Está en la página 1de 38

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO

SEGURO (PETS) Sociedad


ESCON CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP Minera
1502 Cerro
SAC Verde
S.A.A.
Área: Remolienda Versión N°: 01
Código: MM-ESCON-PETS-xxx-20 Página: 1 de 1

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Edgardo Monje Ordoñez Jimmy Velarde Henry Chávez Alexander Marroquín


Velarde Martínez Salinas

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:

SUPERVISOR DEL ÁREA / EQUIPO GERENCIA DE GERENCIA DE


GERENCIA DEL ÁREA SEGURIDAD Y SALUD
DE TRABAJO OCUPACIONAL OPERACIONES

Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:


04-03-2020 05-03-2020
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

CONTENIDO
1. OBJETIVO / ALCANCE.......................................................................................................3
2. RESPONSABLES................................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS............................................................................................................. 8
3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL.............................................................................8
3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL..............................8
3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS.................................................9
3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES..........................................................................9
4. PROCEDIMIENTO................................................................................................................ 9
5. RESTRICCIONES.............................................................................................................. 28
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA....................................................................................31
7. REGISTROS....................................................................................................................... 31
8. ANEXOS Y FORMATOS....................................................................................................31
9. CONTROL DE CAMBIOS..................................................................................................32

Página 2 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

1. OBJETIVO / ALCANCE

Establecer y describir los pasos para el control de riesgos durante el servicio de: C A M B I O
DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502 .
Controlar todas las fuentes de energía “peligros”, incluida la conducta humana y riesgos
existentes, para prevenir lesiones que puedan generar daños personales a los trabajadores.
Evitar interrupciones en el normal desarrollo de las actividades que exige el trabajo, por
cualquier tipo de incidente.
Establecer los controles mínimos para asegurar que todas las tareas planificadas y
desarrolladas en SMCV se realicen con el menor riesgo de contagio de COVID -19 entre
Trabajadores.
Preservar el medio ambiente de acuerdo a las normas del cliente en el lugar donde se ejecute
actividades y/o servicio
Este procedimiento aplica a todo el personal que requiera realizar el servicio de “C A M B I O D E
SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502”.
El trabajo inicia con el traslado de materiales, equipos y herramientas y concluye con la entrega
del equipo y/o servicio al área correspondiente.

2. RESPONSABLES

“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y


especificaciones mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como
responsabilidad la identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con
implementar los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el
Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

2.1. SUPERVISOR DE CAMPO

 Cumplir las responsabilidades asignadas en los Procedimientos Específicos en las


labores a realizar.
 Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.
 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se
haya dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a
fin de
 eliminar o minimizar los riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
procedimientos y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional consideren son peligrosas.
 Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en
su lugar
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que
esté(n) en peligro.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinarias
que se encuentran en mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores de alto riesgo, de
acuerdo a la evaluación de riesgos.

Página 3 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Asegurar el cumplimiento de los controles, parámetros específicos establecidos en los


procedimientos y/o estándares siguientes según corresponda: Medidas de higiene
continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante.

2.2. SUPERVISOR DE SEGURIDAD

 Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros


registrados en el IPERC Continúo.
 No permitir que personas sin autorización ingresen al área de carga, traslado y descarga
de materiales.
 Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en
condiciones sub-estándares que amenacen la integridad de las personas, equipos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Asegurar que todo el personal haga uso adecuado de los equipos de protección personal
asignados.
 Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
 Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de perdida.
 Verificar la aplicación de los controles, parámetros específicos establecidos en los
estándares y/o procedimientos siguientes según correspondan: Medidas de higiene
continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante según corresponda.

2.3. TRABAJADORES

Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o


conjurar cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de
terceros y a informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores
deben:
 Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
 Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de
trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de
peligros y evaluación de riesgos.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
 Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de
control establecidas en los PETS, ATS y PETAR, Reglamento Interno de Seguridad
y Salud Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar
actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente

Página 4 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

riesgo a su integridad física y salud.


 Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por
situaciones de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
 Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de
seguridad y demás medios suministrados, para su protección o la de otras
personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con
el trabajo que realizan.
 No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de
seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras
personas, ni contrariarán los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir
al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su ocupación.
 Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o
procedimientos referidos a Medidas de higiene continua y medidas de convivencia,
Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de distancia social e Ingreso de
Personal Itinerante según corresponda.

2.4. LÍDER DE GRUPO

 Conocer el presente documento, difundirlo a todo el personal que ejecute la tarea y velar
por su cumplimiento durante la ejecución del mismo.
 Coordinar con el personal de operaciones la hora y duración de la parada del equipo,
trabajando en coordinación con el Supervisor.
 Todas las responsabilidades indicadas para los trabajadores.
 Elaborar el IPERC Continúo en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas
de control.
 No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no se está debidamente
capacitado y autorizado para ello.
 Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo a lo señalado en el presente
procedimiento.
 Informar inmediatamente a su jefe inmediato y residente de seguridad sobre la ocurrencia
de incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso.
 Cumplir y hacer cumplir los controles, parámetros específicos establecidos en los
estándares y/o procedimientos siguientes según correspondan: Medidas de higiene
continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante según corresponda.
 Utilizar correctamente y en forma permanente sus equipos de protección personal.
 Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
 Proveer información a la supervisión a fin de mejorar las condiciones de seguridad.
 Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se
te han entregado.
 Comunicar al supervisor inmediato la paralización de las actividades cuando las
condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de perdida.
 Coordinar con el supervisor el recojo de materiales y herramientas.
 Informar al supervisor el fin de los trabajos.

2.5. RIGGER O MANIOBRISTAS

 Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje. Debe contar con
acreditación de rigger en SMCV actualizada.
 Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5-2007
referido en el presente reglamento.
 Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación
continua con el operador.

Página 5 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige
el estrobado o fijación de la carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo
de la carga.
 Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el
operador, así como de la trayectoria de la carga a izar, en casos especiales se deberá
hacer uso de medios de comunicación fiables como radios transmisores.
 Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la
seguridad de tales operaciones.
 Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del
inicio de la operación de la grúa.
 Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no
autorizado de personas y vehículos.
 Informar al operador del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y
posicionamiento.
 Asegurarse de que la carga esta apropiadamente estrobado y balanceada antes que la
carga sea levantada unas cuantas pulgadas.
 Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Acataran todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 Utilizar correctamente los EPP’s asignados

2.6. VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE

Persona calificada y acreditada que deberá:

 Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo
en caliente.
 Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se
mantienen condiciones seguras.
 Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan
condiciones peligrosas.
 Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
 Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso
de incendio.
 Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos,
únicamente cuando los fuegos estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo
disponible.
 Provisto de un extintor, revisara el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30
minutos después que las actividades hayan terminado.
 El vigía de trabajos en caliente además tiene todas las responsabilidades indicadas para
los trabajadores.

2.7. USUARIO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS:

 Estar capacitado y recibir refrescamientos anuales sobre los sistemas protección contra
caídas y sistemas de rescate.
 Contactar a su supervisor y SSO si surgen condiciones o acciones peligrosas que
pudieran causar lesiones a cualquier empleado antes de proceder con las actividades
en el lugar de trabajo.
 Inspeccionar todos los componentes del sistema de protección contra caídas antes de
cada uso.
 Determinar el plan de rescate antes de comenzar el trabajo. En áreas donde el rescate
podría ser difícil, se deben describir planes escritos de rescate en conjunto con la

Página 6 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

supervisión, SSO incluido un representante o persona calificada.

2.8. RESPONSABLE DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS

 Establecer por escrito todas las condiciones de ingreso aceptables haciendo una lista de
todos los peligros, procedimientos, acciones, controles y equipos necesarios para asegurar
un ingreso seguro en el permiso.
 Realizar una reunión previa al ingreso para asegurar que todos los peligros y controles se
han establecido y comunicado a todas las personas involucradas y se encuentran incluidas
en el IPERC Continuo.
 Asegurar que las pruebas atmosféricas sean realizadas y registradas antes del ingreso al
espacio confinado o durante si se requiere.
 Asegurar que se han cumplido todos los requerimientos de entrenamiento.
 Asegurar que el equipo de rescate haya sido comunicado, este disponible y que los medios
para convocarlos estén operativos.
 Asegurar que se tiene condiciones seguras para el ingreso y que permanezcan durante todo
el tiempo.
 Autorizar el ingreso mediante la firma del permiso.
 Publicar el permiso completado y firmado en la entrada al espacio confinado
 Dar por finalizado el ingreso o cancelar el permiso cuando surjan peligros no controlados.
 Archivar los permisos.
 Indicar la evacuación del espacio confinado frente a condiciones de riesgo.

2.9. VIGIA DE ESPACIOS CONFINADOS

 Persona calificada responsable de controlar el acceso al espacio confinado.


 Mantener un conteo exacto de las personas al interior del espacio confinado.
 No permitir el ingreso de personal no autorizado.
 Mantener comunicación continua con las personas al interior del espacio confinado.
 Monitorear el área para asegurar que se mantienen condiciones de ingreso aceptables
dentro y fuera del espacio confinado.
 Tender cualquier línea de recuperación usada en el ingreso y asegurar que las cuerdas de
 vida permanezcan tensas cuando las personas ingresen a buzones, tolvas, silos, estanques
y pilas de acopio donde se almacena, manipula o transfiere material no consolidado.
 Se ubica fuera del espacio confinado que requiere permiso (en el ingreso).
 No realizar actividades adicionales que interfieran con sus deberes.
 Observar solo un espacio confinado a la vez.
 Nunca debe abandonar su puesto.
 Registrar el ingreso y salida del espacio confinado.
 Detener el trabajo y evacuar el espacio confinado cuando: Se detecta una condición de
ingreso no aceptable, cambios en la conducta de las personas que ingresan, situación fuera
del espacio confinado que podría poner en peligro al equipo que ingresa, el vigía no puede
realizar de manera efectiva todos sus deberes y/o hay una alarma en el monitor de aire.
 Frente a situaciones de emergencia debe: Comunicarse inmediatamente con las personas
que han ingresado para que evacuen el espacio confinado, solicitar ayuda de emergencia si
es necesario, iniciar un rescate sin ingreso, evitar que rescatistas no autorizados ingresen al
espacio confinado.

