Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO
25800-220-GPP-GHX-00203
PARA
Tapia
Digitally signed by:
Tapia Roja, Eloy
Salazar Digitally
DN: CN = Tapia
Roja,
Roja, Eloy C = US
O = Bechtel Global signed by
TECK Corporation
Eloy
Date: 2020.06.10
Patricio Salazar
Baldin
16:26:00 -04'00' Digitally signed Patricio
by: Baldini,
Aguilar
Digitally signed by:
fgarcia
Digitally signed
Rivera
Digitally signed by: Sergio SANTIA SANTIAGO-
QB2
i,
Rivera Fernandez,
Aguilar Dreyse, by: Alejandro DN: CN = Baldini,
Fernand
GO-
Marco(MAAGUIL1)
Dreyse, fgarcia1@bechte DN: CN = Rivera
Sergio C = US O Date:
1@be
DN: CN = Aguilar Fernandez,
l.com
Marco
Dreyse, Marco
DN: CN = ez, Alejandro email = = Bechtel Global 2020.06.17
Sergio
(MAAGUIL1) C = ajrivera@bechtel.
QB2
Corporation 10:22:53
chtel.
US O = Bechtel fgarcia1@bechte com OU = 01_Users,
(MAAGU Global Corporation l.com Alejandr AMERS, STO
Date: 2020.06.10
Date: 2020.06.10
Date: 2020.06.10 11:
-04'00'
IL1) Date: 2020.06.10
o 27:12 -04'00'
16:46:29 -04'00'
com
08:59:02 -04'00'
10:24:48 -04'00'
25800-220-GPP-GHX-00203 REV. 6
Una vez impresos, los documentos electrónicos no son controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consultar la revisión vigente del documento electrónico en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
Confidencial. ©2017, 2018, 2019, 2020 Bechtel Chile Ltda. Este documento, preparado según Contrato 25800 entre Bechtel Chile Ltda. (Bechtel) y Compañía
Minera Teck Quebrada Blanca S.A., contiene información confidencial y/o reservada de Bechtel que no deberá usarse, divulgarse o reproducirse de ninguna
forma por personas o entidades que no sean Bechtel o Compañía Minera Teck Quebrada Blanca S.A., sin el permiso previo por escrito de Bechtel. Todos los
derechos reservados.
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
TABLA DE CONTENIDOS
1 OBJETIVO........................................................................................................................... 3
2 ALCANCE ........................................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES: .................................................................................................................. 4
4 RESPONSABILIDADES ...................................................................................................... 8
5 ORGANIZACIÓN ............................................................................................................... 17
18 ADJUNTO ......................................................................................................................... 40
19 ANEXOS: .......................................................................................................................... 41
20 REFERENCIA.................................................................................................................... 43
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
2 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
1 OBJETIVO
Asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas frente a la ocurrencia
de una emergencia en cualquier área del proyecto; guiar las decisiones y acciones técnicas /
operativas y comunicacionales de los líderes de área ante una situación de emergencia, para
actuar en forma eficaz en su control y luego en el restablecimiento de las operaciones, de
acuerdo con los Procedimientos de Teck y los Core Processes de Bechtel. Para ello el
proyecto debe contar con todos los recursos logísticos, materiales, administrativos y humanos
que en su conjunto aseguren una reacción y acción en beneficio de la salud e integridad física
del personal involucrado.
Permitiendo:
2 ALCANCE
- Hallazgo arqueológico.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
3 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
3 DEFINICIONES:
- Accidente Fatal: Aquel que provoca la muerte en el trabajo en forma inmediata o como
consecuencia directa del accidente.
o Ocurra por caída de altura, de más de 1.8 metros por encima del nivel más bajo
tomado como referencia: se incluyen las caídas libres y /o con deslizamiento,
aquellas con obstáculos que disminuyan la altura de la caída y caídas detenidas por
equipo de protección personal u otros elementos en el caso de que se produzcan
lesiones.
o Los que involucren un número tal de trabajadores que afecten el desarrollo normal
de la faena.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
4 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Brigada de Emergencia: Personal calificado y/o certificado para las actividades de una
Brigada de Emergencia como ser:
o Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de
acuerdo con el alcance.
5 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Incendio: Evento de fuego cuyas proporciones afecta la salud e integridad físicas de las
personas y provoca daños a la propiedad.
Cuando se dé una alerta para anunciar una emergencia, el canal asignado no será
utilizado por ningún empleado, quedando para uso exclusivo del personal perteneciente
a las Brigadas de Primera Respuesta (Grupos ERE) y Brigada de Rescate, Personal
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
6 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- TSUNAMI: Es un fenómeno físico que se origina por sismos que ocurren bajo o cerca del
fondo oceánico, remociones en masa, derrumbes submarinos y erupciones volcánicas y
se manifiesta en la costa como una gran masa de agua que puede inundar y causar
destrucción en las zonas costeras (grupo de olas de gran energía y tamaño.
- CP: Acrónico en Ingles “Core Processes”, que son los Procesos Esenciales de Bechtel
ES&H (Procedimientos de la Compañía).
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
7 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
4 RESPONSABILIDADES
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto sobre la emergencia y, luego, realiza
todas las acciones necesarias para superar la emergencia.
- Define el espacio físico para habilitar como sala de control de emergencias, si la sala que
se encuentra destinada estuviese involucrada en la emergencia.
- Recopila información desde los PEE, si es que hubiese sido necesario evacuar al
personal, asegurando que se contabilice al personal.
- Debe asegurar los accesos expeditos para los vehículos de emergencia hacia y desde
todos los frentes de trabajo.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
8 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Verifica constantemente que todo el personal nuevo de la faena esté en conocimiento del
presente Procedimiento y de las responsabilidades de cada uno.
Será responsable de informar a los contratistas involucrados las acciones a seguir o solicitará
a los Contratistas activar sus planes para resolver la situación laboral detectada y de mantener
los servicios operativos del proyecto, sean estos transportes, casinos, recreación, hotelería,
protección industrial, transportes. Velará que las instalaciones de Campamento estén
disponibles en el caso de movilizar al personal desde los lugares de trabajo hasta el resguardo
seguro del Campamento asignado. Instruirá a Protección Industrial para que resguarde las
instalaciones estratégicas y vulnerables, como así también, se deberá evaluar la
desmovilización previa en carácter de preventivo del personal femenino y expatriado.
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial (Security), a través, del
contrato de vigilancia del proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
9 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Será responsable de asegurar que los trabajadores en sitio no estén expuestos a peligros
derivados de la activación de la contingencia laboral. Se coordinará con WS para los
requerimientos de servicios.
- Además, deberá mantener actualizados los listados del personal del proyecto (Bechtel y
Contratistas) en el sitio con los datos básicos completos incluidos la procedencia del
trabajador. Además, deberá coordinar con Transportes la cantidad de buses a utilizar, el
itinerario de ellos y la distribución de los trabajadores en cada uno de los buses, en el
caso de decretarse evacuación.
- Sera responsable que la empresa Contratista y Subcontratistas deben laborar sus propios
procedimientos de Preparación y Respuestas Antes Emergencias que cubra los controles
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
10 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
11 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Evaluar, una vez controlada y superada la emergencia, las acciones tomadas por la
organización, obteniendo lecciones y aplicando mejora continua.
- Cada integrante del Comité deberá tener a un reemplazante designado en caso de estar
ausente. Este deberá tener las mismas facultades para tomar decisiones y acciones si la
emergencia así lo amerita, dependiendo de su magnitud.
- Los cargos de los contactos (Bechtel) para el proyecto Quebrada Blanca Fase 2, serán el
Gerente de Proyecto, Gerente de sitio y en su defecto el Deputy del Gerente de sitio o el
Gerente de ESH, quienes deberán mantenerse en Contacto con el equipo de Gestión de
Crisis ubicado en las oficinas de Chile Bechtel Chile Ltda.
12 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Colabora con el Líder de Emergencias para estabilizar el área alrededor del incidente y
hacer que dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los
servicios de emergencia del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
- Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los
PEE a otro lugar seguro, si así se requiere.
- Se dirige a los PEVE más cercanos y en zonas seguras a lo largo del camino hasta la
zona de emergencia, para guiar a los vehículos de emergencia hasta la zona afectada.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
13 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Aísla la zona afectada, (derrumbe, inundación, derrame, etc.) para esto podrá ocupar
tanto a brigadistas como a personal presente en el lugar debiendo tomar todas las
medidas de seguridad con este personal.
- Organiza la zona del siniestro, disponiendo los lugares de estacionamiento del carro
bomba o de rescate, según corresponda.
- Conforma en el lugar siniestrado los equipos de trabajo según la situación reinante y las
características de cada brigadista ante una tarea determinada.
- Asesorar para la compra de dispositivos de rescate por parte del proyecto para las
unidades móviles de respuesta de emergencias.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
14 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
15 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como
también las salas de atención con que cuenta en las áreas establecidos del proyecto QB2.
- Conocer y cumplir con los Procedimientos relativos a como se deben comunicar las
lesiones y dolencias de carácter Laboral y Enfermedades Comunes; las atenciones
primarias y coordinaciones requeridas en faena, coordinación y atención de los Pacientes
en la Ciudad de Iquique, así como, las funciones y responsabilidades de cada uno de los
involucrados elaborados por su organización y, los establecidos para el proyecto QB2.
- Instruir en Primeros Auxilios los miembros de los Equipos de Primera Respuesta (ERE) y
al personal de faena, todas las veces que sea solicitado por el proyecto, además en temas
del Proceso efectivo de comunicación e información de emergencias QB2.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
16 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Entrenamiento en el uso de radios digitales por parte de IS&T a los supervisores de las
empresas contratistas – Teck y Bechtel del Proyecto QB2.
5 ORGANIZACIÓN
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
17 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Se considera así, cuando la emergencia es controlada por las acciones del personal y/o
ERE’s del área donde se detectó. No requiere Activación del Comité de Emergencia del
Proyecto.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
18 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Los trabajos serán paralizados de manera total y, la restauración de estos trabajos estará
supeditado a lo que determinen los organismos pertinentes y de acuerdo, a lo estipulado
según la Notificación de Accidentes Graves y Fatales instruido por la SUCESO.
- La Gerencia de ES&H por intermedio del Líder de Emergencias del Proyecto, debe
evaluar la necesidad de una organización de respuesta a emergencia, con los recursos
suficientes para actuar de forma eficiente a cualquier escenario de emergencia que se
pueda producir en:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
19 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
20 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
21 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Protocolo de Actuación de
Emergencia en Trabajo de Borde
Incidentes durante actividades Rescate de persona(s) desde
Costero, Superficie Marina y
de buceo aguas profundas.
Submarinos. Ver anexo 25800-
220-GPP-GHX-00203a21.
Protocolo de Evacuación de
Cualquier evento que genere Faena / Contingencia con la
Huelga, Paralización, Ruedas una paralización en las Comunidad. Ver anexo 25800-
Cuadradas, problemas con las actividades del Proyecto, por 220-GPP-GHX-00203a19 y
Comunidades. acciones internas o externas Protocolo de Evacuación por
sobre la ejecución de las obras. Contingencia Laboral ver anexo
25800-220-GPP-GHX-00203a20
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
22 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los protocolos tienen como objetivo dar una oportuna respuesta para la asistencia de
enfermos o lesionados y, controlar la emergencia. Por lo que, la activación de la emergencia
para estos casos debe ser con comunicación directa a todas las partes involucradas,
incluyéndose cuando corresponda, a la Brigada de Emergencia y Ambulancias del Proyecto,
de acuerdo con los protocolos de Emergencia desarrollado para cada Área indicado en los
Anexos:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
23 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
8 PROTOCOLO DE EVACUACIÓN
En caso de evacuación del sitio, se procederá con el apoyo de la unidad de Worforce Services
(WS), para tal fin. La evacuación es una medida evaluada y autorizada por el Gerente de Sitio,
previo análisis de toda la información proporcionada por las distintas áreas y conforme a la
criticidad de los hechos, la que será coordinada y dirigida por la Gerencia de Workforce
Services (WS).
Aplicará, a todos los empleados de Bechtel, Contratistas, Sub contratistas, y Vendor, cuando
la situación de seguridad del Proyecto QB2 se deteriore, hasta el punto en que se vuelva
prudente y recomendable evacuar a todo el personal. Las razones para evacuar a los
empleados pueden ser entre otras, disturbios o manifestaciones, desastres naturales, alertas
climatológicas, huelgas, paros, enfermedades comunes, etc. que dificulten la capacidad del
Proyecto para proteger y albergar a sus empleados, siendo el mejor curso de acción el
abandono del Proyecto, para esto se aplicará los protocolos:
El proyecto QB2, en todas sus áreas, se debe equipar con recursos profesionales, técnicos y
de equipamiento necesario para actuar ante situaciones de emergencia. A continuación, se
listan los recursos básicos requeridos para todo frente de trabajo e instalaciones, sin
necesariamente limitarse a:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
24 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Entrenamiento General
Rescate en espacios
confinados.
Capacitaciones teóricas y prácticas, para personal asignado a
maniobras de rescate, de acuerdo con tipo de actividad a
ejecutar.
Rescate en trabajo en altura.
Capacitaciones teóricas y prácticas, para personal asignado a
ERE maniobras de rescate, de acuerdo con tipo de actividad a
ejecutar.
Rescate ante contacto con
energía.
- Los servicios médicos serán provistos por Contratista dedicado al servicio, para satisfacer
la extensión geográfica y necesidades del Proyecto, para lo cual se contará con
Policlínicos y Ambulancias para el traslado de lesionados, dispuestos en:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
25 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
o Área Puerto.
o Campamento Ductos 1.
o Campamento Ductos 2.
o Campamento Concentradora.
o Campamento Verde.
- Esto adicional, a servicios médicos prestados por policlínico de CMTQB (Teck QB).
- Ambulancias con personal médico acreditado, próximo a las áreas constructivas de mayor
demanda operativa, para la asistencia oportuna al personal ante requerimientos por
accidentes / emergencias.
- Recursos técnicos para la primera respuesta ante escenarios como: Rescate en altura,
Rescate vehicular, Rescate en espacios confinados, Rescate desde aguas profundas,
Emergencias químicas, etc. El detalle del equipamiento necesario quedará establecido
en el Plan de Implementación para la Brigada de Prevención y Control de Emergencias
del Proyecto.
o El o los Hospitales de derivación son elegidos por el médico tratante de turno del
Servicio Médico del Proyecto, según criterio de gravedad.
o El Servicio Médico se comunica con el Hospital elegido para coordinar el traslado por
el sistema de posta (transbordo de paciente en trayecto) e informar estados de
gravedad.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
26 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- El proyecto contará en cada área con un grupo de personas que conformarán el equipo
de primera respuesta de emergencia (ERE), que tendrán a su cargo entregar la primera
respuesta con los recursos y acciones que permitan entregar el soporte técnico
profesional necesario en resguardo de la vida de la(s) personas, la protección de las
instalaciones, equipos y al medio ambiente. Este grupo estará formado por personal
Bechtel y Contratistas del área donde se requiera la primera respuesta de emergencia y
estarán capacitados para tal fin. Una vez conformado los equipos EREs, deberán realizar
las coordinaciones pertinentes con la Brigadas de Emergencia del proyecto, para realizar
las capacitaciones y entrenamiento periódico del equipo.
- Cada empresa Contratista, asignará personal como miembro del grupo ERE del área de
trabajo.
- Los miembros del Grupo ERE serán identificados como tal, a través de un adhesivo para
el casco y un chaleco reflectante que indique su condición de miembro del Grupo ERE.
- La formación de los equipos ERE, será desarrollada por la Brigada de Emergencia del
Proyecto e incluirá prácticas sobre cómo actuar en todo tipo de escenario dentro del
Proyecto, apoyar, seleccionar, inspeccionar y utilizar la protección personal necesaria.
Además, el uso de todo tipo de equipos y sistemas utilizados en lugares donde los
rescates sean necesarios, incluidos las de inspección de los sistemas antes de su uso,
instalación, sistemas secundarios, métodos de inmovilización de pacientes,
reordenamiento, almacenamiento y los riesgos comunes asociados con cada actividad
realizada en una Emergencia.
o Emergencias con sustancias químicas: Basado en las normas NFPA 471 y 472, junto
a los requerimientos de la Administración de salud & seguridad ocupacional
(Occupational Safety & Health Administration, OSHA), sobre técnicas de intervención
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
27 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
o Combate contra incendios: Basado en la norma NFPA 600 (según requerimientos del
decreto supremo 160 SEC).
o Para tal efecto, los miembros activos de la Brigada de Emergencia y equipos EREs
se reunirán periódicamente, para lo cual se establece un programa de entrenamiento
y basado en las necesidades del Proyecto, además, se establecerá un programa de
simulacros y ejercicios en áreas preparadas, tratando de simular las condiciones
encontradas en los servicios de rescate y se realizarán diversas maniobras de
acceso, desplazamiento, traslado, señalización, comunicaciones, etc. Algunas de las
prácticas se realizarán de manera coordinada con otros servicios de urgencia
(sistema médico del Proyecto), a fin de establecer procedimientos comunes y facilitar
las labores de rescate en caso de desastre.
La experiencia/capacitación previa.
- Una vez que se haga presente el equipo de Emergencia del proyecto, el equipo de
primera respuesta (ERE) actuará en coordinación ante las necesidades de apoyo que se
requieran, a través del Líder ES&H del Área del proyecto QB2.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
28 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
a) Teléfonos celulares.
b) Radios VHF Handy, fijas y portátiles, con las frecuencias de Proyecto programadas.
c) Teléfono Satelital (para áreas sin cobertura y ante la ocurrencia de sucesos que genere
corte en las comunicaciones).
Nota: En el caso de que los canales de comunicación normales fallan, un teléfono satelital
se pondrá a disposición.
