Está en la página 1de 46

Estabilización de Taludes en Bajo

26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

PROCEDIMIENTO DE
TRABAJO EN CALIENTE
BECHTEL
SUPPLIER/CONTRACTOR DOCUMENT
REVIEW STATUS CODE:
1- WORK MAY PROCEED
2- SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES
3- REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED
4- REVIEW NOT REQUIRED - WORK MAY PROCEED
5- CANCELLED / SUPERSEDED
Permission to proceed does not ontittute acceptance or approval of desing detail
calculations, analysis, test melhods, or materials developed or selected by
Supplier/Contractor, and des not relieve the Supplier/Contractor from full compliance with
contractural obligations.

REPONSIBLE ENGINEER: DATE:

DISCIPLINE: DDR: NO:

PO/ CONTRACT NO: 26148-223-HC3-CB00-00206

BECHTEL DOCUMENT NO: SUBMITTAL NO:001


26148-223-V206-CB00-00187
PROJECT DOCUMENT NO:
SUBMITTAL NO:001
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-PRP-00007

REALIZADO Y REVISADO POR: APROBADO POR:


Nombre: Guillermo Montero Nombre: David Barrera
Experto en Prevencion
Cargo: Cargo: Administrador de Contrato
de Riesgos
Fecha: 28-12-2021 Fecha: 28-12-2021

Firma: Firma:
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

1. OBJETIVO

Implementar una herramienta de control de riesgos operacionales mediante el


establecimiento de un procedimiento de “Trabajo en Caliente” que permita a los
trabajadores controlar los riesgos asociados a este tipo de trabajos.

2. ALCANCE

Este procedimiento será aplicable a las instalaciones y actividades de Sociedad eléctrica


BARRERMIN, y otros que realicen Trabajos en las que pueda estar presente la condición
de llama abierta, calor u otra fuente de energía, en áreas peligrosas donde haya líquido,
vapores o gases inflamables o líquidos, polvos o fibras combustibles u otras sustancias
inflamables o combustibles.

3. DOCUMENTOS APLICABLES.

• Solicitud de Trabajo de Terceros e Ingreso al Área.


• Solicitud de Servicio de Izaje de Carga.
• Procedimiento de Maniobras de Izaje.
• Decreto supremo N° 594.
• Ley N°16744 Seguro Social contra accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales.
• Reglamento de Tránsito.
• Instructivo Uso del ART MLP.
• Procedimiento segregación de áreas, barreras duras MLP.
• Ley 20.001 Regula peso Máximo de carga humana.
• D.S N°40 Reglamento Prevención de Riesgos Profesionales.
• Reglamento de Advertencia Visual, estado de Equipo y Herramienta en Uso.
• Estrategias de Control aplicables a la actividad
• Reglamento de Operación Verano.
• Reglamento de Operación en Condiciones Climáticas Adversas.
• Plan de Contingencia ante la pandemia de Coronavirus (Covid-19).
• Plan de Contingencia – Medidas Preventivas Coronavirus (Covid-19).
• Normas de Bechtel, CORE PROCESS
• Reglamento Maestro de Emergencia
• Plan de Mantención.
• Procedimiento de Administración del Cambio.
• Planes Locales de Emergencia.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

• Mapa de riesgos de incendio con los sectores vulnerables a riesgo de incendio y los
controles específicos.
• Norma NFPA.
• ART.
• DS N°132 Reglamento de Seguridad Minera.

4. DEFINICIONES

Trabajo en Caliente TC: es toda operación temporal que implica llamas abiertas o produce
calor o chispas, que incluye soldadura fuerte, soldadura blanda, corte, esmerilado, trabajos
de oxicorte, trabajos de termo fusión relacionados (que puede existir llama abierta).

Permiso de Trabajo en Caliente es el formulario de chequeo y aprobaciones para trabajar


en forma Segura y Autorizada - con una fuente de energía/Calor en un Área Restringida o
en general en la cercanía de 11 metros de productos, gases o líquidos
Inflamables/combustibles.

Soldadura: Es la unión de piezas metálicas, con o sin material de aporte.

Soldadura con Arco Eléctrico: Es el proceso en el que su energía se obtiene por medio
del calor producido por un arco eléctrico que se forma en el espacio o entrehierro
comprendido entre la pieza a soldar y una varilla que sirve como electrodo.

Material base: Se denomina a las piezas por unir.

Material de aporte: Se denomina al material con que se suelda.

NFPA La NFPA (National Fire Protection Association) es una organización fundada en


Estados Unidos en 1896, encargada de crear y mantener las Normas y requisitos mínimos
para la prevención contra incendio, capacitación, instalación y uso de medios de protección
contra incendio, utilizados tanto por bomberos, como por el personal encargado de la
seguridad. Sus estándares conocidos como National Fire Codes recomiendan las prácticas
seguras desarrolladas por personal experto en el control de incendios.

NFPA 704 Es la norma que explica el "diamante de materiales peligrosos" establecido por
la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (inglés: National Fire Protection
Association), utilizado para comunicar los riesgos de los materiales peligrosos. Es
importante para ayudar a mantener el uso seguro de productos químicos. Se emplea para
el transporte de productos envasados y a granel, y no para el almacenamiento estacionario
como tanque de Crudo, Productos, etc. La edición actual es la del año 2012.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

NFPA 25 Norma para la inspección, comprobación y manutención de sistemas hidráulicos


de protección contra incendios.

NFPA 101 El Código de Seguridad Humana, NFPA 101® es el documento normativo más
utilizado en Latinoamérica y en otras regiones del mundo al momento de elegir una
adecuada protección para vidas y bienes de los efectos del fuego, así como para asegurar
un rápido retorno a las actividades. Un claro indicador de esta afirmación lo constituye el
hecho que es, luego del NFPA 70, Código Eléctrico Nacional, el código más adoptado por
las legislaciones de los países de Iberoamérica. Su cumplimiento permite obtener un grado
razonable de seguridad contra incendios a través de los recursos que la tecnología pone al
alcance de las empresas constructoras. Este aspecto es considerado por importantes
compañías como un valor ineludible para sus edificios corporativos a fin de brindarles a sus
empleados un ambiente de trabajo que no sólo presente un adecuado confort, sino también
el mejor nivel de seguridad contra incendios, aun cuando las reglas locales vigentes no lo
exijan.

Combustible: Combustible es cualquier material capaz de liberar energía cuando se oxida


de forma violenta con desprendimiento de calor.

Inflamable: Que se inflama o arde con facilidad y desprende llamas inmediatamente.

La diferencia entre uno y otro está en que el material inflamable desprende llamas de
forma inmediata (inflamable viene de flama, 'llama'); en cambio, lo que es
combustible tarda un poco más; así, son inflamables, por ejemplo, la gasolina y el alcohol;
en cambio, son combustibles el plástico, la madera, el papel, etc.

Vapor: es el estado de agregación de la materia en el que las moléculas interaccionan


débilmente entre sí, sin formar enlaces moleculares adoptando la forma y el volumen del
recipiente que las contiene y tendiendo a expandirse todo lo posible, es decir, que es la fase
gaseosa de una sustancia a diferencia de que ésta se encuentra por debajo de
su temperatura crítica.

