Está en la página 1de 21

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

TRABAJO SEGURO (PETS)


RETIRO Y REPARACION DE CANALETA
DE PORTON BAHIA 11

TECNIFLO S.A.C
Área: Mantenimiento Soporte Versión N°: 01

Código: MM-TF-PETS- 001-22 Página: 1

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Cesar Burgos Viera Pedro Santos Huillca Pedro Santos Huillca Jaime Fudinaga Castro

Nombre y Nombre y Nombre y Nombre y


Firma: Firma: Firma: Firma:

SUPERVISOR DEL ÁREA / JEFE DE


JEFE DE OPERACIONES GERENTE GENERAL
EQUIPO DE OPERACIONES
TRABAJO

Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:


12-04-2022 12-04-2022
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE .......................................................................................................3


2. RESPONSABLES ................................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS .............................................................................................................5
3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ............................................................................ 5
3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ............................. 6
3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS................................................. 6
3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ......................................................................... 6
4. PROCEDIMIENTO ...............................................................................................................6
5. RESTRICCIONES .............................................................................................................. 18
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .................................................................................... 19
7. REGISTROS ...................................................................................................................... 19
8. ANEXOS Y FORMATOS .................................................................................................... 20
9. CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................. 20

Página 2 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

1. OBJETIVO / ALCANCE
Establecer y describir los pasos para el control de riesgos durante el servicio de: RETIRO Y REPARACION
DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11.
Controlar todas las fuentes de energía “peligros”, incluida la conducta humana y riesgos existentes, para
prevenir lesiones que puedan generar daños personales a los trabajadores.
Evitar interrupciones en el normal desarrollo de las actividades que exige el trabajo, por cualquier tipo de
incidente.
Establecer los controles mínimos para asegurar que todas las tareas planificadas y desarrolladas en SMCV
se realicen con el menor riesgo de contagio de COVID -19 entre Trabajadores.
Preservar el medio ambiente de acuerdo a las normas del cliente en el lugar donde se ejecute actividades
y/o servicio
Este procedimiento aplica a todo el personal que requiera realizar el servicio de RETIRO Y REPARACION
DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
El trabajo inicia con la autorización del supervisor de turno del usuario, el retiro y posterior traslado de
canaleta a reemplazar en talleres de Arequipa.

2. RESPONSABLES

Tomar en cuenta las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional


en Minería D.S. 024 Vigente.

2.1. SUPERVISOR DE OPERACIONES


• Cumplir las responsabilidades asignadas en los Procedimientos Específicos en las labores a realizar.
• Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.
• Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado
cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o
minimizar los riesgos.
• Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y procedimientos y
usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
• Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
• Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional consideren son peligrosas.
• Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar.
• Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
• Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
• Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que esté(n) en
peligro.
• Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
• Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores de alto riesgo, de acuerdo a la
evaluación de riesgos.
• Asegurar el cumplimiento de los controles, parámetros específicos establecidos en los
procedimientos y/o estándares siguientes según corresponda: Medidas de higiene continua y
medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de distanciamiento físico.

2.2. TECNICO
Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar cualquier
incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a informar dichos
hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
• Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
• Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
• No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran

Página 3 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
• Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
• Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos.
• Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
• No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos
lugares.
• Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
• Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
• Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control establecidas
en los PETS, ATS y PETAR, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y otros, al inicio
de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de
toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud.
• Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones de altura u
otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
• Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y demás
medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además, acatarán todas las
instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
• No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad u otros
aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán los métodos y
procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su
ocupación.
• Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos
referidos a Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19,
Aseguramiento de distanciamiento físico según corresponda.

2.3. LÍDER DE GRUPO


• Conocer el presente documento, difundirlo a todo el personal que ejecute la tarea y velar por su
cumplimiento durante la ejecución del mismo.
• Coordinar con el supervisor del área, la hora y cierre de la bahía 11.
• Todas las responsabilidades indicadas para los trabajadores.
• Elaborar el IPERC Continúo en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
• No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no se está debidamente capacitado y
autorizado para ello.
• Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo a lo señalado en el presente procedimiento.
• Informar inmediatamente a su jefe inmediato y residente de seguridad sobre la ocurrencia de
incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso.
• Cumplir y hacer cumplir los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o
procedimientos siguientes según correspondan: Medidas de higiene continua y medidas de
convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de distanciamiento físico.
• Utilizar correctamente y en forma permanente sus equipos de protección personal.
• Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
• Proveer información a la supervisión a fin de mejorar las condiciones de seguridad.
• Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se te han
entregado.
• Comunicar al supervisor inmediato la paralización de las actividades cuando las condiciones de
trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de perdida.
• Coordinar con el supervisor el recojo de materiales y herramientas.
• Informar al supervisor el fin de los trabajos.

2.4. OPERADOR DE CAMION GRÚA ARTICULADA

• Inspeccionar el equipo asignado al inicio de cada jornada de trabajo.


• Operar la grúa respetando la tabla de capacidad del equipo y la velocidad establecida para el área
Página 4 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
de operación.
• Seguir los procedimientos adecuados al operar el equipo.
• Informar de cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad de la grúa a su
supervisor y según instrucciones del supervisor proceder con lo necesario para la respectiva
reparación.
• Planificar y documentar cualquier Izaje Crítico que vaya a efectuar.
• El operador tendrá la responsabilidad por las operaciones que estén bajo su control. En caso de
existir alguna duda en cuanto la seguridad de la operación, el operador tendrá la autoridad de detener
y rehusarse a manejar la carga hasta que las condiciones sean seguras.
• Verificar el porcentaje del nivel del terreno.
• Conocer y hacer uso a la norma ASME B30.22 de Grúa de pluma articulada.
• Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos
referidos a Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19,
Aseguramiento de distancia física.

