Está en la página 1de 16

M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

M2-UNIDAD 1: LOS TEXTOS ESCRITOS

INTRODUCCIÓN

En la primera unidad de este módulo vamos a estudiar la estructura de muchos textos


escritos profundizando únicamente en las características morfosintácticas y léxicas de
los que más nos interesan, los textos administrativos. Considerando que el texto es la
unidad máxima de comunicación, tendremos que definir antes el concepto de
comunicación y los elementos que la componen. Posteriormente, caracterizaremos las
diferentes formas de comunicación, tanto oral, como escrita, ahondando sobre todo en
esta, la más útil para nuestros objetivos, relacionándola además con los textos
administrativos, que serán el foco principal de estudio de este módulo. Después de
haber aprendido las reglas de ortografía y acentuación necesarias para construir
gramaticalmente bien un texto, en este módulo aprenderemos las reglas
morfosintácticas y léxico-semánticas que dan coherencia y cohesión a un texto, es
decir, que hacen que sea entendido como un todo unitario, en el que todos sus
elementos estén interrelacionados entre sí y con el contexto en que se produce. El
texto se entenderá en este módulo como una unidad de carácter lingüístico emitida por
un hablante en una situación comunicativa concreta y con una finalidad determinada.
Podemos decir entonces que los textos administrativos se emiten en una situación
formal, y que su intención suele ser informativa e instructiva. Si los textos
administrativos son escritos, se afirma que emisor y receptor no se encuentran
presentes al mismo tiempo en el momento de la comunicación.

OBJETIVOS

• Conocer los elementos de la comunicación.

• Conocer las diferentes formas de comunicación: oral y escrita.

• Conocer los diferentes tipos de textos escritos.

• Conocer las características de las diversas formas de textos escritos.

• Conocer las sugerencias para mejorar los textos administrativos escritos.

1
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

1. LA COMUNICACIÓN

El hombre es un animal social, que usa el lenguaje para comunicarse y relacionarse


con otros seres humanos. Muchas son las situaciones comunicativas con las que nos
podemos enfrentar a lo largo de un día y es obvio que el lenguaje que utilizamos en
estas situaciones puede llegar a ser muy diferentes. Por ejemplo, es muy diferente
hablar entre amigos, de forma informal, o hablar en el lugar de trabajo con nuestro
jefe. Asimismo, tampoco es igual, en cuanto a la comunicación escrita, escribir una
carta a un amigo o amiga, el artículo de un periódico o un documento administrativo.
Todos estos son actos de comunicación muy diferentes, aunque también pueden tener
rasgos comunes, como veremos a continuación.

Un acto comunicativo es un proceso mediante el cual se produce una transmisión de


información. En todo acto comunicativo intervienen una serie de elementos, los
factores de la comunicación:

‰ El mensaje. Es la información que se transmite. En el caso de los textos


administrativos puede ser de muy diversos tipos: anuncios, circulares,
citaciones, notificaciones, etc. En el caso del siguiente mensaje, que aparece
en esta página,
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/nav/contenido.jsp?pag=/Contenidos/
IEFP/INNOVACION/pinves&perfil=433&vismenu=0,0,1,1,1,1,1, la información
que se transmite es una convocatoria de ayudas al profesorado.
CONVOCATORIA DE AYUDAS AL PROFESORADO PARA LA
REALIZACIÓN DE PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN EDUCATIVA
OBJETIVO
El objeto de la presente convocatoria es promover la constitución y el
funcionamiento de equipos de profesorado para la realización de
investigaciones sobre temas de interés para los centros y para el sistema
educativo en general.
Las líneas de investigación prioritarias podrán ser las siguientes:
- La investigación desde la perspectiva de género.
- El desempeño en la dirección de centros educativos
- La enseñanza de las diferentes materias instrumentales
- La puesta en práctica de las tecnologías de la información y la
comunicación
- La enseñanza y la comunicación en otras lenguas
- La atención a la diversidad y la interculturalidad
- Convivencia y escuela espacio de paz
- Investigación en metodologías docentes

‰ El emisor, quien elabora y transmite el mensaje. En los textos administrativos


puede ser una persona, un grupo de personas o una institución, que se
caracteriza por tener una determinada intención comunicativa. En el caso del
mensaje anterior, el emisor es una institución: la Junta de Andalucía y su
intención es que el profesorado conozca una convocatoria de ayuda para este
grupo social.

