Está en la página 1de 27

Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379

CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

PROCEDIMIENTO
OPERACIÓN MINI DRILL
BECHTEL
SUPPLIER/CONTRACTOR DOCUMENT
REVIEW STATUS CODE:
1- WORK MAY PROCEED
2- SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES
3- REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED
4- REVIEW NOT REQUIRED - WORK MAY PROCEED
5- CANCELLED / SUPERSEDED
Permission to proceed does not ontittute acceptance or approval of desing detail
calculations, analysis, test melhods, or materials developed or selected by
Supplier/Contractor, and des not relieve the Supplier/Contractor from full compliance with
contractural obligations.

REPONSIBLE ENGINEER: DATE:

DISCIPLINE: DDR: NO:

PO/ CONTRACT NO: 26148-223-HC3-CB00-00206

BECHTEL DOCUMENT NO: SUBMITTAL NO:001


26148-223-V206-CB00-00379
PROJECT DOCUMENT NO:
SUBMITTAL NO:001
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-PRP-0012

REVISADO POR: APROBADO POR:


Nombre: Manuel Rojas Nombre: David Barrera
Experto en Prevencion
Cargo: Cargo: Administrador de Contrato
de Riesgos
Fecha: 18-05-2022 Fecha: 15-05-2022

Firma: Firma:
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

1. OBJETIVOS
Proteger la vida e integridad de los trabajadores involucrados en la tarea descrita en este
procedimiento, además de proteger el medio ambiente.

Establecer una secuencia de trabajo que permita conocer las prácticas correctas a utilizar en la
actividad de Instalación de barreras, con el propósito de prevenir sucesos incidentales y riesgos
asociados que puedan generar lesión a personas o daños a instalaciones ó equipos.

Disponer de un procedimiento que permita ejecutar el trabajo, con la finalidad de minimizar y/o
controlar el riesgo para el trabajador

2. ALCANCE
Aplicable en todas las actividades de Operación de Minidrill que desarrolle Servicios Mineros
Barrermin SpA, durante la duración del contrato “Estabilización de Taludes”, el cual desarrolla para
Bechtel EPC2 en el Proyecto INCO de Minera Los Pelambres, Sector MAURO.

3. REFERENCIAS

• Solicitud de Trabajo de Terceros e Ingreso al Área.


• Decreto supremo N°72 modificado por DS N°132.
• Decreto supremo N° 594.
• Ley N°16744 Seguro Social contra accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
• Reglamento de Tránsito MLP RO-SSO-GV-001-REV-15.
• Reglamento de Escoltas MLP.
• Instructivo Uso del ART MLP IT-CR-PR-006.
• Ley 20.001 Regula peso Máximo de carga humana.
• Ley 20.949 Modifica el código del trabajo para reducir el peso de las cargas de
manipulación manual.
• Procedimiento Reglas de Vida - PE-CR-PR-002
• Instructivo Información de tareas críticas - IT-GR-PR-008.
• D.S N°40 Reglamento Prevención de Riesgos Profesionales.
• Reglamento de Advertencia Visual, estado de Equipo y Herramienta en Uso RO-CR-PR-
003.
• Reglamento de Operación en Condiciones Climáticas Adversas versión 2022.
• Plan de Contingencia ante la pandemia de Coronavirus (Covid-19).
• Plan de Contingencia – Medidas Preventivas Coronavirus (Covid-19).
• Plan de Movilización, Alojamiento y Convivencia diaria Covid-19.
• Estrategia de Control Operación de Equipo Pesado.
• Estrategia de Control Operaciones de Perforación.
• Estrategia de Control Fatiga y Somnolencia.
• Estrategia de Control Prevención Hipoacusia.
• Estrategia de control Silicosis.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• Core Process : CP 200 Requisitos Generales para trabajo Seguro


• Core Process : CP 201 Requisitos del Orden y Limpieza
• Core Process ; CP 203 Estado de Preparación de la Emergencia
• Core Process ; CP 204 Administración de Seguridad de Proceso
• Core Process : CP 205 Equipo para la Protección Personal
• Core Process : CP 214 Barricadas y Letreros
• Core Process : CP 228 Agua Potable
• Core Process: CP 221 Procedimiento de Bloqueo y Etiquetado
• Críticos de Vida N°1 Política de Alcohol y Droga
• Críticos de Vida N°6 Dispositivo de Seguridad
• Críticos de Vida N°7 Barricadas (Duras y Suaves)
• Críticos de Vida N°11 Interacción con Equipos en Móviles

4. DEFINICIONES Y ABREVIACIONES
ART: Análisis de Riesgos de la Tarea, proceso metodológico donde se identifican los Peligros, se
evalúan los riesgos y se generan planes de acción preventiva según actividad.

PSGCC: Practicas Seguras de Gestión de Controles Críticos para las Estrategias de Controles
AMSA.

EDC: Estrategias de Controles.

