Está en la página 1de 5

GLOSARIO DE TERMINOS BÁSICOS

Acento. Es la mayor intensidad con la que se pronuncia una sílaba. La sílaba que recibe la mayor intensidad se denomina sílaba acentuada o tónica. En
algunas ocasiones en la escritura, la sílaba acentuada lleva una tilde de acuerdo con normas ortográficas.

Adecuación. Término utilizado en la lingüística actual para determinar la pertinencia de un texto con el contexto en el cual se produce, de acuerdo con
las pautas de uso establecidas y aceptadas por el grupo social. Si no hay correspondencia entre el texto y estas pautas de uso se dice que el texto es
inadecuado.

Afijo (sufijos y prefijos). Unidad significativa mínima que se une a otra unidad significativa llamada raíz léxicas para crear palabras. Los afijos que se
agregan antes de raíces léxicas se llaman prefijos, (bi # bi + focal = bifocal) y los que se añaden después se llaman sufijo (eza # puro + eza = pureza)
Con sufijos y prefijos formamos familias de palabras tomando como base la raíz léxica = puro, pureza, depurativo.

Alfabetización. La alfabetización está íntimamente ligada al manejo del código escrito, pero abarca mucho más que la simple decodificación y la
transcripción de unidades sonoras a códigos gráficos. Comprende los procesos de comprensión y producción de textos y el dominio del lenguaje tanto
oral como escrito. Numerosos estudios e investigaciones actuales aportan informaciones sobre los procesos y niveles de adquisición del código escrito
en los niños. La revisión de estos estudios es importante para el diseño de estrategias adecuadas que orienten el proceso de alfabetización.

Anticipación. Proceso de pensamiento que consiste en predecir información acerca del contenido de lo que se va a leer o de lo que se está leyendo. Este
proceso de pensamiento utilizado como estrategia de lectura permite adelantarse a la información del texto, debe luego corroborarse, es decir, si las
predicciones se ajustan a lo que el texto expresa al buscar evidencias para rechazarlas o aprobarlas.

Articulación. Término fonético que en el contexto de este programa se refiere a la pronunciación clara y definida de los sonidos en la expresión oral.

Campo léxico. Conjunto de palabras que comparten uno o varios rasgos de significado semejantes p.e: perro, gato, gallina, león., pueden agruparse en el
campo léxico animales., así también perro, gato, gallina pueden formar el campo léxico animales domésticos, o perro, gato león, tigre son animales
mamíferos. También se conoce como campo semántico.

Código. Conjunto limitado y arbitrario de símbolos que organizados permiten la producción de mensajes. Hay códigos lingüísticos como la lengua oral
y escrita y códigos no lingüísticos, como las señales, los gestos, los dibujos.

Coherencia. Relación de significado entre los elementos del texto o del texto y el contexto. Esta relación no se presenta sólo entre los elementos
superficiales que componen el texto sino que es una compleja red de factores lingüísticos y cognoscitivos. Es la interconexión significativa entre los
contenidos de un texto que asegura su unidad temática. Los textos desorganizados, que repiten y mezclan ideas, que no obedecen a una estructuración o
esquema son incoherentes.
Cohesión. En el plano lingüístico la cohesión se refiere a la relación entre los elementos gramaticales y semánticos del texto. Se realiza a través de los
elementos gramaticales y léxicos de una lengua. Las oraciones, palabras y expresiones que conforman un texto nunca son unidades aisladas, inconexas,
puestas una al lado de la otra, sino que se vinculan a través de distintos elementos cohesivos como conectivos, signos de puntuación, sinónimos,
sustitución léxica y pronominal, elipsis, entre otros.

Coloquio. Dinámica de grupo que consiste en la conversación de un grupo de personas preparadas en un determinado tema. Se realiza ante un público
específico a fin de ofrecer diversas opiniones sobre un tópico. Para el intercambio de ideas sobre un tema específico frente al grupo de alumnos de un
aula de clase pueden seleccionarse y preparase algunos estudiantes o invitar a especialistas en el tema.