2
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

‰ El receptor. Es la persona que recibe el mensaje y lo interpreta. Sin él la


comunicación es imposible. En la mayoría de los casos, el receptor de los
textos administrativos es la ciudadanía. En el caso del mensaje anterior, el
receptor, el destinatario es un grupo: el profesorado.

‰ El canal. Es el soporte físico del mensaje que incluye tanto el medio a través
del cual circula el mensaje, como los sentidos a mediante los que se lleva a
cabo la emisión y la recepción. En el caso de los textos administrativos el canal
serán los textos escritos, aunque a veces también puede ser el canal auditivo,
cuando las dudas de los ciudadanos y las ciudadanas son resueltas de forma
oral. Con respecto al mensaje que hemos visto antes, el canal es visual
(escrito) y es uno de los canales más nuevos pero más utilizados en estos
tiempos: Internet.

‰ El código. Es un conjunto de signos –relacionados entre sí- y de reglas para


combinarlos. El código que comparten emisor y receptor en los documentos de
la Administración española es la lengua española. Está claro que el código
que aparece en el mensaje que venimos comentando es la lengua española,
un código que tanto emisor como receptor dominan.

‰ El contexto. Es el conjunto de circunstancias de la realidad que afectan al


emisor y al receptor en el momento de emitir o interpretar el mensaje y que
pueden hacer variar su mensaje. Así, el contexto en el que se desarrollan los
actos comunicativos es un contexto formal por lo que todo mensaje que se dé
ha de ser necesariamente formal, alejado, por ejemplo, de la conversación
informal que podemos tener con un grupo de amigos.

El concepto de situación comunicativa es especialmente amplio. En él hay que incluir


todas las circunstancias no lingüísticas que afectan a la comunicación: las
características del emisor y el receptor, las relaciones entre ambos, las circunstancias
temporales en las que se encuentran, los motivos de la comunicación…

Podemos observar la relación entre los diferentes elementos de la comunicación en el


siguiente esquema:

3
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

Según la relación que se establece entre emisor y receptor, distinguiremos dos tipos
de procesos comunicativos diferentes:

1. Unilaterales: son aquellos en los que el receptor no puede a su vez


convertirse en emisor –y viceversa- dentro del mismo acto comunicativo y
por el mismo canal. Una conferencia, una novela, un periódico, la publicidad,
etc. son ejemplos de procesos unilaterales de comunicación. El texto
administrativo que hemos comentado anteriormente se da en un proceso
unilateral, ya que el receptor no puede convertirse en emisor.

2. Bilaterales: son aquellos en los que el receptor puede convertirse en emisor


–y viceversa- dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal; por
ejemplo, la conversación, el debate y la tertulia. Si algún ciudadano, o
ciudadana se acerca a algún órgano administrativo para resolver alguna
duda, se habrá producido un proceso comunicativo bilateral.

2. FORMAS DE COMUNICACIÓN

Según el canal de la comunicación, esta puede dividirse en dos tipos: la comunicación


oral y la comunicación escrita. Ahora veremos algunas características y sugerencias
para mejorar ambas.

2.1. La comunicación oral

Aunque el lenguaje se manifiesta fundamentalmente en la comunicación escrita,


muchos ciudadanos entablan relación con la Administración a través del lenguaje y
también este posee un estilo.

La habilidad del comunicador radica en que los datos que transmite se entiendan
fácilmente, tengan repercusión, y cumplan su función.

De todas formas, si el comunicador o el organismo al que representa no ofrecen al


receptor garantías suficientes en la transmisión, este no será aplicado, convirtiendo al
mensaje en poco operativo y al emisor en un comunicador ineficaz.

Por tanto, el ser buen comunicador dependerá de la motivación, temperamento,


equilibrio emocional, seguridad, actitud de aprendizaje y personalidad.

Así para que la comunicación oral tenga eficacia debe seguir unas reglas:

• Brevedad: se entiende mejor el mensaje cuanto más breve es éste.

• Claridad: cuidar las construcciones gramaticales y el vocabulario para hacerlos


accesibles a la ciudadanía.

• Ilustrar con ejemplos los conceptos más abstractos.