2.5. RIGGER O MANIOBRISTA

• Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje. Debe contar con acreditación de
rigger en SMCV actualizada.
• Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5-2007 referido en el
presente reglamento.
• Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación continua con
el operador.
• Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige el estrobado
o fijación de la carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo de la carga.
• Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el operador, así
como de la trayectoria de la carga a izar, en casos especiales se deberá hacer uso de medios de
comunicación fiables como radios transmisores.
• Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la seguridad
de tales operaciones.
• Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del inicio de la
operación de la grúa.
• Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no autorizado
de personas y vehículos.
• Informar al operador del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y posicionamiento.
• Asegurarse de que la carga esta apropiadamente estrobado y balanceada antes que la carga sea
levantada unas cuantas pulgadas.
• Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
• Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
• Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
• Acataran todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
• Utilizar correctamente los EPP’S asignados.
• Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos
referidos a Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19,
Aseguramiento de distancia física.

3. REQUERIMIENTOS
3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL
Cantidad Descripción
01 Líder de Grupo
01 Técnico
01 Rigger o maniobrista
01 Operador de camión grúa articulada

Página 5 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Cantidad Unidades Descripción
04 Unidad Casco de Protección
04 Pares Guantes de Cuero
04 Unidad Protectores de oídos
04 Unidad Ropa con cinta Reflectiva
04 Pares Zapatos de seguridad con punta de acero.
04 Unidad Chalecos con cinta reflectiva
04 Unidad Lentes de protección frente a impactos, oscuros
04 Unidad Careta facial contra Covid 19
04 Unidad Arnés con línea de Vida.

3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS


Cantidad Descripción
01 Camión Grúa articulada
01 M1 Camioneta
02 Eslingas ½ tonelada
03 Fajas de aseguramiento de carga
04 Grilletes ½ Ton.
01 Andamios
01 Amoladora
08 Prensas
02 Remachadoras
01 Máquina para soldar
01 Extensión de corriente
03 Electrodos (KG)

3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES


Cantidad Descripción
1 unidad Kit de desinfección

4. PROCEDIMIENTO
4.1. DISPOSICIONES GENERALES
• El supervisor de campo realiza una reunión de 05 minutos previo al desarrollo del servicio con todo el
personal involucrado.
• El supervisor de campo y/o líder de grupo previo al desarrollo del servicio difunde este PETS a todo el
personal que intervenga en el servicio
• Todo el personal que participe de este servicio, prepara la documentación necesaria antes de iniciar
la labor como el PETAR, Permisos específicos, IPERC Continuo, Check List, en caso aplique y demás
documentos de seguridad según correspondan, registrando sus nombres y firmas correspondientes.

Aprobación de AT / PETAR

• La aprobación de autorizaciones y permisos se realizan de manera virtual acorde a las medidas de


distanciamiento establecidas por SMCV.
• La elaboración de Autorización de Trabajo (AT), Permiso escrito de trabajo de alto riesgo (PETAR) o
análisis de trabajo seguro (ATS), se realizan tanto de forma manual en los registros en físico y podrá
realizarse en documentos digitales.
• Los documentos son enviados vía digital por “share point”, acorde a los procesos establecidos por
SMCV para la aprobación de estos documentos, en donde serán revisados por la supervisión de SMCV
dando la aprobación o negación de los mismos.

Página 6 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• La supervisión de TECNIFLO SAC coordina vía telefónica con la supervisión de SMCV el envío de los
documentos a aprobar para que puedan ser revisados y aprobados para poder dar inicio a las
actividades.
• El personal de TECNIFLO SAC debe esperar la confirmación vía correo de la aprobación de los
documentos para poder reiniciar con las actividades programadas.
• En caso se solicite sólo aprobación de AT, esta no requiere estar en físico, en cambio, se requiere
aprobación de PETAR o ATS, estos deben estar de forma física en el lugar de trabajo y contar con la
aprobación de forma digital.
• Cualquier coordinación adicional con la supervisión de SMCV se realiza de forma telefónica o por
medio de radio portátil.

Coordinación con personal de SMCV

• La coordinación entre el personal de TECNIFLO SAC y SMCV se da vía telefónica, la aprobación de


documentos es vía share point.
• Cuando no se pueda coordinar vía telefónica se da de manera presencial poniendo en práctica lo
controles Covid, se debe usar en todo momento la Mascarilla KN95 y Careta Facial.
• Los responsables de realizar comunicación directa son:

✓ Supervisor de TECNIFLO SAC a Supervisores de Área Smcv y Viceversa.