Competencia comunicativa. Conocimiento del sistema lingüístico y de los códigos verbales y no verbales y adecuación de la actuación lingüística a los
diferentes contextos y situaciones comunicativas. Efectividad y eficacia en el uso de la lengua.

Conectivos. Elementos cohesivos a través de los cuales se establecen las relaciones entre párrafos y oraciones que integran un texto o entre las palabras
que integran una oración. El uso de los conectivos permite la cohesión textual.

Contexto. Factor determinante para comprender el significado de un texto o enunciado. El contexto se refiere a los rasgos relevantes de la situación
comunicativa. El contexto cognitivo refleja la experiencia acumulada y estructurada por los sujetos, el contexto cultural a las visiones del mundo
compartidas por los participantes en el acto social comunicativo.

Debate. Dinámica de interacción comunicativa grupal en la cual se realiza la discusión de un tema a través de la defensa de puntos de vista diferentes
sobre el mismo tópico.

Discriminación. Proceso que consiste en separar, diferenciar y organizar elementos de acuerdo con criterios específicos.

Elipsis. Consiste en la supresión de alguna palabra en el texto sin perjudicar la posibilidad de comprensión del mismo. La elipsis se utiliza por economía
del lenguaje para evitar repeticiones innecesarias de lo que resulta sobrentendido. Ejemplo: "quiero llegar a grande y (quiero) alcanzar mi sueño”. Los
hombres vinieron tarde; las mujeres, temprano.

Entonación. Sucesión de tonos que constituyen una curva melódica que se producen en la expresión oral. Realiza una función distintiva, ya que una
misma expresión oral puede expresar significados distintos de acuerdo con la entonación.

Enfoque comunicativo funcional. Consiste en abordar la enseñanza de la lengua para el logro de un aprendizaje significativo y global que toma en
cuenta no sólo el sistema sino su uso adecuado al contexto situacional donde se realiza la comunicación. Supone atender la diversidad de usos verbales y
no verbales que los alumnos lectores y productores de texto utilizan en sus prácticas comunicativas habituales, los procesos cognitivos implicados en la
comprensión y producción de mensajes orales, escritos e iconográficos y las normas socioculturales que rigen esos usos.

Estructuras textuales. Se refiere a las características especificas a partir de las cuales se organizan los diversos tipos de texto de acuerdo con la
intención de los mismos. En este sentido hablamos de textos con estructura narrativa, descriptiva, expositiva, instruccional, o argumentativa. Por
ejemplo un texto elaborado con la intención de contar o relatar hechos, tiene estructura narrativa y puede constituir un tipo de texto como el cuento, o la
novela, o la anécdota.

Funciones del lenguaje. Se refiere a las finalidades de uso de la lengua. El propósito de la comunicación puede ser trasmitir conocimientos, solicitar
información, expresar emociones, crear belleza,... En este sentido hablamos de función referencial cuando se pretende transmitir información, función
apelativa para influir sobre el destinatario del mensaje, función imaginativa, crear nuevos mundos, entre otras. Es importante tener en cuenta que en la
mayoría de los textos coexisten varias funciones, aún cuando en ellos se observe el predominio de una función.

Foro. Dinámica de grupo que consiste en una exposición realizada por un grupo de expertos que disertan sobre diversos aspectos de un mismo tema, el
foro remite a un período de preguntas y respuestas posteriores a la exposición, a fin de aclarar o ampliar los conceptos emitidos por los expertos. En la
utilización de esta técnica en el aula de clase pueden utilizarse expertos invitados o seleccionar un grupo de alumnos que prepare los tópicos escogidos y
realice la exposición frente a los compañeros.

Giros lingüísticos. Expresiones lingüísticas producto de la creatividad de los hablantes que posee un carácter connotativo y es adoptada por una
comunidad o grupo social determinado. “ser un pájaro bravo” "ser zanahoria” La literatura está llena de giros lingüísticos de creación propia y valor
poético. (metáfora, símil,...)