• Repetir.

• Seguir una pauta organizativa.

4
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

• Verificar si el ciudadano o la ciudadana ha comprendido lo que le hemos


dicho.

• Credibilidad: poner en juego los aspectos afectivos de la comunicación para


sintonizar con la persona que nos escucha.

2.2. La comunicación escrita

Como ya hemos dicho, es el medio más utilizado en las distintas administraciones


públicas, por lo que cualquier medida que se adopte para mejorarla aumentará la
eficacia, la eficiencia y la calidad de la actuación de la Administración en sus
relaciones con los ciudadanos y en su funcionamiento interno.

Sin embargo, la comunicación escrita puede encontrarse con una serie de problemas
en la práctica como son:

• Mensajes ambiguos, es decir, que pueden interpretarse de manera diferente.

• Exposición desordenada en la que se mezclan ideas diferentes.

• Distracción, falta de atención o de capacidad del receptor o destinatario para


comprender el mensaje del emisor.

• Redacción con una caligrafía difícil de descifrar o con faltas de ortografías y de


gramática.

• Empleo de palabras y frases excesivamente técnicas, formalistas o anticuadas.

En cuanto a esta forma de comunicación escrita, es de destacar la abundancia de


prácticas discursivas en las que en nuestra sociedad interviene la escritura (en
contraste, la conversación es, en realidad, la única que tiene el lenguaje oral). Si lo
pensamos por un momento, disponemos de un amplio abanico de subgéneros
textuales y estamos obligados a utilizar el adecuado a la situación comunicativa en la
que estemos: a nadie se le puede ocurrir mandar una instancia, por ejemplo, como si
fuera una carta de amor, salvo que queramos parodiar un subgénero de estos:

“Amado cliente: Lamentamos informarle, con el dolor que eso nos causa, que
no ha sabido ejercer usted ningún autocontrol en su consumo de energía eléctrica,
pese al servicio exclusivo que usted tenía a su disposición, gracias a los adelantos
que traen los tiempos y a la política de beneficio al cliente seguida por Unión
Eléctrica. ¡Con lo fácil que es ahorrar energía! Si se hubiera asociado al plan Felices
kilowatios hora, no tendría usted ahora que pagar la cantidad exorbitante que verá
impresa en la página siguiente. Pero todavía está a tiempo. Llámenos. Le
atenderemos todas las veces que quiera, corazón, 24 horas al día, 365 días al año.
Felices kilowatios”.

Antes hemos hablado de la importancia de la situación comunicativa. En el texto


anterior tenemos el ejemplo perfecto de dicha importancia. Aunque el texto está

5
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

gramaticalmente bien construido, no nos parece el más apropiado porque no sigue de


forma adecuada las reglas de la situación comunicativa en la que se mueven emisor y
receptor, una situación formal, así que el lenguaje afectivo, de este párrafo no es el
que deberíamos escribir ni mucho menos en este tipo de situaciones. Así que las
variedades discursivas deben ser en todo momento las más adecuadas al ámbito
social en el que se producen. Estas son las prácticas discursivas correspondientes a
algunos de los ámbitos socioculturales del mundo actual.

Ámbito Prácticas discursivas

Administrativo Instancias, alegaciones, certificados, escrituras


Jurídico Leyes, sentencias, contratos, sumarios
Religioso Tratados, catecismos, libros sagrados
Político Panfletos, bandos, actas, discursos
Periodístico Editoriales, crónicas, reportajes, noticias
Literario Novelas, poemas, teatro
Científico Artículos, informes, monografías
Tecnológico Instrucciones de uso, informes técnicos
Médico Historias clínicas, recetas, informes, prospectos
Académico Exámenes, trabajos, memorias, informes
Institucional Actas, informes, correspondencias, catálogos
Publicitario Anuncios, folletos
Vida cotidiana Notas y apuntes, avisos, letreros, tarjetas

3. LA COMPRENSIÓN Y LA EXPRESIÓN DE LOS TEXTOS ESCRITOS

3.1. Bases lingüísticas

Entendemos por bases lingüísticas todos los aspectos que caracterizan


lingüísticamente a los diferentes textos escritos. El estudio de dichos rasgos los vamos
a establecer por una serie de niveles.