Gas: al estado de agregación de la materia en el cual, bajo ciertas condiciones de


temperatura y presión, sus moléculas interaccionan solo débilmente entre sí, sin formar
enlaces moleculares,2 adoptando la forma y el volumen del recipiente que las contiene y
tendiendo a separarse, esto es, expandirse, todo lo posible por su alta concentración
de energía cinética. Los gases son fluidos altamente compresibles, que experimentan
grandes cambios de densidad con la presión y la temperatura.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

5. RESPONSABILIDADES

5.1. Administradores de contrato.


Los administradores de contrato, serán responsables de la difusión del presente
procedimiento a la totalidad de las personas involucradas en el trabajo en caliente. Así
mismo serán responsables de proveer los recursos necesarios para la correcta ejecución y
aplicación de las presentes disposiciones.

5.2. Supervisores

Exigir la implementación de este procedimiento, controlar su cumplimiento y verificar su


aplicación en las actividades que de Trabajos en Caliente y la difusión entre las personas
de su equipo de trabajo (turno).

Difundir, capacitar y hacer cumplir el presente procedimiento.

Instruir al personal que ejecutará la tarea, respecto a los riesgos hacia las personas y
equipos durante el desarrollo de la misma y las correspondientes medidas de control.

Realizar las inspecciones necesarias a fin de detectar desviaciones en la ejecución de los


trabajos.

Solicitar el “Permiso de Trabajo en Especial” para trabajos en caliente, al Jefe de Turno


(Dueño del Área), esta autorización tendrá la misma duración del turno del Jefe de Turno
que los firma.

Realizar coordinaciones con Jefe del área donde se desarrollarán los trabajos, y verificar
las condiciones del área a intervenir antes del ingreso de las personas que ejecutarán la
labor, a fin de asegurarse que no habrá interacción innecesaria con otros equipos o
personas, que signifique agregar otros riesgos distintos a los inherentes a la actividad de
trabajos en caliente.

Verificar el estado de los equipos y accesorios que serán utilizados en la realización de las
tareas.

5.3. Asesores SSO

Proporcionar asesoría técnica, asistencia y recomendaciones para todas las inquietudes y


dudas con respecto a la aplicación y funcionamiento del presente procedimiento.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

5.4. Trabajadores

Solo podrán desarrollar trabajos en calientes trabajadores debidamente capacitados,


certificados y autorizados. Deben demostrar conocimiento teórico y práctico de este
procedimiento de trabajo.

Informar oportunamente las desviaciones identificadas en la aplicación y desarrollo del


presente procedimiento de trabajo

Analizar, verificar y participar en la identificación de los peligros, cuando sean


requerimientos necesarios para realizar algún trabajo

Conocer y aplicar a cabalidad el presente procedimiento.

Solicitar el permiso de trabajo en caliente y mantenerlo en terreno durante todo el tiempo


que dure la actividad.

Contar con procedimiento de trabajo, más la confección del respectivo ART en terreno, los
cuales deben tener incluido el ítem correspondiente a trabajos en caliente.

Ejecutar la actividad de acuerdo a lo establecido en el presente procedimiento.

Disponer de equipos y materiales en buenas condiciones para realizar los trabajos en


caliente.

Contar con los equipos de protección personal necesarios para esta actividad.

5.5. Vigilante

Persona autorizada para mantener alerta durante la operación del trabajo en caliente,
deberá de disponer de equipos de comunicación, extintores y/o red húmeda listas para su
uso.

El vigilante contra incendios debe estar presente en caso de cercanía a combustibles


(alrededor, pisos superiores y pisos inferiores, también verificar paredes y posibles grietas
en separaciones), es quien tiene por objetivo realizar las observaciones a la ejecución de
la tarea, verificar el lugar 1 hora después del término de los trabajos ejecutados pudiendo y
en función del análisis de riesgos, verificar hasta 4 horas una vez finalizada la tarea.

El vigilante deberá mantenerse a una distancia de 11 metros de la fuente de calor, y debe


utilizar tenida ignifuga, si por algún motivo especial se requiere que la distancia entre el
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

vigilante y la fuente de calor sea menor a 11 metros deberá ser autorizado por el jefe de
turno y además deberá usar tenida completa de cuero y su respectiva careta.

Deberá firma el término del trabajo en el permiso especial de trabajo en caliente y/o llama
abierta

5.6. Jefe turno o Dueño del área

Aprobar o Rechazar el Permiso Especial de Trabajo en Caliente, verificando que el


procedimiento y ART se encuentren correctamente identificados los riesgos relacionados
con la actividad y área de trabajo.

Verificar la existencia de Procedimiento específico para el trabajo en caliente y controlar su


cumplimiento.

6. RECURSOS

6.1. Elementos de protección personal

• Guantes de cabritilla
• Guantes de soldador
• Guantes media caña
• Pantalón de soldador
• Chaqueta de soldador
• Polaina de soldador
• Delantal de soldador
• Careta facial
• Mascara de soldar
• Lentes de seguridad
• Casco de seguridad
• Zapatos de seguridad
• Protección auditiva

7. METODOLOGIA DEL TRABAJO

7.1. Antes de iniciar el trabajo

El Trabajo en Caliente debería evitarse en la medida de lo posible, buscar otro método


igualmente eficaz de unir, separar o recortar sin comprometer la integridad mecánica; Sin
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

embargo, si éste debe realizarse, se deben tomar todas las precauciones para reducir el
riesgo de esta Peligrosa Actividad, para lo cual se debe preparar y tener listo para antes
de iniciar el trabajo el “Permiso De Trabajo Especial En Caliente” dispuesto por MLP.

El permiso de trabajo en caliente se deberá usar obligatoriamente en toda área que haya
sido declarada como área restringida en MLP o en general en cercanía de 11 metros de
productos, gases o líquidos inflamables/combustibles.

El permiso de trabajo en caliente será específico para cada tarea que se realice. UN
TRABAJO – UN PERMISO.

El permiso de trabajo en caliente será por máximo de una jornada laboral (12 horas de
trabajo como máximo)

Solicitar autorización al dueño del área, equipo, instalación, etc. donde se realizara el
trabajo.

Preparar el área adecuadamente. Lo que corresponde a segregar el área de trabajo,


instalando barreras duras, letreros de advertencia y prohibición de ingreso.

Desarrollar e incorporar mapa de riesgos de incendio con los sectores vulnerables a


riesgo de incendio y los controles específicos.

Las áreas peligrosas, deben estar estandarizadas según criterio de diseño o norma
NPFA. Además de contar con memoria de cálculo de carga de fuego.

En el lugar o área de donde se efectuará el Trabajo en Caliente, se debe:

Limpiar el suelo. Retirar los depósitos de grasa y de aceite. No limitarse únicamente a


absorber el líquido.

Cubrir el suelo fabricado con material combustible (p.ej., tablas o bloques de madera) con
lona resistente al fuego o arena mojada u otro material incombustible.

Cubrir todas las aberturas en las paredes y los suelos. Sellar las aberturas en los suelos
con material cortafuego.