ESO: Estándares de salud ocupacional definidos por la compañía.

Permiso de Trabajo: Documento que permite, mediante una secuenciación de las tareas a realizar,
listar e identificar los riesgos aportados por los trabajos y los propios del área de trabajo.

Comando Hidráulico: Utilizado para colocar en posición los 6 pistones Hidráulicos para realizar
todos los movimientos de la máquina.

Tanque hidráulico: Es un depósito de aceite hidráulico. El aire hace funcionar a la bomba hidráulica
y esta lleva el aceite hidráulico a los pistones.

Tanque lubricador: Es un depósito de aceite para lubricación, pasa el aire comprimido y lleva el
aceite lubricador regulado por una válvula al martillo perforador.

Talud: Corresponde al corte artificial provocado por la excavación mecánica el cual tiene alturas y
pendientes definidas de acuerdo con cada proyecto (pared inclinada de altura variable).

SSO&MA: Seguridad, Salud ocupacional, Medio Ambiente.

Medio Ambiente (MA): Entorno en el cual una organización opera, incluidos el aire, el agua, el suelo,
los recursos naturales, flora, fauna, los seres humanos y sus interrelaciones (ISO 14001).
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

Incidente: Evento que da lugar a un accidente o tiene el potencial de conducir a un accidente


(OHSAS 18001).

Accidente: Es toda lesión que sufra una persona a causa o con ocasión del trabajo, y que le
produzca incapacidad o muerte. Son también accidentes del trabajo los ocurridos en el trayecto
directo, de ida o regreso, entre la habitación y el lugar del trabajo. (Ley 16.744).

Enfermedad Profesional: La causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el


trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte (Ley 16.744).

Riesgo: Combinación de la probabilidad y las consecuencias de que ocurra un evento peligroso


especifico.

Riesgo Tolerable: Riesgo que se ha reducido a un nivel que la organización puede soportar respecto
a sus obligaciones legales y su propia política de SSO&MA.

Peligro: Es una fuente o situación con potencial de daño en términos de lesión o enfermedad, daño
a la propiedad, al ambiente de trabajo o una combinación de estos.

Identificación de Peligro: Proceso para reconocer si existe un peligro.

Equipos móviles: Cualquier máquina con accionamiento mecánico o eléctrico, capaz de


desplazarse con energía propia y que requiere un conductor u operador. El equipo móvil se divide
en tres categorías: liviano, auxiliar o de servicio y pesado.

Procedimiento de Trabajo Seguro: Documento oficial que describe los pasos y controles de riesgos
fundamentales necesarios para realizar en forma segura una tarea intrínsecamente peligrosa.

Core Process: Estándar de control SSO&MA de Bechtel

5. RESPONSABILIDADES
5.1. ADMINISTRADOR DEL CONTRATO:

• Asegurar que este documento sea conocido por todo su personal y que sea efectivamente
aplicado.
• Asignar los recursos necesarios para la aplicación y ejecución de las actividades
comprometidas en el presente documento.
• Responsable de verificar que se adopten todas las medidas de seguridad y medioambiente
necesarias para desarrollar labores en terreno.

5.2. SUPERVISOR:

• El supervisor deberá instruir en el presente procedimiento a todo el personal que esté


involucrado en la actividad a desarrollar e inspeccionar la ejecución como autocontrol de las
actividades.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• El supervisor debe planificar diariamente las tareas a desarrollar, solicitando para esto todos
los equipos y/o materiales necesarios para la correcta ejecución al Administrador de
contratos. Las solicitudes deben realizarse con anticipación, por lo tanto, es deber del
Supervisor planificar con antelación las actividades a desarrollar diariamente.

• No podrá ejecutar trabajos, tareas, operaciones o actividad, donde no se hayan tomado


todas las medidas de seguridad, prevención y control de los riesgos.

• Instruir e incentivar a los trabajadores a reportar en forma oportuna defectos, condiciones,


acciones sub-estándar, incidentes con daño a las personas y/o medioambientales y los cuasi
accidentes.

• Es responsabilidad de los supervisores de línea, mantener las áreas de trabajo en las


mejores condiciones de orden y aseo.

• Asegurarse que todo equipo, dispositivo, materiales, lugares de trabajo, etc., deben
mantenerse en condiciones físicas y de funcionamiento operacional y seguridad adecuados.

• Diariamente deberán observar el uso y cumplimiento del procedimiento seguro.

• El supervisor estará obligado a reportar a sus superiores cuando existan discordancias o


diferencias entre la ejecución del presente procedimiento y lo ejecutado en terreno.

• El supervisor se verá obligado a reportar si encuentra que la descripción de alguna actividad


del presente procedimiento exponga o ponga en riesgo la integridad física de un trabajador,
las comunidades, medioambiente y/u operación.