El teléfono satelital se pondrá a prueba una vez al mes y los resultados registrados en el
registro de verificación de teléfono por satélite. Ver anexo: Protocolo de actuación del uso
del teléfono Satelital (25800-220-GPP-GHX-00203a30).
d) Los números de contacto para telefonía y canales de radio, para avisos de emergencia,
serán publicados en todas las áreas de trabajo a través de paneles informativos, charlas
diarias, inducción de hombre nuevo etc.
- El Proyecto estará equipado con alarmas sonoras (bocinas de aire comprimido) en las
diferentes áreas de trabajo, las cuales se activarán para alertar al personal del sitio acerca
de alguna emergencia. El Proyecto se asegurará que el personal esté entrenado en los
procedimientos a seguir en caso de ser necesaria la utilización de las alarmas sonoras
para notificar una emergencia.
- Al escuchar la alarma, el personal del área afectada detendrá sus actividades y se dirigirá
en orden inmediatamente al punto de encuentro de emergencia (PEE) definido en el área,
de acuerdo con lo siguiente:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
29 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de incendio ya sea por la estructura del
edificio o por la naturaleza del trabajo que se realiza, deberá contar con extintores de
incendio, del tipo adecuado a los materiales combustibles o inflamables que en él existan
o se manipulen. El número total de extintores dependerá de la superficie a proteger de
acuerdo con lo señalado en el artículo 46 del D.S. N°594/99.
- Las empresas deberán realizar estudio de carga de fuego; tanto de sus instalaciones
como de jaulas de almacenamiento de sustancias peligrosas, y bodegas de materiales,
de acuerdo con Norma Chilena N° 1916 Determinación de cargas combustibles.
- Los extintores deberán cumplir con los requisitos y características que establece el D.S.
Nº 369/96. Además, deberán estar certificados por un laboratorio acreditado de acuerdo
con lo estipulado en dicho reglamento.
- Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán colocarse en un nicho
o gabinete que permita su retiro expedito.
- Los extintores deberán ser sometidos a revisión, control y mantención preventiva según
normas chilenas oficiales, realizada por el fabricante o servicio técnico, de acuerdo con
lo indicado en el D.S N° 369/96, por lo menos una vez al año. Adicionalmente, se deberá
realizar numeración de extintores y chequeo mensual de equipos, dejando constancia de
esta revisión en tarjeta de inspección y etiquetado con código de color del mes. Será
responsabilidad de cada Empresa asegurar que los equipos existentes en terreno estén
cargados y en número suficiente de acuerdo con la carga combustible.
- Otros métodos de extinción pueden ser incorporados según los respectivos análisis de
riesgos de cada contrato, área e instalación.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
30 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
En cada una de las áreas del proyecto o cada vez que se genere un frente de trabajo, se
deberá disponer de una Estación de Emergencia, la cual debe cumplir con los requerimientos
indicados más abajo
- Panel auto sustentable de 1,8 m x 1,5 m. de Fondo blanco con franjas rojas dispuestas
en diagonal, de 10 cm. de ancho, el cual deberá contar como mínimo con:
o Códigos de Emergencias:
Código 1 Accidente grave a personas y/o daño a equipos.
Código 2 Emergencia Ambiental.
Código 3 Incendio.
Código 4 Persona Extraviada.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
31 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Resistente.
Hermético.
Tener gancho que permita que se cuelguen en la pared de ser necesario.
Estar identificado y ser visible para todos.
Estar ordenado y con los elementos rotulados.
Estar sin llave.
1 Cánula Mayo #3
1 Cánula Mayo #4
2 Dispositivos de barrera Vía aérea desechable o lavable (RCP).
1 Equipo Bolsa Mascarilla.
Otros:
1 Tijera de Trauma.
2 Manta Térmica de aluminio.
1 Linterna con Pilas.
1 Caja de Guantes Vinilo de procedimientos. Talla L como estándar.
1 Bolsa de basura.
1 Termómetro.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
32 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
o Tabla Espinal Larga Lavable con Inmovilizadores laterales y correas con velcro
(pulpo).
- Panel auto sustentable de 1,8 m x 1,5 m. de Fondo blanco con franjas verdes dispuestas
en diagonal, de 10 cm. de ancho, el cual deberá contar como mínimo con:
o (02) Palas.
o Carretilla.
o Baldes concreteros.
o Rollo de polietileno de 10 metros cuadrados.
o Material absorbente y (10) sacos de polipropileno.
o Escobillón industrial con cerda de fibra.
o Buzos tipo Tyvek.
o Botas de goma.
o Mascara c/filtro mixto.
o Lentes de Seguridad.
o Guantes de puño largo (Cabritilla, látex y PVC).
o Barrera y conos de aislamiento.
o Contenedor azul para RESPEL.
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
33 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Existirán PEE provisorios en el sitio para todo el personal del proyecto, los cuales se
usarán durante una reunión de emergencia. Se debe aplicar prudencia al considerar los
factores de viento y los tipos de emergencia que ocurran para la definición de estos PEE.
- Estos puntos, deben ser numerados y conocidos por los servicios médicos y de la brigada
de emergencia.
- Los planes de rescate para cada trabajo cuando aplique deberán ser presentados a
Bechtel para su revisión.
- Aquel Supervisor que reciba el llamado de auxilio o denuncia de una emergencia, deberá
evaluar de manera responsable y expedita la notificación del evento siguiendo las
indicaciones del flujograma de comunicación Emergencia elaborado para cada Área, en
atención a la naturaleza del evento, ya sea un incidente leve o un incidente grave el cual
requiera del apoyo de la Brigada de Emergencia (Rescate) o de la Ambulancia de
proyecto, para luego reportar el evento a la Gerencia del área y la Gerencia ES&H. A
continuación, se establece la estructura de comunicación de emergencias para las
siguientes áreas del proyecto QB2:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
34 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- Cualquier evento en los que a juicio de la evaluación del supervisor de primera línea se
deba activar el plan de emergencia, se iniciará con la activación de la alarma sonora y
con acciones de la supervisión responsable que permitan asegurar el resguardo del
personal del área involucrada y en forma paralela la comunicación radial con las áreas
del Proyecto que les corresponde participar y asegurar las acciones de control,
información y coordinación que sean necesarias, dentro de las que se incluyen:
En el Adjunto N° 3, se adjunta instructivo del cómo avisar en una emergencia avisar mediante
comunicación radial.
- Los Servicios Médicos del Proyecto, el Líder de la emergencia, estarán equipados con
equipo portátil de comunicación con conexión al canal radial de la Brigada de Rescate del
Cliente y sus Servicios Médicos (policlínico), ante la necesidad de requerir la asistencia
dada la evaluación de la emergencia, según el nivel de criticidad de emergencia (ver punto
N° 6).
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
35 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Una vez controlada la emergencia, los Asesores ES&H junto a los responsables de las áreas,
procederán a efectuar la investigación de las causas que originaron el siniestro o la
emergencia. Para ello contará con la colaboración de los integrantes de la Brigada de Rescate
del Proyecto y/o del Cliente (si corresponde) y, de las personas que detectaron el siniestro,
más los que se estime necesario, debiendo ocupar (fotografía, video, gráficos, croquis u otro).
La identificación de las causas que originaron el siniestro o la emergencia y las medidas
correctivas correspondientes, deberán ser publicadas y dadas a conocer a todo el personal
de la faena.
Una vez ejecutadas las acciones de mitigación y luego que la emergencia se encuentre bajo
control – si ésta se hubiera desarrollado dentro de las horas laborales en el sitio- será el Área
Manager quien se comunique con el Gerente Sitio del Proyecto indicándole los detalles de los
hechos.
Será el Gerente de Sitio será responsable de avisar a los respectivos Project Managers
(Cliente y EPC) de lo sucedido.
Los anuncios públicos o a los medios de comunicación con respecto a incidentes relacionados
con el proyecto serán controlados y entregados por Teck, Los empleados del proyecto,
manuales o no manuales y de cualquier nivel, no se comunicarán con el público ni con los
medios con respecto a incidentes relacionados con el proyecto, en un esfuerzo por garantizar
la transmisión de información precisa. Entiéndase que toda información de un incidente debe
ser canalizada y administrada mediante un solo ente oficial y autorizado, el cual debe ser de
conocimiento de todos los trabajadores del proyecto.
Los ejercicios son planificados con la finalidad de mejorar las habilidades personales y de
conjunto en el manejo de sistemas de rescate y, evaluar los criterios de aplicación de los
protocolos de actuación y/o planes de rescate definidos. Para tal efecto, los miembros activos
de la brigada de emergencia se reunirán periódicamente en áreas preparadas, tratando de
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
36 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Cada empresa Contratista QB2 en su programa de 90 días ES&H, debe incluir simulacro y/o
ejercicios de emergencias, los cuales deben de abarcar desde eventualidades con
compromisos a las personas, instalaciones, como eventualidades en caminos
internos/externos del Proyecto.
Además, el proyecto debe implementar el o los simulacros definidos por la autoridad regional:
El proyecto considera áreas de trabajo colindantes al borde costero. Existe un programa
dirigido por la oficina regional de emergencia (ONEMI regional), que considera simulacros
masivos de llamado abierto a la comunidad para participar con movilizaciones de personas a
zonas libres de inundación en caso de Tsunami. El proyecto se hará participe de dichas
simulaciones.
Las situaciones de conflictos laborales pueden comenzar muy simples, pero por tratarse de
situaciones de masas, esto puede agravarse rápidamente, por lo tanto, se deben tomar las
siguientes acciones inmediatas:
- Preservar la estabilidad del ambiente laboral y tratar de evitar que el conflicto origine
tomas de oficinas o instalaciones de proyecto.
37 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
38 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
17.4 Transporte:
- El equipo de Bechtel Security se encarga de velar por la seguridad del proyecto, poniendo
a disposición todos recursos para el apoyo en caso de contingencia.
- El líder del departamento Bechtel Security, tendrá comunicación directa con la Central de
Comunicaciones de Carabineros de la Prefectura “Pozo Almonte”, para la obtención de
información en lo que respecta a los caminos y rutas de tránsito que no estén en conflicto
o intervenidas, el líder del departamento informará telefónicamente al Gerente WS o
RRLL Bechtel, para que este último redireccione a información a quien o quienes
corresponda a fin de salvaguardar la seguridad del personal.
39 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
o Ante este tipo de contingencias, cada contratista debe tener una persona asignada
para ser el único interlocutor válido con sus trabajadores, para que ellos puedan ser
informados del momento en que deben retornar al sitio.
18 ADJUNTO
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
40 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
- En el Adjunto N°3, se adjunta instructivo del cómo avisar en una emergencia mediante
comunicación radial.
19 ANEXOS:
- Protocolo de Actuación General por Condiciones Climáticas Adversas por Nieve (25800-
220-GPP-GHX-00203a07).
- Protocolo de Actuación General por Accidente por Contacto con Energía Eléctrica (25800-
220-GPP-GHX-00203a09).
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
41 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
42 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
20 REFERENCIA
- OHSAS 18.001.
43 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
44 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
45 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Fuente: http://www.suseso.cl/612/articles-497948_recurso_1.pdf
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
46 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
47 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Fuente: http://www.suseso.cl/612/articles-497948_recurso_2.pdf
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
48 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
49 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
En cada punto de trabajo deben estar publicados los números de emergencia y asegurar que todo el equipo
de trabajo conoce estos números y esta entrenado en como activar y/o comunicar la emergencia
a) En una Emergencia:
1. Mantenga la calma.
2. Decir de forma clara “Atento, atento la frecuencia ……”, se solicita silencio radial por
emergencia (Código 1, 2 3 y 4, según corresponda).
6. Indique alguna condición especial. (Ejemplo: acceso cerrado por izaje crítico).
50 de 51
Preparación y Respuestas Ante Emergencias 25800-220-GPP-GHX-00203 Rev. 6
Si cuenta con radio con sistema Digital, la notificación se realizará mediante las
siguientes frecuencias / canales:
Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados y pueden tornarse obsoletos.
Consulte respecto de las revisiones vigentes en los documentos electrónicos en Quebrada Blanca Fase 2 en Aconex.
51 de 51
25800-220-GPP-GHX-00203a01
DIRECTORIO TELEFÓNICO
GENERAL DE EMERGENCIAS REV. 03
Horario
Brigada de
4 TECK Mina QB Continuado (+56 9) 40103257
Emergencia
(24 horas)
Cuartel de
Bombero al Horario TA- EMERGENCIA
Brigada Rescate Concentradora
6 costado del Continuado (+569) 34533759 (Display)
(Suatrans) QB2 / Canal 1 (Sin display)
Policlínico 7000 (24 horas)
(Concentradora)
Policlínico
Ambulancia Horario TA- EMERGENCIA
Campamento Concentradora
7 (Mutual de Continuado (+569) 34487878 (Display)
TAMBO QB QB2 / Canal 1 (Sin display)
Seguridad) (24 horas)
(Teck)
Ambulancia
(Mutual de Horario TA- EMERGENCIA
Campamento Pipeline
8 Seguridad) Continuado (+569) 91098634 (Display)
Ductos N°1 (Zona Pampa) / Canal 1 (Sin display)
Campamento (24 horas)
Ductos N°1
Ambulancia
(Mutual de Horario TA- EMERGENCIA
Campamento Pipeline
9 Seguridad) Continuado (+569) 87067607 (Display)
Ductos N°2 (Zona Pampa) / Canal 1 (Sin display)
Campamento (24 horas)
Ductos N°2
Brigada de
Rescate TA- EMERGENCIA
Campamento Pipeline
10 (Suatrans) Turno día (+569) 76848378 (Display)
Ductos N°1 (Zona Pampa) / Canal 1 (Sin display)
Campamento
Ductos N°1
Brigada de
Rescate TA- EMERGENCIA
Campamento Pipeline
11 (Suatrans) Turno día (+569) 76848025 (Display)
Ductos N°2 (Zona Pampa) / Canal 1 (Sin display)
Campamento
Ductos N°2
Ambulancia
(Mutual de
Horario TA- EMERGENCIA
Seguridad), Pipeline
12 Policlínico 7000 Continuado (+569) 34487879 (Display)
cobertura desde (Alta Montaña) / Canal 1 (Sin display)
(24 horas)
Pk 0 + 500 al Pk
32 + 000
Brigada Rescate Cuartel de
(Suatrans), Bombero al Horario TA- EMERGENCIA
Pipeline
13 cobertura desde costado del Continuado (+569) 34533759 (Display)
(Alta Montaña) / Canal 1 (Sin display
Pk 0 + 500 al Pk Policlínico 7000 (24 horas)
32 + 000 (Concentradora)
Ambulancia Horario
PT- ES&H (Display)
16 (Mutual de Puerto QB2 Continuado (+569) 34215403 / Canal 6 (Sin display)
Seguridad) (24 horas)
Brigada de
Turno de PT- ES&H (Display)
17 Rescate Puerto QB2 (+569) 39103860 / Canal 6 (Sin display)
día
(Suatrans)
Brigada de
Turno de PT- ES&H (Display)
18 Rescate Puerto QB2 (+569) 40468708 / Canal 6 (Sin display)
noche
(Rest911)
2 Bechtel Sergio Baldini Site Manager QB2 TBD (56 9) 97440015 +881631432376
3 Bechtel Víctor Chinetti Deputy Site Manager 7X7 B (56 9) 42491206 +881631432376
WS Manager
7 Bechtel Alejandro Rivera 5X2 (56 9) 66286085
(Workforce Services)
Juan Carlos
10 Bechtel Deputy Pipeline Manager TBD A (56 9) 34232127 +881652427702
Bastidas
Área Manager
12 Bechtel Waldo Cruzat 5X2 (56 9) 68474180
Infraestructura
Área Manager
13 Bechtel Benjamín Frías 5X2 (56 9) 32698483
Concentradora
Area Deputy Manager
14 Bechtel Benjamin Porras 14 X 14 A (56 9) 87293026
Concentradora
Area Deputy Manager
15 Bechtel Arturo Gonzalez 14 X 14 B (56 9) 34419141
Concentradora
Gonzalo
20 Bechtel WS RR.LL. Manager 14 X 14 A (2) 23624413 (56 9) 61707976
Fuenzalida
WS RR.LL. Manager
21 Bechtel Armando Otarola 5x2 (56 9) 90706452
(Deputy)
Administración de
Campamento área
22 Bechtel Alejandra Martinez 5x2 (56 9) 50975593
Concentradora y Pipeline
zona Pampa
Coordinador Casino -
23 Bechtel Cristobal Rojas Residenciales en área 9x5 D (56 9) 34274369
Puerto e Iquique
Coordinador Casino -
24 Bechtel Alejandro Fernandez Residenciales en área 9x5 C (56 9) 34274369
Puerto e Iquique
Coordinador de Servicio
26 Bechtel Jorge Manosalva 14X14 B (56 9) 50238741
Área Concentradora
1 Teck Carlos Opazo Área Manager Concentradora Concentradora 4X3 ------- (56 9) 40236867
8 Bechtel Benjamín Frías Área Manager Concentradora Concentradora 5x2 (56 9) 32698483
17 Teck Carlos Opazo Área Manager Concentradora Concentradora 4X3 ------- (56 9) 40236867
1 Teck Giancarlo Zuccone Área Manager Tranque (TMF) Tranque 4X3 (56 9) 75194065
2 Teck José Gomez ES&H Área Tranque (TMF) Tranque 14 x 14 A (56 9) 44125066
3 Teck José Biskupovic ES&H Área Tranque (TMF) Tranque 14 x 14 B (56 9) 33865570
6 Bechtel Eduardo Cisternas ES&H Área Tranque (TMF) Tranque 14 x 14 A (56 9) 98428024
7 Bechtel Juan Tapia ES&H Área Tranque (TMF) Tranque 14 x 14 B (56 9) 98428024
Pipeline Alta
1 Teck Mark Witzel Área Manager Pipeline 5X2 (56 9) 56293938
Montaña
Pipeline Alta
2 Teck Miguel Iglesias Superintendente Pipeline 14 X 14 A (56 9) 33986227
Montaña
Pipeline Alta
3 Teck Hernan Proboste Superintendente Pipeline 14 X 14 B (56 9) 34005052
Montaña
Pipeline Alta
4 Teck Leticia Ibarra ES&H Pipeline 14 X 14 A (56 9) 33842831
Montaña
Pipeline Alta
5 Teck Carlos Garrido ES&H Pipeline 14 X 14 B (56 9) 44125070
Montaña
Pipeline Alta
8 Bechtel Cesar Perez ES&H Pipeline Alta Montaña 14 X 14 A (56 9) 78402072
Montaña
Pipeline Alta
9 Bechtel Pablo Ramirez ES&H Pipeline Alta Montaña 14 X 14 B (56 9) 77997250
Montaña
1 Teck Hernán Jeldres Área Manager Infraestructura Infraestructura 5X2 (56 9) 32539736
6 Teck Waldo Cruzat Área Manager Infraestructura Infraestructura 5X2 (56 9) 68474180
Superintendente Área
7 Bechtel Emilio Hansen Infraestructura 14 X 14 A (56 9) 96153018
Infraestructura
Superintendente Área
8 Bechtel Jorge Silva Infraestructura 14 X 14 B (56 9) 52293528
Infraestructura
1 Teck Mark Witzel Área Manager Pipeline Pipeline 5X2 (56 9) 56293938
5 Teck Leticia Ibarra ES&H Área Pipeline Pipeline 8X6 A (56 9) 33842831
6 Bechtel Juan Carlos Bastidas Deputy Pipeline Manager Pipeline TDB A (56 9) 34232127
Pipeline Zona
8 Bechtel Carlos Escuti ES&H Área Pipeline Zona Pampa 14 X 14 A (56 9) 50552674
Pampa
Pipeline Zona
9 Bechtel Daniel Rojas ES&H Área Pipeline Zona Pampa 14 X 14 B (56 9) 50552674
Pampa
5 Teck Manuel Aracena ES&H Área Puerto. Puerto 9X5 C (56 9) 34082315
6 Teck Ivan Zambra ES&H Área Puerto. Puerto 9X5 D (56 9) 34409617
7 Bechtel Luis Jerez Área Manager Puerto Puerto 9X5 C (56 9) 33972332
8 Bechtel Brooks Sutherland Área Manager Puerto Puerto 9X5 C (56 9) 78085706
9 Bechtel Alvaro Cisternas Líder ES&H Área Puerto Puerto 9X5 C (56 9) 54123291
10 Bechtel Patricio España Líder ES&H Área Puerto Puerto 9X5 D (56 9) 40711827
11 Bechtel Luis Cabrera ES&H Área Puerto Puerto 9X5 D (56 9) 9358 3140
12 Bechtel Nancy Navarrete Medio Ambiente Área Puerto Puerto 5X2 (56 9) 87811541
IMPLEMENTACIÓN
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN
CORRESPONDIENTE
LA SITUACIÓN DE
ACTIVACIÓN ALERTA SI EMERGENCIA
NIVEL 0 ¿PUEDE SER
CONSTITUCIÓN GRUPO ERE DE EMERGENCIA CONTROLADA POR
EL PERSONAL Y
ERE'S DEL AREA?