Hemeroteca. Recopilación de materiales periodísticos organizados según los criterios y fines establecidos previamente.

Hipérbole. Figura literaria que consiste en exagerar los rasgos de una persona o cosa, ya por exceso (Érase un hombre a una nariz pegado), ya por
defecto (Tan pequeña su casita que la usaba de dedal).

Icónico. Mensaje no verbal trasmitido por un código que usa las imágenes como representación de la realidad. Por ejemplo: algunas señales viales,
fotografías, esculturas.

Inferencia. Proceso de pensamiento que consiste en extraer significados de un texto a partir de las informaciones que éste nos proporciona y los
conocimientos y experiencias propias. Inferir es descubrir conocimientos implícitos, es decir, no expuestos directamente en el texto.

Lengua. Sistema de signos y reglas combinatorias estables de aprobación social al que el usuario recurre para comunicarse. Es una abstracción que se
realiza en el habla. La lengua oficial es la lengua que se habla y escribe en un determinado estado nacional y que está impuesta por la organización
administrativa y por la vida cultural.

Lengua estándar. Variedad de la lengua de mayor prestigio dentro de un grupo social. Esta variedad lingüística es considerada altamente aceptable.

Léxico. Conjunto de palabras que integran el vocabulario de una lengua. También puede aplicarse en relación. a un texto o a una persona para designar
el vocabulario que le es propio, que usa más frecuentemente.
Mapas conceptuales. Representación gráfica de las ideas que permite organizar la información de acuerdo con relaciones causales, niveles de jerarquía
o procedimientos. La elaboración de esta representación requiere la realización de procesos de transferencia, discriminación, jerarquización y síntesis. Es
un excelente recurso para la comprensión de textos ya que la organización de la información facilita la reconstrucción de significados.

Metáfora. Figura literaria que consiste en una comparación de la cual se ha suprimido el nexo comparativo/Traslación de significados de un término a
otro para construir un nuevo significado por relaciones de semejanza con el primero/Uso de una palabra o frase que connota una idea u objeto en lugar
de otra con el fin de sugerir un vínculo entre ambas. Por ejemplo: de sus hebras el tesoro (por los cabellos rubios). La metáfora no se circunscribe sólo a
la literatura sino que es utilizada en la vida cotidiana. Ejemplo: las patas de la mesa, las faldas del Ávila.

Número. Concepto propio de la gramática que se refiere al cambio de forma que sufren algunas clases palabras cuando su contenido se refiere a una o
más de una unidad. Se distingue así el número singular cuando la palabra designa una unidad y el plural, cuando es más de una. En la mayoría de las
palabras el plural se representa con los morfemas s, o es. En otros casos el número lo determina el articulo que lo acompaña: En el caso de los verbos la
variación de número ocurre según sea una o más personas el sujeto de la acción verbal.

Parafrasear. Estrategia utilizada para realizar resúmenes que consiste en la reconstrucción de textos a partir de la sustitución de palabras o expresiones
por otros de autoría propia, sin modificar el significado original del texto.

Phillips 66. Dinámica de interacción comunicativa grupal que consiste en la discusión y análisis de un tema durante un tiempo determinado por equipos
de alumnos, para posteriormente exponer sus diversas posiciones y elaborar conclusiones generales sobre el tópico trabajado. La nomenclatura 66
obedece a la instrucción de formar equipos de seis personas para discutir seis minutos, sin embargo este esquema numérico rígido puede variar de
acuerdo con la situación real del trabajo en el aula.

Polisemia. Rasgo propio del signo lingüístico que hace referencia a las múltiples acepciones de un mismo término. Por ejemplo: corona (dental, de
flores, del Rey, moneda,...).