Sellar los conductos de climatización y sus aberturas con cubiertas metálicas construidas
para las ventilaciones o cubrir con lona resistente al fuego. Los conductos son
polvorientos y pueden propagar el fuego con la misma facilidad con que hacen circular el
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

aire. Aislar el revestimiento y el aislamiento combustible en los conductos de climatización


si se realizan trabajos en caliente.

Colocar lona incombustible o resistente al fuego o ignifuga debajo de los trabajos a


realizar en el techo. Colocar pantallas incombustibles alrededor de los trabajos realizados
en el suelo para retener las chispas.

Proteger el material combustible que no puede desplazarse con lona resistente al fuego
o protecciones metálicas. El material combustible incluye el almacenamiento y la
maquinaria con acumulaciones de grasa o pelusa.

Evaluar las atmósferas posiblemente explosivas, presentes al interior de MLP. Antes de


iniciar trabajos en caliente. Realizada por trabajador entrenado y autorizado por MLP y
autorizado por el área para realizar mediciones atmosféricas.

Siempre se debe mantener la zona de trabajo ventilada asegurando límite permisible de


oxígeno mayor a 19%.

Detener todo proceso que produzca atmósferas explosivas; continuamente vigilar la zona
para comprobar la existencia de acumulación de gas combustible antes, durante y
después de los trabajos en caliente.

En zonas que no pueden protegerse lo suficiente para la realización de trabajos en


caliente, fijar señaléticas de “Prohibido realizar trabajos en caliente”. Cada área debe
tener claramente identificado y señalizado estos puntos.

Para instalar una zona de trabajo en caliente debe estar correctamente separada,
preparada y aislada contra proyección de partículas, ello impide el escape de chispas.
Construir la zona con materiales incombustibles y mantenerla sin material combustible no
esencial.

Conocer los PEE, además de conocer e identificar la señalización que advierte del peligro
de incendio.

Informar inmediatamente al supervisor o jefe de Turno, acerca de anomalías de los


dispositivos o sistemas de protección contra incendio.

Cuando la evaluación de riesgos determine que los niveles de explosividad e


inflamabilidad sean peligrosos, se debe medir la presencia de gases o vapores
inflamables, previo al inicio de la tarea y de forma permanente durante el trabajo en
caliente.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Los rociadores, mangueras de incendios y/o extintores deben estar disponibles, en


servicio y funcionando correctamente.

Los equipos de trabajo en caliente deberían estar en perfectas condiciones. Riesgos de


mangueras rotas o con filtraciones, accesorios en mal estado o fuera de diseño de fábrica
deben ser eliminados.

Verificar que el Trabajo en Caliente cuente con Vigilancia contra Incendios, por lo cual
debe poseer vigilancia permanente durante la duración del trabajo.

Verificar que el vigilante dispone de extintores y/o red húmeda listos para su uso.

Asegurarse de que el vigilante contra incendios verifique las áreas adyacentes, incluso
arriba y debajo del área de trabajo, y vigile la posibilidad de incendios durante el trabajo
en caliente. Esto es especialmente crítico cuando existen aberturas.

El vigilante contra incendios debe estar capacitado y entrenado para el uso de las
protecciones contra incendios (extintores y líneas de mangueras) y accionar la alarma.

Si se va a trabajar en un espacio confinado, se deben purgar, ventilar, limpiar y aislar.

El responsable o dueño del área, o quien este designe, debe controlar que se han tomado
todas las precauciones indicadas en el Permiso de Trabajo en Caliente. En caso contrario,
NO se debe realizar el Trabajo en Caliente.

Toda persona que considere o estime que sus aptitudes físicas y/o psicológicas están
disminuidas, debe informar de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes
de realizar cualquier tipo de trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado
a un centro de atención médica, según corresponda. El cual debe ser registrado en ART.

Ninguna persona puede estar bajo la influencia de alcohol o drogas.

Todas las instalaciones deben disponer de zonas de seguridad contra incendio, salidas
de emergencia y vías de evacuación debidamente señalizadas.

Las zonas de seguridad y salidas de emergencia o evacuación deben estar determinadas


en base a criterios previamente establecidos, que otorguen garantías para salvaguardar
a las personas.

Se identificarán los procesos y sectores vulnerables al riesgo de incendio para elaborar


planes de acción, definiendo recursos, responsables, medidas de control y su verificación.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

En el proceso de planificación de las tareas se debe considerar el Mapa de Riesgo de


Incendio y los controles específicos para los trabajos a ejecutar.

Todas las zonas o equipos que estén expuestos a riesgos de incendios deben tener
sistema de protección contra incendio (SPCI) que obedezca normas internacionales
(NFPA) y que cumpla con los requerimientos de la aseguradora de la compañía.

Todas las instalaciones deben contar con conexión de malla a tierra o barra cooper.

7.2. Capacitaciones.

Capacitación Externa:

Los trabajadores que efectúen trabajos en caliente, deberán contar con capacitación y
certificación por Organismo Técnico de Capacitación certificado por SENCE y autorizado
por MLP. En las siguientes temáticas:

• Operación de sistemas y protecciones contra incendio del equipo a cargo,


maquinarias e instalaciones.
• Certificación en uso en corte y soldadura con gas.
• Soldadura al arco-soldadura exotérmica.
• Desbaste y/o pulido con esmeril angular de pedestal y angular.
• Los trabajadores que realizan trabajo en caliente al menos deben identificar los
tipos de trabajos en caliente, uso equipos de medición de atmósfera explosiva,
plan de emergencia, uso de extintores y gabinetes en caso de emergencia.
• La certificación debe contener y considerar las especificaciones de cada equipo a
utilizar en el trabajo en caliente. La cual tendrá una duración de dos años.

Capacitación Interna:

Los trabajadores responsables de realizar trabajos en caliente deberán recibir


capacitación interna acerca de las siguientes temáticas:

• Conocer los sistemas de activación de alarmas de incendios, evacuación del área


y Punto de Encuentro de Emergencia (PEE).
• El conductor de vehículos de emergencia deberá conocer los puntos de encuentro
definidos por la organización.
• Conocer e identificar la señalización que advierte del peligro de incendio.
• Plan de emergencia, uso de extintores y gabinetes en caso de emergencia.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

• Conocer los riesgos del área donde se desempeñará asociados a Incendio y sus
controles (ejemplo: no fumar, no portar encendedor, etc.).
• Conocer plan local de emergencia, identificando cuándo aplica o no primera
respuesta del operador o mantenedor y los elementos a utilizar.
• Incluir en la charla ODI del área de operaciones el Mapa de Riesgos de Incendio
correspondiente.
• Desarrollar un programa de simulacros para medir el grado de aprendizaje de las
personas sobre las medidas de control, sistemas de evacuación y atención de
emergencias. Mínimo 1 simulacro por áreas peligrosas por año.
• El vigilante debe ser capacitado en sus funciones y responsabilidades.

7.3. De los equipos a utilizar

La reglamentación de las actividades que involucren trabajos en caliente está dada según
el equipo a utilizar, y corresponden principalmente a los siguientes:

Todas las instalaciones deben contar con conexión de malla a tierra o barra copper,
asegurando programa de mantenimiento.