✓ Supervisor de TECNIFLO SAC a Técnico Mecánico de Smcv y Viceversa.
✓ Supervisor de TECNIFLO SAC a Administrador de Contratos Smcv y Viceversa.
✓ Supervisor de TECNIFLO SAC a Planificador de Área y Viceversa.
✓ Supervisor de TECNIFLO SAC a Ingeniero de seguridad SMCV y Viceversa

• Se debe reforzar controles Covid 19, deben contar con mascarilla KN95, careta facial y contar con 1
kit de desinfección en el punto de trabajo, las herramientas manuales deberán desinfectare al finalizar
cada guardia de trabajo.
• El personal hace uso permanente de mascarillas (comunitarias en traslado u otros y mascarilla
específica en caso de exposición a agentes en el trabajo).
• Mantener el distanciamiento físico para ejecutar la tarea, las personas asignadas a la misma deben
asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de 1.5 metros. Mantener las barreras físicas
como Careta facial durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea sobre todo cuando existe
interacción con otros trabajadores participantes

Coordinación interna personal de TECNIFLO SAC

• La coordinación interna entre el personal de TECNIFLO SAC se da de manera presencial, pero


siempre manteniendo los controles de distanciamiento físico y barrera física.
• Se debe reforzar controles Covid 19, deben contar con mascarilla KN95, careta facial y contar con 1
kit de desinfección en el punto de trabajo, las herramientas manuales deberán desinfectare al finalizar
cada guardia de trabajo.
• El personal hará uso permanente de mascarillas (comunitarias en traslado u otros y mascarilla
específica en caso de exposición a agentes en el trabajo).
• La supervisión de TECNIFLO SAC debe brindar indicaciones claras y precisas para no mantener
conversatorios de indicaciones ni sociales prolongados a fin de evitar acercamiento continuo entre los
trabajadores.

Capacitaciones

• Las charlas diarias de 5 minutos se mantendrán, pero estas son dadas en campo abierto, se
recomienda la zona de reunión en caso de emergencias, en donde el personal se reunirá manteniendo
en todo momento el distanciamiento mínimo de 1.5 metros.
• Las capacitaciones de tipo programadas se realizan de manera virtual a fin de evitar el acercamiento
tomando en cuenta además que en la zona de trabajo no se cuenta con infraestructura para garantizar
el distanciamiento.

Página 7 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• La supervisión deberá garantizar charlas claras y concisas de manera que no se extienda el tiempo de
capacitación y se tenga situaciones de acercamiento breves

Personal mecánico o trabajador procede a demarcar el área de trabajo con cintas de seguridad, o
conos de seguridad con barras separados cada 03 metros según SSOst0010_Restriccion y
Demarcación de Áreas. Estas se ubicarán de manera que llamen la atención de los trabajadores sobre
la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos
apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea
cuando este lo requiera o al término de la misma.
Mantener el “distanciamiento físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea, las personas
asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de 1.5 metros de
distancia.
El Supervisor Responsable del Trabajo, debe realizar un análisis con el equipo de trabajo, asegurando
que se han agotado todos los métodos y mecanismos para realizar la tarea de forma que se mantenga
una distancia mayor o igual a 1.5 metros entre los trabajadores.
Mantener el “distanciamiento físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea, las personas
asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de 1.5 metros de
distancia.
Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas durante
todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros
trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento
físico. El Equipo de protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la
tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se
deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado
por la Gerencia de SSO.
Asegurar de mantener las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y otros siempre
limpios y desinfectados especialmente cuando estos son compartidos por más de dos trabajadores.
Cada trabajador será responsable de limpiar y desinfectar las mencionadas superficies antes de ser
utilizadas nuevamente.
Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo
o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como
mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie de la herramienta.
Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC, nitrilo o neopreno,
lentes de seguridad).
Los trabajadores deben lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto desinfectarlas
con alcohol en gel o solución de alcohol permanentemente. Debe en todo momento evitar tocarse los
ojos y la cara con las manos especialmente al momento de retirarse el EPP o las barreras físicas
aprobadas para la tarea.
Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al inicio o durante la
jornada laboral se reporta de inmediato a su supervisor inmediato. Debe en todo momento asegurar
que SI estornuda o tose utilice para cubrirse la comisura del codo.
Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados en el estándar
SSOst0042_Control de Contagio COVID-19, sean cumplidos y mantenidos permanentemente durante
todo el tiempo de ejecución de la tarea, verificando en todo momento su cumplimiento. Se debe de
corregir situaciones que vayan en contra de lo establecido, reportando la recurrencia para detener el
trabajo de ser necesario y reevaluar la eficacia de los controles.
Para la ejecución de los trabajos donde el distanciamiento físico sea menor a 1.5 metros de distancia
los trabajadores participantes utilizan en todo momento el equipo de protección respiratoria N95 o
cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO y la barrera física (careta facial).

NOTA: Preparación de soluciones


Para la preparación de los desinfectantes se debe revisar la FDS y tenerla en el lugar de
preparación y uso.

Página 8 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
4.2. DEMARCACION DE AREAS
4.2.1. Áreas Restringidas:
Son áreas o ambientes de trabajo cuyas condiciones implican un alto potencial de daño grave a la
salud o muerte del trabajador.
Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán comunicados
por medio de los carteles y señalizaciones.
Para la autorización del ingreso a un área restringida temporal (excepto taludes y voladura) será
necesario tener una comunicación cara a cara con el responsable del área (o su delegado) para
conocer los riesgos y controles que existen dentro del área demarcada, así como también los
trabajos que pueden estar llevándose a cabo en esa área.
Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén protegidos contra los
riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el responsable del área para:
• Realizar trabajos en el área demarcada
• Realizar trabajos directamente relacionados con la mitigación del riesgo.