• El supervisor está obligado a revisar y firmar diariamente check list del equipo, reportando
al mecánico o sus superiores cualquier anomalía detectada y deberá detener la operación
de este si implica que exponga en riesgo la integridad física del personal, comunidad,
medioambiente y/u operación.

• Realizar después de dar a conocer el procedimiento, la toma de conocimiento y la evidencia


objetiva, con una evaluación a todo el personal con nota 100% de aprobación.

• Alentar, motivar la participación y el esfuerzo constante de todos los trabajadores, en materia


de Gestión del Riesgo y realizar en conjunto el Análisis de los riesgos antes de realizar la
actividad.

• Controlar en forma permanente que los trabajadores usen correctamente su E.P.P.

• Exigir a todos los trabajadores (operarios, operadores de maquinaria pesada, conductores


de camiones, minibuses) el uso obligatorio y permanente cuando estos desciendan del o los
equipos a realizar cualquier actividad anexa, esto para asegurar la integridad del trabajador
ante cualquier eventualidad.

• Informar a MLP inmediatamente cualquier incidente o accidente con daños a las personas,
comunidad, medioambiente y/u operacional al Supervisor de turno y a sus superiores
directos.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• Es deber del supervisor revisar y visar diariamente las ART de cada uno de los trabajadores
del área y asegurar que se incluyan todas las actividades a ejecutar y que se consideren
todos los riesgos asociados y sus medidas de control. Debe asegurarse de firmar el
documento antes del término del día o antes de finalizar las actividades asociadas.

• Es deber del supervisor revisar y visar diariamente las PSGCC de cada uno de los
trabajadores del área y asegurar que los controles críticos estén en terreno, además deberá
realizar las PSGCC que le corresponda. Debe asegurarse de firmar el documento antes del
término del día o antes de finalizar las actividades asociadas.

• Es deber del supervisor revisar y visar diariamente las PSGCC de cada uno de los
trabajadores del área y asegurar que los controles críticos estén en terreno, además deberá
realizar las PSGCC que le corresponda. Debe asegurarse de firmar el documento antes del
término del día o antes de finalizar las actividades asociadas.

5.3. PREVENCIÓN DE RIESGOS:

• Verificar el cumplimiento del presente procedimiento de Barrermin SpA.

• Revisar este procedimiento, por lo menos una vez al año e incluir las observaciones
recopiladas desde su aplicación.

• Auditar el cumplimiento de las disposiciones contenidas

• Asesorar a la línea de mando en la aplicación del presente procedimiento

• Cumplir con las disposiciones establecidas por el cliente y el presente procedimiento.


Además, comunicar de cualquier incomprensión, sugerencia, comentario o mejora para el
presente procedimiento.

• Utilizar los elementos de protección personal en cada una de las áreas y actividades del
proyecto.

• Informar oportunamente cualquier incidente que suceda en su área de trabajo.

5.4. TRABAJADORES:

• Participar, conocer, entender y aplicar correctamente este procedimiento.

• Analizar e identificar en conjunto con la supervisión a su cargo los riesgos presentes en los
trabajos a realizar.

• Ejecutar el chequeo diario de los equipos a utilizar.

• Informar inmediatamente a la supervisión a cargo de los trabajos de cualquier condición


subestándar, peligrosa o irregular en las actividades que se estén ejecutando, para tomar
acción inmediata.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• Informar de inmediato a la supervisión a cargo, cuando se detecten condiciones sub-


estándares en máquinas, herramientas y equipos de apoyo que puedan causar accidentes
con daños a las personas, materiales y equipos.

• Utilizar correctamente los elementos de protección personal, además de preocuparse de


mantenerlos en buen estado.

• Actuar siempre con AUTOCUIDADO para evitar realizar acciones inseguras que puedan
colocar en riesgo su integridad física y las de sus compañeros de trabajo.

• Verificar el estado físico y el correcto funcionamiento de los instrumentos, herramientas, así


como también, de los equipos de apoyo antes de realizar los trabajos.

• Informar a su supervisión inmediata los cuasi o incidentes de los que tenga conocimiento o
haya sido testigo.

• Mantener el área de trabajo limpia y ordenada, despejada e iluminada, antes, durante y al


finalizar la actividad.

• Eliminar las condiciones inseguras relacionadas con los trabajos a ejecutar.

• No realizar acciones inseguras que puedan colocar en riesgo su integridad física y la de sus
compañeros de trabajo.

5.5. OPERADOR EQUIPO DE PERFORACIÓN

• Contar con los cursos y certificaciones específicas para su actividad.

• Tener licencia de conducir acorde a su equipo.

• Contar con los permisos para las maniobras de izáje y permisos de área correspondientes.

• Conocer las labores a realizar de acuerdo con el presente procedimiento.

• Cumplir las normas de Bechtel.

• Participar en la confección del ART de la tarea.

• Realizar la hoja de evaluación del procedimiento una vez difundido.

• Participar en las charlas y capacitaciones programadas.