7.4. CORTE Y SOLDADURA CON GAS.

Equipo/Consideraciones Generales

Todo gas que circule desde su cilindro a través del regulador y la manguera hasta el soplete
debe ser en forma separada y sin mezclarse.

Para evitar contaminación del cilindro, este debe considerarse vacío cuando la presión haya
bajado hasta 25 psi, medido en el manómetro del equipo.

Cuando se trabaje con un soplete normal, queda estrictamente prohibido encender ambos
gases simultáneamente. Para realizar esta operación debe abrirse primero la válvula del
combustible lentamente hasta un máximo de media vuelta y luego se enciende el chispero.

Cuando se trabaje con sopletes de presión universal (tipo inyector) no es necesario este
proceso ya que está diseñado para evitar flujos inversos.

El regulador del equipo debe ir equipado con un manómetro de alta presión (presión del
cilindro) y uno de baja presión (presión de trabajo del soplete).
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Queda prohibido realizar los trabajos de soldadura y corte con equipos que no dispongan
de válvulas anti-retroceso (atrapa llama) en ambas mangueras a continuación del regulador
y válvula de contraflujo en la entrada del soplete.

Al trasladarse manualmente o usarse en terreno, los cilindros de gases para oxicorte deben
estar sobre un carro porta-cilindros, con su respectivo extintor portátil de PQS de 10 Kg
como mínimo y con personal entrenado para su uso en casos de amagos de incendio.

Composición del Equipo de Oxicorte

De las mangueras

Las mangueras de conducción de gases deben ser de diferentes colores y del mismo
diámetro. ROJO para gas combustible acetileno - VERDE para el oxígeno - NEGRO para
gas inerte argón.

El largo mínimo de estas será de 10 metros.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Deben estar afianzadas con abrazaderas, no se deberá utilizar alambres u otro similar para
este fin.

No utilizar niples de cobre para la unión de las mangueras cuando se usa acetileno.

Las mangueras estar protegidas de daños (aplastamiento), calor, material fundido, ácidos,
etc.

Las mangueras deben contar con anillos de goma para la protección contra arrastre. Así
estas no recibirán la fricción con la superficie.

Su almacenamiento debe ser en un lugar fresco.

De las Vávulas

Nunca abrir la válvula si no está correctamente conectada el regulador.

No usar la válvula como punto de apoyo para mover el cilindro.

No se debe usar llaves de tuercas para martillar, palanquear, o acuñar una válvula trabada
o congelada.

Al abrir la válvula, ninguna persona debe estar o ubicarse frente a la salida del gas.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Usar siempre conexiones adecuadas entre válvula y regulador.

Cuando no se utiliza el cilindro, la válvula debe estar cubierta por su tapa gorro de
protección atornillada.

No colgar ropa u otro objeto sobre la válvula del cilindro.

Cuando se esté utilizando el gas, la válvula debe estar siempre a la vista, sin obstáculos
que impidan su cierre rápido si es necesario.

Del trabajador o ejecutor del Trabajo en Caliente

Solo las personas entrenadas, capacitadas y autorizadas por la empresa que realiza la
tarea podrán realizar este tipo de trabajos.

El ejecutor del trabajo debe realizar la actividad con un ayudante como mínimo.

Los ayudantes no podrán realizar soldaduras de ningún tipo, solo pueden cumplir funciones
de apoyo.

Debe mantener sus manos y elementos de protección personal libres de grasas, aceites y
otras sustancias inflamables.

EPP que deben utilizar los trabajadores

• Casco de seguridad.
• Lentes de Oxicorte (para los procesos de corte).
• Careta facial de mica clara adosada al Casco de Seguridad.
• Protección respiratoria para humos y vapores de soldadura.
• Lentes de seguridad transparente (en maniobras de pre y post corte).
• Tenida completa de cuero sobre el buzo de trabajo.
• Guantes de soldador de puño largo (tipo mosquetero).
• Calzado de seguridad, protegido contra material incandescente (Polainas).
• Los ayudantes utilizarán el mismo EPP descrito anteriormente cuando se
encuentren realizando su tarea a menos de 2 metros de distancia del T.C.
• Los ayudantes que se encuentren a más de 2 metros del área del corte o
soldadura podrán equiparse con el siguiente EPP:
• Careta Transparente.
• Coleto de cuero sobre buzo piloto de trabajo.
• Zapatos de seguridad, cubiertos de polainas de cuero.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

• Guantes de soldador de puño largo (tipo mosquetero).

Cuando se realiza este tipo de trabajo en altura (sobre 1,80 metros), el trabajador además
de los elementos descritos deberá utilizar arnés de seguridad con colas de acero.

De los Cuidados en el Uso, Manejo y Mantenimiento del Equipo Oxicorte

Se debe controlar que no haya ninguna fuga de gas, verificando que se encuentre en
buen estado la junta hermética entre el mango del soplete y la unión de la soldadura y
corte, para evitar causas de incendio. Para su control, se debe comprobar en forma
permanente las conexiones con espuma de agua y jabón. En ningún caso realizar esta
prueba encendiendo fuego para verificar la presencia de fuga de gas.

Los reguladores deben manejarse cuidadosamente evitando en todo momento que sean
golpeados.

Los reguladores de encontrarse con fugas, lecturas incorrectas o quebraduras deben ser
cambiados en forma inmediata.

El transporte de los cilindros se hará en los carros porta cilindros o en vehículos con
barandas altas (sobre 1 metros.) y se llevarán en forma vertical y amarrados con cuerdas
de poliéster (perlón), eslingas de amarre o cadenas metálicas, que impidan la caída y
disminuyan la posibilidad de generar golpes.

Antes de ser trasladados o movidos, deben tener atornilladas su tapa gorro de protección
de tal forma que no se pueda abrir la válvula accidentalmente.

Nunca se deben levantar los cilindros desde las válvulas.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

El almacenamiento de los cilindros de gases utilizados en oxicorte debe hacerse en recintos


o casetas ventiladas, bajo sombra y protegidos de golpes, fuentes de calor, chispas llamas
abiertas. Idealmente deben ser casetas con piso de hormigón o metálicos y paredes de
malla metálica. No pueden emplearse maderas, para evitar aumentar el cargado fuego.
Pueden emplearse contenedores debidamente acondicionados (con ventanas de
ventilación y sistema de amarre).

Estos lugares de almacenamiento, además, deben estar correctamente señalizados,


indicando claramente la prohibición NO FUMAR en el sector, manteniendo la Hoja de
Seguridad de los productos almacenados y rombo de seguridad NFPA, tener correctamente
ubicados los extintores que corresponda, y permanecer cerrados con candado, cuyas llaves
deben ser administradas por personal asignado a cargo de dichos lugares.

Las botellas o cilindros deben almacenarse en forma separada, los de oxígeno y de gases
combustibles (acetileno, propano, butano), por lo menos 6 metros. De igual forma, se deben
almacenar separadamente, los cilindros llenos de los vacíos y señalizar correctamente cada
uno de ellos.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

No exponer los cilindros a temperaturas mayores a 50 °C.

NORMA NFPA

Los cilindros se mantendrán siempre en posición vertical, con sus correspondientes tapas
y amarrados con cadena metálica.