4.2.2. Áreas Controladas:


Son todas aquellas áreas que debido a las energías con las cuales se interactúa y las condiciones
presentes, ya sea permanentes o por aquellas que se generen durante la ejecución de trabajos, se
necesita controlar el acceso a esta área
Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán
comunicados por medio de los carteles y señalizaciones.
Para la autorización del ingreso a un área controlada temporal (a excepción de taludes) será
necesario comunicarse con el responsable del área según lo indica el letrero de información. Para
las áreas de taludes referirse al PETS especifico de esa tarea.

4.2.3. Control de ingreso y salida de áreas restringidas


Para las áreas restringidas permanentes se respetará el control de acceso de cada área indicado
en el PETS.
Para las áreas restringidas temporales (a excepción de equipos móviles pesados, taludes, y áreas
de voladura), el control del ingreso y salida se lleva a cabo por medio de una hoja de registro,
después de haberse llevado a cabo la conversación referente a la autorización de ingreso a áreas
demarcadas.
Deben firmar en la hoja de registro todo el personal que se encuentre en el área de trabajo, tanto
personal directo que realiza las actividades y personal indirecto que requiera ingresar.
Se deben registrar en el formato cada vez que se ingrese al área.
Para equipos móviles pesados, taludes, y áreas de voladura referirse a los PETS específicos de
esas tareas.

4.2.4. Inspección regular del área demarcada y señalizada


Áreas temporales: durante la ejecución del trabajo y la duración de la restricción/control del área, el
responsable debe asegurarse que las demarcaciones y señalizaciones cumplen con los requisitos
del estándar.
Áreas permanentes: la inspección de demarcación, señalización y barreras físicas deben
de ser incluidas en el plan de inspección del área para asegurarse que estén en buen estado y que
cumplan con los requisitos de este estándar.

4.2.5. Retiro de demarcación al final del trabajo


Antes de retirar la señalización, se llevará a cabo la siguiente inspección, previa a la liberación del
área:
• Asegúrese de que todo el trabajo asociado con la exposición al riesgo esté completo.
• Retire el etiquetado/tarjeta y asegúrese de que el área de trabajo es segura para volver a entrar.

4.2.6. Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular


El uso de celular dentro de un área restringida temporal está prohibido (llamadas, mensajes de
texto), solo se permite para tomar fotos o realizar videos de la actividad.

4.2.7. Señalización por medio de cintas y/o conos con barras


Página 9 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
Cinta Roja de peligro/Conos naranjas con barras rojas
Estos elementos se usan para identificar un área restringida temporal, un área de trabajo donde
hay un riesgo inminente, y para advertir al personal que precauciones especiales son necesarias.
Cinta amarilla de precaución/cono naranja con barra amarilla
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que identifica una
situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no inmediatos de fuentes de
energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los casos donde el control principal es que
el personal esté enterado del peligro, por ejemplo, peligro de tropiezo, derrames y fugas de líquidos.
El trabajador no debe ingresar en un área marcada AMARILLA, a menos que sea necesario llevar
a cabo trabajos (trabajos en progreso) que no pueden llevarse a cabo en otro lugar.

Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:

• Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.


• Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en curso.

Tarjetas de Demarcación

Página 10 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

4.2.8. Aislamiento físico

• Los controles de aislamiento físico serán aplicados para evitar la aproximación de personal ajeno a las
tareas con riesgo de contagiar la enfermedad de COVID-19 al personal que realiza las actividades
coordinadas. Estarán constituidos por los siguientes elementos:
a) Conos de seguridad con cintas Reflectivas
b) Barras de seguridad amarilla / roja
c) Tarjetas de demarcación

4.3. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE MATERIALES EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.


• El supervisor operativo realiza una reunión de 05 minutos previa a la movilización y difundirá este
PETS a todo el personal que intervenga en la tarea.
• Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria antes de iniciar
la labor (AT, PETAR, Permisos Específicos, IPERC Continuo, ATS, etc.)
• Todas las herramientas manuales serán limpiadas, desinfectadas e inspeccionadas antes de uso de
acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección (Para realizar la limpieza y desinfección,
utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la
desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar
entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) y mantenimiento de instalaciones y
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, según corresponda; referente al
estado de las herramientas asegurar que se encuentren en buenas condiciones y que cuente con la
cinta de inspección trimestral que corresponde, caso contrario retirarlo del lugar de trabajo previo
rotulado con tarjeta de indicativo fuera de servicio.