• Informar de cualquier cuasi accidente o condición subestándar a su supervisor directo y


detener los trabajos hasta tener implementados los controles de mitigación o haber eliminado
la condición.

• Realizar y aprobar los cursos y capacitaciones necesarios para el desarrollo de los trabajos.

• Contar con check-list del equipo firmado por su supervisión en todo momento.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• Contar con documentos de mantención del equipo al día.

• Conocer ubicación de estaciones de emergencia.

• Ajustarse al manual de operaciones del equipo

• No poner en operación el equipo hasta no verificar la señalización y segregación perimetral.

6. RECURSOS NECESARIOS
6.1. Equipos, Herramientas y Materiales a Utilizar

• Compresor diésel con su respectivo sistema de contención (bandeja).


• Equipo de Perforación Mini Drill
• Pernos autoperforantes según diámetro requerido
• Conos y cadenas para segregación
• Señalización de advertencia de no pasar, solo personal autorizado
• Baños químicos
• Toldo para sombra
• Estación de hidratación
• Estación de Emergencia Ambiental
• Estación de Emergencia
• Estación de incendio
• Basureros
• Transporte de personal
• Lava ojos

6.2. Equipos y Accesorios de Seguridad

EPP Básico
• Casco de Seguridad.
• Protector Tipo Legionario.
• Lentes de Seguridad Claros y Oscuros
• Protectores Auditivos Tipo Fono y desechables
• Guantes antivibración.
• Guantes de nitrilo/PVC, cuando corresponda.
• Lentes herméticos, cuando corresponda.
• Careta Facial, cuando corresponda.
• Protector solar
• Mascara Respiratoria de Dos Vías (con Filtro para Polvo P-100)
• Zapato de seguridad con protector meta torzal en el caso de los Perforistas y Ayudantes.
• Overol con Reflectantes
EPP COVID-19
• Mascarillas desechables.
• Alcohol Gel
• Guantes Nitrilo
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

• Protección ocular
• Termómetro corporal
• Desinfectante

6.3. Personal

• Administrador contrato
• Supervisor
• Asesor en prevención de riesgos
• Trabajadores
• Jefe Mecánicos
• Conductor Minibús

7. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO


7.1. Generalidades
Dicha actividad de “Perforación con apoyo de Mini Drill” consiste en realizar perforaciones selectivas
de diámetro y longitud definido, en roca u otro material, para generación de anclajes de soporte
barrera de contención de caída de rocas, etc, sostenimiento de taludes de acuerdo con las EE.TT. y
Planos de Proyecto.
Es una máquina que puede trabajar en lugares de difícil acceso siempre y cuando pueda trabajar
sobre una plataforma estable.
7.2. Requisitos previos para dar inicios a los trabajos
Antes de dar comienzo a toda actividad relacionada con el presente documento, será responsabilidad
del jefe de terreno a cargo el difundir el presente procedimiento a todo el personal que participará
directa o indirectamente en la ejecución de las actividades aquí descritas y dejar registro por escrito.
La habilitación de los caminos y accesos a las áreas, se deben realizar en coordinación con personal
responsable de Bechtel.
Realizar la segregación de áreas en su totalidad con barreras duras y colocar la señalética necesaria,
de acuerdo a los requerimientos de seguridad.
Colocar en sector de ingreso al área letrero identificador el cual debe indicar el Jefe de Turno o
supervisor a cargo del área, frecuencia radial y teléfono de contacto.
Todos los equipos y herramientas deben estar certificados para el proyecto y las herramientas
menores contar con el control de revisión de código de colores.
Tomar todas las medidas necesarias para el control de polvo producto de los trabajos a realizar en
el área, asegurándose que los sistemas de captación de polvo estén operativos, para que su objetivo
de capturar partículas en su origen se cumple y a su vez asegurar niveles de emisión dentro de los
parámetros exigibles en la perforación.
7.3. Caminos de Accesos.
Previo al inicio de los trabajos deberá estar delimitados y señalizados los caminos de acceso a los
puntos de perforación. Se deberán instalar además las medidas de segregación de acuerdo con
normas de seguridad establecidas para el proyecto y por el plan de tránsito definido para el área,
plan MEPI.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