3.1.1. Nivel gráfico

Frente a la variación inherente a la lengua hablada, las grafías con que los fonemas se
reflejan en los textos escritos presuponen inevitablemente una fijación que, según
hemos visto, sólo se adquiere mediante una instrucción regular y sistemática. El hecho
de que hayamos dedicado diferentes unidades del primer módulo a las reglas
ortográficas y de acentuación, volver a ellas sería, por tanto, un poco reiterativo, por lo
que prestaremos más atención a los niveles morfosintáctico y léxico de la lengua.

6
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

3.1.2. Nivel morfosintáctico

La caracterización morfosintáctica de los textos es muy sencilla, pues ha sido esta


hasta hace poco la única lengua que se describía en las gramáticas. La construcción
sintáctica de un texto responde ante todo al amplio control que el emisor posee sobre
el producto de su creación; predominará, por ello, la modalidad oracional enunciativa,
es decir, aquella que únicamente afirma o niega algo, el orden de palabras neutros y la
explicitud de la relación entre las oraciones. Junto a estos rasgos comunes a todos los
textos escritos, hay que considerar las características específicas de cada tipo de
textos, que, de forma extremadamente breve, son las siguientes:

• Textos narrativos

o Abundancia de formas verbales debida a la importancia que en


estos textos adquiere la acción, y a la temporalidad que ésta
conlleva:

José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más


lejos que la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención
inútil para desentrañar el oro de la tierra. Melquíades, que era un
hombre honrado, le previno: “Para eso no sirve.” Pero José Arcadio
Buendía no creía en aquél tiempo en la honradez de los gitanos, así
que cambió su mulo y una partida de chivos por los dos lingotes
imantados... Exploró palmo a palmo la región, inclusive el fondo del
río, arrastrando en voz alta el conjuro de Melquíades. Lo único que
logró desenterrar fue una armadura del siglo XV con todas sus
partes soldadas por un cascote de óxido...
Cien años de soledad. Gabriel García Márquez

• Textos descriptivos

o Empleo de formas verbales como el presente y el imperfecto.


o Preferencia por los nombres y adjetivos:

“Llegamos a Osma. Es éste un pueblecito cuyo caserío es empleado


para arrebujarse por un cerrete cónico: las construcciones forman
como los pliegues ascendentes de un capote de paño que ciñera un
cuerpo. El hueco superior es el lugar que aprovecha la iglesia para
levantarse y hacer al valle un gesto. Las proximidades abundan en
huertos donde se cultivan patatas, judías y cáñamo.
“Tierras de Castilla”. José Ortega y Gasset

• Textos expositivos

o Las estructuras sintácticas en estos textos deben rehuir la


complejidad. Frecuentes son las oraciones de carácter explicativo, la
claridad en la expresión y en la organización del texto:

“Los bólidos, o masas de materia cósmica que se vuelven

7
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

incandescentes al penetrar en la atmósfera, son bastante comunes,


pero la inmensa mayoría de ellos estalla en las capas altas de la
atmósfera y se desintegra mucho antes de caer a tierra.
Estrictamente, sólo debería llamarse meteorito al rarísimo
fragmento que sobrevive a la desintegración y llega a caer al suelo.
Por el momento se desconoce si éste es el caso de alguno de los
fragmentos del bólido de ayer”.
El País. 05.01.2004

• Textos instructivos

o Las instrucciones aparecen en modo imperativo. Un ejemplo muy


claro de texto instructivo es cualquier receta de cocina:

Instrucciones de elaboración:
Se mezclan las carnes y se van añadiendo los huevos de uno en uno,
amasándolo todo.
Se añade el resto de ingredientes y se mezclan bien hasta formar
una masa.
Se pone en un molde o en papel de aluminio, haciendo un rollo, bien
prensado, se mete al horno a 180º durante una hora
aproximadamente, hasta que esté hecho.
Receta de Rollo de carne en www.recetas.net

• Textos argumentativos

o Sintaxis compleja de largos períodos, con abundante subordinación


y muchos incisos aclaratorios.
o Repetición paralelística de estructuras sintácticas.