7.5. SOLDADURA AL ARCO-SOLDADURA EXOTERMICA

La máquina de soldar debe encontrarse en buenas condiciones, en todos sus accesorios:


cables eléctricos, porta electrodo, mordazas o pinza conexión a tierra. No se aceptarán
piezas hechizas.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

No se podrá trabajar con ninguna máquina de soldar que no tenga su línea a tierra operativa
y en buenas condiciones.

Se prohíbe el uso de celular.

Nunca se deberá realizar la conexión a tierra a un conductor eléctrico o una tubería que
transporte algún gas o líquido inflamable, como petróleo o liquido combustible.

La toma a tierra de la máquina debe quedar lo más cerca posible al área que donde se va
a soldar, evitando de esta manera la posibilidad que la corriente fluya por elementos
mecánicos (ejemplo: rodamientos, pasadores, bujes, cañerías, etc.).

No se debe cambiar de polaridad la máquina de soldar ni mover el selector de amperaje


cuando se encuentra conectada y energizada.

Las conexiones eléctricas de la máquina de soldar deben hacerse mediante cables y


enchufes adecuados para el equipo, permitiéndose solo conexiones industriales.

Los cables eléctricos de la máquina de soldar deben protegerse del desgaste y de cualquier
otro material dañino, en caso de deterioros estos deben ser remplazados inmediatamente.

Los cables eléctricos de la máquina de soldar deben mantenerse secos y limpios para evitar
fallas de aislamiento.

Los cables porta electrodos deben desenrollarse completamente antes de iniciar los
trabajos de soldadura al arco.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

No se deben enfriar en agua los porta electrodos que se encuentren recalentados.

Al terminar de usar la porta electrodo, no debe dejarse sobre la mesa o estructura metálica
que tenga una línea a tierra.

Las varillas de soldadura deben transportarse en un receptáculo (porta varillas), y los restos
deben manejarse y segregarse como residuo industrial no peligroso.

Si se utiliza una máquina de soldar, accionada por motor de combustión interna, se debe
tener especial cuidado con el gas de monóxido de carbono (CO), para esto se debe trabajar
en un ambiente ventilado y mantener inspeccionada y en buen estado la máquina.

Los electrodos, porta electrodos y cualquier parte energizada de la máquina de soldar se


debe mantener alejada de cilindros de gases comprimidos. Nunca se deberá formar un arco
con un cilindro de gas comprimido.

Del trabajador o ejecutor del Trabajo en Caliente

Solo las personas entrenadas, capacitadas y autorizadas por la empresa podrán realizar
este tipo de trabajos.

Estos trabajadores deben tener capacitación en el uso y manejo de extintores.

El ejecutor del trabajo debe realizar la actividad, como mínimo con un ayudante.

Debe mantener sus manos y elementos de protección personal libres de grasas, aceites y
otras sustancias inflamables.

EPP que deben utilizar los trabajadores

Máscara de soldar (con filtros UV de policarbonato). No se permitirá el uso de vidrio para


los filtros o protección ocular.

Respirador de dos vías con filtros contra humos y vapores de soldadura.

Lentes de seguridad transparente. (En maniobras de pre y post corte y soldadura).

Tenida completa de cuero sobre buzo piloto de trabajo.

Guantes de cuero de soldador de puño largo (tipo mosquetero).

Calzado de seguridad, cubiertos de polainas de cuero-gorro de cuero o tela no combustible


para evitar quemaduras en el cuero cabelludo por salpicaduras de metal fundido.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Los ayudantes utilizarán el mismo EPP descrito cuando se encuentren realizando su tarea
a 2 metros de distancia del T.C.

La selección del grado del lente protector, para la soldadura al arco, está en función del
amperaje que se usa para soldar.

AMPERAJE GRADO DE LENTE


30 – 70 Amp 8
75 – 200 Amp 10
200 – 400 Amp 12
Sobre 400 Amp 14

Los ayudantes que se encuentren a más de 2 metros del área del corte o soldadura podrán
equiparse con el siguiente EPP:

• Casco de seguridad
• Careta Transparente.
• Coleto de cuero sobre buzo piloto de trabajo.
• Zapatos de seguridad, cubiertos de polainas de cuero.
• Guantes de soldador de puño largo (Tipo mosquetero).
• Cuando se realiza este tipo de trabajo en altura (sobre 1,80 metros), los
trabajadores deben utilizar arnés de seguridad con colas de acero.

7.6. SOLDADURAS EXOTÉRMICAS (CADWELD)

Herramientas y materiales a utilizar.


Molde: Para la conexión entre el extremo de un cable horizontal y el tope de una varilla de
aterramiento / Para la conexión entre un cable pasante horizontal y el tope de una varilla de
aterramiento.

Chispero: Utilizado para dar inicio al material químico que se deposita al interior del molde.

Cepillo plano: Para la limpieza del cable conductor y la varilla antes de dar inicio a la
soldadura.

Limpiador molde: Utilizado para la limpieza del molde después de la finalización de la


soldadura.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Alicate fijación molde: Herramienta utilizada para manipular el molde durante el proceso
de soldadura.

Disco metálico: Para sellar la salida del molde.

Polvo Ignición: Materia prima responsable por la reacción que provocará la fusión de los
materiales.

Masilla sellada molde: Utilizada para sellar el molde durante el proceso de soldadura,
necesaria para garantizar la calidad en la soldadura.

Extintor Polvo Químico seco (PQS): de 10 kg al menos ante cualquier caso de


emergencia.

Etapas para la conexión

Corte los cables con herramientas apropiadas.

Los extremos y las áreas a ser soldadas (cables, varillas) deberán estar secas y bien
limpias.

Quite la oxidación con herramientas manuales y paños.

Saque la herrumbre y rebabas con una lima (de existir).

Corte los extremos deformados de los materiales a conectar para no dañar el molde.

Nota: Antes de iniciar la soldadura el molde debe calentarse hasta conseguir 120ºC.
Calentar con un soplete o con dos soldaduras consecutivas sin el material a ser
soldado, solamente con el polvo ignición.

Etapas para la soldadura exotérmica

Limpie y retire cualquier impureza de los conductores y del molde, para garantizar una mejor
duración de la soldadura, de lo contrario pueden producirse soldaduras inaceptables y
reacciones violentas (con fugas de material) al entrar en contacto el fundido de soldadura
con el material sucio o húmedo. En caso de detectar cualquier anomalía, informar al
supervisor a cargo para que éste proceda a tomar las acciones correctivas antes del inicio
de los trabajos.

Calentar el molde con un soplete hasta alcanzar los 120°C. El grafito absorbe humedad a
temperatura ambiente, por lo que es necesario calentarlo por encima del punto de ebullición
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

del agua para eliminarla por completo. Tener presente: este paso es muy importante para
conseguir una primera soldadura aceptable y para la seguridad del usuario, debido a que
la principal causa de salpicaduras de material y de soldaduras porosas es la humedad del
molde.

Coloque los conductores en el molde y cierre las pinzas, se debe cerciorar de que las pinzas
cierren herméticamente el molde, así como de los que los conductores queden bien sujetos
al mismo. Si los conductores no acoplan o quedan demasiado holgados, puede deberse a
que la sección de los mismos varía respecto a los estándares.