2.10. PERSONA AUTORIZADA A INGRESAR A ESPACIOS CONFINADOS

 Persona calificada que debe tener conocimiento, entrenamiento y contar con documentos
firmados y peligros identificados alrededor del cual estarán trabajando.

Página 7 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Mantener comunicación con la vigía durante el ingreso, alertar al vigía y salir del espacio
confinado cuando haya señales de advertencia o síntomas de exposición a una situación
peligrosa.
 Inspeccionar para ver si hay peligros no identificados previamente durante el ingreso inicial y
si surge alguno pedir al equipo de ingreso que evacue el espacio confinado hasta que estos
sean comunicados y controlados.
 Salir inmediatamente del espacio confinado cada vez que: el monitor (detector) de aire emita
una alarma o deje de funcionar normalmente, se sospeche o se observe un peligro no
controlado, cualquier persona que ingresa experimenta señales o síntomas de exposición a
peligros, la comunicación entre la persona que ingresa y el vigía se interrumpe, las
condiciones fuera del espacio confinado amenazan a quienes ingresan o al asistente, el vigía
solicita la evacuación.
 Cada persona autorizada para ingresar en un espacio confinado que requiere permiso
deberá: usar apropiadamente el equipo designado, usar un arnés de cuerpo completo en
todo momento, usar una línea de recuperación conectada al arnés de seguridad, usar todo el
EPP requerido.
 Todo el equipo de ingreso (persona que ingresa, supervisor y vigía deben tener
entrenamiento actualizado a espacios confinados).

3. REQUERIMIENTOS

3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL

Cantidad Descripción
01 Supervisor de Obra
01 Supervisor de Seguridad
01 Líder de Grupo
03 Técnico Mecánico
01 Vigía de Trabajos en Caliente
01 Soldador

3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Cantidad Unidades Descripción


08 Unidad Casco de Protección
08 Pares Guantes de Cuero
08 Unidad Respiradores para polvo
08 Unidad Protectores de oídos
08 Unidad Ropa con cinta Reflectiva
08 Pares Zapatos de seguridad con punta de acero.
08 Unidad Chalecos Naranja con cinta reflectaba
08 Unidad Lentes de protección frente a impactos claros
01 Unidad Traje de cuero para soldador
01 Unidad Careta de soldador
06 Pares Guantes de soldador de caña larga

Página 8 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

08 Unidad Respirador de media cara con filtro 2097


01 Unidad Detector de Gases

3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS

Cantidad Descripción
01 Máquinas de soldar
01 Escuadra de tope
01 Escuadra de plancha
02 Esmeril de 41/2”

3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES

Cantidad Descripción
30 Discos de corte de 41/2”
20 Kg Soldadura 6011 Cellocord
20 Kg Soldadura 7018 Supercito

4. PROCEDIMIENTO

4.1. DISPOSICIONES GENERALES


 El supervisor de campo y SSO realizan una reunión de 05 minutos previo al desarrollo del
servicio con todo el personal involucrado.
 El supervisor de campo y/o líder de grupo previo al desarrollo del servicio difundirán este
PETS a todo el personal que intervenga en el servicio designando al vigía de Trabajos en
Caliente, Espacio Confinado, Open Hole, en caso aplique.
 Todo el personal que participe de este servicio, prepara la documentación necesaria antes
de iniciar la labor como el PETAR, Permisos específicos (Permiso para en Trabajos en
Caliente, Permiso de ingreso a Espacio Confinado, Permiso de Manipulación de Tuberías
HDPE), IPERC Continuo, Check List, ATS en caso aplique y demás documentos de
seguridad según correspondan, registrando sus nombres y firmas correspondientes.
 El supervisor de campo y/o líder de grupo responsable realizan la coordinación con el
supervisor del área afectada, así como el operador de campo, antes de iniciar cualquier
labor, debe ser para todos claro a qué hora se inicia la intervención del equipo y cuánto
tiempo durará.
 El supervisor de campo completa (AT, PETAR y/o ATS) según corresponda y los emite al
sistema (SharePoint – contractors) para la aprobación virtual de documentos.
 El sistema envía un correo con el detalle de la revisión, indicando si la documentación fue
aprobada o rechazada, en caso sea aprobada se inicia con el servicio, caso contrario se
procede al levantamiento de observaciones (No se puede iniciar el servicio).
 Personal mecánico o trabajador procede a demarcar el área de trabajo con cintas de
seguridad, o conos de seguridad con barras separados cada 03 metros según
SSOst0010_Restriccion y Demarcación de Áreas. Estas se ubicarán de manera que
llamen la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos,
prohibiciones u obligaciones.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos
e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.

Página 9 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Mantener el “distanciamiento social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea, las
personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia
mínima de 1 metro de distancia.
 El Supervisor Responsable del Trabajo, deberá de realizar un análisis con el equipo de
trabajo, asegurando que se han agotado todos los métodos y mecanismos para realizar la
tarea de forma que se mantenga una distancia mayor o igual a 1.0 metros entre los
trabajadores.
 Se deberá determinar el tiempo para realizar esta actividad. Se recomienda que el tiempo
máximo sea de 30 minutos. Si es necesario más cantidad de tiempo, deberán
establecerse intervalos para permitir a los trabajadores oxigenarse y si es necesario
cambiar de EPP. Si el trabajo debe desarrollarse al interior de un espacio confinado la
aprobación deberá ser por el Gerente del Área y se deben establecer controles de
ventilación con una frecuencia no mayor a 30 minutos.
 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia
mínima de 1.0 metros de distancia. Esta distancia podrá ser superior si la tarea se
desarrolla dentro de espacios confinados o que tengan una pobre o nula ventilación de
acuerdo a la evaluación de riesgos en el IPERC o lo definido en el presente PETS.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas
durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la
interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así
se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección respiratoria será el que
normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir
el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea
NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la
Gerencia de SSO.
 Asegurar de mantener las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y otros
siempre limpios y desinfectados especialmente cuando estos son compartidos por más de
dos trabajadores. Cada trabajador será responsable de limpiar y desinfectar las
mencionadas superficies antes de ser utilizadas nuevamente.
 Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
 Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los
restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con
alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie de
la herramienta. En el caso de equipos (soldadora, compresor, etc.) el proceso se repite
sobre la superficie con la cual se tendrá contacto.
 Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC,
nitrilo o neopreno, lentes de seguridad).
 Los trabajadores deberán lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto
desinfectarlas con alcohol en gel o solución de alcohol permanentemente. Debe en todo
momento evitar tocarse los ojos y la cara con las manos especialmente al momento de
retirarse el EPP o las barreras físicas aprobadas para la tarea.
 Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al inicio o
durante la jornada laboral deberá reportarlo de inmediato a su supervisor inmediato,
supervisor de SSO o RR.HH. Debe en todo momento asegurar que SI estornuda o tose
utilice para cubrirse la comisura del codo.
 Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados en el
estándar SSOst0042_Control de Contagio COVID-19, sean cumplidos y mantenidos
permanentemente durante todo el tiempo de ejecución de la tarea, verificando en todo
momento su cumplimiento. Se debe de corregir situaciones que vayan en contra de lo
establecido, reportando la recurrencia para detener el trabajo de ser necesario y reevaluar
la eficacia de los controles.

Página 10 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

NOTA: Preparación de soluciones


Para la preparación de los desinfectantes se debe revisar la FDS y tenerla en el lugar de
preparación y uso.

a. Solución de Hipoclorito de sodio


Preparación de 1 litro de hipoclorito de Sodio al 0,1 %.
 Medir 20 ml (cuatro cucharaditas de 5 ml cada una) de lejía al 5%.
 Enrasar con 1 litro de agua.
 Hacer la dilución en un lugar ventilado.
 Utilizar EPP (guantes PVC, neopreno o nitrilo, lentes de seguridad y protección
respiratoria).
 Verificar la FDS del producto.
 Revisar la fecha de caducidad para asegurarse de que el producto no haya
vencido.
 Rotular el envase como “Solución desinfectante de hipoclorito de sodio al 0.1 %

* Prohibido mezclar cloro con amoníaco ni con otros productos de limpieza.

4.2. DEMARCACION DE AREAS

4.2.1. Áreas Restringidas:

Son áreas o ambientes de trabajo cuyas condiciones implican un alto potencial de daño
grave a la salud o muerte del trabajador.
Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán
comunicados por medio de los carteles y señalizaciones.
Para la autorización del ingreso a un área restringida temporal (excepto taludes y
voladura) será necesario tener una comunicación cara a cara con el responsable del
área (o su delegado) para conocer los riesgos y controles que existen dentro del área
demarcada, así como también los trabajos que pueden estar llevándose a cabo en esa
área.
Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén protegidos
contra los riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el responsable
del área para:

 Realizar trabajos en el área demarcada


 Realizar trabajos directamente relacionados con la mitigación del riesgo.

4.2.2. Áreas Controladas:


Son todas aquellas áreas que debido a las energías con las cuales se interactúa y las
condiciones presentes, ya sea permanentes o por aquellas que se generen durante la
ejecución de trabajos, se necesita controlar el acceso a esta área
Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán
comunicados por medio de los carteles y señalizaciones.
.
Para la autorización del ingreso a un área controlada temporal (a excepción de
taludes) será necesario comunicarse con el responsable del área según lo indica el
letrero de información. Para las áreas de taludes referirse al PETS especifico de esa
tarea.

4.2.3. Control de ingreso y salida de áreas restringidas


Para las áreas restringidas permanentes se respetará el control de acceso de cada
área indicado en el PETS.

Página 11 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Para las áreas restringidas temporales (a excepción de equipos móviles pesados,


taludes, y áreas de voladura), el control del ingreso y salida se llevará a cabo por
medio de una hoja de registro, después de haberse llevado a cabo la conversación
referente a la autorización de ingreso a áreas demarcadas.
Deben firmar en la hoja de registro todo el personal que se encuentre en el área de
trabajo, tanto personal directo que realiza las actividades y personal indirecto que
requiera ingresar.
Se deben registrar en el formato cada vez que se ingrese al área.
Para equipos móviles pesados, taludes, y áreas de voladura referirse a los PETS
específicos de esas tareas.