“Creo, con cierta certeza, que esta compleja y hermosa forma de


clarividencia, este sutilísimo consuelo espiritual que alumbra
nuestros días sólo nos lo puede procurar un libro, jamás un artilugio
electrónico. Quizá porque, como decía al principio, el libro es un
objeto sagrado que nos habita por dentro y nos vincula
religiosamente con la vida. Sabemos que los israelitas condenados al
destierro custodiaban el rollo de pergamino del Torah en el Arca de
la Alianza, un receptáculo portátil que reproducía en miniatura el
templo de Salomón. Los libros siempre han propendido a ocupar un
recinto sagrado; no me refiero ya a las populosas y exactas
bibliotecas, sino al recinto más sagrado del alma humana. Puedo
concebir, en un esfuerzo de la imaginación, una utopía funesta como
la que ideó Ray Bradbury, en la que los libros hayan sufrido
persecución y alimentado el fuego, como pájaros asesinados, para
sobrevivir instalados en la memoria agradecida de unos pocos
hombres libres. No puedo concebir, en cambio, a un hombre libre

8
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

deshabitado de libros; sería tanto como imaginarlo desposeído de


alma, extraviado en los pasadizos lóbregos de un mundo que no
comprende”.
“Vindicación del libro”. José Manuel de Prada

En cuanto a los textos administrativos, podemos afirmar que podemos encontrar en


ellos características propias de los textos expositivos e instructivos sobre todo por dos
sencillas razones: se busca la colaboración de la ciudadanía, por lo que se le ofrece
una serie de instrucciones que han de seguir y también se expone en estos textos una
serie de cuestiones que la ciudadanía ha de conocer. De todas formas, ya que los
documentos administrativos, a veces son difíciles de entender presentamos a
continuación una serie de sugerencias morfosintácticas para hacer más fácil la
comprensión de estos:

Expresiones alternativas

Se suele utilizar Es más correcto


A la mayor brevedad Con la mayor brevedad

Al objeto de Con el objeto de

De acuerdo a De acuerdo con

En base a Con base en, en base de

En consecuencia a En consecuencia con

Es por cuanto Por cuanto

Es por ello que Por ello

Es por lo que Por lo que

Hasta tanto que Hasta que, mientras no

Expresiones sinónimas

Se suele utilizar Puede sustituirse por


A cuyos efectos Para lo cual

A efectos de, a efectos de que Para que

A solicitud de Por

A su mejor derecho En su defensa, a su favor

A tenor de Según, conforme a

A través de Por medio de

Caso de Si

Con objeto de Para

9
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

Con relación a A propósito de, acerca de

Con sujección a Según

De conformidad con Según

En atención a Por

En materia de Sobre

En orden a Para, a fin de que

En tanto que Mientras que, cuando, siempre que

En virtud de Según, por, a causa de

Mediante Por, según

Se estará a lo Se tendrá en cuenta

Hemos visto algunas sugerencias para hacer más sencilla la sintaxis de los
documentos administrativos, pero debemos aclarar que no son los únicos
procedimientos, si pensamos, por ejemplo, en el uso y el abuso que se hace del
adjetivo en estos documentos. Algunos de los errores más frecuentes son:

La colocación incorrecta del adjetivo en la frase, que produce la sensación en


ocasiones de que el adjetivo es el contenido más importante del texto.

• Ejemplos:
“Según la resolución de la Dirección General complementaria que se
adjunta”
“Expedientes relativos a convocatorias sucesivos”

• Debe decirse:
“Según la resolución complementaria de la Dirección General que se
adjunta”
“Expedientes sucesivos relativos a convocatorias”

En cuanto a la concordancia entre adjetivo y sustantivo, hay que recordar que ambos
deben concordar siempre en género y número, por lo que si es sustantivo es
masculino, el adjetivo también deberá ser masculino, y si el sustantivo es femenino y
plural, el adjetivo también ha de ser femenino y plural.

• Ejemplos:
“Deberá dirigirse a la Dirección General competentes.”
“Se le requerirá debidamente cumplimentado la instancia.”

• Debe decirse:
“Deberá dirigirse a la Dirección General competente.”
“Se le requerirá debidamente cumplimentada la instancia.”