7.4. Traslado general del Equipo de Perforación y Equipos de Apoyo:


Para el movimiento y traslado de los equipos de perforación se deberá contar con vehículo de apoyo
como escolta en trayectos por caminos de proyecto, como así también se deberán mover los equipos
de apoyo (compresores, inyectoras, etc.) por medio de camión pluma hasta un sitio seguro y con
buenas condiciones de estabilidad. Una vez ubicado el equipo de apoyo,se procederá a la instalación
de las bandejas Antiderrame la cual deberá cubrir un 100% de la base del compresor.
Antes de comenzar con el movimiento de los equipos de perforación, el Jefe de Terreno o Capataz,
debe revisar el área de circulación, accesos y lugar de instalación donde el equipo de perforación
debe trabajar; de tal forma de detectar cualquier anomalía y verificar que esta sea corregida.
Cuando las distancias sean menores y no se vea comprometidas líneas aéreas que pudieran ser
con un desplazamiento menor, el equipo de perforación será trasladado por el operador y su
ayudante indicando por frecuencia radial la zona de traslado del equipo. Previo a ello deberá verificar
que tanto el equipo perforador como los equipos menores de apoyo si aplica, no presentan fugas o
filtraciones de hidrocarburos. El personal de apoyo no se expondrá en la línea de fuego del equipo,
asegurará las distancias y comunicación radial con el operador.
Antes del traslado, el operador debe verificar que las barras de perforación, que transporta en equipo,
estén debidamente aseguradas. A su vez, previo al traslado debe considerar confeccionar la ART,
el traslado es parte del paso a paso de la actividad, por lo que debe quedar indicada en el alcance
de la actividad en el ART.
Ante la mala visibilidad o condiciones climáticas adversas se suspenderá el traslado y los trabajos
de perforación, quedando detenido este y dejando los equipos y materiales de tal forma, que no
entorpezca el normal desplazamiento del resto de los equipos.
Llegando al punto de trabajo, se dispondrá en primera instancia de la señalética respectiva y se
procederá a chequear los equipos de perforación, una vez efectuado esto y realizados los Check list
respectivos, más la correspondiente ART de análisis de la tarea, se podrá poner en marcha los
equipos para iniciar el trabajo.

8. CALIDAD

N/A.

9. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

A fin de controlar los riesgos de los trabajos realizados, se han identificado las tareas que lo
componen enmarcándose en la revisión inicial de cualquier equipo o lugar de trabajo a utilizar, los
peligros que conllevan los trabajos en terreno, las inclemencias climáticas, y por supuesto los riesgos
propios de la utilización de los equipos.
La siguiente tabla obedece a un análisis general de la seguridad de los trabajos y especifica los
puntos antes mencionados:
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

TAREA RIESGO MEDIDA DE CONTROL


1.- Instrucción al Personal 1.1 No Instruir al personal. 1.1.1 Realizar difusión de
de acuerdo a Procedimiento, realizar evaluación
procedimiento. escrita al personal que está involucrado
1.2 No entender o tener dudas enlas actividades.

1.2.1 En caso de existir dudas y/o


consultas por parte del personal estas
deben aclararse inmediatamente por la
supervisión.
2.- Confección de 2.1 Desconocer metodología de 2.1.1 Realizar en terreno
documentación de trabajo. documentación (Permiso Ingreso al
trabajo (Permiso Ingreso Área, charla 5min, ART), con el personal
al Área, charla5min, ART) involucrado en la actividad, en conjunto
el supervisor responsable del trabajo.
3.- Traslado deEquipos 3.1.- Colisión 3.1.1 Pedir autorización e informar del
traslado de equipo informando su ruta de
desplazamiento.

3.1.2 Aplicar estrategias de controles y


PSGCC Operaciones de vehículos livianos y
Operaciones de Equipos pesados.

3.2.- Volcamiento
3.2.1 El transito debe realizarse por vías
autorizadas, señalizadas y en buen estado.

3.2.2 El traslado del equipo se debe realizar


con el apoyo de un señalero. O camioneta de
escolta.

3.2.3 Aplicar estrategias de controles y


PSGCC Operaciones de vehículos livianos y
Operaciones de Equipos pesados.

3.3.- Caída Mismo o distinto nivel 3.3.1 El sector de posicionamiento de los


equipos de apoyo debe estar limpio y
ordenado, Housekeeping.

3.3.2 Aplicación Estrategias de Controles y


PSGCC Trabajos en altura
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

4.- Traslado manual


4.1 Falta de atención al entornode 4.1.1 Respetar señalización y
de materiales
trabajo segregación deáreas.

4.2.1 Mantener distancia de


seguridad con
4.2 Terreno irregular
equipo en las áreas de trabajo.

4.2.2.- Cuidar de mantener los zapatos


de seguridad amarrados, dando mayor
sujeción al pie al momento de caminar
en terreno irregular.
4.3 Exceso de carga
4.4 Materiales y equipos de fácil
transportación, no exceder la capacidad
de carga de cada persona, (25kg.) en lo
posible acercar los materiales y equipos
al lugar de trabajo mediante vehículos.
Difusión de protocolo “Manejo manual
de cargas”.
5.Trasladado deperforadora 5.1 Exposición a colisión 5.1.1 Pedir autorización e informar del
traslado de equipo informando su ruta
de desplazamiento, seguir indicaciones
dispuestasen Plan de tránsito.
Aplica los controles críticos según lo
establecidoen Estrategia de controles y
PSGCC Operaciónde vehículos livianos y
Equipos pesados.
5.2.1 El transito debe realizarse por vías
5.2 Exposición a volcamiento
autorizadas, señalizadas y en buen estado.
5.2.2 El traslado del equipo se debe realizar
con el apoyo de un señalero. O camioneta de
escolta.
5.3.1 El sector de posicionamiento de los
5.3 Exposición a caída Mismo o equipos de apoyo debe estar limpio y
distinto nivel. ordenado, Housekeeping.
5.3.2 El nivel del terreno debe estar nivelado
y en espacio suficiente para ingreso de
camión pluma y descarga de accesorios y
equipos de apoyo.
5.3.3 Se debe contar con bandejas
antiderrames para el traslado de equipos de
apoyo que sean trasladados en camión
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