4.2.4. Inspección regular del área demarcada y señalizada


Áreas temporales: durante la ejecución del trabajo y la duración de la restricción/control
del área, el responsable debe asegurarse que las demarcaciones y señalizaciones
cumplen con los requisitos del estándar.
Áreas permanentes: la inspección de demarcación, señalización y barreras físicas
deben
de ser incluidas en el plan de inspección del área para asegurarse que estén en buen
estado y que cumplan con los requisitos de este estándar.

4.2.5. Retiro de demarcación al final del trabajo


Antes de retirar la señalización, se llevará a cabo la siguiente inspección, previa a la
liberación del área:
 Asegúrese de que todo el trabajo asociado con la exposición al riesgo esté
completo.
 Retire el etiquetado/tarjeta y asegúrese de que el área de trabajo es segura para
volver a entrar.

4.2.6. Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular


El uso de celular dentro de un área restringida temporal está prohibido (llamadas,
mensajes de texto), solo se permite para tomar fotos o realizar videos de la actividad.

4.2.7. Señalización por medio de cintas y/o conos con barras

Cinta Roja de peligro/Conos naranjas con barras rojas


Estos elementos se usan para identificar un área restringida temporal, un área de
trabajo donde hay un riesgo inminente, y para advertir al personal que precauciones
especiales son necesarias.
Cinta amarilla de precaución/cono naranja con barra amarilla
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que
identifica una situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no
inmediatos de fuentes de energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los
casos donde el control principal es que el personal esté enterado del peligro, por
ejemplo, peligro de tropiezo, derrames y fugas de líquidos. El trabajador no debe
ingresar en un área marcada AMARILLA, a menos que sea necesario llevar a cabo
trabajos (trabajos en progreso) que no pueden llevarse a cabo en otro lugar.

Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:

 Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.


 Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en
curso.

Página 12 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Tarjetas de Demarcación

4.3. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE MATERIALES EQUIPOS Y


HERRAMIENTAS.

Página 13 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 El supervisor operativo y/o seguridad realiza una reunión de 05 minutos previa a la


movilización y difundirá este PETS a todo el personal que intervenga en la tarea.
 Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria
antes de iniciar la labor (AT, PETAR, Permisos Específicos, IPERC Continuo, ATS, etc.)
 Todas las herramientas manuales serán limpiadas, desinfectadas e inspeccionadas antes
de uso de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección (Para realizar la
limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o
agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70%
como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se
tendrá contacto) y mantenimiento de instalaciones y SGIst0001_Inspeccion de
Herramientas, equipos e instalaciones, según corresponda; referente al estado de las
herramientas asegurar que se encuentren en buenas condiciones y que cuente con la
cinta de inspección trimestral que corresponde, caso contrario retirarlo del lugar de trabajo
previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de servicio.

 Los vehículos que participan en la movilización y/o desmovilización serán limpiados,


desinfectados (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela
retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño
humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces
la superficie con la cual se tendrá contacto) e inspeccionados antes de su operatividad.
Cada uno de los vehículos deben tener un registro de limpieza y desinfección ubicado en
lugar visible de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento
de instalaciones, referente a su inspección se hará de acuerdo al SGIst0001_Inspeccion
de Herramientas, equipos e instalaciones.
 La responsabilidad de verificación del registro de limpieza y desinfección de los vehículos
es de cada trabajador.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos
e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 el conductor y/o operador deberá de ser un personal acreditado, estar en condiciones
apropiadas para operar el equipo, cumplir con la política de manejo de fatiga, llenar su
Check List respectivo pre operacional, así como cumplir el SSOre0004_Reglamento
General de Transito.
 El personal transitara por las vías peatonales no exponiéndose a las vías de tránsito de
vehículos, previo al estacionamiento del vehiculó y/o equipos móviles verificar el área y
entorno, y según corresponda colocar conos de seguridad y/o tacos de madera en ambos
extremos de la llanta. Aplicar obligatoriamente el sistema de freno de parqueo.
 El personal involucrado inspeccionara el área de trabajo, accesos, rutas de evacuación,
dispositivos de emergencias según corresponda y verificara la cercanía de refugios ante
tormentas eléctricas, con el fin de estar preparados ante cualquier emergencia que
pudiera ocurrir durante el desarrollo del trabajo.
 La movilización se efectuará días previos al servicio realizando el carguío de las
herramientas y/o equipos a las respectivas movilidades, como medida de control se usará

Página 14 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

cuñas de madera para evitar rodadura de materiales redondos, uso de tacos o cuartones
para el apilamiento de paquetes y amarre de la carga para evitar su desmoronamiento.
 En caso de elementos sueltos y de poco peso (aproximadamente 50 kg) el carguío de los
materiales de hará en forma manual, se tendrá en cuenta la regla general de carguío de
25 Kg por persona, en caso que el material pese más o por su dimensión en longitud
requiera de la participación de otra persona se hará efectivo, y con la coordinación
estrecha entre participantes.
 Para el carguío manual el personal adoptará una posición adecuada ubicándose frente a
la carga que desea levantar con los pies ligeramente uno delante del otro, flexionando las
rodillas y manteniendo la espalda recta efectuando la mayor fuerza con las piernas, se
rotará el personal cada cierto tiempo y/o se tomará unos minutos para descansar y luego
procederá con el trabajo, esta tarea se realiza con mucha coordinación.
 Mantener el “distanciamientos Social” durante el carguío de manual, es decir que, para
ejecutar la tarea, las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre
si una distancia mínima de 1.0 metro de distancia.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas
durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la
interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así
se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección respiratoria será el que
normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir
el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea
NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la
Gerencia de SSO.
 Las herramientas se dispondrán en cajas metálicas cercana al punto de trabajo, esta área
de almacenaje no deberá de estar interrumpiendo dispositivos de emergencia (extintores,
lavaojos, etc.) ni representar ningún tipo de peligro al personal que labora o transita por el
lugar, ante estas situaciones esta área no será demarcada ni señalizada.
 El personal no colocara las manos en la línea fuego al momento de movilizar y
desmovilizar equipos, materiales y herramientas, es obligatorio el uso de guantes de
cuero en todo momento.

4.3.1. IZAJE CON CAMION GRUA

 El camión grúa será limpiado, desinfectados (Para realizar la limpieza y desinfección,


utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente contaminante.
Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o
solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e
inspeccionado antes de su operatividad, debe tener un registro de limpieza y
desinfección ubicado en lugar visible de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza,
desinfección y mantenimiento de instalaciones, referente a su inspección se hará de
acuerdo al SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los
recursos e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el
personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 El operador de camión grúa deberá verificar el terreno el cual deberá estar nivelado y
libre de obstáculos
 Al momento de realizar el estacionamiento es obligatorio que el operador tenga un vigía
el cual deberá dar las indicaciones necesarias para evitar choques con estructuras

Página 15 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

existentes o atropellos. Al momento de realizar la maniobra en retro el operador deberá


tocar la bocina tres veces como advertencia a los peatones cercanos.
 Una vez estacionado el camión grúa; el operador deberá colocar sus conos para
señalizar la zona de trabajo o de estacionamiento, deberá brequear el equipo y colocar
los tacos en las llantas para evitar su rodamiento.
 La demarcación del área de trabajo se realizará con cachacos y cinta roja de acuerdo al
SSOst00010_Restriccion y demarcación de Áreas, además contar con la tarjeta de
demarcación y registro de ingreso y salida a zonas de alto riesgo.
 Para el izaje la unidad deberá instalar sus apoyos hidráulicos, que deberán apoyar en
tacos de madera para nivelar la grúa, aislarla y distribuir su peso en una superficie
mayor (estabilizar camión grúa).
 El maniobrista o rigger es el directo encargado del estrobado o deslingado de la carga,
el maniobrista deberá utilizar chaleco de color verde claro, con la palabra
MANIOBRISTA en la espalda.
 Todos los elementos y/o accesorios de izaje serán limpiadas, desinfectadas (Para
realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos
de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con
alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie
con la cual se tendrá contacto) e inspeccionadas antes de uso de acuerdo al
SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones y
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, según corresponda;
referente al estado de la herramientas asegurar que se encuentren en buenas
condiciones y que cuente con la cinta de inspección trimestral que corresponde, caso
contrario retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de
servicio
 Para el caso de la desinfección de eslingas u otros elementos de material sintético los
productos químicos, pueden afectar la capacidad de carga en diferentes grados desde
leve hasta la total degradación de los mismos. Antes de ser usados se deberán
considerar los componentes químicos de la Eslinga, así como del producto químico para
la desinfección.
 Al momento de seleccionar la carga para estrobar, realizar la instalación de eslingas y
estrobos el personal deber utilizar el EPP básico y guantes de cuero, se deberá controlar
el orden y la limpieza para evitar tropiezos y caídas al mismo nivel, todos los elementos
de izaje que se usen serán inspeccionadas antes de cada maniobra debiendo tener la
cinta de inspección del mes de manera obligatoria.
 Al momento de colocar las eslingas primero se controlará que el material este apoyado
de manera segura en el suelo para evitar que se mueva o caiga y provoque lesiones por
atrapamiento a las manos o pies.
 En caso que la carga sea alta se deberá de utilizar escaleras telescópicas sujetadas en
la parte superior o de tipo tijera sujetada por una persona, si la altura para realizar la
tarea es mayor a 1.20 m, el personal deberá utilizar un sistema de protección contra
caídas.
 Una vez estrobado la carga se debe de controlar que la eslinga se encuentre derecha y
no presente torceduras, que la eslinga no esté en contacto con superficies cortantes que
puedan dañar la eslinga.
 Para el izaje se debe considerar; que solo el maniobrista acreditado puede dar
indicaciones al operador sobre el izaje, y solo él puede autorizar el ingreso a personas
en la zona de maniobra.
 Una vez colocadas las eslingas el maniobrista debe indicar al operador para tensarlas y
verificar que la carga este estable al momento de realizar la maniobra.
 Durante las operaciones de izaje sólo debe usarse señales manuales estándares,
durante el proceso de ascenso, el trabajador responsable de las señales debe

Página 16 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

identificarlas y coordinar su uso. La única excepción a la regla es una señal de detención


de emergencia que puede ser ejecutada por otro trabajador.
 La carga debe estar amarrada por un cordel o cuerda guía que evite su balanceo, en
toda circunstancia, el equipo de izaje debe ser usado para el propósito diseñado, no
debe exceder la capacidad de carga.
 Para las maniobras de descarga o carga de componentes o equipos de un camión
plataforma, no debe haber ninguna persona sobre la plataforma.
 Mantener en todo momento el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para
ejecutar la tarea, las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener
entre si una distancia mínima de 1.0 metro de distancia
 El personal debe de estar alejado del área de influencia de la carga suspendida.