Página 11 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

• Los vehículos que participan en la movilización y/o desmovilización son limpiados, desinfectados (Para
realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o
agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo
o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e
inspeccionados antes de su operatividad. Cada uno de los vehículos deben tener un registro de
limpieza y desinfección ubicado en lugar visible de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza,
desinfección y mantenimiento de instalaciones, referente a su inspección se hace de acuerdo al
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones.
• La responsabilidad de verificación del registro de limpieza y desinfección de los vehículos es de cada
trabajador.
• Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos
apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea
cuando este lo requiera o al término de la misma.
• El conductor y/o operador debe de ser un personal acreditado, estar en condiciones apropiadas para
operar el equipo, cumplir con la política de manejo de fatiga, llenar su Check List respectivo pre
operacional, así como cumplir el SSOre0004_Reglamento General de Transito.
• El personal transita por las vías peatonales no exponiéndose a las vías de tránsito de vehículos, previo
al estacionamiento del vehículo y/o equipos móviles verificar el área y entorno, y según corresponda
colocar conos de seguridad y/o tacos de madera en ambos extremos de la llanta. Aplicar
obligatoriamente el sistema de freno de parqueo.
• El personal involucrado inspecciona el área de trabajo, accesos, rutas de evacuación, dispositivos de
emergencias según corresponda y verificar la cercanía de refugios ante tormentas eléctricas, con el
fin de estar preparados ante cualquier emergencia que pudiera ocurrir durante el desarrollo del trabajo.
• La movilización se efectúa días previos al servicio realizando el carguío de las herramientas y/o
equipos a las respectivas movilidades, como medida de control se usa cuñas de madera para evitar
rodadura de materiales redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de paquetes y amarre
de la carga para evitar su desmoronamiento.
• En caso de elementos sueltos y de poco peso (aproximadamente 50 kg) el carguío de los materiales
de hará en forma manual, se tendrá en cuenta la regla general de carguío de 25 Kg por persona, en
caso que el material pese más o por su dimensión en longitud requiera de la participación de otra
persona se hará efectivo, y con la coordinación estrecha entre participantes.
• Para el carguío manual el personal adopta una posición adecuada ubicándose frente a la carga que
desea levantar con los pies ligeramente uno delante del otro, flexionando las rodillas y manteniendo la
espalda recta efectuando la mayor fuerza con las piernas, se rotará el personal cada cierto tiempo y/o
se tomará unos minutos para descansar y luego procede con el trabajo, esta tarea se realiza con
mucha coordinación.
• Mantener el “distanciamiento físico” durante el carguío de manual, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de
1.5 metros de distancia.
• Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas durante
todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros
trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento
físico. El Equipo de protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la
tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se
Página 12 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir la N95 o cualquier equivalente aprobado
por la Gerencia de SSO.
• Las herramientas se dispondrán en cajas metálicas cercana al punto de trabajo, esta área de
almacenaje no deberá de estar interrumpiendo dispositivos de emergencia (extintores, lavaojos, etc.)
ni representar ningún tipo de peligro al personal que labora o transita por el lugar, ante estas
situaciones esta área no será demarcada ni señalizada.
• El personal no colocara las manos en la línea fuego al momento de movilizar y desmovilizar equipos,
materiales y herramientas, es obligatorio el uso de guantes de cuero en todo momento.
• Transporte de personal dentro y fuera de la operación – Uso de barreras físicas.
o En los buses, minibuses, cousters, vanes, etc, el uso de protección facial es obligatorio para todos
los pasajeros y lo deben utilizar de manera permanente durante el traslado.
o El uso de protección facial considerado una barrera física, no reemplaza al uso obligatorio de la
mascarilla o protección respiratoria, es un complemento adicional de protección frente al COVID-
19.
o El piloto, debe utilizar protección facial cuando exista contacto cercano con los pasajeros,
(Proceso de embarque y desembarque). Durante la conducción, según evaluación de riesgos, su
uso es condicionante.
• Para el transporte de personal dentro de la propiedad en camionetas, considerar lo siguiente:
o En camionetas con barreras físicas fijas, pueden viajar el piloto, copiloto (con protección facial) y
dos pasajeros en la parte posterior (con protección facial).
o En camionetas sin barreras físicas fijas, solo deben viajar el piloto y un pasajero con protección
facial.
o Para el piloto, durante la conducción, según evaluación de riesgos, su uso es condicionante.
o El pasajero debe de viajar ubicado en la parte posterior opuesta al piloto.