Coloque el disco metálico dentro del molde sellando la salida del polvo.

Posicione el molde y ponga la masilla de sellado en el mismo.

La cápsula que contiene el producto no se agita hasta echarle el producto.

Luego se agita o golpea para que suelte la pólvora que viene pegada en el fondo de la
cápsula.

Después la pólvora se esparce encima del producto y un poco en el borde del molde.

Limpie el polvo de ignición dejando solo un reguero en el borde para facilitar su encendido.

Accione el chispero en posición lateral.

Después al término de la soldadura, abrir la tapa del molde y esperar de 2 a 3 minutos para
retirar el mismo.

Al momento de abrir el molde se saca la escoria con un destornillador y luego se debe


limpiar con paños no se debe raspar con escobilla por que el grafito se gasta y quedan
fugas solo se limpia con paños.

Siempre después de cada soldadura el molde debe quedar limpio.

Revisión de soldaduras – uniones aceptables y no aceptables

Una soldadura válida viene determinada por las condiciones siguientes:

El fundido debe cubrir completamente la cámara de soldadura o al menos cubrir la sección


de los conductores, para mantener así sus propiedades.

El resultado no presenta porosidades superficiales de profundidad mayor a 1mm.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

La soldadura debe quedar libre de escoria sobre los conductores.

El color de la soldadura varía de dorado a cobre una vez se ha limpiado convenientemente.

Una soldadura no aceptable viene determinada por las condiciones siguientes:

La unión presenta poros en la superficie soldada.

Falta de material en la soldadura.

Fugas de material a través de los conductores, entre otras.

Medidas de control

Las conexiones deberán ser entre la varilla y el cable de cobre y/o entre cables de cobre.

IMPORTANTE: No usar en ningún caso soplete u otro elemento de ignición puesto que el
proceso, para mayor seguridad se debe iniciar con chispa, nunca con llama.

La reacción de la soldadura exotérmica produce materiales calientes, teniendo como


consecuencia liberación de humo localizado. Tener en cuenta una ventilación adecuada
donde se produzca la soldadura.

Evite el contacto con el material caliente.

Aparte o proteja los materiales próximos con el fin de evitar riesgo de incendio o posibles
deformaciones por eventuales chispas al soldar.

No fume cuando esté manipulando el polvo de ignición, ni en cualquier momento de la


ejecución.

Evite la humedad en el molde. El contacto del material en fusión con la humedad puede
provocar chispas al soldar.

Evaluar el área que no existan elementos combustibles inflamables.

Solicitar el correspondiente permiso de trabajos en caliente al Jefe de Operaciones del área


y/o Administrador de contrato MLP.

Mantener dos extintores operativos en el punto para ejecutar el trabajo.

Uso de careta facial en todo momento al realizar la soldadura cadweld.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

El personal debe estar capacitado en sistemas de control de incendio.

Los sistemas de detección y extinción de incendios deben estar debidamente operativos y


con su inspección vigente.

El personal de la empresa BARRERMIN deberá conocer el mapa de riesgo de incendio de


cada área de MLP donde valla a ejecutar trabajos en caliente.

Uso de traje completo de cuero, gorro monja, chaqueta, pantalón, polainas y guantes largos.

En caso de un amago de incendio, hacer uso inmediato del extintor o en caso contrario dar
aviso inmediato al jefe de turno o brigada de emergencia y dirigirse al PEE más cercano
donde estén ejecutando el trabajo.

Para este tipo de soldadura se deberán utilizar moldes limpios, libres de escoria que
posibiliten proyecciones fundentes.

Considerar para este tipo de actividad mínimo 2 moldes, para dar el tiempo necesario de
enfriamiento al molde.

Las cargas utilizadas en este tipo de soldadura exotérmica deben ser almacenadas en
recipientes cerrados con candado, almacenados en un lugar destinado para sustancias
peligrosas e inflamables.

Observe con atención si el molde que está siendo utilizado es el adecuado, si está bien
cerrado para evitar posible vaciamiento de metal fundente.

Procure intercalar las soldaduras para evitar un sobrecalentamiento del grafito y una posible
reacción anticipada del polvo de ignición.

La posición de encendido es siempre lateral a la apertura del molde.

La soldadura exotérmica en reacción libera un poco de humo, de baja toxicidad, que se


dispersa rápidamente en la atmósfera. En lugares cerrados, donde puede haber gran
concentración de humo, se debe disponer de ventilación y utilizar máscara respiratoria.

El encendido de las cargas dentro del molde deberá hacerse solo con chispero, evitando la
utilización de fósforos, encendedores u otro tipo de elemento.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

En el lugar de almacenamiento de las cargas de soldadura exotérmica deberá indicar la


prohibición de NO FUMAR.

7.7. CORTE, DESBASTE Y/O PULIDO CON ESMERIL ANGULAR

Equipo/Consideraciones Generales del Equipo

Los esmeriles angulares deben contar con su protección eléctricas y mecánicas (esta debe
cubrir ambos lados del disco y tener un ángulo de apertura máximo de 150°), además de
estar en perfectas condiciones de uso y de conservación. (Debe estar codificado con el
color del mes correspondiente.

Las piedras de desbaste y los discos de corte que se usen deben estar en buenas
condiciones y deben reponerse cuando se encuentren desgastados.

Se deben utilizar los discos de corte para cortar y el de desbaste para desgastar.

Por la confección de fábrica de los discos de corte y desbaste se pueden utilizar hasta que
su radio sea 1,5 cm mayor que el radio del plato de fijación que los sujeta (bridas).

Pero en la práctica los discos deben ser cambiados antes que esto suceda, porque los
protectores de las herramientas no permiten llegar al radio mencionado en las
especificaciones técnicas entregadas por el proveedor.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Se deberá tener especial precaución en no colocar un disco de menor cantidad de


revoluciones por minuto (RPM) que la especificada en el esmeril angular, ya que ello podría
causar la rotura del disco mientras la herramienta se encuentra en trabajo proyectarla al
trabajador o en cualquiera otra dirección.

Los esmeriles angulares no podrán ser utilizados como esmeriles estacionarios o para
cortes de maderas u otros materiales, que puedan dañar el disco o calentarlo
innecesariamente debilitando sus propiedades.

Los esmeriles angulares no podrán ser empleados con sistema de rotación fija, (por el
riesgo de una posible caída o incidente donde el trabajador tenga contacto con el disco en
rotación). Se deberá emplear el sistema de accionamiento controlado, que por diseño la
herramienta tiene incorporada (parada de hombre muerto). Se deben eliminarlos seguros
de fijación del sistema de rotación, esto lo debe realizar personal calificado.

Los discos de corte y desbaste deberán tener certificación de calidad nacional o


internacional.

Los discos deben ser almacenados; en lugares secos, sin sufrir golpes y siguiendo las
indicaciones del fabricante.

No se debe sobrepasar la velocidad de rotación prevista e indicada en la muela del esmeril.