ACTIVACIÓN ALERTA
NIVEL 1
DE EMERGENCIA
IMPLEMENTACIÓN
CONSTITUCIÓN GRUPO ERE NOTIFICAR A SERVICIOS PROTOCOLO DE ACTUACIÓN
MÉDICOS Y BRIGADA DE
CORRESPONDIENTE
EMERGENCIA DE PROYECTO
Bechtel
NO
LA SITUACIÓN DE
ACTIVACIÓN ALERTA EMERGENCIA SI
NOTIFICAR A SERVICIOS NIVEL 2 Crisis/Emergencia
MÉDICOS Y BRIGADA DE ¿PUEDE SER INVESTIGAR CAUSAS DEL
DE EMERGENCIA CONTROLADA CON EVENTO Empresa Contratista
EMERGENCIA DEL CLIENTE RECURSOS DEL Afectada
QB2 QB1
PROYECTO?
LA SITUACIÓN DE SI
EMERGENCIA ACTIVACIÓN ALERTA
¿SUPERA LOS NIVEL 3
RECURSOS DEL DE EMERGENCIA
PROYECTO Y DEL
CLIENTE?
SISMO,
COMUNICARSE CON ONEMI TSUNAMI,
TARAPACÁ EMERGENCIA MAYOR ACCIDENTE DE
NO
SEGÚN PER TARAPACÁ TRÁNSITO
BUS.
INVESTIGAR CAUSAS DEL
EVENTO
25800-220-GPP-GHX-00203a03
Registro para Simulacro de Rev. 0
Emergencia QB2 Fecha:27-08-2018
1 ANTECEDENTES GENERALES
1.1 Área de ocurrencia:
1.2 Hora:
1.3 Fecha:
1.3 Descripción del caso:
2 TIEMPOS DE RESPUESTA
Anterior Actual Anterior Actual
Notificación de emergencia N/A Min Tiempo desde N/A min.
interna notificación del
accidente
Notificación de emergencia N/A Min Tiempo total del N/A
a policlínico simulacro
Arribo ambulancia a PEVE N/A Min
Arribo ambulancia al área N/A Min
del accidente
Comunicaciones Calificación
Actuación grupos general del
Pre-establecidos simulacro
Coordinación
general
Evacuación a
puntos de reunión
Aspectos relevantes:
ANTES
- Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
- Los equipos de extinción deben ser señalizados e identificados, mantenidos en lugares de fácil acceso e instalados según lo
dispuesto en D.S. 594.
- Los equipos extintores, deben ser certificados e inspeccionados mensualmente, asegurando su buen funcionamiento.
- Disponer de equipos de extinción dedicado, para todo trabajo en caliente y áreas de almacenamiento, según cargas de fuego
definidas en DS 594.
DURANTE
- De aviso de la situación o active Alarma para alertar y activar el sistema de respuesta ante Incendio.
- Toda persona que descubra un fuego INCIPIENTE deberá tratar de extinguirlo con el extintor portátil más cercano en el
área, siempre que cuente con la instrucción requerida. En caso de no lograr extinguir el amago o se ve afectada su
integridad, abandone la instalación según plan de evacuación y, solicite activar la emergencia vía radio y a través de la
alarma sonora de las estaciones de emergencia.
- Si se activa una alarma sonora, todo el personal debe evacuar área y reunirse en PEE, donde posteriormente se efectuará
recuento de personal. Se reitera la obligatoriedad de que todo el personal concurra a este punto, ya que cualquier ausencia
puede implicar poner en peligro a terceras personas, que asumirán las labores de rescate por suponer que no concurrió
al recuento por estar atrapado en las instalaciones.
- En caso de incendio mayor en el sitio del Proyecto, se informará por Canal de emergencia y se activará Código 3, entrará
en acción el Equipo de Respuesta a Emergencias y, si es requerido, se solicitará apoyo a Brigada de Emergencias del
Proyecto.
- Todo el personal y todo el tráfico caminero del proyecto, excepto los miembros del equipo de respuesta a emergencia
(ERE), deben ceder el paso a menos que hayan sido citados.
o Si quiere abrir una puerta primero tóquela con la palma de mano, si está caliente NO LO ABRA, el fuego aumentará
si usted lo hace.
o Cierre puertas y ventanas que vaya dejando detrás de usted al evacuar las dependencias o instalaciones.
o Si esta con una visita adviértale lo que pasa y llévelo con usted hacia el PEE.
o Evite tener contacto con el humo, desplácese agachado hacia las salidas de escape.
- Los supervisores de área y ES&H apostado en las diferentes áreas de trabajo estarán a cargo de informar, coordinar y
controlar todo lo relacionado con la emergencia: Lesionados/atrapados, amagos de incendio, estado de la evacuación,
estado de accesos y caminos, riesgos del área (explosión, derrame, derrumbe, corte de caminos, fugas de gas, corte de
cables eléctricos, etc.). En aquellos sectores donde no exista seguridad asignada, el control de entrada y salida de las
áreas será establecido por el supervisor del sitio.
- Cerrar las puertas en casos de oficinas afectadas para aislar el área e impedir que el incendio se propague.
- Bajar o desconectar la llave de alimentación del sistema eléctrico correspondiente del sector (cuando son de origen
eléctrico).
- No actúe por cuenta propia y siga las instrucciones del grupo ERE.
- En edificios, evacuar por las escaleras presurizadas hacia el punto de encuentro emergencia PEE.
- Si hay humo colóquese lo más cerca posible del piso y desplácese “a gatas”. Tápese la nariz y la boca con un trapo,
de ser posible húmedo.
- Si la puerta es la única salida, verifique que la chapa no esté caliente antes de abrirla; si lo está, lo más probable es
que haya fuego al otro lado de ella, No la abra.
- En caso de que el fuego obstruya las salidas, no se desespere y colóquese en el sitio más seguro. Espere a ser
rescatado.
- Una vez en el punto de encuentro (PEE) deben reportarse al grupo ERE de área y esperar instrucciones.
- Esperar las instrucciones de inicio de evacuación, que serán dadas por los altos parlantes y su grupo ERE.
- No actúe por cuenta propia y siga las instrucciones del grupo de evacuación (ERE).
- Una vez en el punto de encuentro deben reportarse al grupo ERE de su área y esperar instrucciones.
DESPUÉS
- Se activará el Comité Local de Emergencias y direccionará los recursos y acciones hacia las áreas más serias, puntos
conflictivos, de acuerdo a la evaluación de la información entrante y al desarrollo de la situación en relación a la extensión
del daño y lesiones.
- Comprobar si alguien está herido, si se requiere y está capacitado preste los primeros auxilios necesarios. Los heridos
graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo hacerlo; en caso de empeoramiento de la situación
(fuego, derrumbe, etc.) muévalo con precaución.
- En terreno hay que asegurar que todos los cilindros de gas estén bien sujetos y muévalos si es necesario.
- CUANDO LA EMERGENCIA HA SIDO CONTROLADA y sea informado por el Área Manager y ES&H responsables del
sector, el personal SÓLO recién puede reintegrarse normalmente a sus labores.
1. CLASES DE FUEGO:
- Fuegos Clase A:
- Fuegos Clase B:
Son fuegos compuestos por combustibles líquidos como parafina, petróleo, bencina,
alcoholes, ceras, grasas, aceites y gases (de cañería y licuado). Se recomienda
utilizar extintores de polvo químico seco ABC o de anhídrido carbónico CO2. Se
simbolizan con una letra B de color blanco sobre un cuadro de color rojo.
- Fuegos Clase C:
- Fuegos Clase D.
- Fuegos Clase K.
2. TIPOS DE EXTINTORES:
El extintor de incendio de Polvo Químico Seco (PQS) es probablemente el extintor más versátil disponible.
Los dos tipos más comunes de extintores PQS son llamados ABC.
Los extintores PQS extinguen el fuego sofocándolo e interfiriendo en la reacción química en cadena de
la combustión. Proporcionan una rápida sofocación en una serie de fuegos.
- Dióxido de Carbono.
El Dióxido de carbono (CO2) es un gas incoloro, inodoro e insípido que es más pesado que el aire y
que no es compatible con la vida.
No es un gas tóxico.
o Traslade el extintor al lugar del fuego, a una distancia sin exponer su integridad física.
o Dirija el agente extintor a la base del fuego, moviéndolo de lado a lado (en forma de abanico) y presionando la manilla.
o Mantenga la manilla presionada hasta que pueda extinguir a plenitud la base del fuego.
o Una vez ocupado total o parcialmente el agente del extintor, informe a su Líder de Emergencias para proceder a su
recarga.
o Sujete firmemente la boquilla del extintor y dirija el chorro a la base del fuego.
o Mantenga la manilla presionada hasta que pueda extinguir a plenitud la base del fuego.
-
ANTES
DURANTE
Cuando usted sienta que se está iniciando un sismo, recuerde y proceda de la siguiente manera:
b) Si Usted está rodeado de elementos de fácil movimiento ante un sismo o terremoto, por lo tanto, busque
protección bajo un escritorio o mesa. (Evite proyección de cuadros, cielos falsos, lejos de repisas, estanterías,
objetos de vidrio u otros elementos), si es posible arrodíllese en posición fetal. Ponga sus manos atrás de su
cabeza para dar más protección y quédese ahí hasta que el movimiento haya pasado.
c) No salga ni intente bajar por las escaleras o salir al balcón, el movimiento lo haría perder el equilibrio.
e) De ser necesario la administración del edificio dispondrá vía señal de audio evacuación, la evacuación de los pisos
previstos.
f) Mantener la calma y evacuar las instalaciones en orden y silencio, según lo instruido por los Alto parlantes (señal
de audio evacuación) y el Grupo de ERE.
g) No encienda fósforos.
h) No actúe por cuenta propia y espere las instrucciones del Grupo de ERE.
i) El Grupo de Evacuación de Bechtel (Grupo ERE), le asistirá para dirigirse al punto de reunión en la Zona de
Seguridad (PEE) de su edificio. En caso de un Sismo, Debe mantener la calma, No salga corriendo. Piense en las
consecuencias antes de realizar cualquier acción o,
a) No se precipite hacia la salida. Lo más probable es que cientos de personas van a querer hacer lo mismo, con
insospechadas consecuencias.
b) Ubíquese de inmediato en el lugar de menos Riesgo; Lejos de repisas, estanterías y objetos de vidrio. Si es
necesario salir del recinto, elija la salida con el mayor cuidado posible o,
a) Los supervisores de área y ES&H apostado en las diferentes áreas de trabajo estarán a cargo de informar,
coordinar y controlar todo lo relacionado con la emergencia: Lesionados/atrapados, amagos de incendio, estado
de la evacuación, estado de accesos y caminos, riesgos del área (explosión, derrame, derrumbe, corte de caminos,
fugas de gas, corte de cables eléctricos, etc.). En aquellos sectores donde no exista seguridad asignada, el control
de entrada y salida de las áreas será establecido por el supervisor del sitio.
c) Identifique y ubíquese junto a muebles o estructuras robustas, de manera que sirvan para conformar el triángulo
de vida.
d) Si se encuentra en el exterior de un edificio, alejase de vidrios, ventanales o cables de tendido eléctricos, otra
alternativa de resguardo es ubicarse debajo de vigas estructurales o ubicarse en zonas preestablecidas como
zonas libres de riesgos y seguras (Vías de Evacuación o PEE) en que no existen elementos que puedan caer
desde la altura.
e) Una vez terminado el sismo o terremoto, evalúe rápidamente su entorno, si hubo caída de objetos, quebrazón de
vidrios o fisura de muros, no espere a que den una alarma de evacuación; abandone de inmediato el edificio por
el lugar que se encuentre en mejor estado estructural o por el que indique la supervisión, ES&H o ERE’s.
f) Diríjase caminando hacia el PEE, allí agrúpese por cuadrilla, para identificar personal ausente. Informe a la
supervisión. Se reitera la obligatoriedad de que todos concurran al PEE, ya que al incumplir esto puede poner en
peligro a terceras personas que asumirán las labores de rescate, por suponer que no concurrió al recuento por
estar atrapado en el interior o exterior del edificio o,
a) Pare en el lugar más seguro posible, de preferencia en una zona abierta. Lo más recomendable es permanecer
en el interior hasta que el movimiento haya cesado. En caso de que Ud. va en el vehículo como copiloto, debe
indicar al conductor debe reducir la velocidad y detenerse en un lugar seguro. Así también, las personas deben
mantenerse en sus asientos hasta que se detenga el movimiento.
DESPUÉS
- Póngase a disposición y siga las instrucciones de sus líderes de emergencia en el lugar que se encuentre.
- Si las instrucciones son evacuar y reubicarse en el punto de encuentro indicado (PEE), ubicarse lejos de los
cables, equipos potencialmente energizados, ventanas, paredes de ladrillo o de cualquier otro objeto que
puedan caerse.
- Una vez en el punto de encuentro emergencia PEE, deben reportarse al Líder de Emergencia o algún integrante
del grupo ERE de su área y esperar instrucciones.
- Mantenga comunicación solo vía mensajes de texto, recuerda que las líneas telefónicas podrían colapsar.
- En terreno hay que asegurar que todos los cilindros de gas estén bien sujetos y que todas las máquinas de
soldar estén apagadas.
Nota: Todos los andamios, plataformas de trabajo, espacios confinados, excavaciones, y todo trabajo
dependiente de un permiso de trabajo, quedarán inhabilitadas y requerirán una nueva inspección por parte del
personal competente y la emisión de nueva documentación.
- Se activará el Comité Local de Emergencias del Proyecto y direccionará los recursos y acciones hacia las áreas
más serias, puntos conflictivos, de acuerdo a la evaluación de la información entrante y al desarrollo de la
situación en relación a la extensión del daño y lesiones.
- El Comité de Emergencias del Proyecto, establecerá contacto con el Comité de Operaciones de Emergencia
de la Región de Tarapacá, para seguir sus indicaciones.
- Se deberá comprobar si alguien está herido, si se requiere y está capacitado preste los primeros auxilios
necesarios. Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo hacerlo; en caso
de empeoramiento de la situación (fuego, derrumbamiento, etc.) muévalo con precaución.
- Al finalizar el sismo o terremoto, el Comité de Emergencia se reunirá en alguno de los PEE para evaluar y definir
junto con el Líder de Emergencia y ES&H del Área, el retorno a las áreas de trabajo.
- CUANDO la EMERGENCIA HA SIDO CONTROLADA y sea informado por el Área Manager y ES&H
responsables del sector, el personal SÓLO recién puede reintegrarse normalmente a sus labores.
ANTES
Implementar PEE TSUNAMI, el cual debe estar fuera de la zona de inundación, de acuerdo con el Plan Específico de
Emergencia por variable de Riesgo Sismo/Tsunami y Remoción en Masa, elaborado por la Dirección Regional de ONEMI
Tarapacá.