4.4. ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS.

4.4.1. DISPOSICIONES GENERALES

 Esta tarea es aplicable cuando SMCV por intermedio del administrador de contratos
autoriza que el armado de andamios para la ejecución del servicio sea a través de
ESCON SAC.
 El supervisor de ESCON SAC y Supervisor SSO se dirigirá al lugar para evaluar
condiciones del área donde se armará el andamio, para el caso de andamios atípicos se
tomará en cuenta las modulaciones, estas tareas determinaran la cantidad de
componentes que se requiere para el armado del andamio.
 Del almacén de ESCON SAC, PROSERING u otra empresa proveedora de
componentes de andamios, se carga los componentes a utilizar en la tolva del vehículo
y ser transportan hacia el lugar de montaje. El conductor del vehículo previamente
limpia, desinfecta (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o
franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar
paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y
2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto) e inspecciona antes de su
operatividad, debe tener un registro de limpieza y desinfección ubicado en lugar visible
de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de
instalaciones, referente a su inspección se hará de acuerdo al SGIst0001_Inspeccion de
Herramientas, equipos e instalaciones, uso de cinturón de seguridad de todos sus
ocupantes cuando el vehículo se encuentre en movimiento, el conductor debe de estar
acreditado para el tipo de vehículo a utilizar, el conductor aplicará sistema de freno de
parqueo, cuñas o tacos cuando corresponda, para el carguío de los componentes de
andamios se cumplirá la regla de los 25 kg para los hombres y 15 para las mujeres, se
adoptará posiciones ergonómicas.
 El Supervisor SSO de ESCON SAC verificara que todo el personal a cargo, utilice los
EPP correspondientes (casco con barbiquejo, lentes, zapatos de seguridad, tapones de
oído, respirador de media cara, arnés y línea doble con absorvedor de impacto o línea
de desaceleración en caso corresponda), las herramientas deben estar drizadas y
amarradas al cinturón y/o muñeca del trabajador durante el montaje.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los
recursos e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el
personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas
definidas durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta
significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra
aledaña aun así se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes

Página 17 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección


respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o
cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
 El personal deberá delimitar las áreas de trabajo con cinta de seguridad y/o conos con
barras retractiles, la señalización se realizará según el SSOst0010_Restricción y
Demarcación de Áreas, así por ejemplo para andamios de dos cuerpos de altura se
delimitará con cinta amarilla y andamios de tres cuerpos a mas con cinta roja con su
respectiva tarjeta de demarcación y registro de ingreso y salida a zonas de alto riesgo.
 Todas las herramientas manuales a utilizar serán limpiadas, desinfectadas (Para realizar
la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de
polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol
al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la
cual se tendrá contacto) e inspeccionadas antes de uso de acuerdo al
SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones y
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, según corresponda;
referente al estado de la herramientas asegurar que se encuentren en buenas
condiciones y que cuente con la cinta de inspección trimestral que corresponde, caso
contrario retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de
servicio.
 Para el montaje de andamios tipo torres, al empezar el segundo cuerpo recién se realiza
el arriostre y si es de más cuerpos a partir de ahí arrostrar cada dos cuerpos en las
estructuras que hay (vigas), si en caso no hay estructuras cercanas para realizar puntos
de arriostre del andamio tipo torre, se tendrá que hacer un contra andamio para hacerlo
auto estable, personal debe estar anclado al 100%.
 Para andamios colgantes evaluar el lugar para usar fajas conectoras y/o tambor retráctil
o línea de desaceleración, el personal debe estar anclado al 100% según el SSOst0003
Trabajos en Altura, dejar en lo posible fajas conectoras al inicio para un evento de
rescate si se presentara, así mismo de no contar con correas anti trauma colocar una
soga con nudos, el personal de acuerdo al lugar puede usar dos fajas conectoras para
su traslado de una viga a otra y lo debe hacer de forma sentada y no de pie en lo
posible, si fuese necesario hacerlo de pie, pero hacerlo con mucho cuidado y sin realizar
movimientos bruscos, hasta llegar al lugar para luego fijar los verticales con tubos y
grapas (arriostre) a estructuras fijas (vigas) como inicio de montaje del andamio colgante
y así sucesivamente hasta culminar el montaje, las piezas de andamio al pasar al
compañero deben estar amarradas de una soga con el fin de evitar caídas de piezas de
andamio, la comunicación entre el personal debe ser constante y tener cuidado con
vigas bajas y de forma diagonal para evitar golpearse. Evaluar si es necesario para
poner dos vigías uno arriba y otro abajo, o sino un vigía, también hay que realizar la
demarcación con cinta roja, tarjeta de demarcación y registro de ingreso y salida a
zonas de alto riesgo.

Para prevenir caídas seguir lo siguiente:


 De ser necesario usar línea de vida retráctil para restricción de movimiento
 Para anclajes está autorizado hacerlo en la roseta del vertical del andamio, nunca en las
diagonales
 Para anclaje de desplazamiento está autorizado hacerlo en los horizontales.

Página 18 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Es posible la conexión en el agujero grande o pequeño de la roseta

 Si se realizara izajes de componentes del andamio se deberá usar una polea con freno y
soga de ½” mínimo y/o superior, la polea deberá estar arriostrada a una estructura fija,
demarcar área según SSOst0010_Restricción y Demarcación de Áreas.
 Cuando se identifique un área sucia y/o derrames de cualquier material la Supervisión
de ESCON SAC, deberá coordinar con CLIENTE operaciones y mantenimiento, la
limpieza y desinfección del área para iniciar trabajos.
 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una
distancia mínima de 1.0 metros de distancia.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas
definidas durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta
significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra
aledaña aun así se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o
cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
 Si se requiere montaje de andamios dentro de espacios confinados en molienda se
seguirá los siguientes pasos: Aperturar el permiso para espacios confinados junto con el
IPERC, Altura, PETAR, designar un vigía de espacio confinado, usar detector de gases
con cánula, según el SSOst0001 Trabajos en Espacios Confinados, aplicar LOTOTO a
todas las energías que actúen sobre el espacio confinado a intervenir, previo al ingreso
al espacio confinado dar aviso al servicio de respuesta a emergencias, en referencia a
distanciamiento social podrá ser superior si la tarea se desarrolla dentro de espacios
confinados o que tengan una pobre o nula ventilación de acuerdo a la evaluación de
riesgos en el IPERC.
 Si la actividad requiera realizar cerca de equipos energizados y/o en movimiento
(molinos) realizar el inventario de energías peligrosas, para determinar si se requiere
procedimiento LOTOTO, de lo contrario mantener una distancia segura (40 cm) de
equipos en movimiento, no ingresar a las guardas de protección.

PRECAUCIÓN

Equipo Energizado: atrapamiento / lesiones / muerte.


 MEDIDAS DE CONTROL
Inspección de área de trabajo, herramientas, Equipos e Instalaciones.

Página 19 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Procedimiento de Bloqueo LOTOTO al circuito eléctrico de conexión en MCC o Sub Estación

 La supervisión de ESCON SAC se asegura de que la tarjeta del auditor este


correctamente llenado y con los equipos bloqueados, para que el personal pueda
realizar el procedimiento LOTOTO.
 De haber un Open Hole en armado y desarmado de andamios (tipo voladizo, colgante),
además de contar con todos los permisos (PETAR) se cuenta con un vigía. Todo open
hole deberá contar con barrera rígida ya instalada antes de aperturar el mismo. Uso de
arnés de cuerpo completo con doble línea de anclaje, que deberá contar con absorvedor
de impacto para alturas mayores a 5 m. En caso de alturas menores deberán usar
líneas retractiles. Adicionalmente se deberá usar casco de seguridad con barbiquejo y
las medidas que se indica en el SSOst0003 Trabajos en Altura. De ser necesario
anclarse, no hacerlo en barandas rígidas que no estén arriostradas fijamente a una viga.
Está prohibido anclarse a barandas rígidas que estén arriostradas a barandas fijas
(amarillas).
 Para trabajos a la intemperie hacer uso de bloqueador solar, cortaviento, para disminuir
el riesgo de adquirir quemaduras e insolación.
 El acarreo de elementos de andamio se debe realizar con hombreras, y tener mucha
precaución en no golpear y romper luminarias ni cajas eléctricas u otros equipos.
 De realizar algún montaje de andamio colgante, suspendido, u otro que sea evaluado
como trabajo de alto riesgo, se reporta el inicio y el término del mismo a la Central de
Emergencia.
 De realizar actividades por debajo de las fajas se deberá bloquear la faja, previa
coordinación con el supervisor CLIENTE encargado del área, así como la coordinación
con el área de seguridad del CLIENTE.
 No realizar arriostres con piezas de andamio muy sobresalientes, ya que pueden
interferir con maniobra de izaje u otros.
 Implementar en tarjetas de andamios (verde, roja) el nombre del usuario CLIENTE, para
una ubicación fácil y coordinación de desmontaje, de cierto andamio que lo requiera.
 Para trabajos de altura extrema u otro que lo requiera, el personal deberá contar con un
kit anti-trauma, implementado en arnés de seguridad.

4.4.2. SECUENCIA DE MONTAJE DE ANDAMIOS NORMADOS LAYHER

 La presente secuencia de montaje aplica para andamios equiláteros y modulaciones tipo


barandas, cercos y torres hasta una altura no mayor de 16m con autorización de uso de
ménsulas y equipo de arriostre, tener en cuenta el SSOst0003 Trabajos en Altura.
 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una
distancia mínima de 1.0 metro de distancia.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas
definidas durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta
significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra
aledaña aun así se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o
cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.