10
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

3.1.3. Nivel léxico

Tanto la reducción del léxico común como el aumento de la capacidad significativa que
suele darse como compensación de aquella son rasgos de la lengua hablada
(especialmente la coloquial) que difícilmente se constatarán en los textos escritos:
para la composición de esta disponemos de un diccionario en el que podemos
consultar qué palabra es la más adecuada a nuestras intenciones comunicativas. El
léxico, necesariamente, ha de ser el adecuado a la situación comunicativa, es decir, el
registro se adoptará al contexto, al interlocutor. En los textos administrativos, si
queremos que la ciudadanía entienda el mensaje que deseamos transmitir, el léxico ha
de ser tan sencillo como nos sea posible.

Sin embargo, el léxico de los textos administrativos se caracteriza por todo lo contrario;
posee un léxico administrativo específico, cultismos administrativos, y tecnicismos
jurídicos, cuyo uso requiere más prudencia y, como hemos dicho, tener presentes a
los receptores de nuestra comunicación. Siguiendo el Manual de estilo del lenguaje
administrativo, podemos realizar una breve clasificación de los términos más
habituales, según sean tecnicismos jurídicos, cultismos o léxico administrativo
específico de la Administración:

a. Tecnicismos jurídicos

- Ajustado a derecho: funciona como adjetivo y significa “acorde con las


disposiciones legales”.
Esta solicitud está ajustada a derecho.

- Dación: “cesión o entrega al acreedor del dominio de los bienes por el


precio de la deuda que se compensa total o parcialmente”.
La falta de pago de la hipoteca implicará la dación de la vivienda.

- Enajenación: “venta”.
Se ha realizado la enajenación del inmueble.

- Exacción: “cobro”.
Si no paga la cantidad reclamada, se procederá a su exacción inmediata.

- Incoar: “llevar a cabo la primera acción de un procedimiento o expediente


administrativo”.
Se ha incoado expediente a la entidad susodicha.

- Incurrir: “cometer una falta señalada con sanción en un texto legal”.


Si no presenta la documentación reclamada incurrirá en una sanción.

- Interrumpir: “impedir mediante un acto administrativo el cumplimiento de un


plazo legal cuyo transcurso exigiría la adquisición del derecho”.
Con esta comunicación se interrumpe el plazo en quince días para…

- Omisión: “abstención de hacer o decir alguna cosa”.


La omisión de hacerlo constituye un delito grave.

11
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

- Traer causa: “atraer, referirse a, conducir”.


Se confirman los puntos de la convocatoria que trae causa…

b. Cultismos

- Apertura: “abrir, dar principio a las tareas propias del establecimiento de la


actividad”.
La apertura del expediente se llevará a cabo en poco tiempo.

- Acceder: “tener, lograr, alcanzar”.


Se deben tener una serie de requisitos para acceder a una beca.

- Adoptar: “tomar”.
Se adoptarán las medidas oportunas.

- Aludir: “señalar, citar, mencionar concretamente”.


El aludido expediente…

- Consignar: “hacer constar por escrito un dato, una declaración, un hecho o


una opinión”.
Todo lo señalado se consigna en el expediente.

- Constatar: “comprobar un hecho”.


Constato que todo se ha presentado en la fecha correcta.

- Dirimir: “resolver, zanjar”.


La Jefa de servicio ha dirimido la cuestión elaborando un informe.

- Disentir: “discrepar, expresar opiniones contrarias a las del otro”.


Algunos disienten de la subvención concedida.

- Disparidad: “diferencia, desigualdad de unas cosas con respecto a otras”.


Hay disparidad de criterios con respecto a las últimas declaraciones del
presidente.

- Efectuar: “realizar, llevar a cabo”.


Hace poco han efectuado una nueva convocatoria de subvenciones.

- Instauración: “implantación, establecimiento”.


Se ha instaurado de nuevo el horario reducido.

- Instrumentalizar: “formalizar”.
La Administración instrumentalizará los procedimientos pertinentes…

- Manifestar: “expresar”.
Manifiesto mi desaprobación ante lo expuesto.

12
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

- Participar: “comunicar, informar”.


Le participo que la fecha para la convocatoria ya ha terminado.

c. Léxico administrativo

- Adecuado: “oportuno, conveniente”.


Se brindará a la ciudadanía la atención adecuada en todo momento.

- Amparar: “dar cobertura legal”.


La denegación se ampara en la convocatoria.