4.4. IZAJE CON CAMION GRUA ARTICULADA

• El camión grúa será limpiado, desinfectados (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño
desechable o franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección
utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2
veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e inspeccionado antes de su operatividad, debe
tener un registro de limpieza y desinfección ubicado en lugar visible de acuerdo al
SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones, referente a su
inspección se hará de acuerdo al SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones.
• Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos
apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea
cuando este lo requiera o al término de la misma.
• El operador de camión grúa deberá verificar el terreno el cual deberá estar nivelado y libre de
obstáculos
• Al momento de realizar el estacionamiento es obligatorio que el operador tenga un vigía el cual
deberá dar las indicaciones necesarias para evitar choques con estructuras existentes o atropellos.
Al momento de realizar la maniobra en retro el operador deberá tocar la bocina tres veces como
advertencia a los peatones cercanos.
• Una vez estacionado el camión grúa; el operador deberá colocar sus conos para señalizar la zona
de trabajo o de estacionamiento, deberá brequear el equipo y colocar los tacos en las llantas para
evitar su rodamiento.
• La demarcación del área de trabajo se realizará con cachacos y cinta roja de acuerdo al
SSOst00010_Restriccion y demarcación de Áreas, además contar con la tarjeta de demarcación y
registro de ingreso y salida a zonas de alto riesgo.
Página 13 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• Para el izaje la unidad deberá instalar sus apoyos hidráulicos, que deberán apoyar en tacos de
madera para nivelar la grúa, aislarla y distribuir su peso en una superficie mayor (estabilizar camión
grúa).
• El maniobrista o rigger es el directo encargado del estrobado o deslingado de la carga, el maniobrista
deberá utilizar chaleco de color verde claro, con la palabra MANIOBRISTA en la espalda.
• Todos los elementos y/o accesorios de izaje serán limpiadas, desinfectadas (Para realizar la limpieza
y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente
contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o
solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e
inspeccionadas antes de uso de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y
mantenimiento de instalaciones y SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones,
según corresponda; referente al estado de la herramientas asegurar que se encuentren en buenas
condiciones y que cuente con la cinta de inspección trimestral que corresponde, caso contrario
retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de servicio
• Para el caso de la desinfección de eslingas u otros elementos de material sintético los productos
químicos, pueden afectar la capacidad de carga en diferentes grados desde leve hasta la total
degradación de los mismos. Antes de ser usados se deberán considerar los componentes químicos
de la Eslinga, así como del producto químico para la desinfección.
• Al momento de seleccionar la carga para estrobar, realizar la instalación de eslingas y estrobos el
personal deber utilizar el EPP básico y guantes de cuero, se deberá controlar el orden y la limpieza
para evitar tropiezos y caídas al mismo nivel, todos los elementos de izaje que se usen serán
inspeccionadas antes de cada maniobra debiendo tener la cinta de inspección del mes de manera
obligatoria.
• El camión Grua se ubica en la parte exterior de la Bahía, procediendo a extender la pluma en
dirección a la canaleta a retirar.
• El Rigger es elevado en un Man-Liv proporcionado por SMCV hacia la canaleta dañada para colocar
las eslingas, luego desciende en el Man-Liv.
• El Técnico de trabajo en caliente, será elevado hacia la canaleta dañada para realizar el trabajo de
corte, del mismo.Al momento de colocar la canaleta reparada dicho técnico sera izado con la maquina
de soldar, o remachadora según sea el caso.
• Una vez estrobado y tensada la carga se procede a extraer la canaleta.
• Durante las operaciones de izaje sólo debe usarse señales manuales estándares, durante el proceso
de ascenso, el trabajador responsable de las señales debe identificarlas y coordinar su uso. La única
excepción a la regla es una señal de detención de emergencia que puede ser ejecutada por otro
trabajador.
• La carga debe estar amarrada por un cordel o cuerda guía que evite su balanceo, en toda
circunstancia, el equipo de izaje debe ser usado para el propósito diseñado, no debe exceder la
capacidad de carga.
• Para las maniobras de descarga o carga de componentes o equipos de un camión plataforma, no
debe haber ninguna persona sobre la plataforma.
• Mantener en todo momento el “distanciamiento físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la
tarea, las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia
mínima de 1.5 metros de distancia.
• El personal debe de estar alejado del área de influencia de la carga suspendida.

CONTROL DE SEGURIDAD EN IZAJE


• El personal involucrado no se expondrá a la carga suspendida.
• El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
• Debe existir comunicación constante entre el rigger y el operador del Camión grúa.
Página 14 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• Para esta actividad los técnicos mecánicos deben contar con EPP Básico, especifico, equipo de
protección contra caídas (Arnés con líneas de vida) Guantes de cuero, tapones de oído, mascarilla
KN95.
• Todas la eslingas e implementos de izajes deben estar debidamente inspeccionados en caso de
presentarse rotura se debe desecharlas.
• Demarcar el área de influencia, instalación de conos con separadores de color rojo con su tarjeta
correspondiente.
• Seguir las recomendaciones de SSOst0031_Equipos y Elementos de Izaje

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE GRÚA MÓVIL / CAMION GRUA ARTICULADA/PUENTE


GRÚA:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
• Solo el personal ACREDITADO puede operar la grúa articulada.
• En primer lugar, se debe inspeccionar la grúa articulada de acuerdo a la lista de verificación de pre-
uso y llenando el formato correspondiente.
• Toda maniobra de izaje se coordinará con anticipación y se mantendrá la comunicación efectiva en
todo momento.
• Nadie puede situarse bajo una carga suspendida.
• Se usará vientos para estabilizar la carga.
• Se deberá observar las recomendaciones de SSOre0031 Estándar de Equipos y Elementos de Izaje

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará la carga
y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los vientos sin exponerse
a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener demarcación en las áreas de
influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar ganchos o barras para coger los vientos.
Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona demarcada, también se realiza el plan lift y contar con
personal calificado para la operación de la maniobra (rigger).

NOTA: Técnico mecánico deberá tener especial cuidado de no exponer sus manos ante posibles pellizcos
o atrapamientos.

Página 15 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

RIESGO:
• Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
• Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
• SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
• SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
• SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
PELIGRO:
• SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
• Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
Exposición al virus SARS-
• Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
COV-2 (trabajo en cercanía o • Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
contacto con otros • Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajadores, ambiente de implementar barreras físicas, como traje tivex y careta facial.
trabajo, transporte de • Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos, escalofríos,
personal, entre otros) dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe reportar y trasladar
al trabajador a la posta médica

4.5. PASOS PREVIOS AL DESARROLLO DEL TRABAJO:

• El líder operativo y/o seguridad realiza una reunión de 05 minutos previa al trabajo y difundirá
este PETS a todo el personal que intervenga en la tarea.
• Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria antes de
iniciar la labor (IPERC Continuo, PETAR y AT.), registrando cualquier observación encontrada
y con las firmas correspondientes.
• El líder de grupo responsable realiza la coordinación con el supervisor del área afectada, así
como el operador de campo, antes de iniciar cualquier labor.

El personal que interviene procede a demarcar el área de trabajo con cintas de seguridad, o conos de
seguridad con barras separados cada 03 metros según SSOst0010_Restriccion y Demarcación de Áreas.
Estas se ubicarán de manera que llamen la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados
riesgos, prohibiciones u obligaciones.

