K-CC3-172-CONST-
PROC-145_RB
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 05-08-2021
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 33 de 33

• Check List de Equipos de Izaje

• Check List de Herramientas Mecánicas

• Check List de Herramientas Eléctricas

• IPERC

• ATS

• Registro de Capacitación de Personal

• Permiso para Izaje de Cargas

• Inspección Diaria de Andamios

• Inspección de Arnés de Seguridad

• Permiso de Trabajo en Altura

También podría gustarte