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
Los supervisores de área y ES&H apostado en las diferentes áreas de trabajo estarán a cargo de informar, coordinar y
controlar todo lo relacionado con la emergencia: Lesionados/atrapados, amagos de incendio, estado de la evacuación,
estado de accesos y caminos, riesgos del área (explosión, derrame, derrumbe, corte de caminos, fugas de gas, corte de
cables eléctricos, etc.). En aquellos sectores donde no exista seguridad asignada, el control de entrada y salida de las
áreas será establecido por el supervisor del sitio.
DURANTE
1) Mantenga la calma. No salga corriendo, evite el pánico. Si se presenta un sismo fuerte, no espere la alerta, desplácese de
inmediato al PEE TSUNAMI, allí agrúpese por cuadrilla, para identificar personal ausente. Informe a la supervisión. Se
reitera la obligatoriedad de que todos concurran al PEE.
3) Esté atento al sistema de alerta establecido previamente. Pero no se confíe de éste para evacuar, puede que falle por un
sismo previo, recuerde las señales de alerta y evacue.
5) Permanezca en las zonas seguras y cumpla con las instrucciones de los líderes de la emergencia.
DESPUÉS
El Comité de Emergencias del Proyecto, establecerá contacto con el Comité de Operaciones de Emergencia de la Región de
Tarapacá, para seguir sus indicaciones.
El proceso de retorno comienza una vez que los organismos técnicos y competentes en el tema, en base a la información
técnica analizada, asesoran a la autoridad la toma de decisión de que se está fuera de riesgo Tsunami.
Identificar oportunidades de mejora del proceso de evacuación a los PEE TSUNAMI y sistemas de notificación de
emergencias y evacuación.
Al finalizar el Tsunami, el Comité de Emergencia se reunirá en alguno de los PEE para evaluar y definir junto con el Líder de
Emergencia y ES&H del Área, el retorno a las áreas de trabajo.
CUANDO la EMERGENCIA HA SIDO CONTROLADA y sea informado por el Área Manager y ES&H responsables del sector,
el personal SÓLO recién puede reintegrarse normalmente a sus labores.
ANTES
Definir/evaluar equipos, materiales herramientas y los recursos que se requieran para enfrentar una emergencia climática.
Establecer cualquier tipo de restricción vehicular y peatonal, tanto dentro de la faena, como en las áreas cercanas.
Determinar los estados de alerta y comunicar al personal de la faena, en función de la información meteorológica disponible
y de las condiciones climáticas presentes en el área.
La determinación de alertas y condiciones de tránsito, tienen el carácter de perentoria para todo el personal, desde el
mismo momento que ha sido establecida, por lo tanto, el personal deberá acatar obligatoriamente toda orden o medida
que haya sido dispuesta.
Las alertas, se darán en forma secuencial a medida como se presenten las condiciones climáticas, pero en ocasiones
debido a la rapidez con que se presenta el temporal, puede que se decreten en distinto orden, en tal caso se considera
que se deben acatar lo indicado en las alertas anteriores y en la decretada.
Las comunicaciones de las alertas se efectuarán por intermedio del sistema de radio y telefónico disponibles.
Las instrucciones impartidas por el Comité Operación Invierno (COI-QB2), son definitivas y no pueden ser modificadas por
ninguna persona.
Indica que se aproxima un frente de mal tiempo a la zona, según información meteorológica disponible.
Encargado de casino verificará el abastecimiento de alimentos, de manera tal que asegure alimentación para días de
aislamiento.
Tránsito de vehículos sin restricción dentro de la faena. Los vehículos que deban transitar fuera de la faena deberán estar
provistos de comunicación radial.
El personal que se encuentre de visita y se movilice en vehículos propios, deberá hacer abandono de la faena.
El personal que se encuentre ejecutando actividades en áreas retiradas fuera de la faena, debe regresar al campamento.
La Brigada de Rescate se mantendrá en estado de alerta durante el desarrollo de estas climáticas adversas.
DURANTE
El tránsito vehículos livianos, está restringido sólo a movimientos autorizados por el Comité Operación Invierno (COI-QB2).
Los conductores de vehículos deben respetar las disposiciones de restricciones de tránsito y uso de cadenas en faena y
accesos.
Se suspende tránsito de vehículos fuera de faena y desde, Iquique y Huatacondo. Los conductores de vehículo en tránsito
deben reportarse a garita de control.
Los traslados hacia áreas de trabajo sólo con autorización del jefe COI-QB2.
El desplazamiento de personas está restringido a las actividades básicas (alimentación y zonas de descanso).
Cada empresa del Proyecto QB2, debe realizar el censo de personas y vehículos.
Condición general: nevando intensamente y/o presencia de viento blanco y/o acumulación de nieve superior a 30 cm.
Los casos de emergencia y especiales sólo autorizados por el Comité Operación Invierno (COI-QB2).
El Comité de Emergencia determina el traslado del personal de terreno, o de áreas aisladas, hacia campamento, en
vehículos adecuados.
El Departamento de ES&H determinará los lugares en que deberán colocar o sacar las cadenas a los vehículos.
- No usar en forma excesiva los frenos o cambie de marcha en forma brusca; son causa de patinaje.
- Procedimiento Operación Invierno Teck.
- Si no es posible frenar en un tramo corto ni tampoco el control exacto de la detención del vehículo. Mantener una
distancia el doble de lo normal o más con el vehículo que le precede.
- Un conductor sin experiencia no debe arriesgarse a conducir durante temporal o caminos nevados.
- El conductor deberá tratar de no salirse de la huella, cuando transite sobre nieve, ya que la nieve suelta puede
desviarle la dirección y sacar el vehículo del camino.
- No acercarse a menos de 50 metros de algún equipo pesado en operación, espere que desde el equipo se le ceda
el paso.
- Al detenerse en el trayecto, asegúrese que no sea zona de avalanchas, en especial en el camino hacia Huatacondo.
- Detenerse lentamente.
- Abrigarse (en nuestra zona este fenómeno puede durar varias horas).
- Dar aviso de inmediato de su ubicación y el número de personas. (Canal 8 Garita de Control y garita KM 10 Camino
Pintados).
- De acuerdo a disponibilidad de combustible, mantener el vehículo en funcionamiento, a fin de evitar la disminución
de temperatura dentro del vehículo.
- Encender las luces de emergencia del vehículo.
- POR NINGUN ABANDONAR EL VEHICULO.
- No perder la calma, personal especializado lo auxiliará.
- Al estacionarse en invierno o cuando las temperaturas son bajas, no dejar el vehículo con freno de mano. Este se
deteriora por congelamiento. Déjelo enganchado en primera marcha o marcha atrás y si hay pendiente acúñelo.
- Poner siempre la marcha adecuada antes de iniciar una pendiente o curva.
- Está estrictamente prohibido el uso de cadenas en caminos asfaltados limpios, sin nieve o hielo.
- Respetar siempre la señalización caminera permanente y ocasional.
- Apagar el motor.
- Dejar las llaves de encendido en la chapa de contacto.
- Quedarse en el vehículo.
- Si no puede salir del vehículo, CONTROLESE, baje 3 ó 4 cm. el vidrio de una ventana y calme a sus compañeros si
lo necesitan. Una persona dentro de un vehículo cubierto de nieve cuenta con oxígeno para dos horas respirando en
reposo, al sentir la aproximación de la Brigada de Emergencia, ayude a su ubicación tocando bocina golpeando
partes metálicas.
- Si tiene radiotransmisor comunique o pida comunicar su situación a salud y seguridad / brigada de emergencia. No
gaste energía (gritos, movimientos, esfuerzos).
- Sólo en caso de mucha necesidad intente dirigirse a otro lugar, pero únicamente si está seguro de que allí tendrá
más protección. Antes de abandonar el vehículo deje una nota indicando: Número de personas, nombres, a donde
se dirige, la fecha y hora en que dejo el vehículo y cuál será su ruta, además camine siempre siguiendo la huella del
camino, será más fácil su ubicación, utilice ropa visible.
- Si camina en busca de refugio y se desorienta IMPONGASE LA CALMA e intente un reconocimiento del lugar y
resuelva.
DESPUÉS
ANTES
Definir/evaluar equipos, materiales herramientas y los recursos que se requieran para enfrentar una emergencia
climática. (por ejemplo, zonas de resguardo, balizas y detectores de tormenta).
Establecer cualquier tipo de restricción vehicular y peatonal, tanto dentro de la faena, como en las áreas cercanas.
Determinar los estados de alerta y comunicar al personal de la faena, en función de la información meteorológica
disponible y de las condiciones climáticas presentes en el área.
La determinación de alertas y condiciones de tránsito, tienen el carácter de perentoria para todo el personal, desde el
mismo momento que ha sido establecida, por lo tanto, el personal deberá acatar obligatoriamente toda orden o medida
que haya sido dispuesta.
Las alertas, se darán en forma secuencial a medida como se presenten las condiciones climáticas, pero en ocasiones
debido a la rapidez con que se presenta el temporal, puede que se decreten en distinto orden, en tal caso se considera
que se deben acatar lo indicado en las alertas anteriores y en la decretada.
Las comunicaciones de las alertas, se efectuarán por intermedio del sistema de radio y telefónico disponibles.
Las instrucciones impartidas por el Comité de Emergencia son definitivas y no pueden ser modificadas por ninguna
persona.
Cada área de trabajo, conforme a localización y distribución geográfica contará con refugios protegidos con Pararrayos
y vehículos, para resguardo de los trabajadores expuestos por trabajos a la intemperie ante una tormenta eléctrica. Estas
áreas deberán ser conocidas por todos los trabajadores y estar señalizadas.
El proceso de inducción de personal nuevo considerará la instrucción básica en aspectos de tormentas eléctricas.
Una nube que presenta precipitaciones débiles y/o granizos puede producir rayos.
Un cambio de brusco en la dirección del viento a menudo indica el acercamiento de un frente de frío.
Cuando el día comienza caluroso y de pronto se torna nublado, con vientos y humedad, hay grandes probabilidades de
tormenta.
Las tormentas se trasladan a velocidades impredecibles, por lo que el divisar rayos y/o relámpagos o escuchar truenos,
debe considerarse la alta probabilidad de tormenta.
Cuando las nubes comienzan a formar embudos hacia la tierra, prepárese por que la tormenta se está empezando a
formar.
Puede que no haya ninguno de los síntomas anteriores, pero si se encrespan los bellos del cuerpo o incluso los pelos
de la cabeza, significa que está en un área magnetizada y podría caer un rayo en su entorno.
Los avisos de la ubicación de las tormentas se realizan a través del sistema de radios VHF de comunicación interna. El
personal responsable de informar, será de CMTQB y la Gerencia de Proyecto difundirá a supervisión de las áreas, quienes
serán responsables de difundir la información y cerciorarse de que todo el personal a su cargo está en conocimiento del aviso,
asegurando el cumplimiento de las siguientes acciones:
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS POR TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 1 de 4
25800-220-GPP-GHX-00203a08
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL POR
CONDICIÓN CLIMÁTICA ADVERSA
REV. 01
TORMENTA ELECTRICA
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2 FECHA: 31/10/2019
El aviso de aproximación, indica que la tormenta se encuentra próxima a la faena, afectando el área comprendida entre
16 a 50 kilómetros tomados desde los detectores de tormenta, esto se verifica por la activación del instrumento.
El personal deberá mantener observación visual de las condiciones climáticas y mantener permanente contacto con los
centros de aviso y estar atento a la información que se entrega a través del sistema de radio comunicación.
El personal que trabaja a la intemperie dentro del radio de la faena (0 a 8 kilómetros) debe de mantenerse desarrollando
sus labores en lugares próximos a los sectores de resguardo.
El personal que se encuentre fuera del área mina deberá mantener comunicación permanente con personal, que declara
las alertas de tormentas eléctricas, para que puedan actuar en conformidad de este documento.
El personal que trabaja en áreas de carguío de explosivos y polvorines, deberán ser trasladado inmediatamente desde
el lugar hacia los sectores de resguardo o fuera del área de influencia del riesgo de una detonación del explosivo. Esta
área deberá quedar con conos de seguridad (tipo tránsito) y se deberá determinar la prohibición de ingreso y la distancia
máxima de acercamiento de todo equipo y/o persona.
Ante la inminencia de una tormenta eléctrica y la posibilidad de caída de rayos, es recomendable deshacerse de todos
los objetos metálicos que se lleve consigo (relojes, gargantillas, anillos, lentes con marcos metálicos, mochila con
herramientas, monedas, cuchillos, llaveros, etc.) y debe no solo, separarse de equipos Bulldozer, perforadoras, a una
distancia superior a 10 metros, sino que debe abordar un vehículo, dejar los objetos metálicos en el pick up, cerrar
puertas y ventanas.
Ante la posibilidad de tener que elegir un lugar para protegerse, deberá hacerse siguiendo la pauta de preferencia que
se indica:
o Dentro de un edificio, ubicarse en un lugar seco, lejos de cualquier objeto metálico (estufas, cañerías, instalaciones
eléctricas, etc.), mantenerse alejado de puertas y ventanas las cuales deben encontrarse cerradas para evitar las
corrientes de aire húmedo. Se debe evitar tocar las piezas metálicas de la estructura y accionar máquinas eléctricas
si no se está completamente aislado.
o Considerar que es peligroso ubicarse próximo a aparatos de alta tensión y/o generadores en funcionamiento, junto
a paredes mojadas, en corrientes de aire húmedo, pisar suelo mojado, etc.
o Si se encuentra totalmente sólo y desesperado en un área expuesta y siente que su cabello se eriza, está indicando
que de un momento a otro puede caer un rayo en las proximidades, ubíquese en cuclillas con los pies juntos e
inclínese hacia adelante poniendo sus manos sobre sus rodillas. No se recueste sobre el suelo ni coloque sus
manos sobre la tierra.
o Si la tormenta aún no entra en el área de Aviso y está en el área de aproximación puede alcanzar a bajar la pértiga,
y antenas de radio.
o Si la tormenta en está en cualquiera de las otras dos áreas (Aviso o Resguardo) deje pértiga y antenas desplegadas,
manténgase a la espera que pase la tormenta o siga su desplazamiento hacia algún refugio oficial.
o Si se viaja en vehículos cerrados y a distancia considerable de los lugares de resguardo apropiados, lo mejor es
reducir la velocidad, mantener una velocidad razonable que permita controlar el vehículo en caso de
encandilamiento por un destello. No deberán bajarse del vehículo hasta que la tormenta termine.
o Si conduce en dirección hacia la tormenta, deténgase y no avance. Tampoco se baje del vehículo.
o Conduzca y recomiende a sus acompañantes no hacer contacto premeditado con las partes metálicas del vehículo.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS POR TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 2 de 4
25800-220-GPP-GHX-00203a08
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL POR
CONDICIÓN CLIMÁTICA ADVERSA
REV. 01
TORMENTA ELECTRICA
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2 FECHA: 31/10/2019
DURANTE
El aviso de resguardo, indica que la tormenta ha ingresado dentro del área en que se encuentran las instalaciones del
Proyecto, o sea en un radio de 0 a 8 kilómetros, tomados desde la ubicación de los detectores, lo que queda de manifiesto
por la activación del instrumento en dicho radio.
Todo el personal que trabaja a la intemperie deberán detener sus trabajos y buscar resguardo en los lugares establecidos
para dicho efecto.
Toda operación que continúe en actividad, deberá ser desarrollada con el personal debidamente resguardado.
Se deberá considerar los vehículos de transporte de personal como eventuales sitios de resguardo, teniendo en cuenta
la cantidad de personas, la comodidad de estas y el tiempo de espera que a veces podría ser muy largo.
Los conductores vehículos livianos, deberán apoyar la labor de resguardo, trasladando en sus vehículos a todos los
trabajadores que se encuentren a la intemperie hacia los lugares de resguardo. En ningún caso se utilizará el pickup de
los vehículos para el traslado de personal.
o Las operaciones que queden paralizadas como consecuencia del aviso de resguardo, podrán reanudarse una vez
que se cambie a aviso de aproximación.
o El rayo no siempre ocasiona la muerte de las personas. En la mayoría de los casos produce lesiones que consisten
en quemaduras de la piel (incluso verdaderos orificios con destrucción de los tejidos), hemorragia nasal o cutánea,
etc., pero lo más importante son las alteraciones que presenta el sistema nervioso, que pueden traducirse en
convulsiones, parálisis y pérdida del conocimiento del afectado, haciendo suponer la muerte.
o No olvidar que el rayo puede producir muertes aparentes y que aplicando respiración artificial se puede volver a la
vida al accidentado, para luego preocuparse de las otras lesiones.
o El tratamiento de primeros auxilios, es fundamental en la recuperación del lesionado, siempre que sea dado en
forma inmediata y por personal adiestrado.