Página 20 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los
recursos e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el
personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Verificar la de superficie de montaje, de ser superficie fija iniciar montaje, de ser
superficie irregular, inclinada y/o tierra, se deberá usar tacos de madera de
2.5cmx30cmx30cm, para rigidizar la superficie.
 Colocar las bases y collarines y horizontales proporcionalmente como punto de inicio del
montaje.
 Unir los horizontales con los collarines y verificar la nivelación con ayuda de un nivel de
burbuja. De ser necesario regular las bases con la altura que requiera.

Colocado de collarines y nivelación de horizontales

 Colocar los verticales (Pie derecho), conectar las horizontales en los agujeros pequeños
de la roseta, asegurar con el martillo los seguros y colocar las diagonales
correspondientes.
 Colocar las plataformas en la zona de acceso y las plataformas de acero
correspondientes.
 Se deberá revisar el correcto aseguramiento de los seguros con golpes de martillo de los
horizontales y diagonales, además de revisar la nivelación con el nivel de burbuja.

Aseguramiento de los seguros y nivelación del andamio

 Para continuar montaje de niveles superiores se deberá colocar los verticales


correspondientes en sucesión continua de los inferiores.
 A 2 m de altura se colocará los horizontales y/o vigas puentes correspondientes según el
uso del andamio.

Página 21 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Colocar la plataforma de acceso y plataformas de acero según requerimiento, no deberá


haber vacíos en las superficies a transitar.
 Diagonalizar las 4 caras del andamio.
 Colocar en dos tramos horizontales a 0.50 cm. según distancia de rosetas en 2 filas para
modular las barandas de seguridad que alcanzaran 1 m, de altura.
 Asegurar con martillo los seguros (chavetas) de los horizontales y diagonales según
corresponda.

Aseguramiento de las horizontales y diagonales

 Al llegar a la superficie de trabajo se colocará la baranda de seguridad de altura de 1m.


Esta deberá contar con 2 tramos de 0.50 c/uno de horizontales como medida de
protección contra caídas y se instalará los rodapiés correspondientes.
 Se revisará la correcta fijación de los seguros de fijación de arriba hacia abajo.

Colocado de rodapiés en plataforma de trabajo.

4.4.3. MONTAJE DE LOS COMPLEMENTOS DEL ANDAMIO CON TUBOS DE ANDAMIO,


GRAPAS Y PLATAFORMAS DE ANDAMIOS

 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,


las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una
distancia mínima de 1.0 metro de distancia.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas
definidas durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta

Página 22 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra


aledaña aun así se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o
cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los
recursos e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el
personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Los tubos a usar como soportes del andamio en función de anclaje pueden conectarse
mediante grapas fijas, giratorias y ortogonales según requiera la fijación.

Tipos de grapas

 Para realizar la instalación de ménsulas como complementos a fin generar los voladizos
estas serán conectadas en las rosetas, siguiendo con la fijación de los seguros.
Correspondientes.

Aseguramiento de voladizos

 Se deberá verificar la estabilidad de la torre. Para garantizarla podrán emplearse


arriostres

Página 23 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Como regla general, se puede considerar que las torres de acceso realizadas con el
sistema Allround de Layher, son estables.
 La altura (H) no es tres veces mayor que la dimensión menor de la base (B), en el
caso de exteriores.
 La altura (H) no es mayor de 4 veces la longitud de la menor dimensión de la base
(B), en interiores. Se recomienda que H no exceda de 8 m. en interior y de 12 m. en
exterior.

 Terminado el montaje convencional se procederá a colocar la tarjeta verde de andamio


operativo para su uso y verificación constante.
 De no terminar el montaje se deberá continuar con la tarjeta roja; de continuar el día
siguiente se colocará la tarjeta roja y continuará.

Tarjetas de Operatividad e Inoperatividad

 Para el desmontaje del andamio hay que seguir la secuencia inversa descrita en el
montaje.
 Orden y Limpieza el supervisor verificará que al término del trabajo se retiren todos los
equipos y materiales llevados para efectuar el trabajo, asegurando el orden y limpieza
de la zona.
 El personal hará recorrido diario por los puntos donde se dejó armado los andamios
verificando su operatividad y correcto uso, firmando diariamente la tarjeta de inspección,
revisando el torque preciso de las grapas y el acuñamiento correcto de las chavetas, si
identifica falta de ajuste y falta de sujeción deberá corregirlo mediante ajuste con su llave
rache 22” y su martillo mecánico. Finalmente, corregido firmara la tarjeta de inspección y
reportara a supervisión lo acontecido.

Nota: Cuando se realice torres de andamios de más de 13 mt de altura el arriostre ira


cada 4 mt, utilizando para esto tubos galvanizados con grapas, de lo contrario se
realizará montaje de un contrandamio para su auto-estabilidad, supervisión de
seguridad y/o operaciones presentes.

Página 24 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

El Equipo de protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución


de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección
contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de
protección respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el
N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO de SMCV.

4.5. INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

 El proceso de limpieza y desinfección de herramientas y equipos debe realizarse antes de


su primer uso durante el turno o cuando estas son compartidas con otro personal para
realizar algún trabajo específico.
 Es responsabilidad de cada usuario su cumplimiento.
 Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
 Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los
restos de polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con
alcohol al 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie de
la herramienta. En el caso de equipos (soldadora, compresor, etc.) el proceso se repite
sobre la superficie con la cual se tendrá contacto.
 Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC,
nitrilo o neopreno, lentes de seguridad).
 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia
mínima de 1.0 metro de distancia.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos
e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas
durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la
interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así
se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección respiratoria será el que
normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir
el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea
NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la
Gerencia de SSO.
 Todas las herramientas manuales serán inspeccionadas antes de uso de acuerdo al
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, verificando la cinta del
mes correspondiente y verificando que la herramienta se encuentre en buenas
condiciones, caso contrario retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con la tarjeta de
inoperatividad, es responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y
equipos en buenas condiciones de seguridad, para eso es responsabilidad de cada
trabajador inspeccionar las herramientas que deberá usar en su trabajo diario.
 Personal mecánico realizan la instalación de las mangueras en tomas de aire comprimido
para el uso de pistolas de impacto, estas deben contar en todos sus acoples con lazos y
pines de seguridad.
 El personal competente para la instalación de los equipos eléctricos deberá realizar la
inspección de pre uso antes de su instalación, al detectar alguna anomalía deberá de
informar inmediatamente a su supervisor inmediato.
 El personal competente verificara que los equipos eléctricos se encuentren aterrados o
presenten doble aislamiento (Certificado).
 Para el caso de equipos de soldadura se verificará que los conductores tengan una
longitud máxima de 50 m. estos deberán ir unidos con precintos plásticos con una

Página 25 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

distancia de 1,5 metros cada uno. Finalmente, entre los extremos de Masa y Electrodo se
tendrá una longitud máxima de 3 m.
 Para el caso de equipos de oxi corte se verificará que las botellas de gases comprimidos
estén perfectamente identificadas con etiquetas visibles y en buen estado (reguladores,
manómetros, mangueras, válvulas de retroceso de llama y soplete o caña y boquillas),
tener válvulas para prevenir retroceso de llama en el lado del cilindro y al lado de la caña,
mangueras unidas con abrazaderas prensables, en caso se encuentren observaciones
dar aviso al supervisor inmediato.

4.6. ENTREGA Y BLOQUEO DEL EQUIPO

 Supervisor de campo y/o Líder de grupo coordina con personal de Operaciones para la
descarga, limpieza y parada del equipo a intervenir.
 Siguiendo el procedimiento LOTOTO Procedimiento General de Bloqueo se procede a
bloquear :

 PP 163
 PP 164

El Auditor de Bloqueo y el Empleado Autorizado deben firmar la Tarjeta de Auditoría en


el aislamiento de energía ejecutado, la Tarjeta de Auditoría se coloca junto con el
candado maestro del empleado autorizado.
Todos los miembros del equipo deberán contar con su tarjeta de bloqueo personal de
color rojo y blanco con su foto impresa, y procederán colocar su candado personal y
tarjeta en el dispositivo de bloqueo previa revisión de la Tarjeta de Auditoria,
considerando que los puntos de bloqueo sean los mismos que el considerado en el
presente documento.

No se debe empezar a realizar la tarea sin haber bloqueado y la tarjeta de


bloqueo debe estar llenada de forma clara tomando en cuenta el
procedimiento de bloqueo LOTOTO – SMCV.

4.7. EJECUCION DEL TRABAJO

NOTA: SEGUIR LA CORRELACION DE LOS ITEM EN FUNCION A LAS TAREAS Y/O


ACTIVIDADES QUE CONSIDEREN (4.7.1 4.7.2, etc)
CONSIDERAR CONTROLES ESPECIFICOS COLECTIVOS E INDIVIDUALES PARA
PREVENIR EL CONTAGIO POR COVID-19 EN FUNCION A LA TAREA A REALIZAR
CONSIDERANDO EL DISTACIAMIENTO SOCIAL <1.5 METROS O >= 1.5 METROS

Página 26 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

USO DE CARETAS FACIALES, HIGIENE DE MANOS, LIMPIEZA Y DESINFECCION DE


HERRAMIENTAS, IMPLEMENTACION DE PERMISOS (CONTROLES
ADMINSTRATIVOS), USO DE TYVEK, ETC
DETALLAR DE MANERA CLARA LA APLICACIÓN DE ESTOS CONTROLES EN CADA
TAREA QUE EJECUTARAN SEGÚN CORRESPONDA.

 Antes de iniciar el servicio se debe realizar la evaluación de riesgos utilizando el IPERC


continuo, considerando controles para evitar la exposición a los diversos riesgos que
involucran las tareas.
 Antes de operar cualquier equipo y/o herramienta se debe asegurar el cumplimiento del
proceso de limpieza y desinfección y asegurar la disponibilidad de alcohol al 70% como
mínimo o alcohol en gel antibacterial en el área de trabajo (Para realizar la limpieza y
desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente
contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como
mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá
contacto)
 Se debe demarcar el área de trabajo que incluye todo el radio de acción del servicio con
la finalidad de garantizar el distanciamiento social (personal externo e itinerante) y
condiciones seguras para el trabajo.
 Mantener el “distanciamientos Social” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,
las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia
mínima de 1.0 metro de distancia.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos
e insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas
durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la
interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así
se mantenga el distanciamiento social. El Equipo de protección respiratoria será el que
normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir
el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea
NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la
Gerencia de SSO.