pluma.
5.3.4 Verificar antes del traslado que el
equipo no presente fugas, ni filtraciones
5.4.1 Se debe contar con bandejas
5.4 Derrames de líquidos
antiderrames para el traslado de equipos de
contaminantes
apoyo que sean trasladados en camión
pluma.
5.4.2 Verificar antes del traslado que el
equipo no presente fugas, ni filtraciones.
6- Perforación con 6.1 Exposición a caída al mismo nivel 6.1.1 El tránsito de los trabajadores debe
equipo Mini Drill realizarse por vías autorizadas,
señalizadas y en buen estado.
6.2.1 Realizar la segregación del área.
6.2.- Caída de rocas Delimitar con conos, cadenas el área de
operación del equipo.
6.2.2. Cumplimiento de controles críticos
Estrategias de controles Operación de
vehículos livianos y Equipos pesados.
6.2.3. Para minimizar la ocurrencia de
caída de roca durante la perforación,
previo a la actividad se realizará
acuñadora, de esta forma se controla la
caída de roca.
La malla instalara desde la parte superior
del talud en la primera corrida de pernos
instalados, anteriormente dejándola
caer, posteriormente se instalarán las
siguientes corridas de pernos, colocando
planchuelas y tuercas, afianzando malla
hacia el talud.
6.3 Exposición a volcamiento del 6.3.1 Los desplazamientos del equipo en
equipo terreno deben contar con el apoyo de un
puntero con radio que le indicara al
operador hacia donde desplazarse en
forma segura, este puntero respetara
permanentemente el radio de operación
del equipo.
6.3.2 Aplicar e implementar controles
criticos de Estrategias de controles y
PSGCC Operación de Equipos Pesados.
6.3.3 Aplicar e implementar Estrategia
de Controles y PSGCC Operaciones de
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

Izaje.
6.4.1 Realizar la segregación del área.
6.4 Exposición a atropellos. Delimitar con conos, cadenas el área de
operación del equipo.
6.4.2Aplicar e implementar controles
criticos de Estrategias de controles y
PSGCC Operación de Equipos Pesados.

6.5 Contacto con polvo en 6.5.1 Aplicación de sistema semihúmedo


suspensión. incorporado en el equipo para el control
de polvo en suspensión en el proceso de
perforación.
6.5.2Utilizar respirador de medio rostro
con filtros P-100 para partículas en
suspensión.
6.5.3 Realizar capacitación sobre el
uso obligatorio de
la protección respiratoria. Dejando
registro escrito.

6.6.1 Mantener vías de tránsito peatonal


6.6 Terreno irregular
despejadas, orden y aseo en todo
momento en el lugar de ejecución de los
trabajos.

6.7Exposición a ruido 6.7.1. Se debe utilizar elementos de


protección personal certificados,
tapones desechables, protección tipo
fono. Doble protección auditiva.

6.8 Exposición a golpes por o contra 6.8.1Se debe tener especial precaución
herramientas y/o materiales. al momento de utilizar herramientas,
estas deben estar certificadas y
codificadas según color de mes
correspondiente.

6.8.2El personal que ejecute la actividad


con herramientas manuales deberá
tener espacio suficiente y libre de
obstáculos, de la misma forma no debe
interactuar con otros trabajadores para
evitar golpes a terceros producto de la
manipulación de las herramientas.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

6.9 Mangueras en mal estado 6.9.1Solo realizará la actividad personal


de calificado y autorizado.
6.9.2Todas Conexiones de manguera
deben contar con piolas de seguridad
para líneas de 1” como mínimo.
6.9.3 Las mangueras flexibles deben ser
adecuadas a la presión y temperatura
del aire comprimido.

6.10 Exposición a radiación solar. 6.10.1 Aplicación protección solar de


manera constante, hidratación, uso de
capuchón y ropa de trabajo adecuada
(Manga larga).

6.10.2 Aplicación de medidas


preventivas dispuestas en Guía técnica
Radiación ultravioleta de origen solar.

6.10.3 Aplicación protección solar de


manera constante, hidratación, uso de
capuchón y ropa de trabajo adecuada
(Manga larga).

6.10.4 Aplicación de medidas


preventivas dispuestas en Guía técnica
Radiación ultravioleta de origen solar.