No someter el disco a sobreesfuerzos laterales o de torsión, o por aplicación de una presión


excesiva. Así se evitará rotura del disco, sobrecalentamiento, pérdida de velocidad y de
rendimiento.

Asegurar la pieza a trabajar con elementos específicamente diseñados para este fin, de
modo que no sufra movimientos imprevistos durante la operación. Nunca sobre-apretarlas
tuercas de fijación.

Se deberá detener la herramienta completamente antes de dejarla o posarla en alguna


superficie.

No utilizar la herramienta en una postura que obligue a mantenerla por encima del nivel de
los hombros del trabajador.

Al comenzar a trabajar con un disco nuevo, antes de hacerlo se debe dejar girar en vacío
por unos 30 segundos.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Del trabajador o ejecutor del Trabajo en Caliente

Solo las personas entrenadas, capacitadas y autorizadas por la empresa podrán realizar
este tipo de trabajos.

Estos trabajadores deben tener capacitación en uso y manejo de extintores.

El ejecutor del trabajo debe realizarlo como mínimo con un ayudante.

Los trabajadores que realizan el T.C. deberán mantener sus manos y elementos de
protección personal libres de grasas, aceites y otras sustancias inflamables.

EPP que deben utilizar los trabajadores

• Careta adosada al casco de seguridad.


• Lentes de Seguridad transparente.
• Coleto de cuero sobre buzo piloto de trabajo.
• Guante de cuero de soldador de puño largo (Tipo mosquetero)
• Calzado de seguridad con protección para partículas incandescentes (Polainas).
• Protección auditiva.

Cuando se realiza este tipo de trabajo en altura (sobre 1.80 metro), se debe utilizar arnés
de seguridad con colas de acero.

Queda prohibido el uso de buzo de papel para la realización de estas labores, tanto para el
ejecutor como para el ayudante de estos trabajos.

Durante la operación y el entorno de trabajo

El vigilante contra incendios siempre deberá mantener alerta durante la operación de


trabajo en caliente, especial atención a las chispas que saltan, fuegos latentes y otras
posibles causas de incendios.

La vigilancia debe permanecer incluso en los horarios de descanso y colaciones.

El vigilante contra incendios tiene la autoridad para detener la operación si detecta que las
condiciones no son seguras o que no esté respetando lo indicado en el permiso de trabajo
en caliente.

El vigilante es responsable de evitar que ocurran incendios y de actuar en caso de alguno.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Mantener permanente y al alcance del ayudante dos extintores de polvo químico seco de
mínimo 6 Kg y en buenas condiciones, o un extintor de 10 kg de PQS en buenas
condiciones, con su certificación y mantención al día. (Codificado con color del mes).

Instalar biombos de metal o pantallas de protección de material resistente al calor para


proteger el entorno de las proyecciones incandescentes, y además evitar la proyección de
luz del arco voltaico hacia las personas que trabajen o transiten en áreas cercanas.

Se debe delimitar el área de trabajo, instalar señalética y/o avisos de precaución que
indiquen “Peligro Trabajos en Caliente”.

Cuando se realizan trabajos en caliente en altura o en pisos superiores (de grating), se debe
cercar el área del piso inferior y colocar letreros de advertencia o colocar en el piso
protección para la proyección de material incandescente (carpas o lonas de PVC no
inflamables).

Se debe cubrir, tapar y proteger efectivamente todo almacenamiento de combustible que


no pueda ser removido o trasladado fuera del lugar con cubiertas u otros tipos de
protecciones ignífugas. Aplica a áreas peligrosas y otras áreas que están recubiertas, en
forma interior o exterior, por materiales combustibles.

Las aberturas de paredes, pisos, techos o ductos que estén a menos de 11 metros del lugar
del trabajo en caliente, deben ser cubiertas con material ignífugo o incombustible para
prevenir el paso de chispas a las áreas adyacentes.

Los vehículos que cargan y descargan combustibles deben asegurar puesta a tierra en
áreas operacionales e industriales.

Las zonas de seguridad y salidas de emergencia o evacuación deben estar determinadas


en base a criterios previamente establecidos, que otorguen garantías para salvaguardar a
las personas.

Los nuevos proyectos y sectores productivos deben contar con las instalaciones, elementos
y estrategia de control de incendios.

Contar con un reglamento o procedimiento que regule el funcionamiento de las brigadas,


donde se defina:

• Requisitos de ingreso.
• Plan de entrenamiento.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

• Composición por área geográfica.


• Requisitos de permanencia.

Se debe realizar el proceso de Gestión del Cambio frente a modificaciones en el diseño de


instalaciones, equipos, máquinas y componentes.

7.8. SISTEMAS DE DETECCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS DURANTE EL


TRABAJO

Los trabajadores que desarrollen trabajos en caliente, deberán cumplir con lo establecido
en Reglamento Maestro de Emergencia; plan de mantención y reparación de sistemas de
detección y extinción de incendios, que considere los siguientes aspectos:

Equipos de extinción de incendios, adecuados a la naturaleza del riesgo (tipo de material


inflamable o combustible) y en cantidades adecuadas, independiente de aquellos equipos
contra incendio propios del área

Los sistemas de protección y control de incendios deben estar siempre operativos y contar
con su inspección vigente (según programa de inspección, mantención y reparación).

Las mangueras y accesorios deben estar en las gavetas contra incendio.

La presión de trabajo de la red húmeda debe indicar como mínimo la presión de operación
según diseño. Referencia NFPA 25

Los sistemas de protección contra incendio deben estar señalizados y demarcados

Prohibición de uso de Sistema de Protección Contra Incendio (SPCI) y equipos de brigada


para fines que no sean de emergencia.

7.9. AL TÉRMINO DEL TRABAJO

Una vez terminado el Trabajo en Caliente el vigilante contra incendios debe inspeccionar el
área del trabajo con riesgo de incendios y todas las áreas adyacentes en las cuales podría
haberse propagado chispas y calor durante el período de vigilancia se encontraron seguras.

Se debe monitorear el área por un mínimo de 01 hora después de haber terminado el


Trabajo en Caliente. Los métodos aceptables de monitorización incluyen: sistemas
automáticos de detección de humo, cámaras de video de seguridad, rondas rutinarias de
seguridad o mantenimiento y operadores en el área. Una o más alternativas serán
determinadas por MLP.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

El permiso de trabajo en caliente o llama abierta debe ser firmado después del término de
los trabajos por el vigilante contra incendios, supervisor o persona designada.

8. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Etapa Incidentes potenciales Controles operacionales


1.1 Caída mismo nivel 1.1.1 Transitar con precaución
por superficies irregulares,
inestables, húmedas y/o con
material resbaladizo.

1.1.2 Mantener el orden y aseo


en el lugar de trabajo.

1.1.3 Las extensiones deben


quedar aéreas.

1.2 Golpeado por, con o 1.2.1 Estar concentrado en la


contra tarea que se está realizando.

1.2.2 No exponer extremidades


superiores e inferiores a la línea
1. Trabajos en
de fuego equipos y/o
caliente.
herramientas.

1.2.3 Uso de EPP (casco de


seguridad, lentes claros u
oscuros de seguridad, zapato
seguridad, guantes cabritilla,
chaleco reflectante).