4.6. RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11.


4.6.1. DISPOSICIONES GENERALES

• Esta tarea es aplicable cuando SMCV por intermedio del administrador de contratos autoriza que el
Retiro Y Reparación De Canaleta De Portón Bahía 11 para la ejecución del servicio sea a través de
TECNIFLO SAC.

Página 16 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• El líder de TECNIFLO se dirige al lugar para evaluar condiciones del área donde se procederá al
retiro Y Reparación De Canaleta De Portón Bahía 11
• Del almacén de TECNIFLO, se dirige a la zona de trabajo, el camión grúa. El conductor del vehículo
previamente limpia, desinfecta (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o
franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño
humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie
con la cual se tendrá contacto) e inspecciona antes de su operatividad, debe tener un registro de
limpieza y desinfección ubicado en lugar visible de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza,
desinfección y mantenimiento de instalaciones, referente a su inspección se hará de acuerdo al
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, uso de cinturón de seguridad de
todos sus ocupantes cuando el vehículo se encuentre en movimiento, el conductor debe de estar
acreditado para el tipo de vehículo a utilizar, el conductor aplicará sistema de freno de parqueo, cuñas
o tacos cuando corresponda, para el carguío de la canaleta se cumplirá la regla de los 25 kg para los
hombres y 15 para las mujeres, se adoptará posiciones ergonómicas.
• El líder de TECNIFLO verifican que todo el personal a cargo, utilice los EPP correspondientes (casco
con barbiquejo, lentes, zapatos de seguridad, tapones de oído).
• Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos
apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea
cuando este lo requiera o al término de la misma.
• Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas durante
todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros
trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el
“distanciamiento físico”. El Equipo de protección respiratoria es el que normalmente se utiliza para
la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección
contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier
equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
• El personal debe delimitar las áreas de trabajo con cinta de seguridad y/o conos con barras
retractiles, la señalización se realizará según el SSOst0010_Restricción y Demarcación de Áreas.
• Todas las herramientas manuales a utilizar son limpiadas, desinfectadas (Para realizar la limpieza,
utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la
desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar
entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e inspeccionadas antes de uso de
acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones y
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, según corresponda; referente al
estado de la herramientas asegurar que se encuentren en buenas condiciones y que cuente con la
cinta de inspección trimestral que corresponde.
• Para trabajos a la intemperie hacer uso de bloqueador solar, cortaviento, para disminuir el riesgo de
adquirir quemaduras e insolación.

4.7. EJECUCION DEL TRABAJO

✓ Antes de operar cualquier equipo y/o herramienta se debe asegurar el cumplimiento del proceso de
limpieza y desinfección y asegurar la disponibilidad de alcohol al 70% como mínimo o alcohol en gel
antibacterial en el área de trabajo.
✓ Se debe demarcar el área de trabajo que incluye todo el radio de acción del servicio con la finalidad
de garantizar el distanciamiento físico (personal externo) y condiciones seguras para el trabajo.
✓ Antes de iniciar el servicio se debe realizar la evaluación de riesgos utilizando el IPERC continuo,
considerando controles para evitar la exposición a los diversos riesgos que involucran las tareas.
✓ Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los

Página 17 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
✓ recursos e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.

4.8. ORDEN Y LIMPIEZA Y ENTREGA DE CANALETA REPARADA.


• El Líder de grupo coordina con personal de SMCV la entrega de la canaleta reparada.
• Durante el desarrollo del servicio se generan residuos sólidos, para lo cual serán segregadas donde
corresponden (puntos de acopio).

• Durante la recolección manual de residuos considerar residuos punzo cortantes que podrían estar
ocultos entre los residuos, dimensiones y características de los residuos, para tal efecto los residuos
se deben manipular verificando de donde se va a coger para evitar exposición y accidentes.
• Los residuos plásticos, no aprovechables, cartón, jebes menores, residuos varios menores deben ser
clasificados y dispuestos dentro de las bolsas plásticas y/o contenedores que se encuentran
distribuidos dentro de la unidad de producción.
• Todas las herramientas y equipos que se utilicen se deben limpiar y desinfectar antes y al finalizar su
uso y cuando sean utilizadas por otra persona. Los responsables de la limpieza y desinfección deben
estar protegidos y capacitados para realizar la tarea y disponer las sustancias químicas de acuerdo al
lugar de aplicación. (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela
retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido
con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual
se tendrá contacto)
• Antes de operar cualquier vehículo se debe asegurar el cumplimiento del proceso de limpieza y
desinfección y asegurar la disponibilidad de alcohol al 70% como mínimo o alcohol en gel antibacterial
en el vehículo. (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando
los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol
al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá
contacto)
✓ Si se detecta que los residuos que se encuentran dentro de los contenedores a retirar; No
corresponden a residuos del mismo tipo o representan una condición insegura (se considera una
mala segregación por parte del área generadora) se debe avisar en forma inmediata a su
supervisor para generar un reporte y evaluar el recojo de los mismos.

5. RESTRICCIONES

5.1. RESTRICCION Y DEMARCACIONES DE AREAS

• Durante la ejecución del trabajo se restringirá el ingreso del personal ajeno a los trabajos a la zona
demarcada.
• Esa prohibido el uso del celular en trabajos en altura y durante el izaje.
• No se podrá ingresar a un área restringida controlada si no se tiene una autorización cara a cara.
• Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén protegidos contra los
riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el responsable del área.
• No se ingresará a un área controlada temporal si no hay una comunicación con el responsable del
área.