6.11 Iluminación Inadecuada. 6.11.1Cuando la iluminación no sea


natural, se debe asistir con una fuente
de iluminación adecuada y sus luces en
buen estado de funcionamiento.

6.12 Derrames 6.12.1. Verificar que equipo no presente


fugas o filtraciones.

6.12.2 Contar con kit par a contener


posibles derrames
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

7. Retiro de equipos del 7.1 Exposición a colisión 7.1.1. Pedir autorización e informar del
área y término dela traslado de equipo informando su ruta
actividad. de desplazamiento.

7.2 Exposición a volcamiento 7.2.1. El transito debe realizarse por


vías autorizadas, señalizadas y en buen
estado.

7.3 Exposición a caída Mismo o 7.3.1. El traslado del equipo se debe


distinto nivel. realizar conel apoyo de un señalero. O
camioneta de escolta.

7.4 Exposición a atrapamientos de 7.4.1 El sector de posicionamiento de los


extremidades o partes del cuerpo. equipos de apoyo debe estar limpio y
ordenado, Housekeeping.

7.4.2 Se deben utilizar los EPP


correspondientes para amarre de carga.

7.4.3 Cumplir con lo establecido en el


procedimiento de izaje y carga de equipos,
y los controles críticos según lo establecido
en Estrategia de Controles y PSGCC
Operaciones de Izaje.

7.5.1 Antes, durante y después de la


7.5 Desorden, áreas desaseadas
ejecución de las actividades el área se debe
mantener limpio y ordenado, evitar dejar
residuos en el área.
7.5.2 Los residuos generados deben ser
segregados e dispuestos en contendores
que deben estar en el área de trabajo.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

8.COVID-19 8.1 Exposición en general 8.1.1 Verificar y controlar la realización de


Covid-19 (reuniones, la autoevaluación Covid-19, además todo
tránsito de personal, transporte de personal deberá chequear la
personal) temperatura.

8.1.2 Capacitación a todo el personal en lo


que respecta al Covid-19, Planes y
procedimientos específicos.

8.1.3 Uso de mascarilla de tres pliegues


en todo momento y guantes de látex de
ser necesario.

8.1.4 Stock de insumos Covid-19,


controlar semanalmente.

8.1.5 Disponer de puntos de alcohol gel


en los puntos de trabajo.

10. MEDIO AMBIENTE

ASPECTO
IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE CONTROL
AMBIENTAL
Emisión de Material Contaminación Atmosférica - Control de emisión de material particulado
Particulado mediante humectación con camión aljibe en
camino y frentes de trabajos. Uso de
equipos nebulizadores de agua u otra forma
de humectacióncomo mangueras con pitón,
etc.
Difusión ambiental específica.
Emisión de Gases Contaminación Atmosférica - Check list equipo
- Control de emisión de gases.

Derrame de Contaminación de suelo - Implementación del Plan de Manejo


Hidrocarburos Ambiental y Estándares MLP.
- Difusión ambiental específica.
- Implementación de kit antiderrame.
- Reportabilidad inmediata a medio
ambiente en caso de incidente.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

Generación de Contaminación de Suelo y agua - Contar con contenedores exclusivos para


Residuos Domésticos,
disposición de residuos de acuerdo con
industriales no
peligrosos y peligrosos clasificación MLP.
- IT-GS-GMA-003 IT-MA-GMA-004 IT-MA-
GMA-009
- Instruir al personal respecto de la
clasificación y disposición adecuada de
residuos.
Sustancias Peligrosas Contaminación de suelos - Difusión HDS.
- Difusión ambiental específica.
- Se debe mantener sistemas de
contenciónDe derrames.
Flora y vegetación Perdida de recurso natural. -Cualquier intervención adicional que se
desee realizar fuera de la zona liberada, debe
ser autorizada por Medio Ambiente de
Bechtel y MLP.
-Informar a los involucrados de la actividad las
áreas liberadas y accesos a la misma.
Incendio Forestal Contaminación de suelos y agua. - - Se prohíbe fumar en las zonas de trabajo o
en lugares que no se encuentren
Pérdida de recursos naturales habilitados.
- - Mantener sistema de extinción de
incendios en frentes de trabajo.
- - Evaluarlos trabajos en caliente considerando
la variable del entorno y dejar registro de esta
actividad en la ART o similar, asegurando los
controles respectivos.
Fauna Silvestre Perdida de recurso natural. - - Realizar ahuyentamiento en el sector para
evitar dañar especies presentes, si existe
presencia
- - Cualquier intervención adicional que se
desee realizar fuera de la zona liberada, debe
ser consultada a Medio ambiente.
- - Prohibición de cazar, manipular, alimentar
y/o interactuar con ejemplares de fauna
silvestre y doméstica.
- - Prohibición de modificar, alterar o
manipular sitios de nidificación (y nidos),
revolcaderos y/o madrigueras de animales
silvestres.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

- - En caso de presenciar algún evento


fortuito con consecuencias de daño, lesión
o muerte de algún individuo animal se
deberá dar aviso inmediato a Medio
Ambiente BECHTEL.