EVIDENCIA FOTOGRAFICA

Página 27 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

VIGA MONORRIEL
PARA COLOCAR
TECLES

SPOOL PARA
RETIRAR

4.8. ORDEN Y LIMPIEZA Y ENTREGA DEL EQUIPO

 El Supervisor Operativo y/o Líder de grupo coordina con personal de operaciones de


SMCV el desbloqueo de los equipos intervenidos
 Durante el desarrollo del servicio se generan residuos sólidos, para lo cual se dispondrán
tres tipos de bolsas: blanco, negro y rojo donde segregarán residuos plásticos, no
aprovechables y peligrosos respectivamente, estas bolsas serán selladas, etiquetadas e
identificadas cuando estén a un 70% de su capacidad.

 Se realiza el inventario de los residuos tanto convencionales como peligrosos que se


generó durante la ejecución del servicio, con el fin de planear las estrategias de
segregación.
 Durante la recolección manual de residuos considerar residuos punzo cortantes que
podrían estar ocultos entre los residuos, dimensiones y características de los residuos,
para tal efecto los residuos se deben manipular verificando de donde se va a coger para
evitar exposición y accidentes.
 Los residuos plásticos, no aprovechables, cartón, jebes menores, residuos varios
menores deben ser clasificados y dispuestos dentro de las bolsas plásticas y/o
contenedores que se encuentran distribuidos dentro de la unidad de producción.
 Los residuos de vidrios deben ser manipulados con guantes anti corte nivel 5, y cuando la
generación de residuos de vidrio sea considerable no manipular.
 Cuando se manejan residuos peligrosos, es necesario tener en cuenta el potencial de
reacción entre sí y de generar peligros adicionales. Se entiende por residuos peligrosos
incompatibles, aquellos que sufren alteraciones con riesgo de provocar explosión,
desprendimiento de llamas o calor, formación de compuestos, mezclas, vapores o gases

Página 28 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

peligrosos, cuando son puestos en contacto entre sí, considerar compatibilidad para su
almacenamiento temporal.
 Está estrictamente prohibido mezclar los residuos peligrosos con otro tipo de residuos. Si
por cualquier circunstancia llegara a producirse una mezcla se deberá manejar toda la
mezcla como un residuo peligroso. Estos no deben ser mezclados, ya que se pueden
generar reacciones violentas.
 Para el caso de residuos metálicos (spool, equipos o componentes cambiados) u otros
residuos que por sus dimensiones o manejo requieren una disposición especial, estos se
transportaran en vehículo acondicionados según evaluacion, previa planificación y/o
programación.
 Todas las herramientas y equipos que se utilicen se deben limpiar y desinfectar antes y al
 finalizar su uso y cuando sean utilizadas por otra persona. Los responsables de la
limpieza y desinfección deben estar protegidos y capacitados para realizar la tarea y
disponer las sustancias químicas de acuerdo al lugar de aplicación. (Para realizar la
limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de polvo o
agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70%
como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se
tendrá contacto)
 Se debe implementar puntos estratégicos para el acopio de EPP usados, material
descartable posiblemente contaminado (guantes, mascarillas u otros), para el manejo
adecuado como material biocontaminado. Estos contenedores deben ser ubicados en los
puntos de acopio ya existentes, el cual debe ser un ambiente abierto.
 Para el caso de segregación de los residuos que requieran el uso de equipos de izaje
(camión grúa) se realizara de acuerdo a lo indicado en el ITEM 4.3.1. IZAJE CON
CAMION GRUA.

 Antes de operar cualquier vehículo se debe asegurar el cumplimiento del proceso de


limpieza y desinfección y asegurar la disponibilidad de alcohol al 70% como mínimo o
alcohol en gel antibacterial en el vehículo. (Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar
paño desechable o franela retirando los restos de polvo o agente contaminante. Para la
desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70% como mínimo o solución de
lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie con la cual se tendrá contacto)

 La única persona autorizada para conducir el camión grúa, es el operador,


debidamente capacitado y autorizado con la acreditación vigente para el tipo
vehículo y grúa que se va a operar y la licencia interna de conducir vigente.
 Se debe demarcar el área de trabajo que incluye el camión grúa y el área de acopio
con la finalidad de garantizar el distanciamiento social y condiciones seguras para el
trabajo.
 Antes de realizar el recojo de los residuos se debe realizar la evaluación de riesgos
utilizando el IPERC continuo, considerando controles para evitar la exposición a la
carga suspendida y manos durante el estrobado.
 Si se detecta que los residuos que se encuentran dentro de los contenedores a
retirar; No corresponden a residuos del mismo tipo o representan una condición
insegura (se considera una mala segregación por parte del área generadora) se
debe avisar en forma inmediata a su supervisor para generar un reporte y evaluar el
recojo de los mismos.
 Las maniobras de izaje se deben desarrollar de acuerdo al estándar SSOst0031
equipos y Elementos de Izaje.
 Todos los residuos que se recogieron deben ser trasladados a la plataforma
temporal de residuos o a otras áreas de la Empresa previa coordinación y
evaluación.

Página 29 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Una vez hecha la recolección y reacomodo dentro de las bolsas se inicia el transporte
hacia el área de almacenamiento temporal al mismo tiempo se retirará las herramientas
dejando el área despejada y limpia.

5. RESTRICCIONES

5.1. RESTRICCION Y DEMARCACIONES DE AREAS

 Durante la ejecución del trabajo se restringirá el ingreso del personal ajeno a los trabajos
a la zona demarcada.
 Esa prohibido el uso del celular en áreas restringidas controladas.
 No se podrá ingresar a un área restringida controlada si no se tiene una autorización cara
a cara.
 Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén protegidos
contra los riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el responsable
del área.
 No se ingresará a un área controlada temporal (a excepción de taludes) si no hay una
comunicación con el responsable del área.

5.2. HERRAMIENTAS MANUALES

 Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y no


tengan su cinta de inspección del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar con herramientas manuales hechizas o machinas que no tengan la
aprobación de Gerencia Técnica.
 Nadie puede trabajar con herramientas manuales si no han sido limpiadas y
desinfectadas.

5.3. HERRAMIENTAS DE PODER

 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas que no ha sido


inspeccionadas y no tengan su cinta de inspección del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas si alguna conexión no cuenta con su
lazos y pines de seguridad.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas si no cuentan con los
EPP’s respectivos y/o específicos.
 Nadie puede trabajar con herramientas eléctricas que presenten cables deteriorados,
expuestos o desnudos.
 Nadie puede trabajar con herramientas hidráulicas sino ha realizado un ATS específico y
verificado mediante un check list estas herramientas de gestión de seguridad deben de
estar debidamente firmadas por las personas que correspondan.
 No se podrá utilizar herramientas de poder si no cuenta con guardas de protección en
caso aplique.
 Nadie puede trabajar con herramientas de poder si no han sido limpiadas y desinfectadas.

5.4. PRODUCTOS QUÍMICOS

 Nadie puede usar un producto químico que no esté perfectamente identificado y rotulado.
 Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con la hoja de especificaciones
FDS
 Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con los EPP’s adecuados
especificados en el FDS.

Página 30 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Nadie podrá manipular, transportar y almacenar un producto químico si no tiene


conocimiento de acuerdo a lo que indica la FDS.
 No se podrá utilizar un producto químico si no se cuenta con una bandeja como segunda
contención en caso aplique.

5.5. TRABAJOS EN CALIENTE

 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no ha evaluado los riesgos y se ha aprobado


el permiso de trabajos en caliente.
 En caso se requiera de un vigía de fuego, no se iniciará el trabajo en caliente si no se
cuenta con su presencia.
 No se iniciará el trabajo en caliente sino se cuenta con extintor de fuego de 9 Kg.
 No se iniciará el trabajo en caliente si el personal involucrado en el trabajo no cuenta con
sus respectivos EPP’s específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero, escarpines,
guantes de cuero, mascará de soldar).
 No se utilizarán equipos eléctricos si no se encuentran aterrados.
 No se iniciarán trabajos de soldadura si entre los extremos de masa y electrodo se tendrá
una longitud más allá de 3 metros.
 Para el caso de gases comprimidos inflamables, no se utilizarán si no cuentan con válvula
anti retorno a la salida de cada regulador de presión de las botellas.

5.6. ESPACIOS CONFINADOS

 Nadie puede ingresar al espacio confinado si no se ha evaluado los riesgos y se ha


aprobado el permiso de trabajos en espacio confinado.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado sino ha habido un monitoreo de gases previo.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado sin la autorización del vigía de espacio
confinados.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado si no tiene acreditación para trabajar en
espacios confinados.
 Ningún personal puede ingresar a un espacio confinado si no se ha dado aviso y tenido
como respuesta la disponibilidad del servicio de respuesta a emergencias.
 Está prohibido el ingreso al espacio confinado personal no acreditado ni calificado.
 Nadie podrá ingresar a un espacio confinado si no se ha determinado la forma de
comunicación entre los que ingresan al espacio confinado, supervisor, vigía y servicio de
respuesta a emergencia.

5.7. TRABAJOS EN ALTURA

 Nadie puede realizar trabajos en altura si no se ha evaluado los riesgos y se ha aprobado


el permiso de trabajos en altura.
 Nadie puede realizar trabajos en altura si no tiene arnés con línea de vida y estar anclado
permanentemente a puntos de anclaje certificados que soporten por lo menos 2268 kg ó
5000 lbs.
 Nadie podrá hacer uso de un andamio si no se encuentra inspeccionado con la fecha que
corresponde.
 No se podrán utilizar escaleras portátiles si no cuentan con registro de inspección y
mantenimiento adecuadamente asegurados.

5.8. TRABAJOS CON OPEN HOLE

 Nadie puede realizar el trabajo con Open Hole si no se evaluado los riesgos y se ha
aprobado el permiso PETAR.