Todo trabajador que se encuentre en faena debe estar instruido en Primeros auxilios y especialmente en RCP.
o Ante la inminencia de actividad eléctrica se recomienda separarse a una distancia superior a 100 metros de
cualquier estructura metálica que no posea una protección o malla a tierra y no portar ningún elemento metálico
como: relojes, gargantillas, pulseras, anillos, lentes con marcos metálicos, mochila con herramientas, monedas,
cuchillos, llaveros, etc.
o Se debe buscar refugio provisorio en lugares secos, cavernas, depresión del terreno, valles profundos, al pie de
cuestas, bajo riscos sobresalientes y mantener la mayor distancia posible de los lugares con presencia de
materiales metálicos.
o Si se encuentra totalmente solo en un área expuesta y siente que su cabello se eriza, está indicando que está
aumentando la condición propicia para la caída de un rayo. Encuclíllese e inclínese hacia adelante poniendo sus
manos sobre sus rodillas. No se recueste sobre el suelo ni coloque sus manos sobre la tierra.
o Cuando la actividad eléctrica ingresa al área de resguardo definido para cada sector, todo personal que labora a la
intemperie deberá buscar refugio en las instalaciones protegidas, este personal incluye, además a: topógrafos,
eléctricos de terreno, mecánicos, operadores pilas, guardias garitas de control acceso, etc., ésta normativa
involucra a todo el personal de empresas colaboradoras, organismos fiscalizadores, autoridades, etc.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS POR TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 3 de 4
25800-220-GPP-GHX-00203a08
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL POR
CONDICIÓN CLIMÁTICA ADVERSA
REV. 01
TORMENTA ELECTRICA
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2 FECHA: 31/10/2019
o No bajar la pértiga.
o Es obligatorio recoger a toda aquella persona expuesta a la intemperie que encuentre en su trayecto.
o Si la actividad eléctrica lo sorprende a una distancia considerable de nuestros edificios manténgase dentro del
vehículo conduciendo a una velocidad razonable y prudente.
o Los conductores que transiten bajo la condición de alerta de resguardo, deben permanecer en sus vehículos junto
con sus ocupantes. Verificando vía radial o por teléfono la condición de alerta.
o Es responsabilidad de cada persona informarse del estado de alerta en que se encuentra la operación. El supervisor
debe informar a su personal de la condición de aviso, aproximación y declaración de resguardo y proporcionar los
medios para la evacuación de ellos.
o Personal que se encuentre fuera de la faena debe contar con movilización y sistema de comunicación para poder
desplazarse a las áreas de resguardo.
o En caso de emergencia médica, se autoriza a personal paramédico a acudir en auxilio de la persona afectada o en
su defecto, a quienes efectúen el traslado del accidentado al centro de atención médica más próximo.
Prohibiciones:
o Los lugares techados, no son refugios por lo que se prohíbe permanecer bajo estos, se debe, buscar lugares
habilitados como tales, instalaciones cerrados.
o En condición de alerta de resguardo está estrictamente prohibido abordar como descender de buses de transporte
de personal y vehículos livianos.
o No usar elementos metálicos expuestos, tanto damas como varones: Aros, cadenas expuestas y. elementos para
el cabello (cintillos, pinches, trabas para tomarse el pelo, etc.).
DESPUÉS
Revisión del estado de los pararrayos que hayan sido requeridos por la tormenta.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS POR TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 4 de 4
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL 25800-220-GPP-GHX-00203a09
ANTES
Para trabajos con energía eléctrica se deben considerar kit de emergencia por Accidentes por Contacto Eléctrico.
DURANTE
El o los usuarios que reciben un golpe eléctrico sufre los efectos del paso de la electricidad a través de su estructura
musculoesquelética, debido a que este está compuesto principalmente por agua y sales minerales.
Este trauma puede suceder mediante el contacto con una línea cargada con energía eléctrica o el efecto de un rayo.
El usuario puede parecer sin vida y rígida por acción de la electricidad sobre los músculos. La rigidez no se considera
inicialmente como un signo de muerte en la electrocución. Recuerde que el profesional médico es quien podrá establecer la
condición de fallecido.
¿Qué hacer?:
- Informar del evento en forma inmediata, notifique la emergencia por el canal de emergencia, para lo cual debe solicitar
SILENCIO RADIAL por la emergencia indicando Código 1, entregando información clara y precisa a los equipos de
emergencia y servicios médicos del proyecto más cercano del evento.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE POR CONTACTO CON ENERGIA ELÉCTRICA Página 1 de 2
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL 25800-220-GPP-GHX-00203a09
- Verificar que el área y la escena sea segura antes de poder realizar cualquier tipo de maniobras de primeros auxilios,
desconectando la corriente eléctrica (Fuentes de energía).
- Si el usuario aún permanece unido al conductor eléctrico con el cual tuvo contacto, se debe separar de éste utilizando
un trozo de madera, ya que este funciona como aislante de la corriente eléctrica. El proveedor que ejecute el
procedimiento de resguardo de la escena NO debe utilizar por ningún motivo elementos que puedan contener
estructuras metálicas, ya que estas funcionan como conductor eléctrico y por ende puede dañar al proveedor de
primeros auxilios.
- En Alta Tensión, se debe suprimir la corriente a ambos lados de la víctima; de lo contrario, su rescate puede ser
peligroso y/o nulo. Si no es factible, aislarse tanto de los conductores como de la tierra, utilizando guantes de goma,
tarimas aislantes, etc.
- Si el usuario se encuentra suspendido a una altura determinada de la superficie del suelo, prever su caída, colocando
debajo elementos que puedan amortiguar su caída.
- Siempre considerar que mientras la electricidad no haya podido ser controlada No se debe acceder al área, ni tocar al
usuario, ya que si este se encuentra en contacto con la o las fuentes eléctricas sigue siendo un conductor eléctrico.
- Una vez que el área sea segura y el usuario se encuentre resguardado, el proveedor de primeros auxilios puede
realizar el primer contacto y poder ejecutar el ABCD del trauma simultáneamente, comenzando con evaluar el estado
de conciencia, la respiración y el pulso. Si él usuario NO TIENE pulso y NO respira, estamos frente a un paro
cardiorrespiratorio y será necesario dar inicio a la maniobra de reanimación cardio-pulmonar (RCP) que debe ser en
una relación de 30 compresiones por 2 ventilaciones, (ventilaciones solo si se dispone de dispositivo de barrera.) por
un periodo continuo de 2 minutos, al cumplir este tiempo evaluar entre 5 a 10 segundos el pulso carotideo. Si este es
dificultoso de percibir o simplemente está ausente se debe retomar nuevamente las compresiones 30x2. (momento
oportuno para realizar relevo de maniobra de RCP con otro proveedor de primeros auxilios, se recomienda relevar
para evitar la fatiga del proveedor y pueda realizar un RCP de alta calidad.)
- Mantener el cuello de la víctima en posición neutral e inmovilizar el cuello. Esto se debe a que el usuario con
frecuencia es proyectado, sacudido y/o golpeado por efecto de la corriente eléctrica. Evitar movimientos o maniobras
innecesarias que puedan comprometer al usuario.
- Para las quemaduras, cubrir el área quemada con paños húmedos y limpios.
- El equipo ERE deberá asegurar que el área y escena sea segura hasta el arribo de la Brigada de Emergencia, en
donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del equipo acordonarán el área dejando un radio de acción
y sin permitir el ingreso de personal que no sea parte del equipo de emergencia propiamente tal.
- En forma paralela el Comité de Emergencia se reunirá en el centro de control en donde será informado por el
supervisor del área en donde se desarrolle el evento, a través, de alguna vía de comunicación (radial o línea baja).
- Realizar traslado del usuario en móvil ambulancia a policlínico o según corresponda el estado de su complejidad, con
previa coordinación del equipo médico de turno.
DESPUÉS
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE POR CONTACTO CON ENERGIA ELÉCTRICA Página 2 de 2
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL POR 25800-220-GPP-GHX-00203a10
ANTES
Implementar PEE, PEVE y PEH.
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
Control de velocidades.
DURANTE
1. Informar del evento al Líder de Emergencia o ES&H del área a través de alguna forma de comunicación (Radio o teléfono).
2. En forma paralela, establezca comunicación (Radio o teléfono) de emergencia a los servicios médicos (Policlínico) y de la
brigada de Emergencia.
3. La persona que llame entregará información precisa del lugar del accidente (kilometro), cantidad de lesionados, ubicación de
lesionados, cantidad de vehículos involucrados, tipo de accidente (choque, volcamiento, colisión), identificar empresa
involucrada, presencia de derrame de alguna sustancia y si hay alguna fatalidad
PROTOCOLO POR ACCIDENTE POR INTERACCIÓN ENTRE PERSONA MÁQUINA, COLISIÓN, CHOQUE O VOLCAMIENTO EN PROYECTO QB2 Pág. 1 de 2
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL POR 25800-220-GPP-GHX-00203a10
4. En caso de que fuese conductor, asegurar que su vehículo se encuentra en un lugar seguro y a una distancia prudente del
lugar del accidente. Encienda las luces intermitentes, además, instale triángulos reflectantes a una distancia superior a 50
m con el fin de que los vehículos que circulan por las vías reduzcan la velocidad oportunamente. Utilice ropa reflectante o
en su defecto ropa visible que permita su visualización a distancia (especialmente en la noche).
6. El personal de primera respuesta ante emergencia (ERE) que pueda encontrarse o quien lidere la situación, deberá asegurar
el escenario, del evento hasta el ingreso del servicio médico y/o personal de emergencia (Rescate) en donde le entregará
el relevo de la situación
8. Preste los primeros auxilios a las víctimas según sus conocimientos, pero procure mover al accidentado lo menos posible.
9. En caso de "shock" es primordial poner los pies de la víctima en alto y protegerla del frío con una manta, incluso en verano,
hasta que sea trasladado por los servicios médicos y/o de la brigada de emergencia.
10. El traslado de los heridos debe hacerse en vehículos especiales y por personal competente especializado. En la mayoría de
los casos es preferible dejarlo tumbado en la ruta, bien abrigado, en espera del transporte por parte del servicio médico del
proyecto. Sólo en casos excepcionales como puede ser un lugar incomunicado o alejado, hemorragia externa imposible de
detener, etc., justifican el traslado en un vehículo no acondicionado y por personal no especializado, siempre que se haga
el mismo a una velocidad moderada, sin brusquedades, acompañado por alguien que observe la evolución de su estado y
tranquilice al herido, y el accidentado vaya en una posición adecuada.
11. Todo herido o lesionado en accidente de tránsito debe ser visto por un médico, aun cuando su estado en apariencia no haya
presentado complicaciones.
DESPUÉS
Iniciar proceso de investigación del evento.
PROTOCOLO POR ACCIDENTE POR INTERACCIÓN ENTRE PERSONA MÁQUINA, COLISIÓN, CHOQUE O VOLCAMIENTO EN PROYECTO QB2 Pág. 2 de 2
25800-220-GPP-GHX-00203a11
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL
POR DESBARRANCAMIENTO REV. 01
ANTES
Establecer estándar de seguridad en vehículos en tránsito (GPS, AIR BAGS, radio de comunicación, barras contra vuelco).
Conocimiento y recorridos de caminos y rutas del proyecto por parte de las unidades de Emergencia (Vehículo brigada
emergencia y ambulancias de policlínicos QB2).
DURANTE
Notificar la emergencia a través del canal de emergencia del proyecto, entregando información clara y precisa.
Identificar la zona del accidente y comunicarla, solicitando el desplazamiento del equipo médico y de emergencia (rescate)
de Proyecto QB2 hacia el lugar.
El personal de primera respuesta ante emergencia ERE, deberá asegurar el escenario del evento hasta el ingreso del
servicio médico y/o personal de emergencia (rescate) en donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del
equipo acordonarán el área dejando un radio de acción y sin permitir el ingreso de personal.
No exponerse a caídas, tratar de establecer comunicación con los ocupantes del vehículo siniestrado.
No abandonar el lugar.
El personal de emergencia de proyecto, comprobar que no existen derrames de combustibles u otros químicos, no existan
cables electrificados en el área, el vehículo o los vehículos que han participado en el accidente deberán estar con el motor
apagado y las llaves del vehículo fuera del contacto.
Para realizar una evaluación exhaustiva de la situación y los lesionados, se deberá llegar al lugar en donde estos se
encuentren, mediante los medios que se estimen convenientes.
Después de haber realizado la evaluación, por parte de la brigada emergencia, se procederá a inmovilizar los vehículos
afectados, mediante cunas, chocos, gatas y si es necesario mediante cuerdas, huinches, etc. con el fin de que los
rescatadores ingresen a ellos a la evaluación de los accidentados, todos los participantes del rescate, ya sea el equipo de
rescate, paramédicos, médicos, etc., deberán contar con los elementos de seguridad correspondiente, incluyendo,
arneses, cascos y sujetos a una línea de vida la que deberá estar anclada, si los lesionados se encontraran fuera de los
vehículos se procederá a realizar su atención.
Para la recuperación de los lesionados y su posterior traslado se evaluará la forma más segura de ello ya sea mediante
sistemas de cuerdas o el traslado en helicópteros.
Una vez realizadas las maniobras antes descritas se entregará el o los pacientes al puesto médico que se encuentra en
el lugar para su posterior traslado.
DESPUÉS
ANTES
• Implementar PEE, PEVE y PEH.
• Desarrollar un plan de evacuación hacia el PEE.
• Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y
ERE´s) y, comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
• Establecer programas de simulacro de evacuación.
• Mantener vías despejadas hacia el PEE.
• Señalizar vías de evacuación hacia PEE.
• Implementar y asegurar el mantenimiento y buen estado de conservación de las Estaciones de Emergencia de
Seguridad.
• Asegurar la mantención de las comunicaciones a lo largo de las rutas de proyecto.
• Difundir al personal el presente protocolo de actuación.
DURANTE
En caso de ocurrir un flujo de sedimentos que pueda tener efectos sobre los receptores específicos, se tomarán las medidas
inmediatas para reducir o eliminar los efectos negativos y para restablecer el funcionamiento de obras de manejo de aguas.
Durante la emergencia:
• Se confeccionarán pretiles para que el flujo de sedimentos no alcance otras zonas de interés ambiental.
• Se confeccionarán obras como piscinas y estructuras de retención de sedimentos.
• Se realizarán trabajos de limpieza y el retiro de material en las instalaciones desde la que se generó el evento.
• Se realizarán trabajos de retiro del material depositado y limpieza de las formaciones vegetales y/o especies en categoría
de conservación que se hayan visto afectadas. Para esta tarea, se contará con un profesional experto en biodiversidad
que supervisará los trabajos.
• Para las tareas de limpieza y el retiro de material, se tendrá el cuidado de no afectar otras zonas de interés ambiental.
DESPUÉS
• Se realizará una caracterización inicial de la flora, vegetación y fauna silvestre afectada.
• Se revisarán las acciones tomadas durante el evento y se realizará una investigación y reporte de incidente.
• Se propondrá el monitoreo y seguimiento de las variables ambientales afectadas con la ocurrencia del evento de
contaminación, indicando: frecuencia, parámetros a evaluar, área de monitoreo, procedimientos y entrega de informes de
resultados.
• Se elaborará reportes sobre los resultados de las medidas llevadas a cabo.
• Iniciar la investigación del evento.
ANTES
• Implementar PEE, PEVE y PEH.
• Desarrollar un plan de evacuación hacia el PEE.
• Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y
ERE´s) y, comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
• Establecer programas de simulacro de evacuación.
• Mantener vías despejadas hacia el PEE.
• Señalizar vías de evacuación hacia PEE.
• Implementar y asegurar el mantenimiento y buen estado de conservación de las Estaciones de Emergencia de Seguridad.
• Asegurar la mantención de las comunicaciones a lo largo de las rutas de proyecto.
• Difundir al personal el presente protocolo de actuación.
DURANTE
Este riesgo se puede generar durante la operación del trayecto del STAD y durante las pruebas hidrostáticas de los ductos.
El STAD cuenta con medidas de prevención y mitigación de efectos asociados a emergencias tales como fugas o roturas.
Estas medidas son las siguientes:
Durante la emergencia:
• El sistema de control de procesos fue diseñado para detectar las fallas en la operación, dando aviso para que el operador
pueda tomar las acciones correspondientes.
• En caso de que se sobrepasen los niveles de protección correspondientes a alarmas y enclavamientos y se activen las
válvulas de alivio ubicadas en la descarga de las estaciones de bombeo, éstas descargarán al piso de la estación. El agua
derramada será conducida gravitacionalmente hacia un sumidero que descargará a la piscina de emergencia
correspondiente a cada estación.
• En caso de fuga o rotura, el STAD cuenta con un sistema de detección de fugas basado en el método de balance
volumétrico, el cual compara la información entregada por la instrumentación de las estaciones de bombeo. Las eventuales
pérdidas serán detectadas por diferencias entre mediciones de flujómetros y niveles de estanques. Se estima un tiempo
de detección de fugas del orden de 10 a 30 minutos, con posibilidad de identificar entre qué estaciones ocurre la fuga.
• Ante un evento de fuga, el sistema será detenido completamente y el tramo donde ésta ocurra será drenado
inmediatamente hacia la piscina de emergencia correspondiente, para minimizar el volumen de agua fugado.
DESPUÉS
• Una vez que el problema que ocasionó a fuga haya sido reparado, el sistema será reiniciado normalmente sólo si en la
piscina de emergencia existe un volumen disponible de al menos una vez el volumen de tubería que puede drenar hacia
ella.
• Cada vez que una piscina de emergencia sea utilizada, se dispondrá de un operativo de limpieza disponiendo una bomba
portátil para extraer el agua que haya quedado en ellas y retornarla al proceso.
• Iniciar la investigación del evento.
ANTES
Implementar PEE y PEVE.
Desarrollar un plan de evacuación hacia el PEE.
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y
ERE´s) y, comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
Establecer programas de simulacro de evacuación.
Mantener vías despejadas hacia el PEE.
Señalizar vías de evacuación hacia PEE.
Difundir al personal el presente protocolo de actuación.
DURANTE
La aplicación del hormigón durante la construcción de las instalaciones marítimas estará asociado principalmente a la
instalación de pilotes y anclajes rellenos con hormigón. En el caso que exista algún tipo de derrame de hormigón al mar en
zonas que no estaba previsto su aplicación, se aplicarán las siguientes medidas:
Durante la emergencia:
DESPUÉS
Se evaluará la cantidad de material derramado y la zona que se produzca, disponiendo el trabajo de buzos para chequear
el fondo marino y determinar la real necesidad de realizar la limpieza.
En caso de ser necesaria la limpieza y/o remoción de fondo marino, se dará inmediatamente aviso a la Autoridad
Marítima y Ambiental.
Se aplicarán medidas de contención y limpieza de fondo marino medios humanos y/o mecánicos.
Se efectuará reporte de la situación y se aplicarán medidas para identificar causas y evitar futuros derrames requiriendo
un informe para su entrega posterior a las autoridades competentes.
ANTES
Implementar PEE, PEVE y PEH.