Emisión de Residuos Contaminación de suelos y agua - - Habilitación baños químicos de acuerdo


Líquidos
conDS 594.

Hallazgo Pérdida de patrimonio arqueológico


- - Se delimitará el área en caso eventual de
arqueológico/Paleonto
hallazgo arqueológico.
lógico
- - Difusión al personal sobre sitios
arqueológicos.
- - En caso de hallazgo no identificado, dar
aviso inmediato al equipo de medio
ambiente Bechtel.
- - Prohibición de ingresar a cualquier lugar
que se identifique como patrimonio
arqueológico.
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

ANEXOS: Flujograma emergencia Barrermin


Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

Flujograma para notificar incidentes/emergencias.


Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

ART
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

Check List Mini Drill

CHECK LIST MINI DRILL

CODIGO: SGC-CL-07 INFORMACIÓN GENERAL INFORMACION GENERAL REVISION: 01 REVISION:01

PROYECTO:
ÁREA:

IDENTIFICACIÓN MARCA:
DEL EQUIPO MODELO:
INDICAR CON UNA X LO QUE CORRESPONDA B M N/A Observaciones
EXTINTOR
ASEO
GENERAL
TRIANGULOS CONOS
CUÑAS
NIVEL DE LIQUIDO DE FRENO
NIVEL ACEITE SISTEMAS HIDRAULICOS
NIVEL DE REFRIGERANTE
NIVELES
NIVEL DE ACEITE HIDRAULICO
NIVEL AGUA RADIADOR
FUGAS DE ACEITE
LICENCIA INTERNA
CUENTA KILOMETRO
MARCADORES MARCADOR DE TEMPERATURA
MARCADOR DE COMBUSTIBLE
HOROMETRO
SISTEMAS DE COMANDOS DERECHO
COMANDOS
SISTEMAS DE COMANDOS IZQUIERDO
BOTELLAS
SISTEMA MANGUERAS
FUGAS DE ACEITE
OBSERVACIONES GENERALES (En el caso de una respuesta SI a la encuesta de fatiga y somnolencia o en mal estado el equipamiento o estado del vehículo, el conductor
no puede conducir y debe informar de inmediato a su supervisor para aplicar las acciones a seguir)
ELABORADO POR: REVISADO POR:

FIRMA: FIRMA:
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

REGISTRO DIFUSIÓN Y CAPACITACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Nombre Instructor
RUT
Cargo
Nombre del Procedimiento “PROCEDIMIENTO DE MINI DRILL”
Fecha

N° Nombre Trabajador RUT Cargo (*) Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO DECLARO CONOCER EL PROCEDIMIENTO
DEL TRABAJO A EJECUTAR, Y CUMPLIR CON LAS MEDIDAS DE CONTROL
ESTABLECIDAS
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

REGISTRÓ DIFUSIÓN Y CAPACITACIÓN DE MATRIZ DE RIESGO ESPECÍFICA.

Nombre Instructor
RUT
Cargo
Nombre del Procedimiento “PROCEDIMIENTO DE MINI DRILL”
Fecha
VEP=VALOR ESPERADO DE PERDIDA

N° Nombre Trabajador RUT Cargo (*) Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO DECLARO CONOCER LOS RIESGOS
CRÍTICOS DEL TRABAJO A EJECUTAR, Y CUMPLIR CON LAS MEDIDAS DE
CONTROL ESTABLECIDAS
Estabilización de Taludes 26148-223-V206-CB00-00379
CS-0138-HC3CB00206-0000-C-
26148-223-HC3-CB00-00206 PROCEDIMIENTO PRP-00012
PT-OMD-034 OPERACIÓN MINI DRILL N° 001
PROYECTO INCO_MLP 18/05/2022

EVALUACION DEL PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MINI DRILL

NOMBRE: ________________________________________________________

RUT ___________________________ Fecha: _________________________

Instrucciones:

Lea Atentamente los Enunciados.

% Aprobación 100%

1. Responda verdadero o falso.

NUMERO ACTIVIDAD VERDADERO FALSO


1 Debo utilizar el equipo sin previa revisión de
operatividad y seguridad.
2 El ART me permite identificar los peligros y riesgos
asociados a la perforación con apoyo de Mini Drill
3 Se debe verificar estabilidad del suelo donde deberá
posicionarse o movilizarse el equipo.
4 No debo segregar los lugares de operación de equipo
5 Ante una situación de emergencia debo informar a mi
supervisor directo
6 La bandeja antiderrame es un sistema que debe
instalarse una vez finalizada la actividad
7 Debo rápidamente abrir la válvula de paso de aire hacia
el equipo de perforación.
Respuestas Buenas Respuestas Malas Porcentaje Conclusión

Nombre Trabajador: Firma Personal a cargo:

También podría gustarte