Página 31 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 Nadie iniciara el trabajo con Open Hole si no se ha señalizado y demarcado con barrera
rígida.
 Nadie puede realizar trabajos con Open Hole si no tiene arnés con línea de anclaje y estar
anclado permanentemente a puntos de anclaje certificados que soporten por lo menos
2268 kg ó 5000 lbs.
 Nadie podrá realizar trabajos con open hole sino se ha establecido rutas de evacuación.

5.9. TRABAJOS DENTRO DE UNA PANDEMIA (COVID-19)

 No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de


protección contra contagio para COVID-19
 No se ejecutarán trabajos si no se cuentan controles de protección contra contagio para
COVID-19.
 Personal que no cuenta con protección respiratoria (N95 o equivalente) no será parte del
equipo de trabajo.

5.10. FRENTE A UNA ALERTA AMARILLA

 Se paralizarán los trabajos en altura a la intemperie (según evaluación del supervisor


directo).
 No se ejecutarán servicios en campo abierto, si no se encuentran preparados para
ingresar a instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas en 4 minutos a pie como
máximo.

5.11. FRENTE A UNA ALERTA NARANJA.

 No se ejecutarán servicios en polvorines.


 No se ejecutarán trabajos de izaje de cargas con grúas.
 No se ejecutarán trabajos a la intemperie si no se cuenta sobre o cerca de una
infraestructura)
 El personal deberá alejarse de charcos o zonas inundadas por la lluvia.

5.12. FRENTE A UNA ALERTA ROJA.

 No debe existir personal a la intemperie.


 El personal no podrá utilizar las radios portátiles y celulares, si no está en instalaciones
para protección contra tormentas eléctricas.
 No operaran vehículos y equipos que no cumplan con la definición de instalaciones
protegidas contra tormentas eléctricas.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 Matriz de gestión de riesgos


 Política Integrada de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de ESCON
 SGIst0001_Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 SGIpr0015_Procedimiento General de Bloqueo LOTOTO.
 SSOst0002_Trabajos en Caliente.
 SSOst0001_Trabajos en Espacios Confinados
 SSOst0022_Manejo de Productos Químicos
 SSOst0003_Trabajos en Altura
 SSOst0015_Ergonomía.
 SSOst0004_Excavaciones

Página 32 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

 SSOst0010_Restriccion y Demarcación de Áreas.


 SSOst0018_Selección, Distribución y uso de EPP’s.
 MApg0016_Plan General para el Manejo de Residuos Sólidos.
 SSOre0004_Reglamento General de Transito
 SSOst0031_Equipos y Elementos de Izaje
 SSOst0029_Blue Stake
 SSOpr0014_Uso de Detector de gases
 SSOst0032_Fragmentos de Metal Proyectado.
 SSOpr0022_Ingreso de Personal Itinerante.
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
 SSOst0045_Aseguramiento de distancia social.
 SSOpr0001_Procedimiento Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos

7. REGISTROS

Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
Autorización de Trabajo (AT) Supervisor de Campo 1 Año
Permiso Escrito de Trabajo de
Supervisor de Campo 1 Año
Alto Riesgo (PETAR)
IPERC Continuo Supervisor de Campo 1 Año
Registros de Reunión de 5
Supervisor de Campo 1 Año
Minutos
Registro de Ingreso a Áreas
Supervisor de Campo 1 Año
Restringidas
Permisos de Trabajo Supervisor de Campo 1 Año

8. ANEXOS Y FORMATOS

 Anexo N° 1: Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos


 Anexo N° 2: Registro de Auditoria Reglas de Vida

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

Anexo N° 1

Página 33 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos

N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDA DE CONTROL

Uso de arnés de cuerpo


entero, línea de anclaje,
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel NA NA
andamio normado e
inspeccionado.
Aberturas en pisos,
Barrera rígida, sistema de
plataformas,
2 Caídas a distinto nivel NA NA protección contra caídas,
pasillos (Open
personal calificado.
Hole)
Equipos aterrados, cables
Consumo de Agotamiento
Quemaduras de puesta a tierra, PETAR,
3 Trabajo en caliente energía de recursos
Incendios vigía de trabajos en
eléctrica naturales
caliente
Monitoreo de gases antes y
durante la ejecución del
trabajo, vigía de espacios
confinados, Registro de
Trabajo en espacios Atrapamiento
4 NA NA ingreso y salida de EC,
confinados Atmósfera enrarecida
previo al ingreso al EC dar
aviso al servicio al servicio
de respuesta de
emergencias.
Material apilado a una
distancia que equivalga a la
mitad de la altura de la
Trabajo al interior
Atrapamiento excavación, retirar todo
5 de excavaciones y NA NA
Caída de material material que pueda caer
zanjas
durante la excavación,
sistema de contención de
tierra.
Material apilado a una
Contacto con distancia que equivalga a la
sustancias peligrosas mitad de la altura de la
Contacto con líneas excavación, retirar todo
6 Excavaciones eléctricas NA NA material que pueda caer
energizadas durante la excavación,
Interrupción de sistema de contención de
procesos operativos tierra, FIBS, identificación
de líneas de servicio
Caída de carga
Personal alejado del área
suspendida
de influencia de la carga
Volcaduras en
suspendida, guías de
maniobra Consumo de Agotamiento de
Operación de carga, operador y rigger
7 Contacto con líneas combustibles recursos
Equipos de Izaje fósiles naturales acreditado, área de
eléctricas
maniobra demarcada,
energizadas
límites de seguridad de las
Colisión con equipos
grúas
móviles o fijos
Personal acreditado, vigía
Volcaduras paletas de pare y siga,
Operación de Colisión con equipos Consumo de Agotamiento de silbato, verificación pre
8 equipos móviles móviles o fijos combustibles recursos operacional,
(pesado y liviano) Atropellos / fósiles naturales conductor/operador
atrapamientos condiciones apropiadas
para operar el equipo.
Realizar bloqueo, eliminar o
Atrapamiento
Trabajos en drenar energías
Contacto con
equipos acumuladas, personal
9 sustancias peligrosas NA NA
temporalmente acreditado, señalizar y
Contacto con energía
desenergizados demarcar el área de
eléctrica
trabajo.

Página 34 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDA DE CONTROL

Herramientas aisladas,
EPP’s en buen estado de
Atrapamiento
acuerdo a la tensión y
Trabajos con Contacto con
categoría de arco eléctrico,
10 equipos sustancias peligrosas NA NA
personal calificado y
energizados Contacto con energía
acreditado, 2 personas
eléctrica
para todo trabajo de
diagnóstico.
Almacenamiento, Uso de Contaminació Contar con una segunda
transporte o uso de Quemaduras por productos n del contención, manipulación y
productos químicos contacto químicos ecosistema transporte de acuerdo a la
11 Incendios FDS, EPP’s de acuerdo a
Intoxicación / la FDS, compatibilidad para
sofocación / asfixia su almacenamiento,
Difusión de FDS.
Colapso de taludes
naturales Sistema de protección
Trabajos en o
Colapso de taludes contra caídas, restricción y
12 próximo a taludes NA NA
conformados demarcación de áreas,
suelos conformados
Colapso de suelos barreras de contención.
conformados
Explosiones Personal acreditado para la
Incendios manipulación SUCAMEC,
Proyecciones de almacenamiento de
Generación de
fragmentos o explosivos en polvorines
Trabajos con Uso de ruido, polvo y
13 partículas autorizados, notificación de
explosivos explosivos gases, y
horarios y lugar de
vibraciones
voladura, transporte de
explosivos en vehículos
acondicionados/autorizados
Almacenamiento, Personal calificado y
Atrapamiento
transporte y acreditado, demarcar y
Golpes
manipulación de colocar barreras, vigía de
Caída de cargas
tuberías flexibles y seguridad permanente,
suspendidas
14 HDPE NA NA altura máxima de
Energía potencial
apilamiento, establecer
almacenada
zonas de seguridad,
Contacto con equipos
comunicación efectiva,
en movimiento
PETAR
Almacenamiento, Atrapamiento
Uso de tacos de madera
transporte y Golpes
para evitar rodamientos,
manipulación de Caída de carga
15 NA NA restricción y demarcación
tuberías y suspendida
de áreas, guardas de
elementos Contacto con equipos
protección.
circulares en movimiento
Caída de material Identificar y bloquear
Acarreo /transporte Atrapamiento potenciales fuentes de
de material a granel energía, guardas de
16 NA NA
(uso de fajas protección, dispositivos de
transportadoras) enclavamiento o paradas
de emergencia.
17 Trabajo en o NA NA Uso de sistemas de
próximo a agua o protección contra caídas,
Caída de personas
embalses de sujeción de equipos y/o uso
Caída de equipos
líquidos peligrosos de drizas para
y/o no peligrosos herramientas.
18 Trabajos con fluidos Lesiones NA NA Indicadores de presión y
a alta presión / Quemaduras temperatura a la entrada y
temperatura salida de los fluidos, uso de
lazos y pines de seguridad
en todos los acoples de las
mangueras, baje la presión
antes de desconectar una

Página 35 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDA DE CONTROL

línea.
Trabajos con Agotamiento Uso de guardas de
Golpes en distintas Consumo de
equipos o de los protección.
19 partes del cuerpo energía
herramientas de recursos Check list pre operacional,
Electrocución eléctrica
poder naturales verificación cinta trimestral.
Trabajos con Uso de herramientas en
equipos o Golpes en distintas buen estado, verificación
20 NA NA
herramientas partes del cuerpo cinta trimestral, check list
manuales pre operacional.
Implementación de guardas
de protección, Identificar y
Trabajos en o Atrapamientos bloquear potenciales
21 próximo a partes en Golpes en distintas NA NA fuentes de energía,
movimiento partes del cuerpo dispositivos de
enclavamiento o paradas
de emergencia.
Exposición al virus Distanciamiento social >
SARS-COV-2 (trabajo 1.0 metros uso de equipo
Contagio en el lugar de
en cercanía o contacto de protección respiratoria
trabajo y generación de
con otros
22
trabajadores,
la Enfermedad COVID – NA NA N95 o afines; Barreras
19. físicas; Higiene de manos
ambiente de trabajo,
transporte de (desinfección de las manos
personal, entre otros) con alcohol en gel);
Otros específicos
De acuerdo al peligro
23 de la tarea en
identificado
análisis