1.2.4 Delimitar área de trabajo


con conos y cadenas.

1.2.5 Las herramientas


manuales y eléctricas deben ser
inspeccionadas y contar con la
cinta del color del mes (Febrero:
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Blanco y Marzo: Amarillo, Abril:


Azul, Mayo: Verde).
1.3 Atrapamiento,
aprisionamiento 1.3.1 No exponer extremidades
superiores e inferiores a la línea
de fuego de equipos y/o
herramientas.
1.4 Contacto con elementos
corto punzantes 1.4.1 No exponer extremidades
1.5 Terceros en el área a elementos corto punzante.

1.5.1 Coordinarse con terceros


en el área y operaciones

1.5.2 Delimitar área de trabajo


1.6 Contacto con energía con conos y cadenas.
eléctrica.
1.6.1 Personal deberá
inspeccionar las extensiones
eléctricas y deben quedar
aéreas.

1.6.2 Personal deberá


inspeccionar previamente las
herramientas eléctricas.

1.6.3. Los equipos deben contar


con las debidas protecciones
eléctricas, “dispositivo hombre
muerto”.
1.7 Proyección de partículas 1.7.1 Segregar el área de trabajo
incandescentes / incendio. en sus 360° evitando el ingreso
a terceras personas.

1.7.2 Uso de biombos y mantas


ignifugas para ejecutar trabajos
en caliente.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

1.7.3 Uso de traje de cuero


completo, guantes largos,
. polainas, gorro monja, chaqueta,
coleto y pantalones.

1.7.4 Mantener 2 extintores


operativos en el punto de
trabajo.

1.7.5 Solicitar y contar con el


debido permiso de trabajo en
caliente.

1.7.6 Personal debidamente


capacitado y autorizado para
ejecutar trabajos en caliente.

1.7.7 Contar con el mapa de


riesgo de incendio.

1.7.8 Realizar y Aplicar


Estrategia de Control
correspondiente a la actividad.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

9. MEDIO AMBIENTE

Se tiene que cumplir con la normativa nacional y requerimientos del cliente con respecto a
los temas de medio ambiente.

1.1 Botar desechos en lugares


establecidos e identificados según norma
de MLP (IT-GS-MA-004 Residuos No
Peligrosos; IT-GS-MA-003 Residuos
Peligrosos; IT-GR-PR-009 Instructivo
Housekeeping).
1.2 Realizar manejo de basura en
1.Contaminación por 1.1 Contaminación de depósitos clasificados según norma de
residuos domésticos e suelos MLP (IT-GS-MA-004 Residuos No
industriales Peligrosos; IT-GR-PR-009 Instructivo
Housekeeping).
1.3 Realizar ART.
1.4 Uso correcto y cuidado de E.P.P.
1.5 Planificación y comunicación de las
tareas.
1.6 Realizar charla diaria de 5 minutos.
1.7 Respetar procedimiento de trabajo.
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

10. ANEXOS

Permiso trabajo en caliente


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Lista de verificación para Trabajos de Corte y Soldadura con Oxigas


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Lista de Verificación para Trabajos de Soldadura al Arco


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Lista de Verificación para Trabajos con Esmeril Angular


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Flujograma emergencia Barrermin


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

Flujograma para notificar incidentes/emergencias.


Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

ART
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

REGISTRO DIFUSIÓN Y CAPACITACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Nombre Instructor
RUT
Cargo
Nombre del Procedimiento “TRABAJOS EN CALIENTE”
Fecha

N° Nombre Trabajador RUT Cargo (*) Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO DECLARO CONOCER EL PROCEDIMIENTO
DEL TRABAJO A EJECUTAR, Y CUMPLIR CON LAS MEDIDAS DE CONTROL
ESTABLECIDAS
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

REGISTRÓ DIFUSIÓN Y CAPACITACIÓN DE MATRIZ DE RIESGO ESPECÍFICA.

Nombre Instructor
RUT
Cargo
Nombre del Procedimiento “TRABAJOS EN CALIENTE”
Fecha
VEP=VALOR ESPERADO DE PERDIDA

N° Nombre Trabajador RUT Cargo (*) Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO DECLARO CONOCER LOS RIESGOS
CRÍTICOS DEL TRABAJO A EJECUTAR, Y CUMPLIR CON LAS MEDIDAS DE
CONTROL ESTABLECIDAS
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

REGISTRO DE EVALUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Nombre:

Rut:

Fecha:

Nombre Procedimiento Firma

% de Aprobación Mínimo 100% Obtenido %

I. SEGÚN PROCEDIMIENTO RESPONDA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS.


1. El objetivo de este procedimiento es:
a) Establecer la metodología para las actividades relacionadas a los “TRABAJOS
EN CALIENTE”
b) Establecer la metodología para el montaje de transformadores de distribución
aérea
c) Preparar las condiciones de trabajo para que este sea seguro y sano.
d) Todas las anteriores.
2. Algunos de los requisitos para disminuir las consecuencias de trabajos bajo
exposición a radiación ultravioleta (RUV) es o son:
a) Utilizar bloqueado solar FPS50+ y consumo frecuente de líquido
b) Uso de ropa manga larga y legionario
c) Implementar sombra artificial mediante toldos
d) Todas las anteriores
3. Antes de realizar mis labores, debo considerar:
a) Realizar la ART de la tarea a realizar y PSGCC que apliquen
b) Contar con los permisos de ingreso al área pertinentes
c) Realizar la verificación de los equipos a utilizar dejando registro en listas de
chequeo
d) Todas las anteriores
4. Algunas responsabilidades que tiene usted como trabajador es o son:
a) Cumplir con todas las exigencias de este procedimiento, del cliente, y normativa
legal vigente
b) Informar al supervisor cualquier desviación en cuanto a condiciones y acciones
subestándares detectadas previo, durante o al finalizar los trabajos
Estabilización de Taludes en Bajo
26148-223-V206-CB00-00187
Camisas
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206
CALIENTE PRP-00007
PR-TC-001 N° 001
PROYECTO INCO_MLP 28/12/2021

c) Utilizar en todo momento los Elementos de Protección Personal (EPP) definidos


en este procedimiento
d) Todas las anteriores
5. Algunos de los peligros y/o incidentes potenciales identificados en el
procedimiento son:
a) Quemaduras /Contacto con objetos cortupunzantes / Intoxicación por Inhalación
de Humos Metalicos
b) Pérdida de Control de Equipo/Volcamiento/Choque/Colisión
c) Caída mismo/distinto nivel/Golpeado por, con o contra/cortes
d) Todas las anteriores
6. Identifique a lo menos 2 Estrategias de Control enlistadas a continuación que
apliquen a “TRABAJOS EN CALIENTE”.

7. EN LA SIGUIENTE TABLA CONSIDERAN LAS ESTRATEGIAS DE CONTROL


QUE ESTAN INVOLUCRADOS EN LOS “TRABAJOS EN CALIENTE” DEBE
COMPLETAR LAS CONSECUENCIAS DE LA EXPOSICIÓN A ESTOS RIESGOS
Y LAS MEDIDAS DE CONTROL
Estrategia de Control Consecuencias Medidas de Control

También podría gustarte