Desarrollar un plan de evacuación hacia el PEE.
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y
ERE´s) y, comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
Establecer programas de simulacro de evacuación.
Mantener vías despejadas hacia el PEE.
Señalizar vías de evacuación hacia PEE.
Implementar y asegurar el mantenimiento y buen estado de conservación de las Estaciones de Emergencia de Seguridad.
Asegurar la mantención de las comunicaciones a lo largo de las rutas de proyecto.
Difundir al personal el presente protocolo de actuación.
DURANTE
Durante la construcción de las instalaciones marítimas, se requerirá de equipos, maquinarias y elementos pesados, los cuales,
ante alguna mala maniobra, condiciones del medio o bien algún imprevisto, podría caer eventualmente al mar. En caso de que
produzca este tipo de caídas, se aplicarán las siguientes medidas de emergencia:
Durante la emergencia:
Se dará aviso de inmediato al Jefe de Operaciones.
Se debe dar aviso a las Autoridades competentes.
DESPUÉS
Después de la emergencia:
a) En caso de caídas de materiales y/o estructuras se dispondrá el trabajo de buzos para chequear el fondo marino y
determinar las acciones para su extracción mediante equipos mecánicos.
b) Si la caída del equipo o maquinaria lleve a un eventual derrame de combustible, se procederá de igual manera a la
presentada en el punto 8.7.2.4.4 (Del EIA QB2) que se detalla a continuación:
Una vez recibida alguna información de colisión a choque de buques o la aparición de una mancha de hidrocarburos de
petróleo, deberán activar el plan de contingencia, dando aviso de inmediato al Jefe de Coordinación del Comité
Emergencia del proyecto QB2 procediendo de la siguiente manera:
- Determinar el origen y posición geográfica del derrame.
- Evaluar la extensión y magnitud del derrame.
- Conjuntamente, mientras se da el aviso a las autoridades se adoptarán las siguientes medidas:
o Rodear la mancha contaminante con las barreras en conjunto con aquellas barreras absorbentes de la propia
nave, encerrándola de manera de evitar su propagación a zonas contiguas.
o Posteriormente se procederá a sacar los equipos o maquinarias mediante el uso de elementos mecánicos y ayuda
de buzos en caso de ser necesario.
o Se ubicarán adyacentes al lugar del derrame bandejas de recepción de combustible.
o Se identificarán los posibles impactos producidos.
o Se determinará en conjunto con la Autoridad competente el seguimiento que se deberá realizar una vez superada
la emergencia, en caso de ser necesario.
o Si no es posible recuperar la totalidad del elemento derramado, se deberá intentar remolcar la mancha hacia un
lugar abierto del mar, con el objeto de aplicar directamente dispersantes sobre esta y, con ello, disminuir el riesgo
que Ilegue a la costa. Para esto, es recomendable utilizar equipos WSL MINI montados a bordo de lanchas o
remolcadores.
o La utilización de sustancias dispersantes será efectuada con autorización previa de la Autoridad Marítima, quien
indicará la forma y el procedimiento de su aplicación.
o En el evento que alguna fracción del contaminante escape de las barreras de contención y derive hacia la costa,
el grupo de respuesta debe agotar las alternativas para evitar que esta Ilegue al literal. Por consiguiente, se debe
desplegar barreras absorbentes en aquellos puntos de la costa que se estime sean el destine del contaminante
o aquellos que sean considerados de carácter ambientalmente sensibles.
o Posteriormente se procederá a sacar los equipos a maquinarias mediante el uso d elementos mecánicos y ayuda
de buzos en caso de ser necesario.
c) Iniciar la investigación del evento.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL CAÍDA DE MAQUINARIA O ELEMENTOS PESADOS AL MAR PARA QB2 Página 1 de 1
25800-220-GPP-GHX-00203a16
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN GENERAL
REV. 00
POR ACCIDENTES MARITIMOS
FECHA: 05/11/2018
ANTES
• Implementar PEE, PEVE y PEH.
• Desarrollar un plan de evacuación hacia el PEE.
• Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y
ERE´s) y, comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
• Establecer programas de simulacro de evacuación.
• Mantener vías despejadas hacia el PEE.
• Señalizar vías de evacuación hacia PEE.
• Difundir al personal el presente protocolo de actuación.
DURANTE
En caso de ocurrir un accidente, choque contra alguna embarcación de pesca artesanal y/o atropello o afectación de
vertebrados costeros, se tomarán las indicaciones mencionadas a continuación, según corresponda.
Durante la emergencia:
• En caso de atropello / afectación de vertebrados costeros, o de hallazgo de especies varadas/heridas/muertas, se
deberán tomar las siguientes medidas:
• Los trabajadores relacionados con el evento deberán informar de inmediato a su Jefe Directo para que informe a ES&H
Bechtel y siendo estos últimos quienes informarán al cliente Teck (QB2).
• Para manipular el animal, se deberá usar guantes, barbijo, calzado y anteojos de seguridad.
• Se deberá considerar: no entrar en contacto directo con los fluidos del cuerpo del animal, no respirar el aire exhalado
por sus orificios respiratorios, no dar calor al animal cubriéndolo con mantas o similar y no alimentar al animal.
• En caso de que el animal esté muerto se deberá manipular con la adecuada protección, procurando conservar el animal
en buen estado, manteniéndolo en un lugar fresco, retirando el cuerpo lo más lejos posible de la línea de marea y
evitando el maltrato del ejemplar.
• En caso de que el animal esté vivo, se deberá asegurar un mínimo de perturbación sobre el mismo, evitando el
amontonamiento de personas, ruidos y luces fuertes. Además, se deberá controlar la temperatura del animal, y en caso
de ser necesario se deberá aplicar agua sobre su cuerpo mediante un rociador, a fin de evitar un aumento de la misma.
• Se deberá dar aviso a SERNAPESCA o DIRECTEMAR para alertar de la emergencia, para posterior traslado, curación
y rehabilitación del individuo, o en su defecto determinar probable causa de muerte.
En caso de choque con embarcación de pesca artesanal, se harán tomar las siguientes medidas:
• Se deberá detener de inmediato la máquina de embarcación para no causar daños con la hélice, para el caso de haber
involucrados en el mar (Incidente de hombre al agua).
• El personal involucrado en el accidente, de ser posible aplicará los pasos a seguir en estos casos según la Cruz Roja
Internacional, configurados en la sigla PAS (Proteger, Alertar y Socorrer).
• De resultar personas heridas, se deberán poner a salvo en tierra, a la espera de las entidades correspondientes.
• Se permanecerá en el sector del accidente hasta que llegue la Autoridad Marítima o la ambulancia del proyecto QB2, a
menos que la Brigada de Emergencia o Personal de Seguridad del proyecto QB2 exija lo contrario.
DESPUÉS
• Se tomará la declaración del Capitán (Embarcación) y de todo el personal que viajaba en la embarcación a la primera
oportunidad que se presente.
• Se proporcionarán los documentos de la embarcación a la Autoridad Marítima según sea necesario (Si no se ha hecho
todavía).
• Se prestará apoyo en lo que sea requerido a la Autoridad Marítima.
• Se prestará apoyo al médico forense, en caso de ser necesario.
• Se prestará el apoyo que sea necesario a los accidentados post - emergencia.
• Una vez controlada la emergencia se realizarán todas las acciones para restablecer las condiciones normales del área,
considerando la revisión exhaustiva de las condiciones de seguridad y evaluación de impacto al medio ambiente.
• La embarcación involucrada en el accidente deberá ser revisada y reparada de ser necesario.
• Se realizará la investigación de las causas del accidente, para posteriormente definir los planes de acción para que no
se repita.
• Re-instrucción al personal del Proyecto respecto a la fauna marina presente en el área y las medidas de control y
protección de ella.
ANTES
Adoptar todas las medidas para definir y preparar todos los recursos y las instrucciones necesarias al personal
para materializar la evacuación en forma segura.
DURANTE
Se deberá mantener informado al Gerente de Proyecto sobre la situación que acontezca al interior de las
instalaciones para recibir instrucciones de una evacuación efectiva a través del Gerente de Sitio.
Se tomarán las previsiones correspondientes con ES&H para definir la participación de los servicios médicos
y brigada de emergencia (rescate) en caso de requerirse.
Gradualmente se designarán aquellas áreas y funciones que puedan ser evacuadas, conforme a su criticidad
y se deberá informar esta condición al personal designado, actualizándola permanentemente.
Controlar el número de trabajadores evacuados contra los sistemas de asistencia o acceso a las instalaciones.
Informar al personal de las medidas en desarrollo y confirmar que estas estén en conocimiento de todos
quienes dirigen la evacuación.
Coordinar con Security las medidas de apoyo que se adoptado conforme se ejecute la evacuación.
Se distribuirán reservas de alimentos y agua, para todos los empleados que deban efectuar una evacuación
y largo desplazamiento hasta lugares seguros.
Coordinar todas las acciones necesarias para el desplazamiento vía transporte terrestre y aéreo para llevar al
personal a sus lugares de residencia u origen, si los hechos lo ameritan.
a) Escuchar con atención y obedecer las instrucciones del Grupo de Evacuación (Equipo ERE, Security y
Brigada de Emergencia).
b) No bajar con carteras, mochilas, bolsos y con ningún otro objeto que pudiera obstaculizar la evacuación,
no utilice su celular mientras esta evacuando.
c) Caminar rápido y naturalmente, evitar acciones que pongan en peligro la vida o el proceso de evacuación.
DESPUÉS
Un integrante del grupo de Evacuación debe pasar lista y constatar que todos los trabadores del Área estén
en el punto de Encuentro de Emergencia (PEE), se dará aviso al Líder de Emergencia y a ES&H del Área
sobre el estatus del grupo, (este punto es importante, ya que, de no encontrar algún trabajador, no saber su
paradero, deben dar aviso a Brigada de Emergencia, que eventualmente tendrán que ir en su rescate).
1. PROPOSITO.
Establecer un protocolo de acción, para el traslado de personal que se encuentre afectado por
emergencias de carácter personal y enfermedades o accidentes que requieran de atención
inmediata, tomando la información
2. ALCANCE.
Este protocolo abarca a todos los empleados tanto de Bechtel, y todos los trabajadores de las
empresas Contratistas y Sub Contratistas asociadas al Proyecto QB2, mientras este se encuentre
dentro de la faena.
3. RESPONSABILIDADES.
Supervisor / Afectado:
Cualquier situación que afecte a algún empleado o trabajador, será informada de inmediato al
departamento de WS, ES&H y al Área Manager del Área, dando así inicio al proceso de coordinación
y traslado del afectado.
El encargado del área laboral de RR.LL. en terreno, en conocimiento de algún hecho cierto que
afecte a algún trabajador, deberá comunicar de inmediato esta situación al Gerente de Área de
Bechtel (y al Departamento de ES&H del Área, en caso de enfermedad — accidente), solicitando
apoyo al Departamento de Transporte (WS) para Ia gestión de los permisos de traslado y evacuación
necesarios.
Coordinara los permisos, para la evacuación rápida, segura y expedita del trabajador afectado.
Priorizará, en caso de verse afectado más de un trabajador, los medios para evacuar de la manera
más rápida y segura posible a los trabajadores. Para esto, deberá contar con la opinión competente
del profesional de la salud presente en el lugar o en su ausencia, con la opinión profesional de algún
representante de ES&H.
Policlínico:
Para QB2 las coordinaciones se efectúan directamente con centro médico administrado por Teck
(ACHS) para la etapa Obras Tempranas del Proyecto. Cuando se habiliten los Policlínicos QB2, la
administración será de responsabilidad de la Mutual de Seguridad.
Área Manager:
Tomará conocimiento de la situación que afecta al trabajador, autorizando el traslado del afectado
con su firma en la orden respectiva.
Departamento de ES&H:
Supervisará que todo el proceso se ajuste a las política y disposiciones ES&H de Bechtel, cuando la
situación corresponda a un accidente o enfermedad.
Dispondrá la movilización necesaria para el traslado del o los trabajadores, con el acompañante que
designe RR.LL.
4. RECOMENDACIONES.
1. OBJETIVOS.
Preservar la estabilidad del proyecto a través de un seguimiento proactivo comunitario y contar con
un plan de acción previa claramente definido, que permita estar en condiciones de dar una respuesta
rápida y efectiva frente a la amenaza de conflicto con la Comunidad.
2. DEFINICION.
Para efectos de este protocolo, se entenderá por Contingencia o Conflicto cualquier hecho, situación,
acto o movilización producida intencionalmente por la comunidad no autorizado por las autoridades y
que afecten al proyecto y sus trabajadores y que altere en forma parcial o total el desarrollo normal
del trabajo.
Se entenderán por contingencia con la comunidad aquellas situaciones de hecho que resulten de:
c) Sabotajes.
3) Si es camino hacia el proyecto lo cual impida el tránsito por camino “Pintado”, esto al momento a
la subida correspondiente a cambios de turno del personal, se deberá volver a las residenciales y
hoteles en convenio tanto del personal Bechtel como las empresas Contratistas y Subcontratistas,
realizando un catastro de los trabajadores.
5) De acuerdo a la duración se deben tomar todas las medidas para que, en las residenciales y
hoteles, cuenten con los servicios que debemos entregar a los trabajadores.
7) Transportes (Contratistas) deberá tener a resguardo buses para el eventual desalojo. Toda
comunicación con la comunidad o grupos relacionados deberá ser por intermedio de Teck o quien
está asigne.
Lo indicado a continuación debe ser una guía para los Gerentes responsables, en orden a las
coordinaciones que deben imperar ante un conflicto laboral. Todo Gerente responsable debe tener
presente que los conflictos laborales pueden generarse y evolucionar en forma muy rápida, por tanto,
ante cualquier información o antecedente que pueda indicar la ocurrencia de un evento como tal,
consulte oportunamente a la Gerencia de Workforce Services (WS) y/o RR.LL. de Bechtel, para la
evaluación definitiva.
1.1 Implementación:
El equipo de Bechtel Security (WS) se encarga de velar por la seguridad del proyecto, poniendo a
disposición todos recursos para el apoyo en caso de Contingencia Tipo.
El líder del departamento Bechtel Security, tendrá comunicación directa con la Central de
Comunicaciones de Carabineros de la Prefectura “Pozo Almonte”, para la obtención de información
en lo que respecta a los caminos y rutas de tránsito que no estén en conflicto o intervenidas, el líder
del departamento informará telefónicamente al Gerente WS o RR.LL. Bechtel, para que este último
redireccione la información a quien o quienes corresponda a fin de salvaguardar la seguridad del
personal.
El equipo de Bechtel Security (WS), estará apoyado por la Empresa contratista de Seguridad, quienes
se encargan de velar por la seguridad de la obra bajo la supervisión de Bechtel Security.
Adicionalmente a la puesta en marcha de este Plan de Evacuación, las instrucciones deberán ser
impartidas por el Gerente de WorkForce Services (WS) Bechtel de QB2 o, quien lo reemplace en ese
momento, y que previamente fueron analizadas y coordinadas con Gerente de Relaciones Laborales
de Bechtel en el sitio, los cuales, estarán permanentemente en alerta, para brindar el apoyo y
asesorías necesarias y resolver la Contingencia en cuestión y abordar las medidas resolutivas
tomadas.
El principal objetivo de la aplicación de este Plan será proteger al personal contratista, salvaguardando
su integridad física, mitigar el impacto en la Obra y proteger los bienes, vehículos e instalaciones.
El Gerente de WorkForce Services Bechtel de QB2 o quien lo reemplace, impartirá personalmente las
medidas o acciones a llevar a cabo, comprometiendo a todos los Departamentos del Proyecto, para
que se coordine el Plan y se dispongan de todos los recursos necesarios para movilizar al personal
Bechtel y de empresas contratistas.
Gerente o Líder de Relaciones Laborales de Bechtel recibirá las instrucciones y pautas para llevar a
cabo la desmovilización y se encargará de retransmitir e instruir su aplicación al personal a su cargo,
y especialmente informar a los Administradores de las empresas Contratistas, para que estos,
coordinen y guíen a sus trabajadores a un lugar de reunión determinado para evacuar al personal.
b) La planificación específica del personal que permanecerá en Obra o Faena debe tener una
especial atención. Dado que este debe ser de absoluta confianza de la Empresa.
d) Ante este tipo de contingencias, cada contratista debe tener una persona asignada para ser
el único interlocutor válido con sus trabajadores, para que ellos puedan ser informados del
momento en que deben retornar al sitio.
Cualquier Contratista del proyecto QB2 que ejecute trabajos en el borde costero, superficie marina y
submarinos DEBE desarrollar e implementar su propio Plan de contingencia para Emergencias, el cual
debe cumplir con la legislación chilena.
El contenido a continuación describe el protocolo genérico para la pérdida del conocimiento bajo el
agua:
- El rescate del buzo inconsciente podrá ser realizado por el buzo de emergencia o, si las
circunstancias lo permiten, por el buzo trabajando a su lado. Mientras realiza esta labor, la persona
actuando como rescatista debería informar periódicamente sus acciones o lo que puede ver.
- Lo primero que debe hacer un buzo de emergencia al llegar al lado del buzo lesionado, es deslizar
su mano sobre el frente de la máscara. Si no obtiene respuesta, pegarle en un hombro o sacudirlo.
Si continua sin responder, abrir la válvula KMB de ventilación y ajustar el regulador secundario de
flujo, permitiendo así un flujo de aire/gas continuo dentro de la escafandra o máscara.
- El buzo de emergencias engancha la línea de rescate en la hebilla que el buzo lesionado tiene en
el arnés a la altura del pecho. De esta forma, el buzo de emergencias tendrá ambas manos libres
para librar la conexión del buzo y la propia y así volver a la superficie con menos dificultades
tirando de la conexión umbilical del buzo lesionado desde la superficie.
- El buzo de emergencias llama al supervisor por radio y le informa que están preparados para
comenzar a subir. El supervisor a cargo, alerta a los ayudantes para que comiencen a recoger el
umbilical.