5.2. HERRAMIENTAS MANUALES

Página 18 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
• Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y no tengan su cinta
de inspección del color del trimestre correspondiente.
• El uso de herramientas “hechizas” o “machinas” no está permitido dentro de la operación de SMCV.
Si por razones operacionales, se hace estrictamente necesario la utilización de éstas, se deberán
cumplir los siguientes requisitos: Validación del diseño, Control de calidad durante la construcción y
Certificación externa.
• Nadie puede trabajar con herramientas manuales si no han sido limpiadas y desinfectadas.

5.3. PRODUCTOS QUÍMICOS

• Nadie puede usar un producto químico que no esté perfectamente identificado y rotulado.
• Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con la hoja de especificaciones FDS
• Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con los EPP’s adecuados especificados en el
FDS.
• Nadie podrá manipular, transportar y almacenar un producto químico si no tiene conocimiento de
acuerdo a lo que indica la FDS.
• No se podrá utilizar un producto químico si no se cuenta con una bandeja como segunda contención
en caso aplique.

5.4. TRABAJOS DENTRO DE UNA PANDEMIA (COVID-19)

• No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de protección contra
contagio para COVID-19
• No se ejecutarán trabajos si no se cuentan controles de protección contra contagio para COVID-19.
• Personal que no cuenta con protección respiratoria (N95 o equivalente aprobado por SMCV) no será
parte del equipo de trabajo.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Matriz de gestión de riesgos


• SGIst0001_Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
• SSOst0022_Manejo de Productos Químicos
• SSOst0015_Ergonomía.
• SSOst0010_Restriccion y Demarcación de Áreas.
• SSOst0018_Selección, Distribución y uso de EPP’s.
• MApg0016_Plan General para el Manejo de Residuos Sólidos.
• SSOre0004_Reglamento General de Transito
• SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
• SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
• SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
• SSOpr0001_Procedimiento Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos
• SSOst0003_Estándar trabajos en Altura.
• SSOst0031_Estándar Equipos y Elementos de Izaje
• SSOre0004_Reglamento General de Tránsito SMCV

7. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
Autorización de Trabajo
Supervisor de Campo 1 Año
(AT)
Permiso Escrito de Trabajo
Supervisor de Campo 1 Año
de Alto Riesgo (PETAR)
Página 19 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
IPERC Continuo Supervisor de Campo 1 Año
Registros de Reunión de 5
Supervisor de Campo 1 Año
Minutos
Registro de Ingreso a Áreas
Supervisor de Campo 1 Año
Restringidas
Permisos de Trabajo Supervisor de Campo 1 Año

8. ANEXOS Y FORMATOS

• Anexo N° 1: Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

Página 20 de 21
RETIRO Y REPARACION DE CANALETA DE PORTON BAHIA 11
MM-TF-PETS- 002-21 v01

Anexo N° 1
Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos

N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDA DE CONTROL

Uso de arnés de cuerpo


entero, línea de anclaje,
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel NA NA
andamio normado e
inspeccionado.
Personal acreditado, vigía
Volcaduras paletas de pare y siga,
Operación de Colisión con equipos Consumo de Agotamiento de silbato, verificación pre
5 equipos móviles móviles o fijos combustibles recursos operacional,
(pesado y liviano) Atropellos / fósiles naturales conductor/operador
atrapamientos condiciones apropiadas
para operar el equipo.
Caída de carga
Personal alejado del área
suspendida
de influencia de la carga
Volcaduras en
suspendida, guías de
maniobra Consumo de Agotamiento de
Operación de carga, operador y rigger
7 Contacto con líneas combustibles recursos
Equipos de Izaje fósiles naturales acreditado, área de
eléctricas
maniobra demarcada,
energizadas
límites de seguridad de las
Colisión con equipos
grúas
móviles o fijos
Personal acreditado, vigía
Volcaduras paletas de pare y siga,
Operación de Colisión con equipos Consumo de Agotamiento de silbato, verificación pre
8 equipos móviles móviles o fijos combustibles recursos operacional,
(pesado y liviano) Atropellos / fósiles naturales conductor/operador
atrapamientos condiciones apropiadas
para operar el equipo.
Contar con una segunda
Quemaduras por contención, manipulación y
Almacenamiento, contacto Uso de transporte de acuerdo a la
Contaminación
11 transporte o uso de Incendios productos FDS, EPP’s de acuerdo a
del ecosistema
productos químicos Intoxicación / químicos la FDS, compatibilidad para
sofocación / asfixia su almacenamiento,
Difusión de FDS.
Trabajos con Agotamiento Uso de guardas de
Golpes en distintas Consumo de
equipos o de los protección.
19 partes del cuerpo energía
herramientas de recursos Check list pre operacional,
Electrocución eléctrica
poder naturales verificación cinta trimestral.
Trabajos con Uso de herramientas en
equipos o Golpes en distintas buen estado, verificación
20 NA NA
herramientas partes del cuerpo cinta trimestral, check list
manuales pre operacional.
Exposición al virus
SARS-COV-2 Distanciamiento físico > 1.5
Contagio en el lugar
(trabajo en cercanía metros uso de equipo de
de trabajo y
o contacto con otros protección respiratoria N95
generación de la
10 trabajadores, NA NA o afines; Barreras físicas;
Enfermedad COVID –
ambiente de trabajo, Higiene de manos
19.
transporte de (desinfección de las manos
personal, entre con alcohol en gel);
otros)

Página 21 de 21

También podría gustarte