Anexo N° 2

Página 36 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Registro de Auditoria Reglas de Vida


RIESGOS N° RIESGOS
CONTROLES CRÍTICOS SI NONA N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS CC CRÍTICOS
Personal calificado, autorizado y Personal electricista calificado y con
1.1 7.1
acreditado. acreditación vigente.
Identificación de todas las fuentes de
EPP en buen estado de acuerdo a nivel de
energía (aguas arriba y
1.2 7.2 tensión y categoría indicado en los estudios de
aguas abajo) de los equipos o circuitos
arco eléctrico.
a intervenir.
7. TRABAJOS
Comunicar y obtener los permisos para
EN CIRCUITOS Asistencia de 2 personas para todo trabajo de
1.3 el bloqueo de los circuitos o equipos a 7.3
ENERGIZADOS diagnóstico a más de 250V hasta 600V.
intervenir.
1. LOTOTO
Aislar y bloquear la fuente de energía
1.4 principal de los equipos o circuitos a 7.4 Uso de herramientas aisladas.
intervenir.
Realizar la prueba de arranque
1.5 7.5 Completar toda la documentación asociada.
verificando la ausencia de energía.
Colocar tarjetas y candados de bloqueo
1.6 8.1 Personal acreditado.
personal.
Eliminar o drenar las energías Verificación pre operacional de
1.7 8.2
acumuladas de ser necesario. operadores/vehículos y equipos móviles.
Identificar, purgar, aislar y bloquear
Uso de cinturón de seguridad de todos los
2.1 todas las fuentes de energía de ingreso y 8.3
ocupantes.
salida del espacio confinado. LOTOTO
El conductor/operador debe de estar en
2.2 Demarcar el espacio confinado. 8.4 condiciones apropiadas para operar el equipo y
  cumplir con la política de manejo de fatiga.
Monitorear la atmósfera antes y  
durante la realización de la tarea,   Sistema de comunicación y/o autorización con el
2.3   8.5
considerando las mediciones en operador de equipo/personal de la zona cercanas.
diferentes niveles. 8. OPERACIÓN
Asegurar comunicación ente el personal DE EQUIPO
que se encuentra dentro del espacio PESADO/
2.4 LIVIANO/ 8.6 Control del acceso o área de trabajo.
2. TRABAJOS confinado, supervisor, respuesta a
EN ESPACIOS emergencias y vigía. MÓVILES
CONFINADOS Antes del ingreso comunicar al Servicio   Realizar LOTOTO en los equipos cuando están
  en labores de mantenimiento. Aplicación de
2.5 de Respuesta a Emergencias la 8.7
cierre perimetral al equipo (pala, camión y
ubicación y el trabajo que realizara. otros definidos por el área)
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar
2.6 Personal acreditado y vigía calificado. 8.8 sistema de freno parqueo/cuñas (tacos) cuando
se requiera.
Elaborar el permiso escrito para Las vías son mantenidas y la altura del muro de
trabajos de alto riesgo (PETAR) y seguridad no deberá ser menos a ¾ partes del
2.7 8.9
Permiso de ingreso a espacios diámetro del neumático del vehículo más grande
confinados (si aplica). que circule por la vía.
Tener ventilación apropiada cuando sea Ficha De datos de Seguridad (FDS) aprobada por
2.8 9.1
necesario. SMCV.
Operador acreditado para el TIPO de
3.1 9.2 Etiquetado y rotulado del producto
equipo a utilizar.
3.2 Maniobrista o rigger acreditado. 9.3 Manipulación, transporte de acuerdo a FDS
Inspección Pre-Uso del equipo, 9. TRABAJOS
3.3 CON/CERCA DE 9.4 Uso de EPP de acuerdo a FDS.
accesorios y elementos de izaje.
SUSTANCIAS Consideraciones de compatibilidad para el
3.4 Inspección del área de trabajo QUÍMICAS (H2S, 9.5
almacenamiento.
CLORO, OTROS) Asegurar la implementación de sensores de gases
3.5 Área de la maniobra demarcada. 9.6
3. TRABAJOS fijos y/o detectores portátiles.
CON IZAJE O Verificar la tabla de carga del equipo Conocimiento del personal para la manipulación
3.6 9.7
CARGAS de izaje. y transporte de la sustancia química.
SUSPENDIDAS
Plan del izaje y/o Permiso de izaje critico Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS-
3.7 9.8
(cuando corresponda) SMCV.
Comunicación efectiva ente operador y Personal acreditado para manipulación de
3.8 10.1
rigger explosivos (SUCAMEC).
Transporte de explosivos en vehículos
3.9 Límites de seguridad de las grúas. 10.2 acondicionados/autorizados según su
compatibilidad.
3.1 Personal alejado del área de Almacenamiento de Explosivos en polvorines
10.3
0 influencia de la carga suspendida. autorizados según normatividad.
Sistemas de protección contra caídas 10. Ejecución de protocolos/cumplimiento de PETS de
4.1 certificado, inspeccionados y TRABAJOS CON 10.4 manipulación y carguío de explosivos y control de
adecuadamente instalados. EXPLOSIVOS accesos para evitar ingreso a personal no autorizado.
Notificación sobre horarios y lugar de voladura a
Demarcación e inspección de niveles personal afectado y bloqueo de accesos durante la
4.2 10.5
inferiores y superiores según aplique. voladura que eviten el ingreso de personal al radio
de influencia.

4. TRABAJOS Plataformas normadas y andamios


4.3 10.6 Asegurar el área y cumplimiento de PETS de TQ.
EN ALTURA O normados e inspeccionados.
DESNIVEL Si se utiliza plataformas elevadoras
(Man lift): Verificar la capacidad,
4.4 11.1 Personal calificado y acreditado.
extensión, condición del terreno y
ángulos de operación.  
11. TRABAJO
Escaleras portátiles con registro de CON TUBERÍAS Permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR)
4.5 inspección y mantenimiento, DE HDPE 11.2 y formatos del estándar de manipulación de tuberías
adecuadamente aseguradas. HDPE según apliquen.
Demarcar y colocar barreras sustanciales a las
4.6 Personal calificado y acreditado. 11.3
zonas de “líneas de fuego”

Página 37 de 38
Sistema de Gestión Integrado ESCON
SERVICIO CAMBIO DE SPOOL DE SUCCION PP1501 PP 1502
MM-PETS-136-20 v01

Los equipos de levantamiento, elementos,


Permiso Escrito para Trabajo de Alto
4.7 11.4 herramientas y/o accesorios aprobados e
Riesgo (PETAR).
inspeccionados para traslado/manipulación.
Vigía de “Open Hole” (permanente Establecer zonas de seguridad para la descarga y
4.8 11.5
mientras se implementan barreras rígidas) manipulación de tuberías.
Colocar protección a las aberturas del
4.9 11.6 Asegurar comunicación.
piso, pared
Completar Formato de Investigación Blue
5.1 11.7 Aislamiento de energía LOTOTO.
Stake (según corresponda)
El diseño del sistema de contención de
5.2 tierra, está realizado por el ingeniero 11.8 Terreno estable.
especialista ((geotécnica)
El Material proveniente de la
excavación está a una distancia que
5.3 equivalga a la mitad de la profundidad 11.9 Altura máxima de apilamiento de tuberías HDPE.
de la excavación o mayor según
corresponda.
5. APLICACIÓN Para trabajos en taludes o cerca de
DEL ESTANDAR excavaciones mayores o iguales a 1.2 m
5.4 11.10 Ejecución De levantamiento correcto.
“BLUE STAKE”- de profundidad se usa sistema de
EXCAVACIONES prevención y detención de caídas.
Líneas de servicio enterradas o Identificar puntos de atrapamiento, corte, abrasión
5.5 12.1
empotradas identificadas. o proyección.
Todos los días y cada vez que las
condiciones cambien, el Supervisor
5.6   12.2 Identificar todas las potenciales fuentes de energía.
realiza una inspección documentada a
todas las excavaciones. 12. TRABAJO
CON/CERCA DE
ENERGÍA O Guardas de protección implementadas y en buen
Evaluar la cercanía a instalaciones
5.7 PARTES 12.3 estado alrededor de las piezas móviles y fuentes
eléctricas.
MÓVILES de energía potencialmente peligrosas.
Durante las excavaciones eliminar los
5.8 12.4 Señalizar para identificar las fuentes de energía.
objetos que puedan caer.
Inspección previa del área de trabajo y Dispositivos de enclavamiento o paradas de
6.1 12.5
lugares adyacentes. energía.
Inspeccionar los equipos de soldadura y Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas
6.2 13.1
oxicorte. por el trabajo, áreas afectadas, etc.
Demarcación del área de trabajo y según
6.3 13.2 Visibilidad de la demarcación.
sea necesario arriba y abajo.
Monitoreo de atmosfera en tanques,
estanques, recipientes o Sistemas de
6.4 13.3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas.
tuberías que contengan o hayan contenido
líquidos o gases inflamables. 13. INGRESO A
AREAS
Equipos aterrados y cables a puesta a AUTORIZACION Control de ingreso y salida de áreas restringidas
6.5 13.4
tierra (masa) en buen estado. demarcadas y señalizadas
6. TRABAJOS Sistema de alarma y/o sistema de Inspección regular del área demarcada y
6.6 13.5
EN CALIENTE extinción de incendio activo. señalizada.
  EPP específico para trabajos en
6.7 13.6 Retiro de demarcación al final del trabajo.
caliente.
Dentro de las áreas restringidas temporales se
Extintores mínimos de 9kg polivalente
6.8 13.7 prohíbe el uso de celular para comunicación
según el tipo de material combustible.
(llamadas, mensajes)
Vigía para trabajos en caliente y
6.9 permanecer en el área 30 minutos
después de haber concluido el trabajo
6.1 Personal calificado y acreditado.
0
Ejecución de Permiso de Trabajo en
6.1
Caliente y Permiso escrito para trabajos
1
de alto riesgo (PETAR)
6.1 Correcto Aislamiento/almacenaje de
2 materiales inflamables/combustibles.

Página 38 de 38

También podría gustarte