- Para ayudar al buzo lastimado, el buzo de emergencias inflará su propio chaleco de compensación
de flotación para facilitar el ascenso, si fuese necesario. En estos casos, es fundamental que el
buzo de emergencias no infle en exceso su chaleco de compensación y que mantenga el control
absoluto de su velocidad de ascenso (9mts. /s como máximo), a no ser que el buzo necesite ser
subido más rápido que la velocidad recomendada porque corre peligro su vida.
- Durante el ascenso, el buzo lesionado debe mantenerse con el abdomen bajo presión y su barbilla
hacia arriba de forma que sus vías respiratorias estén abiertas, evitando así un accidente
isquémico transitorio (TIA) y pulsando el botón de purga de segunda etapa del regulador.
- Para sacar al buzo lesionado del agua, se deberán usar dos cables de aproximadamente 1 metro,
con una resistencia mínima de 250 kg. cada uno. Estos cables se enganchan en las hebillas de
tipo «D» en el arnés del buzo con dos ganchos de seguridad del tipo mosquetón con cierre
automático y enganchado a su vez en el extremo opuesto al gancho de soporte en la embarcación.
Se usarán los mismos cables para levantar la camilla flotante, si fuera necesario usarla.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE EMERGENCIA EN TRABAJO DE BORDE COSTERO, SUPERFICIE MARINA Y SUBMARINOS Página 1 de 2
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE EMERGENCIA 25800-220-GPP-GHX-00203a21
- Para evitar forzar su cuello, se deberá quitar cuidadosamente la máscara o escafandra al buzo
lesionado, y se le colocará inmediatamente un collarín cervical para inmovilizarlo. Si fuese
necesario, darle primeros auxilios y realizar un examen médico y mental.
- Solicitar evacuación del buzo al centro médico más cercano para evaluación y tratamiento o
inmediatamente volver a darle compresión acorde a los requerimientos.
- Deberán mantenerse suspendidos los trabajos hasta finalizar una evaluación inicial de las causas
del incidente.
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE EMERGENCIA EN TRABAJO DE BORDE COSTERO, SUPERFICIE MARINA Y SUBMARINOS Página 2 de 2
25800-220-GPP-GHX-00203a22
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN ANTE
EXTRAVIO Y BUSQUEDA DE PERSONAS REV. 00
Para lograr un resultado positivo de la búsqueda y rescate junto con asegurar la integridad del
grupo de rescate y su equipamiento, la planificación del Operativo de Búsqueda y Rescate
debe tomar en consideración los siguientes aspectos:
1. Recabar la mayor información posible de la o las víctimas como ser edad, situación y
condición médica, meteorología, equipo o recursos de la víctima, experiencia, perfil del
entorno y sus peligros como puede ser quebradas, ríos, glaciar, desierto, altura
geográfica, fauna y flora hostil, estimación de la última comunicación y tiempo de llegada
o retorno esperada, último lugar donde se les vio, rumbo tomado o lugar de destino
informado, personas que fueron informadas o autorizaron el viaje o movimiento de la
víctima entre otros. Esta información ayuda a preparar el Operativo de rescate mediante
el uso de una tabla de valorización de urgencia relativa.
UXO: Unexploned Ordinance (Munición sin explotar). Artículo de munición explosiva que
no ha funcionado de acuerdo a su diseño o ha sido abandonada, descartada, o eliminada
inadecuadamente, pero que aún mantiene la capacidad de funcionar causando daño
personal o material.
Todo equipo que pueda emitir ondas electromagnéticas deberá mantenerse a una
distancia mínima de 274 metros de acuerdo al proceso clave CP: 208 de Bechtel.
- Paso 1.- Antes de ingresar al área donde ocurrió el derrame, se debe identificar la
sustancia derramada, consultar Hoja de Datos de Seguridad del producto (HDS) e
implementar todas las medidas de protección sobre las personas y considerar todos
los elementos necesarios para realizar el control de derrames.
- Paso 2.- Identificar la fuente de generación del derrame: tambor, cañería, válvula,
estanque. Evaluar si puede evitar que siga derramando, por ejemplo, cortar válvula
de paso, reposicionar un tambor, sellar roturas, etc.
- Paso 3.- Señalizar y segregar la zona afectada por el derrame, mediante barricadas
no rígidas de tal forma que se impida el paso de personas o vehículos circundantes a
área afectada.
- Paso 4.- Iniciar la limpieza del derrame utilizando el kit antiderrame disponible, si es
que ha sido entrenado en la limpieza de derrames o esperar al personal que sí cuenta
con las competencias para realizar estas tareas. Los residuos generados son
clasificados como residuos peligrosos y manejados de acuerdo al estándar Bechtel
25800-320-GPP-GHX-00003 Procedimiento de Manejo de Residuos.
- Paso 5.- Notificar al supervisor del área, el cual llamará al departamento ES&H del
Área según flujograma de comunicación establecido. La reportabilidad e investigación
de incidentes debe ser realizada según estándar Bechtel 25800-220-GPP-GHX-
00104 Respuesta Inicial, Notificación, Investigación y Reporte de Incidentes.
ANTES
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
DURANTE
1) Informar del evento al Líder de Emergencia o ES&H del área a través de alguna forma de comunicación (Radio o
teléfono).
2) En forma paralela, establezca comunicación (Radio o teléfono) de emergencia a los servicios médicos (Policlínico) y de
la brigada de Emergencia.
3) Informar del evento en forma inmediata a través del entregando información clara y precisa. a la central de alarmas del
policlínico del evento y solicitará el desplazamiento del equipo médico (Policlínico) y de rescate del Proyecto QB2 hacia
el lugar.
4) El personal de primera respuesta ante emergencia deberá asegurar el escenario del evento hasta el ingreso del equipo
de rescate en donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del equipo acordonarán el área dejando un
radio de acción y sin permitir el ingreso de personal.
5) En forma paralela el comité de emergencia se reunirá en el centro de control en donde será informado por el supervisor
del área en donde se desarrolle el evento a través de alguna vía de comunicación (radio o celular).
6) Después de realizar el procedimiento de rescate se realizará la coordinación con la ambulancia del área o la ambulancia
que se presente en el lugar para realizar la estabilización total de Él o las víctimas y su inmediato traslado a un centro
de atención médica.
DESPUÉS
ANTES
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s) y
comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
DURANTE
1. Informar del evento al Líder de Emergencia o ES&H del área a través de alguna forma de comunicación (Radio o teléfono).
2. En forma paralela, establezca comunicación (Radio o teléfono) de emergencia a los servicios médicos (Policlínico) y de la
brigada de Emergencia.
3. Informar del evento en forma inmediata a través del entregando información clara y precisa. a la central de alarmas del
policlínico del evento y solicitará el desplazamiento del equipo médico (Policlínico) y de rescate del Proyecto QB2 hacia el
lugar.
4. El personal de primera respuesta ante emergencia deberá asegurar el escenario del evento hasta el ingreso del equipo de
rescate en donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del equipo acordonarán el área dejando un radio de
acción y sin permitir el ingreso de personal.
5. Al llegar el equipo de rescate QB2 deberá monitorear el interior del espacio con detector de gases o analizador de
atmósferas, el personal que realice dicho trabajo deberá contar obligadamente con equipo de respiración conectado,
comprobar que no existen derrames de combustibles u otros químicos, no existan cables electrificados en el área.
6. En forma paralela el comité de emergencia se reunirá en el centro de control en donde será informado por el supervisor del
área en donde se desarrolle el evento a través de alguna vía de comunicación (radio o celular).
7. La prioridad del equipo de rescate será el rescate o liberación de la o las personas víctimas atrapadas en el espacio interior.
Para tal efecto se deberán minimizar los tiempos, por lo anterior primero se debe analizar la calidad del aire del ambiente,
luego uno de los rescatadores deberá llevar los implementos adecuados para sacar a él o las victimas del área hasta un
área segura de atención del trauma, la que se deberá ubicar en el exterior del sitio de la emergencia. Para la atención de la
o las víctimas, el personal de rescate deberá asegurarse de contar con la protección biológica, química o según corresponda
la naturaleza de la emergencia, sin embargo, como exigencia mínima aceptable debe portar guantes de examinación,
antiparras y mascarilla.
8. Después de realizar el procedimiento de rescate se realizará la coordinación con la ambulancia del área o la ambulancia
que se presente en el lugar para realizar la estabilización total de Él o las víctimas y su inmediato traslado a un centro de
atención médica.
9. Si se tratase de un derrumbe se realizará una evaluación estructural por parte de construcción para el poder hacer ingreso
a rescatar a los posibles atrapados, sin embargo, para realizar dicha evaluación el personal de construcción deberá estar
acompañado por algún miembro del grupo de rescate y con los implementos de seguridad necesario, incluyendo un
analizador de atmósferas.
10. Posterior a la evaluación de construcción se deberá comenzar con las maniobras del rescate.
- Informar en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual evaluara su retiro o envío a policlínico para su evaluación.
- Se deberá tomar nuevamente las mediciones de atmósferas para certificar un ambiente adecuado de trabajo.
En caso de desmayo:
- Si detecta que se desmaya una persona en el área, evacue inmediatamente e informe de inmediato a su capataz o
supervisor el cual activara el plan de emergencia dispuesto para tal efecto.
- Trípode.
- Sistema de rescate SMARS 4:1 para espacios confinados.
- Equipos de respiración autónoma.
- Cuerdas estáticas de rescate.
- Mosquetones y Ocho de descenso.
- Camillas
DESPUÉS
ANTES
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
Difundir al personal el presente protocolo de actuación, además el documento SECURITY PLAN (25800-220-GPP-GCX-
00010) del proyecto.
DURANTE
En el eventual caso de una amenaza telefónica o escrita de bomba, la persona que recibe la amenaza debe:
2) MANTENGA LA CALMA. Trate de memorizar exactamente cada palabra que recibió (Escucho) de la amenaza y
tome nota, recopilando la mayor información posible.
4) En caso de que las amenazas sean a través del correo de voz, el mensaje no deberá ser borrado. El Departamento
de Seguridad (Segurity WS) lo grabará para eventuales comparaciones.
5) En el caso de amenazas escritas, quien la recibe deberá manejar cuidadosamente la nota para asegurarse de que
la menor cantidad de personas la toquen. Se debe conservar el sobre o cualquier otro material que acompañe la
nota para facilitar la investigación.
6) Entregue la información sobre amenaza y sus notas al área de Security WS del área.
7) Utilice sus notas para preparar un informe detallado inmediatamente después en caso de que la amenaza fuese
una llamada.
8) Debe estar disponible para el caso que el área Security WS y/o Carabineros y/o Policía de Investigaciones lo
necesite.
3) Obedezca todas las instrucciones de Security Líder del área y/o del Líder de Emergencias.
DESPUÉS
1) En caso de encontrar un paquete o artículo sospechoso de contener explosivos, se deberá acordonar y restringir el
acceso al área que rodea el objeto a una distancia suficiente que permita proteger al personal.
2) Si los especialistas (Carabineros de Chile) locales en explosivos no están disponibles, se deberá mantener el área
aislada hasta que el grupo desactivador de elementos explosivos llegue al lugar donde se localiza la posible bomba.
3) Se deberá prohibir el uso de celulares, radios portátiles y otros aparatos electrónicos que emitan radiofrecuencias en
y alrededor del lugar.
4) El área de Security Bechtel, informará al Gerente de WS, ES&H y al gerente de Sitio de Bechtel de este evento.
5) Informar a todo el personal del Proyecto que ya no existe peligro, una vez que el a paquete o artículo sospechoso de
contener explosivos sea inutilizado por personal especialista.
ANTES
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
DURANTE
1) Informar del evento en forma inmediata a través del canal de emergencias entregando información clara y precisa.
2) informará a la central de alarmas del policlínico del evento y solicitará el desplazamiento del equipo médico y de rescate
hacia el lugar.
3) El personal de primera respuesta ante emergencia ERE, deberá asegurar el escenario del evento hasta el ingreso del
servicio médico y/o personal de rescate en donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del equipo
acordonarán el área dejando un radio de acción y sin permitir el ingreso de personal.
4) En forma paralela el comité de emergencia se reunirá en el centro de control en donde será informado por el supervisor
del área en donde se desarrolle el evento a través de alguna vía de comunicación (radio o celular).
5) El personal de rescate deberá establecer si la estructura está en condiciones para operar desde ella (en caso de que
sea un andamio), además, se deberá asegurar los puntos de anclaje que se encuentren en el lugar.
6) Para la atención del o los pacientes el personal de rescate deberá (en el caso de bajar) contar con anclajes y líneas de
vida independientes a la que sostendrá al lesionado, para tal efecto se deberá tener en consideración que el equipo de
rescate realizará todos los anclajes a puntos distintos a los establecidos en el trabajo ordinario. Si se debiera subir, se
deberán aplicar conceptos básicos de escalada (3 puntos de apoyo y uno avanzando), todo el equipo que se encuentre
escalando deberá estar anclado a lo menos en 2 puntos y cuando deba avanzar solo podrá liberarse de uno de los
puntos, la protección biológica correspondiente, guantes de examinación, antiparras y mascarilla si fuese necesario,
estarán reservadas solo si el paciente se encuentre sangrando, sin embargo es ideal que el equipo de rescate cuente
en todo momento con este tipo de protección.
7) La inmovilización ya sea cervical o total, solo se realizará una vez que se tenga al lesionado en un área segura, plana y
en donde se pueda realizar las maniobras de inmovilización sin tener que estar colgando. Si el lesionado se encuentra
consciente, el rescatador deberá anclarlo a una línea de vida independiente de la que el lleva y esta deberá estar inserta
en un sistema de ventaja mecánica (sistema de recuperación, polipastos o MARS) este tipo de sistema será la única
forma de alzar o levantar a cualquier lesionado, sin embargo los sistemas de ventajas mecánica podrán estar insertos
en sistemas mecánicos como tecles o huinches, si el lesionado se encuentra inconsciente, se deberá insertar dentro de
un triángulo de rescate y evacuarlo lo antes posible, además, deberá estar anclado al personal de rescate que lo asiste,
este anclaje solo será para mantenerlos juntos y estará enfocado en que el rescatador mantenga en todo momento un
control de la respiración y de la pulsación del lesionado, de ninguna manera el rescatador deberá soportar el peso del
lesionado. Si se debiera evacuar a un lesionado en una camilla del tipo canasto, este deberá estar previamente sobre
una tabla espinal, con chaleco de inmovilización y collar cervical, la camilla canasto deberá estar anclado con una línea
principal y con un anclaje de seguridad, deberá ser alzada solo en forma horizontal y salvo extrema urgencia se alzará
en forma vertical, las camillas siempre estarán con uno de los rescatadores (personal de rescate).
8) Después de realizar el procedimiento anteriormente descrito se realizará la coordinación con la ambulancia que se dirige
o que ya se encuentra en el lugar para la inmovilización total del o los accidentados.
9) En caso de un accidente masivo, el equipo de rescate realizara un TRIAGE y acordara la prioridad en la atención de las
victimas dependiendo de su gravedad.
10) Una vez realizadas las maniobras antes descritas se entregará el o los pacientes al puesto médico que se encuentra en
el lugar para su posterior traslado.
DESPUÉS
Iniciar proceso de investigación del evento.
ANTES
Implementar PEE, PEVE y PEH.
Asegurar el establecimiento de comunicaciones locales en el área para comunicación de emergencias (Supervisión y ERE’s)
y comunicaciones con los Servicios Médicos y para con la Brigada de Emergencia del Proyecto.
DURANTE
1. Informar del evento a en forma inmediata a través del canal de emergencias del radio, entregando información clara y
precisa.
2. informará a la central de alarmas del policlínico del evento y solicitará el desplazamiento del equipo médico y de rescate del
Proyecto hacia el lugar.
3. El personal de primera respuesta ante emergencia ERE, deberá asegurar el escenario del evento hasta el ingreso del
servicio médico y/o personal de rescate del Proyecto en donde le entregará el relevo de la situación. Los miembros del
equipo acordonarán el área dejando un radio de acción y sin permitir el ingreso de personal.
4. En forma paralela el comité de emergencia se reunirá en el centro de control en donde será informado por el supervisor del
área en donde se desarrolle el evento a través de alguna vía de comunicación (radio o celular).
5. Para la atención de la o las víctimas, el personal de rescate deberá contar con la protección biológica correspondiente,
guantes de examinación, antiparras y mascarilla si fuese necesario.
6. El primer rescatador procederá a la inmovilización cervical inmediata del accidentado, usando en primera instancia sus
manos para posterior y en conjunto al Segundo rescatador, realizar el ABC del trauma, Lo anterior se repetirá las veces que
sea necesario, dependiendo de la cantidad de lesionados existentes. El personal de rescate es un trabajador voluntario,
calificado y entrenado, por tal se les llama especialistas. Reciben entrenamiento específico en 6 o más disciplinas o
protocolos de rescate o emergencias.
7. Después de realizar el procedimiento anteriormente descrito se realizará la coordinación con la ambulancia que se dirige o
que ya se encuentra en el lugar para la inmovilización total del o los accidentados.
8. En caso de un atropello masivo, el equipo de rescate realizara un TRIAGE y acordara la prioridad en la atención de las
victimas dependiendo de su gravedad.
9. Una vez realizadas las maniobras antes descritas se entregará el o las victimas personas al puesto médico que se encuentra
en el lugar para su posterior traslado.
DESPUÉS
No cargar el teléfono durante la noche, solo cárguelo hasta que aparezca “Charge Complete” en la pantalla.
Desde este teléfono no podrá realizar llamadas a números libre de cargo. (131-132-133).
Parpadeando verde Red está disponible y el estado de la tarjeta SIM es correcto. El teléfono está inactivo.
Problema SIM; esto significa un problema con la tarjeta SIM, como el bloqueo, que
Parpadeando amarillo
falta o no es válida.
- Encienda el teléfono utilizando el botón de Power que se encuentra en la parte superior, al lado
de la antena.