Pragmática. Disciplina lingüística que parte de la conceptualización del hablar como un hacer. Estudia la lengua en su contexto de producción en un
espacio de conocimiento compartido que asegura el entendimiento de los hablantes y permite poner en funcionamiento todo un juego de
presuposiciones. Esta disciplina lingüística considera que no hay lenguaje sin contexto biopsicosocial: su propia naturaleza, su verdadero génesis y sus
pautas de desarrollo y cambio tienen lugar en el ámbito comunitario, a nivel de las interrelaciones que establecen los hablantes, quienes, a través de ese
lenguaje, interactúan. Por lo tanto, se preocupa de los enunciados lingüísticos en cuanto a actos sociales específicos.

Psicolingüística. Disciplina relacionada tanto con la lingüística como con la psicología cognoscitiva. Estudia los procesos mentales implícitos en la
comprensión y producción de mensajes articulados, en situaciones específicas de comunicación. Se centra en el análisis de los procesos de adquisición
del sistema lingüístico tanto oral como escrito. Para los fines de este programa son de especial interés dos de las ramas de esta disciplina: la
psicolingüística evolutiva y la psicolingüística aplicada a la educación.
Símil. Figura literaria que consiste en una comparación poética basada en las relaciones analógicas existentes entre dos elementos o realidades y que se
establece mediante un nexo que explicita dicha relación.(como, parece, semeja, cual,...) “Pálida quedo cual marchita hierba, muerta parezco” El símil no
se circunscribe sólo a la literatura sino que es utilizado en la vida cotidiana. Ejemplo: Flaco como un palillo y gordo como un pipote.

Sociolingüística. Disciplina lingüística que estudia las relaciones entre el lenguaje y los comportamientos sociales. En este sentido se ocupa de la
descripción de las normas sociales que determinan el comportamiento lingüístico. Otro de sus temas fundamentales es el estudio de las variaciones
lingüísticas vinculadas con comportamientos sociales y la relación del lenguaje con los diferentes contextos comunicacionales.

Teoría del texto. Esta teoría lingüística considera el texto como unidad fundametal de la comunicación humana y como unidad de análisis lingüístico.
Da cuenta de los textos con una visión global y socio funcional, puesto que recupera el sentido de lo textual de la comunicación lingüística en la vida
cotidiana.

Texto. Unidad fundamental en el proceso de comunicación tanto oral como escrito que posee carácter social. Está caracterizado por su cierre semántico
y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial en estrecha relación con su intencionalidad.

Texto argumentativo. Texto que presenta los hechos como argumentos para apoyar una conclusión a través de la cual el autor expresa una opinión, un
objetivo, una idea. La intención del autor es convencer al lector o al oyente de su posición. Esta estructura se caracteriza por el uso de recursos
persuasivos que brindan al texto un cariz emotivo, subjetivo, que no está presente en la estructura expositiva.

Texto descriptivo. Texto en el cual se enumeran los atributos, propiedades o rasgos de cosas, personas o situaciones desde la posición del espectador
capaz de captar características.

Texto expositivo. Texto orientado a la función informativa que pretende ofrecer hechos y conceptos de manera objetiva.

Texto instruccional. Texto con el cual se orienta la conducta del receptor para dar cumplimiento a determinadas órdenes o sugerencias.

Texto narrativo. Texto en el cual el emisor ordena hechos en torno a un eje temporal, relata acciones y acontecimientos.

Tipos de texto. Diferentes formas que adopta el texto de acuerdo con su funcionalidad y significado. Reconocemos textos narrativos del tipo cuento,
novela, fábula o instruccionales como receta, reglas del usuario, o textos argumentativos como artículo periodístico, informe,...

Usos lingüísticos. Diversidad en la utilización de la lengua por una comunidad de hablantes de acuerdo con sus características particulares en cuanto a
edad, origen geográfico, profesión, nivel social y cultural. El uso lingüístico está determinado por la situación comunicativa, el entorno sociocultural en
el cual se realice la comunicación.

También podría gustarte