- Apercibir: “advertir, avisar, hacer saber a la persona citada las


consecuencias que podrían tener sus hechos”.
Apercibiéndole de que si así no lo hiciera…

- Aportar: “presentar”.
Tendrá que aportar la documentación solicitada.

- Compulsar: “cotejar una copia con el documento original para determinar su


exactitud”.
Se pide la fotocopia compulsada de su título universitario.

- Computar: “tomar en cuenta, ya sea en general, ya de manera


determinada”. Se computan los años de servicio en otros cuerpos.
Los partidos ganados se computan con dos puntos.

- Correspondiente: “oportuno, conveniente, pertinente”. Se utiliza demasiado,


así que se debe recurrir más a los sinónimos.
Se le envía la correspondiente notificación…

- Cumplimentar: “rellenar, cubrir con los datos necesarios”.


Se debe cumplimentar la solicitud correctamente.

- Dictar: “dar, expedir, pronunciar leyes, fallos, preceptos, etc.”.


La resolución dictada en el día 15 de agosto es la definitiva.

- Estimar: “juzgar, creer, considerar”.


Se estima su petición…

- Expedir: “extender y dar al interesado/a una certificación u otro documento


semejante”.
Y, para que conste, expido este certificado…

- Expirar: “acabar un período de tiempo o un plazo”.


El período de solicitud expiró el pasado cinco de junio.

13
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

- Extender: “redactar, otorgar”.


Se extiende la escritura de compra a su nombre…

- Formalizar: “revestir algo de los requisitos legales. Formalizar un


expediente, un ingreso, un asiento”.
El contrato se formaliza según las disposiciones…

- Interponer: “formalizar una demanda o un recurso legal”.


Podrá interponer recurso de alzada ante…

- Parámetro: “dato o factor que se toma como necesario para analizar o


valorar una situación”.
Según los parámetros establecidos, habrá muchos aprobados en estas
oposiciones.

Como hemos dicho anteriormente, sería recomendable usar todos estos tecnicismos
propios del lenguaje administrativo sólo cuando fuera absolutamente necesario,
empleando un lenguaje más cercano a la ciudadanía en todo momento, para que
ciudadanos y ciudadanas se percataran de que la Administración, a la hora de
redactar sus documentos piensa sobre todo en ellos.

14
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

RESUMEN

• La comunicación es un proceso en el que se transmite información. Varios


son sus elementos (emisor, receptor, mensaje, canal, contexto, código) y
para que la comunicación sea la más adecuada todos han de relacionarse
entre sí.

• Dos son las formas de comunicación, según el canal por el que se


produzcan: oral y escrita. En las relaciones de la ciudadanía con la
Administración, ambas pueden darse. Si el ciudadano acude a algún
órgano administrativo, la comunicación será oral; si se trata de una circular,
de cualquier documento escrito, será escrita.

• En cuanto a la comunicación escrita, muchos son los tipos de textos que


nos podemos encontrar: narrativos, descriptivos, instructivos, expositivos,
argumentativos, etc. Los documentos administrativos poseen
características de los textos expositivos e instructivos sobre todo.

• En el nivel morfosintáctico es útil en muchas ocasiones hacer que estos


documentos sean más sencillos, teniendo en cuenta que los receptores de
estos documentos son ciudadanos y ciudadanas que pretenden resolver
sus dudas.

• En el nivel léxico hemos podido observar cómo hay una serie de elementos
característicos propios de estos documentos (tecnicismos jurídicos,
cultismos, léxico administrativo) que a veces se usan de forma abrumadora,
pudiendo ser sustituidos en ocasiones por otros elementos más
comprensibles para la mayoría de la ciudadanía.

15
M2-Unidad1: Los Textos Escritos Redacción de Textos (Online)

BIBLIOGRAFÍA

- www.lengua.profes.net
- Castellón Alcalá, Heraclia. Los textos administrativos. Madrid, Arco
Libros, 2000.
- Castellón Alcalá, Heraclia. El lenguaje administrativo: formas y usos.
Granada, La Vela, 2001.
- Varios autores. Manual de estilo del lenguaje administrativo. Madrid,
1993.
- www.map.es
- Varios autores. Curso El Estilo del Lenguaje Administrativo. Dirección
pedagógica a cargo de Luis Amador Muñoz y Francisco Mateos Claros

16

También podría gustarte