- Extienda completamente la antena e inclínela hacia la izquierda o derecha hasta que tenga un
ángulo de 45°. La antena siempre deberá apuntar directo al cielo cuando esté hablando.
- Asegúrese de estar al aire libre con una clara visión del cielo.
El sistema de mensajería de voz está incluido en el servicio. Cada 24 Horas el buzón de mensajería
será vaciado, por lo que debe conectarse dentro de ese periodo para acceder al servicio. Para acceder
al buzón de mensajes de voz deberá:
Se realizarán pruebas trimestrales a los teléfonos, el encargado de cada teléfono deberá efectuar la
lista de verificación de teléfono satelital con el fin de asegurar el correcto funcionamiento de este.
1-866-633-9636 ó 709-748-4226
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas
frente a la ocurrencia de una emergencia para el área del PUERTO.
2. ALCANCE.
Este protocolo aplica a todo el personal de Empresas Contratistas / Subcontratistas, vendors, visitas y
toda persona que se desenvuelva en área del PUERTO el proyecto durante la etapa de construcción,
incluido terceros (personal de la comunidad), que se puedan ver afectados de manera directa o indirecta
por una emergencia.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto sobre la emergencia y, luego, realiza todas las
acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro
el hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a
otro lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el
alcance de sus trabajos.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también
las salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que
debe seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra
una emergencia para saber qué hacer.
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas
frente a la ocurrencia de una emergencia para el área del TMF. (Tailings Dam).
2. ALCANCE.
Este protocolo aplica a todo el personal de Empresas Contratistas / Subcontratistas, vendors, visitas y
toda persona que se desenvuelva en área de TMF, para el proyecto durante la etapa de construcción,
incluido terceros (personal de la comunidad), que se puedan ver afectados de manera directa o
indirectamente por una emergencia.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto sobre la emergencia y, luego, realiza todas las
acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro el
hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a otro
lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el alcance
de sus trabajos.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también las
salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que debe
seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra una
emergencia para saber qué hacer.
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas
frente a la ocurrencia de una emergencia para las áreas:
Nota: Los trabajos desarrollados por Infraestructura ubicados en Pipeline Zona Pampa entre
los sectores "Puerto" hasta la Estación de Bombeo N° 4 “EB4”, los protocolos de Emergencia
serán apoyados por personal ES&H (Bechtel) del área Pipeline Zona Pampa y Puerto.
2. ALCANCE.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto Bechtel sobre la emergencia y, luego, realiza todas
las acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura la administración de los recursos, equipos y personal de las distintas EE.CC. que están
bajo su administración para atender la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro el
hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
- Asegurar alertar a los equipos de Mutual para atender la emergencia, teniendo presente siempre dejar
cubiertas las áreas en caso de un nuevo llamado de emergencia.
- Deberá definir y/o cambiar el tipo de emergencia, esto con la finalidad de controlar y asegurar el
movimiento solamente de los equipos adecuados para atender los tipos de evento, para esto
considerará los Códigos de Emergencia que utiliza el proyecto:
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
- Restringir el ingreso de vehículos ajenos a la emergencia, por lo cual, deberá estar en contacto con
el Líder ES&H del área.
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a otro
lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el alcance
de sus trabajos.
3.6 Servicio Médico Ambulancia del Área (Etapa Obras Tempranas Concentradora):
- Solo con la autorización del Líder ES&H / Gerente de Área y/o Superintendente, Líder Equipo
Rescate, se procederá a realizar movimiento de la ambulancia al área de la emergencia y/o PEVE.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también las
salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que debe
seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra una
emergencia para saber qué hacer.
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas
frente a la ocurrencia de una emergencia para el área de PIPELINE ALTA MONTAÑA, tramo
comprendido entre el PK 0+500 y el PK 32+000 de la pista de servicios pipeline.
2. ALCANCE.
Este protocolo aplica a todo el personal de Empresas Contratistas / Subcontratistas / QB2 TECK,
vendors, visitas y toda persona que se desenvuelva en área del PIPELINE ALTA MONTAÑA, el proyecto
durante la etapa de construcción, incluido terceros (personal de la comunidad), que se puedan ver
afectados de manera directa o indirecta por una emergencia.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto Bechtel sobre la emergencia y, luego, realiza todas
las acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura la administración de los recursos, equipos y personal de las distintas EE.CC. que están
bajo su administración para atender la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro el
hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
- Asegurar alertar a los equipos de emergencia para su atención, teniendo presente siempre dejar
cubiertas las áreas en caso de un nuevo llamado de emergencia.
- Deberá restringir el ingreso a la pista del pipeline de todo vehículo que no esté autorizado para atender
la emergencia, acción será asegurada por intermedio de Garita de Acceso (Empresa de Seguridad
Industrial (QB2 – Bechtel) en el PK 0+500).
- Deberá definir el tipo de emergencia, esto con la finalidad de controlar y asegurar el movimiento
solamente de los equipos adecuados para atender los tipos de evento, para esto considerará los
Códigos de Emergencia que utiliza el proyecto:
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
- Restringir el ingreso de vehículos ajenos a la emergencia, por lo cual, deberá estar en contacto con
el Líder ES&H del área.
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a otro
lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el alcance
de sus trabajos.
3.6 Servicio Médico Ambulancia del Área Concentradora (Ambulancia Mutual y vehículo de rescate
Suatrans):
- Solo con la autorización del Líder ES&H / Gerente de Área y/o Superintendente, Líder Equipo
Rescate, se procederá a realizar movimiento de la ambulancia al área de la emergencia y/o PEVE.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también las
salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que debe
seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra una
emergencia para saber qué hacer.
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas
frente a la ocurrencia de una emergencia para el área del PIPELINE – INFRAESTRUCTURA (ZONA
PAMPA), desde el PK 32+000 que es la Estación de Bombeo N°4 “EB4”, hasta el PK 156+350 área
“Puerto”, hasta el de sentido Este a Oeste.
2. ALCANCE.
Este protocolo aplica a todo el personal de Empresas Contratistas / Subcontratistas, vendors, visitas y
toda persona que se desenvuelva en área de PIPELINE – INFRAESTRUCTURA (ZONA PAMPA),
durante la etapa de construcción, incluido terceros (personal de la comunidad), que se puedan ver
afectados de manera directa o indirecta por una emergencia.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto sobre la emergencia y, luego, realiza todas las
acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro el
hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a otro
lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el alcance
de sus trabajos.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también las
salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que debe
seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra una
emergencia para saber qué hacer.
1. OBJETIVO.
Tiene como objetivo principal, asegurar que las medidas de respuesta y control estén implementadas y
disponibles frente a la ocurrencia de una emergencia para el área de la CONCENTRADORA.
2. ALCANCE.
Este protocolo aplica a todo el personal de Empresas Contratistas / Subcontratistas, vendors, visitas y
toda persona que se desenvuelva en área de la Concentradora del proyecto durante la etapa de
construcción, incluido terceros (personal de la comunidad), que se puedan ver afectados de manera
directa o indirecta por una emergencia.
3. RESPONSABILIDADES:
- Informar a Teck QB2 y la Gerencia del Proyecto sobre la emergencia y, luego, realiza todas las
acciones necesarias para superar la emergencia.
- Asegura que la administración del o los contratistas estén informados de la situación de emergencia.
- Al informarse sobre un incidente, se dirige inmediatamente al lugar, siempre y cuando sea seguro el
hacerlo.
- Mantiene informado de todos los acontecimientos al Gerente de Área, ES&H y/o al Comité de
Emergencia.
El personal de WS, ligado a las labores de protección industrial, a través, del contrato de vigilancia del
proyecto, tendrá las siguientes funciones ante una emergencia:
3.4 Miembros del Equipo de Primera Respuesta a Emergencias (E.R.E.) del Área:
- El equipo se reporta directamente al Líder ES&H del Área y tiene como responsabilidades las
siguientes:
Colabora con el Líder ES&H del Área para estabilizar el área alrededor del incidente y hacer que
dicha área sea lo más segura posible, mientras espera la llegada de los servicios de emergencia
del proyecto (Brigada de Emergencias y Servicios Médicos).
Proporciona atención de primeros auxilios a la(s) persona(s) lesionadas hasta que se tenga
atención de los servicios de emergencia del proyecto.
Coordina la evacuación del personal de las zonas a evacuar hacia los PEE o desde los PEE a otro
lugar seguro, si así se requiere.
Personal calificado y/o certificado para las actividades de una Brigada de Emergencia como ser:
- Acudir, actuar y dirigir las labores de rescate para atender las emergencias de acuerdo con el alcance
de sus trabajos.
- Mantener el servicio médico de ambulancia a no más de 40 Km. de distancia entre ellos., cubriendo
todas las áreas del proyecto en desarrollo. La ambulancia será un vehículo especialmente
acondicionado para trasladar heridos o enfermos que no pueden movilizarse por sus propios medios
y que normalmente demandan una atención rápida en un centro de sanidad.
- Mantendrá los equipos de primeros auxilios y ambulancias en buen estado de uso, como también las
salas de atención con que cuenta el campamento.
- Notificado de la emergencia, procederá a preparar la ambulancia y el equipo del policlínico para una
eventual atención de urgencia en terreno o traslado a un Centro de Atención de Salud.
- Es obligación de cada trabajador del Proyecto conocer sus responsabilidades y las acciones que debe
seguir en caso de que ocurra una emergencia. En caso de requerir información adicional, debe
contactarse con su supervisor y/o el encargado de seguridad del área y no esperar a que ocurra una
emergencia para saber qué hacer.
El obje vo del presente protocolo es comprender y aplicar el flujograma de comunicaciones frente a diversas Emergencias, aviso de EMERGENCIAS:
tormentas eléctricas, despejes y con ngencias en ac vidades de tronadura. (Ver anexo A).
Comunicación de Frecuencia ANÁLOGA A DIGITAL: El contra sta ante una Emergencia que tenga un sistema frecuencia ra-
2. Alcance: dial de po “Análogo”, se comunicará internamente la Central de Comunicación de emergencia (CEE) u operador radial de la
empresa colaboradora, el cual tendrá dos pos de radios: la Análogo y Digital, una vez que el operador radial o el CEE recibe
El presente documento aplica a todo el personal, en todas las instalaciones del Proyecto QB2., sean estas: Empresas colaboradoras,
la emergencia por el canal interno análogo, el operador radial se comunica por el canal digital TA - Emergencia con personal
subcontratos, visitas, consultores o especialistas, trabajadores y personal en general en especial el Coordinador de Emergencia u
Policlínico (Mutual de Seguridad) y/o a la unidad de Rescate Suatrans del Proyecto QB2.
Operador Radial.
En el caso que la empresa Contra sta disponga de un sistema de frecuencia radial de po “Digital”, este podrá comunicarse
directamente con el personal Policlínico y/o a la unidad de Rescate Suatrans del Proyecto QB2 por el canal digital TA – Emer-
3. Responsabilidad “Coordinador Radial de Emergencia” (Central de Comunicación de Emergencia Empre- gencia o, comunicar a su Central de Comunicación de Emergencia u operador radial del Contra sta realizando ellos úl mos el
aviso radial por el canal digital TA - Emergencia con las unidades de emergencia del proyecto.
sa):
El operador de Radiofrecuencia será responsable de:
Realizar nexo entre sistema de Comunicación Digital y Análogo, con ela finalidad de comunicar a las frecuencias internas de Para los avisos de aproximación de tormentas e informaciones generales, desde el Km 134 (Ruta Camino Pintados), en turnos
cada compañía cualquier emergencia ya sea por alerta climá ca u otro comunicado. 24/7, existe una consola de comunicaciones a cargo de personal del área Seguridad Industrial (Empresa Somacor), que emi rán
por vía radial través del canal de SITE ALL a toda la Zona, donde todos los equipos digitales recibirán esta información la que será
Estará siempre atento a las ac vaciones de emergencia que se les informe y las derivará a los servicios correspondientes bajada a las radios análogas por las centrales de comunicación de emergencia (CEE) u operadores radiales de la empresas contra-
(Mutual de Seguridad— Suatrans). stas en cada frente de trabajo.
Realizará chequeos diarios de su equipo de trabajo (Radio digital /análoga) con el fin de asegurar su efec vidad y opera vi-
dad .
SISTEMA DE COMUNICACIÓN UNIFICADO TRONADURA:
Estas comunicaciones (Vía SITE ALL) estarán a cargo de el Coordinador de Tronaduras, quien estará debidamente instruido
4. Recursos:
sobre el flujo de comunicación para Tronaduras. (Ver anexo B).
Para poder dar correcto cumplimiento al presente Protocolo es menester que las Empresas Colaboradoras cuenten con:
6. Como comunicar una emergencia:
Deberá contar con dos radios con sistema análogo y 1 con sistema digital en su Central de Comunicaciones de Emergencia.
Hablar claro y fuerte.
Nota: En el caso del área Puerto, Bechtel y sus empresas colaboradoras se comunicarán por el canal digital PT - ES&H con personal
Policlínico (Mutual de Seguridad) y/o con la unidad de Rescate Suatrans del sector.
25800-220-GPP-GHX-00203a37
Rev.: 0
Fecha: 10.06.2020
ANEXO A
IMPORTANTE: “Si no hay comunicación radial efec va para el caso de una Emergencia, Con ngencia, Aviso de Tormenta u Otros “SE DEBE SUSPENDER LOS
25800-220-GPP-GHX-00203a37
TRABAJOS” ”.
Rev.: 0
Fecha: 10.06.2020
ANEXO B
25800-220-GPP-GHX-00203a37
Rev.: 0
Fecha: 10.06.2020
25800-220-GPP-GHX-00203a38
IMPORTANTE: “Si no hay comunicación radial efectiva para el caso de una Emergencia, Contingencia, Aviso de Tormenta u Otros “SE DEBE SUSPENDER LOS TRABAJOS” .
COMENTARIOS:
REFERENCIA DE EVALUACIÓN
FIRMA DEL REVISOR: B: BUENO R: REGULAR: M: MALO
25800-220-GPP-GHX-00203a39
CARGO: UBICACIÓN:
2) Comunicar a la Brigada de 3) Identifíquese. (indique nombre y empresa a la que pertenece). 2) Comunicar a la Brigada de 3) Identifíquese. (indique nombre y empresa a la que pertenece).
Rescate del área por la vía Radial Rescate del área por la vía Radial
de comunicación o telefónica. 4) Indique el Número de personas afectadas. (Si Aplica). de comunicación o telefónica. 4) Indique el Número de personas afectadas. (Si Aplica).
5) Indique el sitio preciso de la emergencia. (Concentradora, Pipeline, o 5) Indique el sitio preciso de la emergencia. (Concentradora,
Puerto). Pipeline, o Puerto).
3) Avisar a mi Supervisor de forma 3) Avisar a mi Supervisor de forma
directa o, por la vía Radial de 6) Indique alguna condición especial. (Ejemplo: acceso cerrado por izaje directa o, por la vía Radial de 6) Indique alguna condición especial. (Ejemplo: acceso cerrado por
comunicación o telefónica. critico. comunicación o telefónica. izaje critico.
7) Indique el PEA (Punto Encuento Ambulancia) más cercano. 7) Indique el PEA (Punto Encuento Ambulancia) más cercano.
4) Avisar al Equipo de Respuesta 4) Avisar al Equipo de Respuesta
de Emergencia de forma directa 8) Luego de 3 segundos, repita nuevamente el mensaje de notificación de de Emergencia de forma directa o, 8) Luego de 3 segundos, repita nuevamente el mensaje de
o, por la vía Radial de emergencia. por la vía Radial de comunicación notificación de emergencia.
comunicación o telefónica. o telefónica.
2) Comunicar a la Brigada de 3) Identifíquese. (indique nombre y empresa a la que pertenece). 2) Comunicar a la Brigada de 3) Identifíquese. (indique nombre y empresa a la que pertenece).
Rescate del área por la vía Radial Rescate del área por la vía Radial
de comunicación o telefónica. 4) Indique el Número de personas afectadas. (Si Aplica). de comunicación o telefónica. 4) Indique el Número de personas afectadas. (Si Aplica).
5) Indique el sitio preciso de la emergencia. (Concentradora, Pipeline, o 5) Indique el sitio preciso de la emergencia. (Concentradora,
Puerto). Pipeline, o Puerto).
3) Avisar a mi Supervisor de forma 3) Avisar a mi Supervisor de forma
directa o, por la vía Radial de 6) Indique alguna condición especial. (Ejemplo: acceso cerrado por izaje directa o, por la vía Radial de 6) Indique alguna condición especial. (Ejemplo: acceso cerrado por
comunicación o telefónica. critico. comunicación o telefónica. izaje critico.
7) Indique el PEA (Punto Encuento Ambulancia) más cercano. 7) Indique el PEA (Punto Encuento Ambulancia) más cercano.
4) Avisar al Equipo de Respuesta 4) Avisar al Equipo de Respuesta
de Emergencia de forma directa 8) Luego de 3 segundos, repita nuevamente el mensaje de notificación de de Emergencia de forma directa o, 8) Luego de 3 segundos, repita nuevamente el mensaje de
o, por la vía Radial de emergencia. por la vía Radial de comunicación notificación de emergencia.
comunicación o telefónica. o telefónica.
IMPORTANTE: “Si no hay comunicación radial efectiva para el caso de una Emergencia, Contingencia, Aviso de Tormenta u Otros “SE DEBE SUSPENDER LOS TRABAJOS” ”.
25800-220-GPP-GHX-00203a40
1 SI NO
2 SI NO
3 SI NO
4 SI NO
5 SI NO
6 SI NO
7 SI NO
8 SI NO
IMPORTANTE: “Si no hay comunicación radial efectiva para el caso de una Emergencia, Contingencia, Aviso de Tormenta u Otros “SE DEBE SUSPENDER LOS TRABAJOS” ”.
COMENTARIOS: