Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
española
Octubre 2001
(ISO 11064-1:2000)
Ergonomic design of control centres. Part 1: Principles for the design of control centres. (ISO 11064-1:2000).
Conception ergonomique des centres de commande. Partie 1: Principes pour la conception des centres de
commande. (ISO 11064-1:2000).
CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 11064-1 de
diciembre 2000, que a su vez adopta íntegramente la Norma Internacional
ISO 11064-1:2000.
OBSERVACIONES
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 81 Prevención y
Medios de Protección Personal y Colectiva en el Trabajo cuya Secretaría desempeña
AENOR-INSHT.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 43279:2001
37 Páginas
ICS 01.018.00
Versión en español
Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2000-12-15. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento
Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma
europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden
obtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el
mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ANTECEDENTES
El texto de la Norma Internacional ISO 11064-1:2000 ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 159
Ergonomía en colaboración con el Comité Técnico CEN/TC 122 Ergonomía, cuya Secretaría está
desempeñada por DIN.
Esta norma europea deberá recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico a
la misma o mediante ratificación antes de finales de junio de 2001, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deberán anularse antes de finales de junio de 2001.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los siguientes países están obligados a adoptar
esta norma europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda,
Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y
Suiza.
NOTA DE CEN/CS: El texto de los Antecedentes puede verse modificado a la recepción de la versión
alemana. El texto de los Antecedentes, confirmado o revisado, y en su caso, el anexo normativo ZA con
las referencias a las publicaciones europeas será distribuido con la versión alemana.
DECLARACIÓN
El texto de la Norma Internacional ISO 11064-1:2000 ha sido aprobado por CEN como norma europea sin
ninguna modificación.
ÍNDICE
Página
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 6
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES.................................................................................... 7
4 CONSIDERACIONES GENERALES Y
PRINCIPIOS DE DISEÑO ERGONÓMICO ............................................................... 8
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................... 36
INTRODUCCIÓN
Debido a la demanda de operaciones más seguras, fiables y eficientes, las innovaciones en las tecnologías de informa-
ción han dado lugar a un incremento del empleo de la automatización y del control de supervisión, centrado en el diseño
de interfaces usuario–sistema, y de sus entornos operacionales asociados. A pesar de este desarrollo, el operador conti-
nua desempeñando una función fundamental en el seguimiento y supervisión del funcionamiento de estos sistemas auto-
matizados complejos. De la misma forma que han aumentado las soluciones automatizadas, también lo han hecho las
consecuencias de los fallos humanos y de los equipos.
El trabajo del operador puede resultar, en ocasiones, muy exigente. Las consecuencias de una acción inapropiada del
operador de una sala de control, tales como actos inapropiados de omisión, puesta en servicio, asignación de tiempos,
secuenciado, etc., pueden resultar desastrosas. Por ello, esta parte de la Norma ISO 11064 ha sido elaborada para esta-
blecer un marco general para la aplicación de los requisitos y las recomendaciones relativas a los factores ergonómicos
en el diseño y evaluación de los centros de control, con objeto de eliminar o minimizar los posibles errores humanos.
Un proyecto específico de centro de control es, a menudo, parte del proyecto de un sistema más amplio. Es conveniente
que el diseño del centro de control se realice teniendo en cuenta los objetivos asociados al diseño de este sistema más
amplio. En consecuencia, es necesario considerar los aspectos ergonómicos del diseño de una sala de control en relación
con los aspectos que, a primera vista o tradicionalmente, pueda parecer que no pertenezcan al campo de aplicación de
los proyectos de diseño ergonómico. Será necesario decidir en cada caso y no actuar necesariamente con un enfoque
prescriptivo.
Esta parte de la Norma ISO 11064 incluye requisitos y recomendaciones para el proyecto de un centro de control, con
referencia a los aspectos generales y al proceso, al diseño físico y a la evaluación final del diseño, siendo de aplicación
tanto a los elementos de un proyecto de sala de control, tales como puestos de trabajo y pantallas, así como a la planifi-
cación y diseño globales de proyectos completos. En las demás partes de la Norma ISO 11064 tratan con más detalle los
requisitos asociados a los elementos específicos de un centro de control.
Cubre todos tipo de centros de control que suelen emplearse en procesos industriales, de transporte y sistemas de con-
trol logístico y de flujo de personas.
Aunque esta parte de la Norma ISO 11064 está prevista inicialmente para centros de control fijos, muchos de los princi-
pios de este documento podrían aplicarse a centros de control móviles, como los que pueden encontrarse a bordo de bu-
ques y aviones.
ISO 11064-3 − Diseño ergonómico de los centros de control. Parte 3: Disposición de las salas de control.
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los fines de esta parte de la Norma ISO 11064, se aplican los siguientes términos y definiciones:
3.1 centro de control: Conjunto formado por diversas salas de control, sus anexos y sus puestos de control locales, to-
dos ellos relacionados funcionalmente entre sí y situados en un mismo emplazamiento.
3.2 sala de control: Elemento funcional principal, incluida su estructura física, en la que los operadores desempeñan
las actividades centralizadas de control, seguimiento y administración que tengan encomendadas.
3.3 sala de control y sus anexos: Conjunto de salas, relacionadas funcionalmente entre sí y adyacentes a la sala de
control, que forma parte de dicho conjunto, y en donde se desarrollan funciones complementarias de la sala de control,
tales como oficinas relacionadas con ella, salas de equipo, zonas de descanso y de formación.
3.4 especificación de diseño: Descripción detallada de las características de la sala de control y sus anexos, incluyen-
do la disposición de la sala, el equipo, las pantallas de los puestos de trabajo y los controles manejados por los operado-
res, que satisface los requisitos generales para los centros de control en lo referente a su desarrollo, adquisición y cons-
trucción.
3.6 análisis funcional: Análisis que identifica los requisitos que deben satisfacer las personas o las máquinas para lo-
grar un objetivo operacional.
3.7 especificación funcional: Documento elaborado mediante análisis funcional, que describe lo que debe incluir el
centro de control en cuanto a objetivos, funciones, apoyo a sus usuarios y a las máquinas, relaciones con sistemas exter-
nos y atributos físicos y ambientales.
3.8 enfoque de diseño basado en el ser humano: Enfoque del desarrollo de sistemas interactivos, que se centra espe-
cíficamente en hacer utilizables los sistemas, y destaca la función de los operadores humanos como agentes de control,
que conservan la autoridad dentro de un sistema de trabajo.
3.9 diseño del trabajo: Proceso de determinación del contenido del trabajo para un conjunto de tareas, y de la organi-
zación e interrelación de dichas tareas.
NOTA − Para los fines de esta parte de la Norma ISO 11064, se presenta una definición de diseño del trabajo que hace referencia al diseño de varios
trabajos, en lugar de uno solo (conforme con lo especificado en la Norma EN 614-1:1995, anexo B).
3.10 estación local de control: Interfaz de operador, situada cerca del equipo o sistema a seguir o controlar.
3.11 usuario primario: Persona involucrada en aquellas funciones asociadas normalmente con las actividades del
centro de control.
3.12 usuario secundario: Persona que utiliza ocasionalmente el centro de control o que participa en su mantenimiento.
3.13 análisis de situación: Análisis de la tarea, en una situación determinada, que permite observar todos los aspectos
relativos al comportamiento del sistema de trabajo, tales como experiencias prácticas reveladoras, comunicación infor-
mal, expectativas y quejas de los usuarios habituales y cualesquiera otros factores que pudieran resultar útiles para una
modificación del diseño.
3.14 análisis de la tarea: Proceso analítico empleado para determinar las conductas específicas requeridas a las perso-
nas cuando manejan un equipo o trabajan.
[ISO 9241-5:1998]
3.15 validación: Confirmación, mediante examen y evidencias tangibles, de que se satisfacen los requisitos particulares
para un usuario potencial específico.
NOTA − Durante el diseño y el desarrollo, la validación afecta al proceso de estudio de un producto para determinar la conformidad con las necesi-
dades del usuario.
3.16 verificación: Confirmación, mediante un examen sistemático y evidencias tangibles, de que los requisitos especí-
ficos han sido satisfechos.
NOTA 1 − Durante el diseño y el desarrollo, la verificación afecta al proceso de examen del resultado de una actividad dada, para determinar la
conformidad con los requisitos establecidos para dicha actividad.
NOTA 2 − Se considera evidencia tangible una información basada en datos obtenidos mediante la observación, la medida, el ensayo o cualesquiera
otros medios y que puede verificarse.
4.1 Generalidades
Para el diseño ergonómico de los centros de control deben considerarse nueve principios, que se detallan en los aparta-
dos de 4.2 a 4.10.
En un enfoque de diseño centrado en el ser humano, la combinación de hombres y máquinas, en su contexto organizati-
vo y ambiental, se considera como un sistema global que debe ser optimizado. Esta optimización se logra mediante el
desarrollo de soluciones que destaquen y maximicen, de forma complementaria, las fuerzas, características y capacida-
des de hombres y máquinas. El componente humano, la máquina (equipo y programas), el entorno de trabajo y el con-
trol (manejo y gestión) deben ser integrados, de forma armónica, durante todas las fases del proceso de diseño, tal como
se muestra en la figura 1. Entre aquellas actividades que pueden resultar significativas en un diseño centrado en el ser
humano se encuentran la planificación, el diseño conceptual y detallado, el montaje y la construcción, la puesta en fun-
cionamiento, la formación de los usuarios y la operación.
Un enfoque de diseño centrado en el ser humano requiere ser integrado en el enfoque tradicional de diseño orientado a
la función. Es fundamental que ciertas características humanas formen parte de los requisitos de diseño en los que se
fundamenten las especificaciones de diseño finales. Las características humanas a considerar no deben incluir única-
mente capacidades o limitaciones físicas básicas, sino también destacar las capacidades cognitivas del hombre (tales co-
mo la percepción, la resolución de problemas y la toma de decisiones). Además, debe tenerse en cuenta el conocimiento
acerca de cómo los operadores sienten e interaccionan con los aspectos relativos a la operación y la gestión, así como
con objetos diseñados, incluidas las máquinas (equipo y programas), los entornos, etc. Junto con los requisitos ergonó-
micos inmediatos y obvios, impuestos por sistemas altamente automatizados y de gran escala, otras exigencias psicoló-
gicas más sutiles pueden requerir una atención especial. Entre éstas se incluyen la propia satisfacción, la motivación y
las consideraciones culturales.
Si, de forma habitual, se asignan personas con minusvalías físicas al trabajo en un centro de control, deben emplearse
diseños adecuados para atender a sus necesidades específicas.
Es conveniente observar que los usuarios, consciente o inconscientemente, pueden adaptar su conducta a las modifica-
ciones, y que tales cambios de comportamiento pueden no ser coherentes con las prácticas ergonómicas correctas. La
incorporación de la información obtenida de las experiencias operacionales, es decir, la retroinformación operacional, es
especialmente importante en este proceso iterativo (véase la figura 1).
Los medios para realizar el análisis de situación pueden variar aunque, en todo caso, incluyen análisis de tareas (véa-
se 4.6), entrevistas con los operadores y análisis de incidentes.
A la hora de diseñar una planta, un centro de control o cualquier otro sistema, debe hacerse un análisis de las tareas de
los operadores.
Los métodos de análisis de tareas pueden variar conforme a la amplitud y al contenido de cada proyecto individual. En
el caso de un proyecto de diseño innovador, pueden existir pocas oportunidades para realizar estudios de situaciones
comparables. En otros casos que, por ejemplo, combinen varias salas de control en una nueva, la mayoría de las tareas
de los operadores pueden mantenerse en el nuevo diseño. Aunque sean diferentes, estas situaciones deberían permitir un
cierto grado de análisis que influya positivamente en el diseño de sistemas futuros.
Los usuarios experimentados pueden ofrecer contribuciones empíricas valiosas al diseño del centro de control. Su expe-
riencia práctica no siempre es documentada o adecuadamente conocida por los proyectistas. Es conveniente que la re-
troinformación operacional derivada de la participación de los usuarios sea analizada para así identificar las ventajas e
inconvenientes de diseños precedentes.
El equipo de diseño, incluidos los usuarios, debe estar disponible en el momento oportuno a lo largo de la duración del
proyecto. Es conveniente que los planes y previsiones para la participación del equipo sean especificados en detalle al
comienzo del proyecto.
El diseño de un centro de control es, en general, complejo, e implica, por ejemplo, múltiples clientes, objetivos contra-
dictorios, diversidad de tecnologías de reciente desarrollo y de posibles soluciones, calendarios ambiciosos, aplicacio-
nes novedosas y personal inexperto. Las dificultades de un proyecto de diseño pueden ser salvadas, a menudo, poniendo
en práctica una secuencia metódica de procedimientos que centran su atención en temas concretos, en actividades de di-
seño y en estudios iterativos.
− Fase A: clarificación
clarificar el propósito, el contexto, los recursos y las restricciones del proyecto en cuanto se inicie un proceso de di-
seño, considerando situaciones ya existentes que podrían emplearse como referencia;
analizar los requisitos funcionales y de comportamiento del centro de control, concluyendo con una distribución de
funciones y un diseño de tareas preliminar;
desarrollar la disposición inicial de la sala, el diseño del mobiliario, pantallas y mandos, así como de las interfaces
de comunicaciones necesarias para satisfacer las necesidades identificadas en la fase B;
desarrollar las especificaciones de diseño detalladas necesarias para la construcción y adquisición del centro de con-
trol, su contenido, sus interfaces operacionales y las instalaciones relativas a su entorno;
realizar una revisión posterior a la puesta en funcionamiento para identificar las virtudes y los defectos del diseño,
con objeto de aprovechar la experiencia para diseños posteriores.
Cada una de las fases anteriores se describe, con más detalle, en los capítulos de 6 a 10, respectivamente.
Las numerosas vías de retroinformación que se muestran en la figura 2, están asociadas a la naturaleza iterativa del dise-
ño de soluciones para problemas complejos. Deben incorporarse al proceso nuevas oportunidades para mejorar las solu-
ciones y los diseños insatisfactorios, identificados mediante revisiones frecuentes del proyecto. Conviene ser prudentes
en la elaboración del presupuesto y el programa de tiempos de forma que se estimule este proceso iterativo.
NOTA − Esta parte de la Norma ISO 11064 se refiere a las fases A, B, C y E del marco del proyecto mostrado en la figura 2.
6 FASE A: CLARIFICACIÓN
6.1 Generalidades
El propósito de esta fase es clarificar los objetivos operacionales, los requisitos aplicables y las restricciones asociadas
con el diseño de los centros de control (véase al anexo A).
La función del centro de control y su relación con otros subsistemas relacionados debe ser identificada y documentada.
En la figura 3 se muestra un ejemplo típico. Las descripciones y funciones de los subsistemas, por ejemplo, unidades de
proceso, sistemas de alimentación, sistemas de comunicación, etc., deben ser también identificadas y documentadas.
Los datos de entrada para el paso 1 pueden incluir los siguientes elementos:
− retroinformación operacional;
Algunos de los métodos que suelen emplearse incluyen, entre otros, los siguientes elementos:
− revisión de documentos, por ejemplo, presentación del proyecto, asignación de fondos, diseños preliminares;
− entrevistas con el personal asociado con la gestión, operaciones, ingeniería y mantenimiento de la instalación, así
como otras formas de recopilación de información verbal;
− auditorías de los centros de control, es decir, el análisis de cualesquiera instalaciones similares para el mismo campo
de aplicación global;
− revisiones tecnológicas, es decir, análisis de los métodos y técnicas de interfaz operador – sistema más recientes;
Cualquier requisito o restricción a considerar en el diseño de centros de control debe ser identificada y documentada.
Estos requisitos tienen que incluir todos los relacionados en el anexo B.
− objetivos funcionales;
− códigos y reglamentos;
− requisitos ergonómicos;
− mantenimiento de sistemas;
− política de empresa;
− normas de empresa;
− restricciones técnicas;
− restricciones de recursos;
− experiencias operacionales;
− estética y arquitectura.
Debe incorporarse el retorno de información producido por otros proyectos (véase el apartado 10.2) y evaluar y aportar
soluciones a los requisitos contradictorios detectados empíricamente.
7.1 Generalidades
La fase de análisis y definición tiene objetivos múltiples y comprende los siguientes requisitos previos, mostrados en
cinco etapas destinadas a desarrollar una propuesta de diseño de centro de control integrado.
− paso 2: definición de los resultados esperados del sistema (análisis y descripción de funciones);
− paso 3: asignación de funciones a personas o máquinas;
− paso 4: definición de los requisitos de las tareas;
− paso 5: diseño del trabajo y de su organización;
− paso 6: verificación y validación de los resultados obtenidos.
7.2 Paso 2: Definición de los resultados esperados del sistema (análisis y descripción de funciones)
Debe realizarse y documentarse un análisis funcional, basado en los resultados del paso 1 de la fase A, con objeto de de-
terminar las necesidades de carácter ergonómico (implicación, análisis y soluciones) necesarias para lograr los objetivos
definidos en la fase A.
El análisis funcional puede llevarse a cabo mediante diversos métodos, tales como un esquema funcional detallado
(CEI 60964), organigramas, simulaciones y ensayos operacionales.
El objeto del análisis funcional debe incluir todos los modos de funcionamiento previstos del sistema bajo control:
a) funcionamiento habitual, por ejemplo: modo o estado operacional que puede considerarse el normal o rutinario, es
decir, el sistema controlado no se ve afectado por fenómenos transitorios o variaciones del proceso;
b) funcionamiento transitorio normal (arranque, parada), por ejemplo: operación o secuencia de operaciones que alte-
ran el proceso o los sistemas controlados desde un estado o condición principal a otro (por ejemplo, comienzo o fi-
nalización de un proceso, modificaciones del tipo de producto o del ritmo de producción);
c) funcionamiento de emergencia o anormal, por ejemplo: modo o estado operacional en el que, como respuesta a una
anomalía, se ponen en práctica medidas correctoras o atenuadoras a corto plazo; funcionamiento posterior a una
emergencia, modo o estado operacional en el que se ponen en práctica medidas correctivas o atenuadoras a largo
plazo, tras una emergencia u operación anormal; tales acciones pueden imponer cambios temporales en la asigna-
ción de funciones, consideraciones especiales sobre seguridad, redefinición de trabajos y cambios en el entorno;
d) mantenimiento (programado o no programado), por ejemplo: modo o estado de funcionamiento durante el que al-
gunos o todos los equipos del sistema, máquinas, pantallas y mandos, instalaciones, etc. no están disponibles debido
a actividades de mantenimiento; el mantenimiento programado puede, en ocasiones, requerir procedimientos espe-
ciales, asignaciones de tareas y utilización compartida de equipo, especialmente si el mantenimiento afecta al centro
de control y sus subsistemas.
NOTA − En la mayoría de los casos, este último tipo de operaciones y condiciones requieren una implicación del operador mayor que las que se dan
en un modo de operación normal.
Los resultados del paso 2 son: requisitos relacionados ergonómicamente con el comportamiento del sistema y funciones
asociadas con el conjunto de objetivos operacionales principales y secundarios.
NOTA 1 − Una técnica aceptada consiste en efectuar asignaciones iniciales hipotéticas, seguidas de una serie de evaluaciones. Es conveniente con-
cluir el proceso con un diseño funcional que contenga todas las funciones requeridas, satisfechas mediante los recursos apropiados, es
decir, máquinas o personas (para más información, véase [6] en la Bibliografía).
NOTA 2 − Ciertas decisiones de asignación preliminares pueden ser tomadas en base a requisitos obligatorios derivados de la legislación (por
ejemplo, aspectos relativos a la seguridad).
Es conveniente que la asignación de procesos tenga en cuenta las bondades y defectos de las máquinas de diseño recien-
te y de las personas, así como los resultados y experiencias de diseño anteriores, así como sus consecuencias en relación
con la seguridad, la productividad y el bienestar.
En esta etapa conviene también considerar la variabilidad de los usuarios potenciales. Dicha variabilidad tiene en cuenta
factores tales como la edad, las capacidades cognitivas, el sexo, la experiencia, las dimensiones del cuerpo y factores
psicológicos relacionados con las tareas, tales como la vigilancia, el aburrimiento y el trabajo en equipo.
La asignación hipotética será evaluada respecto a criterios tanto humanos como técnicos, realizando las necesarias revi-
siones e iteraciones posteriores.
a) Características de comportamiento
Las máquinas son más adecuadas para tareas de seguimiento monótonas o tareas de alta precisión o repetitivas,
mientras que las personas lo son para tareas que requieren adaptación, integración y generalización. Las personas
realizan mejor las tareas de planificación estratégica y táctica (véase [2] en la Bibliografía).
Es conveniente que las funciones estén distribuidas entre personas y máquinas de forma que se consigan trabajos
estimulantes, interesantes y satisfactorios al tiempo que se satisfacen los requisitos de seguridad y de otro tipo.
NOTA − Conviene tener en cuenta que la asignación de funciones entre personas y máquinas puede necesitar datos recogidos mediante ensayos
de verificación y validación. Por esta razón, no es conveniente anticiparse demasiado al tomar las decisiones de asignación finales.
El apoyo cognitivo se refiere a la satisfacción de las necesidades de los operadores en materia de información que
les permita realizar sus tareas de toma de decisiones, etc. La automatización incrementa el riesgo de que un operador
no pueda continuar identificando lo que está haciendo el sistema. Puede ocurrir que su modelo mental del proceso
sea mejor permitiéndole realizar ciertas funciones que, en otro caso, podrían ser automatizadas. Igualmente, ciertas
funciones podrían ser asignadas al operador para que éste pueda mantener las destrezas, de naturaleza manual o cog-
nitiva, requeridas con poca frecuencia. Además, es conveniente considerar factores tales como la vigilancia, el abu-
rrimiento y la fatiga y que los resultados obtenidos a este respecto sean documentados.
El apoyo afectivo hace referencia a las necesidades de motivación del hombre. Es importante que el operador perci-
ba que mantiene el control sobre el sistema. Igualmente, es conveniente que se sienta productivo y que desempeña
una función útil. Si estas necesidades no son satisfechas, es probable que empeoren los resultados globales obtenidos
por el operador.
A la hora de asignar funciones a personas, han de considerarse los siguientes criterios de apoyo cognitivo y afectivo:
− permitir la conservación de una autoridad global (por ejemplo, selección del modo);
− facilitar una mejor comprensión del estado de la máquina (por ejemplo, control de puntos críticos);
A la hora de asignar funciones a las máquinas, han de considerarse los siguientes criterios de apoyo cognitivo y
afectivo:
Una alternativa a la asignación estática de funciones a personas y máquinas es la asignación dinámica, ya que la in-
terfaz del sistema permite asignar ciertas funciones de acuerdo con la carga de trabajo. La asignación dinámica per-
mite al usuario conservar su habilidad y asumir funciones asignadas a máquinas en caso de fallo de éstas. Una con-
secuencia de la asignación dinámica es que podría ser necesario proporcionar al operador información o sistemas de
apoyo adicionales que le permitan desempeñar el papel de la máquina.
El proceso de asignación es iterativo y comprende cierto número de etapas, deduciéndose las hipótesis finales a par-
tir de un proceso de mejora. El proceso de asignación debe documentarse de forma adecuada en todas sus etapas, pa-
ra proporcionar los datos que faciliten y apoyen cualquier diseño posterior. En la tabla 1 se suministra una descrip-
ción de los procedimientos a seguir en cada etapa.
La tabla 1 proporciona los procedimientos básicos para la asignación de funciones a personas y máquinas. El princi-
pal objetivo es lograr una asignación de funciones que considere efectivamente aspectos ergonómicos tales como las
capacidades, las características y la dignidad humanas. Conviene prestar una atención especial al conjunto de la po-
blación de usuarios, incluyendo características tales como niveles de destreza, diferencias culturales, niveles de edu-
cación y minusvalías. Asimismo, es conveniente repetir los procesos hasta que la asignación de funciones alcance un
alto grado de integración para todas las funciones.
Debe llevarse un registro de los elementos de las tareas basado en su análisis sistemático. Estos elementos incluyen de-
mandas manuales y cognitivas, duración y frecuencia de las tareas, asignación y complejidad de la tarea, condiciones am-
bientales y cualquier otro factor particular implicado o requerido por los usuarios para realizar una tarea determinada.
Es conveniente considerar los estudios, encuestas, ensayos y discusiones previas como medios para identificar y cualifi-
car las tareas principales y sus restricciones asociadas, los requisitos de tiempo y frecuencia, las interacciones potencia-
les de control, los requisitos iniciales, los problemas de seguridad, las condiciones ambientales estimadas, etc. Esto tam-
bién tiene en cuenta la caracterización de la aplicación objetivo, por ejemplo, número de variables, conductas continuas
o discretas, etc.
El análisis de la tarea debe incluir soluciones de ingeniería preliminares, basadas en experiencias previas o en oportuni-
dades para la innovación e invención que puedan identificarse.
Tabla 1
Procedimientos básicos para la asignación de funciones y tareas a personas y máquinas
Nº Paso Procedimiento
1 Asignación obligatoria. 1.1 Para funciones/tareas automáticas obligatorias, asignar
a la máquina.
Asignación para satisfacer requisitos de seguridad
y/o reglamentarios. 1.2 Para funciones/tareas manuales obligatorias, asignar a
la persona.
2 Intento de asignación inicial en función de par- 2.1 Rediseño del sistema para evitar tareas que no puedan ser
ticularidades, capacidades y características huma- realizadas satisfactoriamente por personas o máquinasa.
nas, con vista a garantizar la seguridad y fiabilidad 2.2 Asignar a las máquinas funciones/tareas que no puedan
del comportamiento del sistema.
ser realizadas satisfactoriamente de forma manualb. Con-
Asignación de acuerdo con las características del siderarlas como funciones/tareas automáticas obligato-
comportamiento. rias (véase 1.1 arriba).
2.3 Asignar a las personas funciones/tareas que no puedan
ser realizadas satisfactoriamente de forma automáticac.
Considerarlas como funciones/tareas manuales obliga-
torias (véase 1.1 arriba).
2.4 Inicialmente, asignar las funciones/tareas con preferen-
cia para la máquinad y con preferencia para la personae
a máquinas y personas, respectivamente.
2.5 Inicialmente, dejar sin asignar las funciones sin prefe-
renciaf.
3 Asignación de acuerdo con criterios de apoyo cog- 3.1 Considerar la reasignación de funciones/tareas sin pre-
nitivo y afectivo.Asignación complementaria o fle- ferencia, con preferencia para la máquinad y con prefe-
xible desde el punto de vista ergonómico y de efi- rencia para la personae, de acuerdo con los criterios
ciencia del sistema. cognitivos y afectivos.
3.2 Considerar la asignación complementaria o flexible,
que proporciona a los usuarios la posibilidad de cam-
biar la asignación.
4 Verificación de la viabilidad de la automatización. 4.1 Determinar si las funciones/tareas asignadas a las per-
sonas pueden ser realizadas con eficacia empleando la
tecnología de automatización disponible.
5 Verificación de la viabilidad de los resultados ob- 5.1 Evaluar si las funciones/tareas asignadas a personas
tenidos por las personas. Selección de las tareas pueden ser realizadas con eficacia, asumiendo la dispo-
que han de ser soportadas por los sistemas de asis- nibilidad de sistemas de ayuda al operador. Determinar
tencia al operador, para ayudar en la detección de si tales sistemas pueden ser puestos en funcionamiento
la señal, la adquisición de información y la toma empleando para ello la tecnología disponible.
de decisiones.
6 Evaluación de la asignación. Determinación de la 6.1 Repetir el procedimiento si la asignación propuesta pa-
necesidad de iteración y revisión. ra funciones/tareas no es práctica o requiere una mayor
definición, o si los pasos 5 y 6 revelan limitaciones téc-
nicas inaceptables.
a Funciones/tareas no ligadas ni a personas ni a máquinas, y realizadas de forma insatisfactoria tanto por personas como por máquinas. Es
conveniente volver a diseñar el sistema para evitar estas tareas.
b Funciones/tareas ligadas a máquinas. Son realizadas tan mal por las personas que resulta conveniente asignarlas a máquinas (automatizadas).
c Funciones/tareas ligadas a personas. Son realizadas tan mal por las máquinas que resulta conveniente asignarlas a personas (manuales).
d Funciones/tareas con preferencia para la máquina. Son realizadas mejor por máquinas, a las que conviene asignarlas, a menos que se especifique
lo contrario empleando otros criterios.
e Funciones/tareas con preferencia para las personas. Son realizadas mejor por personas, a las que conviene asignarlas, a menos que se especifique
lo contrario empleando otros criterios.
f Funciones/tareas sin preferencia. Son realizadas satisfactoriamente tanto por personas como por máquinas. La asignación debe determinarse
mediante otros criterios.
El resultado del paso 4 es: tareas a realizar para satisfacer los requisitos funcionales y los requisitos ergonómicos de
comportamiento asociados (por ejemplo, velocidad, precisión, lógica).
Para referencias sobre las metodologías adoptadas para el análisis formal de tareas, véase [11] en la bibliografía.
− resultados del paso 4 (es decir, tareas a realizar por las personas);
− requisitos para la comunicación entre operadores, entre la sala de control y los centros de control locales;
a) definición de una organización del trabajo provisional que satisfaga tanto los requisitos relativos a los usuarios como
los reglamentarios;
Los diseños del trabajo deben ajustarse a las características físicas del operador, a sus capacidades cognitivas, analíticas,
de organización y liderazgo y a los factores sociales.
El diseño del trabajo debe considerar no sólo las tareas formales asignadas a las personas en el paso 4, sino también los
aspectos sociales de las organizaciones de trabajo y las necesidades de satisfacción en el trabajo, los objetivos medibles
y las oportunidades de promoción.
El proceso de diseño del trabajo estará dirigido por dos consideraciones fundamentales:
Para facilitar la asignación de tareas a individuos, debe desarrollarse una lista de comprobación de criterios de asigna-
ción de trabajos. Entre los elementos de esta lista pueden incluirse los siguientes:
− carga de trabajo;
Es conveniente incluir en la lista de comprobación de criterios las capacidades individuales, tales como la formación
académica, la experiencia en el trabajo, el conocimiento de procesos, la gestión del estrés, las capacidades analíticas,
etc. El diseño del trabajo también debe identificar la información que los operadores necesitan cambiar o compartir en
los casos en los que se requiere el trabajo en equipo para realizar la tarea.
Una organización preliminar del trabajo debe estar definida de forma que agrupe las tareas correspondientes a funciones
particulares, conforme al plan global de organización del proyecto. Los elementos a tener en cuenta para este agrupa-
miento pueden incluir:
La naturaleza iterativa de las asignaciones de tareas puede requerir la modificación repetida del diseño de la organiza-
ción del trabajo.
Los criterios de asignación de tareas y de organización del trabajo deben satisfacer los requisitos del usuario (por ejem-
plo, política sobre organización del trabajo) y los requisitos reglamentarios (por ejemplo, requisitos de la organización
del trabajo), aclarados en el paso 1. Los resultados del diseño del trabajo y de su organización deben incorporarse a los
requisitos para los procedimientos de operación, los sistemas de formación y las especificaciones funcionales para el di-
seño de centros de control.
Durante esta etapa, debe llevarse a cabo una validación particular para estudiar y confirmar el progreso de acuerdo con
los patrocinadores del proyecto, los propietarios, etc., particularmente en lo que se refiere a los resultados de la asigna-
ción y la definición del trabajo. Los requisitos relativos al personal y a la automatización, así como los planes organiza-
tivos asociados, deben ser revisados y aceptados antes de pasar a la fase C.
Las especificaciones del trabajo asignado a cada operador en el paso 5 deben ser verificadas y validadas.
La adscripción del trabajo desarrollada en el paso 5 debe ser verificada formalmente, para asegurar su conformidad con
los criterios de adscripción del trabajo.
− aprobación por parte de los patrocinadores del proyecto, los propietarios, etc., de las asignaciones previstas, los pla-
nes de asignación personal y de organización.
Es conveniente que la verificación y la validación del diseño del trabajo incluya una evaluación de los trabajos propues-
tos, en relación con los principios ergonómicos y la tolerancia a los errores. Las asignaciones de trabajos deben ser vali-
dadas en conjunto. Antes de la validación, debe desarrollarse un conjunto de criterios de validación, que incluya los cri-
terios de asignación de trabajos y otros, tales como aquellos relacionados con la complejidad (por ejemplo, trabajo si-
multáneo, necesidad de comunicación frecuente) y restricciones de tiempo generales asociadas con situaciones típicas.
Las situaciones críticas como, por ejemplo, paradas involuntarias, emergencia y situaciones de accidentes deben em-
plearse para comprobar si se satisfacen los criterios. La simulación por ordenador (por ejemplo, análisis temporal) pue-
de ser un medio útil de validación.
8.1 Generalidades
El propósito de esta fase es desarrollar un proyecto de diseño del centro de control que satisfaga los requisitos relativos
a las funciones y las tareas asignadas, a las descripciones de trabajos y a los planes organizativos determinados en la fa-
se B. Este diseño conceptual debe incluir los atributos físicos del centro de control, su mobiliario y cualquier instalación
especial como, por ejemplo, salas de descanso, bibliotecas y salas de reuniones. El diseño conceptual debe incluir tam-
bién la interfaz operador propuesta, es decir, las pantallas, mandos, dispositivos de comunicación y aplicaciones multi-
media. Es conveniente que, como resultado de esta actividad, se establezcan el ámbito, las especificaciones objetivo y
cualquier restricción necesaria para pasar, en las etapas posteriores, al diseño en detalle.
8.2 Paso 7: Diseño del marco conceptual del centro del control
Los resultados de los pasos previos deben ser reestructurados de forma sistemática, desde el punto de vista del compor-
tamiento del sistema global, en una serie de conceptos de diseño y especificaciones preliminares que incluyan todos los
aspectos previstos referentes a las características físicas y funcionales del centro de control. Por ejemplo, los resultados
del proceso de diseño del trabajo que incluyan requisitos para la organización del trabajo (es decir, estructura y número
de operadores) deben constituir una base para la determinación de los requisitos relativos al espacio de trabajo.
Es conveniente que los elementos del diseño conceptual para la especificación preliminar incluyan:
Este proceso debe dar lugar a varias ideas de diseño que pueden ser evaluadas individualmente y combinadas para gene-
rar un diseño conceptual mejorado.
Cualquier política de diseño que determine el proyecto como, por ejemplo, proveedores preseleccionados del equipo,
diseños de sistemas, etc., debe ser claramente establecida y documentada durante esta etapa. Además, deben ser consi-
deradas e incluidas en las especificaciones previas, en la manera adecuada, todas las directrices aplicables a los usuarios
y reglamentarias, así como códigos de edificación y normas.
NOTA 1 − Discusiones preliminares: comprobación del diseño conceptual mediante discusiones estructuradas sobre secuencias de tareas fundamen-
tales, empleando para ello las especificaciones de diseño conceptual.
NOTA 2 − Ensayos preliminares: comprobación del diseño conceptual mediante la simulación de secuencias de tareas fundamentales, empleando
para ello representaciones del diseño (por ejemplo, maquetas tradicionales, maquetas basadas en realidad virtual, modelos informáticos,
etc.).
NOTA 3 − Las dos actividades mencionadas (discusiones y ensayos preliminares) requieren, en general, la participación de los usuarios finales y la
utilización de procedimientos relacionados con las tareas.
Las especificaciones de diseño conceptual desarrolladas en el paso 7 deben ser revisadas y estudiadas formalmente para
verificar que los diseños propuestos continúan satisfaciendo los requisitos funcionales del proyecto y siguen siendo con-
formes con todas las normas, directrices y políticas aplicables. Deben resaltarse la utilizabilidad y mantenibilidad de los
diseños conceptuales. Como requisito previo al diseño final, todos los problemas identificados deben ser estudiados, do-
cumentados y resueltos.
9.1 Generalidades
El propósito de esta fase es desarrollar las especificaciones detalladas de diseño del centro de control. Éstas deben serlo
tanto como para permitir la estimación y planificación logística de la construcción del centro de control. Asimismo, de-
ben ser adecuadas para lanzar las demandas de presupuestos a los proveedores de mobiliario, sistemas, programas, he-
rramientas especiales, etc.
En la fase 9, las opciones relativas a los recursos para el diseño son las siguientes:
En la fase 9, los métodos y acciones para el diseño pueden incluir las siguientes:
− análisis y selección de los sistemas disponibles en el mercado como, por ejemplo, Sistemas de Control Distribuido
(SCD), Control Lógico Programable (CLP), pantallas de visualización de datos, etc.;
Para las actividades de diseño dirigidas a la fase D, deben emplearse los datos ergonómicos apropiados. Esta fase com-
prende los siguientes pasos:
a) Paso 9:
La lista de los pasos 9 y 10 no implica órdenes determinadas para la realización de los diseños. Es conveniente que cada
proyecto sea evaluado de manera individual, con el fin de establecer un plan de diseño que resulte apropiado para los
objetivos previstos de trabajo, complejidad, recursos disponibles, calendario, presupuesto, etc.
− confirmación de las áreas funcionales que componen la sala de control y sus anexos;
− estimación de los requisitos relativos al espacio para cada área funcional como, por ejemplo, áreas de control, de ad-
ministración, de descanso o para visitantes;
− confirmación de la idoneidad de la localización prevista en referencia a, por ejemplo, restricciones de espacio, ries-
gos locales, entorno;
− adquisición de los ejemplares pertinentes y en vigor de todas las normas, instrucciones técnicas de edificación, polí-
ticas para edificios destinados a los usuarios, etc.
Es conveniente que la determinación de las relaciones operacionales entre las áreas funcionales y el desarrollo de una
primera ordenación de la sala de control y sus anexos se realice durante el diseño conceptual (fase C).
Los requisitos preliminares relativos a las tareas y al proceso de diseño del trabajo (pasos 4 y 5), que influyen en el dise-
ño conceptual, deben ser la base para este paso.
En resumen, es conveniente que esta etapa del diseño integre todas las instalaciones específicas que pudieran ser inclui-
das en la sala de control y sus anexos. Las entidades funcionales a incluir son las siguientes:
− sala de control;
− sala de reunión;
− instalaciones dedicadas a la formación;
− sala de equipos;
− oficina;
− sala de mantenimiento;
− sala de descanso;
− comedor;
− cocina;
− vestuarios y cuartos de aseo;
− biblioteca para manuales y planos de ejecución;
− almacén de instrumentos
− galería de visitantes.
Es conveniente que las especificaciones de diseño propuestas faciliten una transición suave entre todas las actividades a
realizar desde la sala de control y sus anexos. Deben especificarse los requisitos de espacio para otras funciones com-
plementarias, tales como sala de equipo, oficina administrativa y salas de reunión.
NOTA − La Norma ISO 11064-2 proporciona requisitos específicos y directrices para el diseño de la ordenación de la sala de control y sus anexos.
− determinación de las relaciones operacionales a establecer entre los elementos presentes en la sala de control, inclui-
do el personal;
Las disposiciones de salas tienen que basarse en los requisitos de las tareas y de diseño del trabajo especificados en los
pasos previos, así como en las características de la población de usuarios. Entre los elementos que han de ser considera-
dos para cualquier disposición, se incluyen los siguientes:
− puestos de trabajo;
− estantes de equipo;
− espacio para almacenamiento, en el puesto de trabajo y fuera de él;
− tablón de anuncios;
− entradas y salidas;
− pantallas compartidas exteriores al puesto de trabajo;
− escritorios, archivadores, librerías, etc.
− sitio para impresoras, fotocopiadoras, etc.
La disposición propuesta debe tener en cuenta las relaciones operacionales previamente determinadas, incluyendo la co-
municación directa, los recursos compartidos y el trabajo en equipo.
NOTA − La Norma ISO 11064-2 indica requisitos específicos y directrices para el diseño de disposiciones de salas de control.
Deben ser considerados todos los requisitos ergonómicos asociados con la disposición del puesto de trabajo, tales como
los siguientes:
− pantallas;
− mandos;
− espacio de trabajo;
− dispositivos de comunicación;
Es recomendable que todos los puestos de trabajo ofrezcan elementos que permitan su regulación, en caso de que sea
utilizado habitualmente por operadores de diferente talla.
Las pantallas y los mandos pueden comprender cierto número de opciones en relación con el equipo y los programas in-
formáticos, incluyendo los siguientes:
− instrumentos convencionales como, por ejemplo, dispositivos de medida, de registro, de señalización, pulsadores;
− dispositivos de visualización como, por ejemplo, monitores, programas informáticos, pantallas táctiles y sus progra-
mas asociados.
Además de los requisitos ergonómicos básicos (como ángulo de visión óptimo), es fundamental prestar una atención es-
pecial a las características cognitivas de los usuarios (como carga de trabajo óptima). La densidad, los contenidos y la
calidad de la información, así como su presentación en el momento oportuno, son aspectos de diseño fundamentales. Es
también importante seleccionar el dispositivo que mejor se adapte a las acciones de mando.
− ambiente térmico;
− ambiente luminoso;
− ambiente acústico;
− vibraciones.
− organización de la formación;
− tipo de turnos;
− los requisitos relativos al usuario, incluyendo las políticas de la empresa y los factores culturales, deben aparecer re-
flejados adecuadamente en el diseño;
− han de considerarse los contactos con otros grupos exteriores a la sala de control;
− los requisitos relativos a la comunicación, como la que tiene lugar entre operadores de la sala de control y sus ane-
xos y operadores en puestos de control locales, tienen que satisfacer los requisitos operacionales;
− cuando resulte apropiado, han de ser considerados los requisitos y características de los usuarios secundarios.
Además, este diseño en detalle debe ser validado formalmente para asegurar que es conforme con las necesidades del
usuario.
− especificaciones funcionales.
Los resultados del paso 10 son: aprobación de las especificaciones de diseño detalladas y un diseño que responde a los
requisitos del usuario para el uso previsto.
− estar integradas en el proceso de diseño, es decir, no ser actividades separadas que se realicen una vez que ha con-
cluido dicho proceso;
− ser procesos que puedan proporcionar una retroinformación al diseñador que sirva como guía para que el trabajo de
diseño vaya dirigido a la mejor solución posible.
El desarrollo de criterios de validación es un aspecto importante del proceso de validación. Debe desarrollarse un docu-
mento específico que describa los criterios y métodos empleados en el proceso de validación y verificación.
Los compromisos contraídos durante el proceso de diseño deben estar bien documentados, debido a su importancia para
la validación.
El proceso de verificación y validación debe prestar una especial atención a la seguridad de las operaciones, la reduc-
ción de errores humanos, el diseño ergonómico, los factores ambientales y la satisfacción en el trabajo.
10.1 Generalidades
Tras la terminación y puesta en funcionamiento del centro de control, la retroinformación operacional se usa para com-
probar, de forma continua, la validez del diseño del centro de control a lo largo de su vida. Esto se consigue recogiendo
y examinando la retroinformación operacional generada tras el comienzo de las operaciones del sistema.
Es conveniente realizar una auditoría posterior a la puesta en servicio, con el objetivo fundamental de registrar tanto los
éxitos como los defectos del diseño. Asimismo, conviene que el registro resultante sea considerado una fuente valiosa
de influencia para futuros proyectos y estudios de evaluación.
− prácticas operacionales;
− informes de accidentes;
− informes de desviaciones;
− registros de operaciones.
− análisis de tareas;
− deficiencias ergonómicas.
ANEXO A (Informativo)
EJEMPLOS DE SISTEMAS
Tabla A.1
Ejemplos de sistemas cubiertos por esta norma internacional
Ejemplos de
Campo de aplicación Elemento ensayado Tipo de operación
sistemas
Planta química
Refinería de petróleo
Planta de
procesamiento de
Proceso de control Tratamiento y Materias primas y aguas fluviales
Continuo
control residuos
Planta de tratamiento
de aguas residuales
Montaje de
Fabricación Productos Discreto
automóviles
Tráfico aéreo
Banco
Control de seguridad Personas/información Intermitente
Edificio
Parque de bomberos
Protección civil Personas/información –
Despliegue de
Comisaría de policía
personas
Servicio militar Información – Unidad militar
ANEXO B (Informativo)
NOTA − Esta lista se proporciona únicamente a título informativo e indica los puntos que es conveniente tener en cuenta en el diseño de un centro
de control.
− tipo del campo de aplicación global, así como sus especificaciones generales (por ejemplo, tamaño, capacidad);
− líneas generales del proyecto (por ejemplo, organización, ejecución, procedimientos, calendario, presupuesto);
− programas de actualización.
− causa o fuente de riesgo o contaminación (por ejemplo, líquido o gas inflamable o tóxico, radiactividad);
− sistema de protección contra incendios;
− sistema de alarma contra intrusos;
− medidas contra explosiones;
− medidas contra seísmos;
− sistema de diagnóstico para el equipo o el sistema;
− sistema de parada de emergencia;
− gestión de accidentes;
− códigos y reglamentos.
− elementos verificados (por ejemplo, materias primas, energía, vehículos de transporte, información, personas);
− características del proceso (por ejemplo, continuo, por lotes, discreto, intermitente);
− modos de operación (por ejemplo, control permanente, control programado, control secuencial);
− responsabilidad;
− sistema de turnos;
− población de usuarios;
− programa de formación;
− transferencia de tecnología;
− requisitos de la sala de control y sus anexos (por ejemplo, sala de equipos, sala comedor, sala de descanso, capilla).
B.5 Restricciones
Es conveniente considerar, en particular, lo siguiente:
BIBLIOGRAFÍA
[2] ISO 9241-2 − Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs). Part 2: Guidance
on task requirements.
[3] ISO 9241-5 − Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs). Part 5: Workstation
layout and postural requirements.
[4] ISO 9355-1 − Ergonomic requirements for the design of displays and control actuators. Part 1: Human
interactions with displays and control actuators.
[5] ISO 9355-2 − Ergonomic requirements for the design of displays and control actuators. Part 2: Displays.
[7] ISO 10075-2 − Ergonomic principles related to mental workload. Part 2: Design principles.
[8] IEC 60964 − Design for control rooms of nuclear power plants.
[9] EN 614-1 − Safety of machinery. Ergonomic design principles. Part 1: Terminology and general principles.
[10] IAEA International Atomic Energy Agency (ed.), 1989; Models and Data Requirements for Human Reliability
Analysis. IAEA – TECDOC - 499. IAEA, Vienna.
[11] Kirwan. B.. Ainsworth, L.K.. 1992. A guide to task analysis, IS8N 0748400575. Taylor & Francis, London.
[12] Masiano, R.E., Price, H.E.. and Van Cott. H.P., 1982, Allocation of functions in man-machine systems: a
perspective and literature review, NUREG/CR-2623.
[13] Pikaar. R.N. et al, 1997, Ergonomics in Process Control Rooms, Part 1: Engineering Guideline. International
Instrument Users' Associations SIREP-WIB-EXERA, Report M2655X97.
[14] Pikaar, R.N. et al, 1997, Ergonomics in Process Control Rooms, Part 2: Design Guideline, International
Instrument Users' Associations SIREP-WIB-EXERA, Report M2656X97.
[15] Pulliam, R. and Price, H.E.. 1983, Methodology for allocating nuclear power control functions to human or
automatic control, NUREG/CR-3331.
[16] Pulliam. R. and Price. H.E.. 1984, Allocation Functions to Man or Machine in Nuclear Power Plant Control,
The Nuclear Engineer, 25(3), 79-85.
[17] Price, H.E.. 1985. The allocation of functions in systems. Human Factors, 27(1 ), 33 - 45.
[18] Rijnsdorp, J.E.. 1991. Integrated process control and automation. ISBN 044488128 X, Elsevier, Amsterdam.
[19] Salvendy, G.. (ed.). 1997, Handbook of Human Factors, ISBN 0471116904, John Wiley & Sons, New York.
[20] Van Cott, H.P., Kinkade, R.G., 1972. Human Engineering Guide to Equipment Design, American Institute for
Research, Washington. DC.
[21] Wilson, J.R., Corlett, E.N., 1995, Evaluation of human work: a practical ergonomics methodology, ISBN
0748400842, Taylor & Francis, London.
[22] Woodson, W.E., 1981, Human Factors Handbook, ISBN 0-07-071765-6, McGraw Hill, New York.
ANEXO NACIONAL
Las normas que se relacionan a continuación, citadas en esta norma europea, han sido incorporadas al cuerpo normativo
UNE con los siguientes códigos:
Norma europea o
Norma UNE
internacional