Está en la página 1de 28

NORMA NORMA EUROPEA EN ISO 4126-1

Norma Europea

EUROPÄISCHE de febrero de de 2004

ICS 13.240

versión inglesa

Dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva - Parte


Las válvulas de seguridad (ISO 4126-1:: 2004) 1

Dispositifs de sécurité verter protección contre les excessives Pressions - Sicherheitseinrichtungen gegen unzulässigen Überdruck -
Partie 1: Soupapes de sûreté (ISO 4126- Teil 1: Sicherheitsventile (norma ISO 4126-1: 2004)
1: 2004)

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 16 de mayo de 2003.

Los miembros de CEN están obligados a cumplir con los / CENELEC Reglamento Interior de CEN que estipulan las condiciones de la norma europea del rango de norma
nacional sin ninguna alteración. Hasta a la fecha de las listas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en la Secretaría Central oa
cualquier miembro de CEN.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (Inglés, francés, alemán). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su
idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el mismo rango que las versiones oficiales.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia , Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido.

Comité Europeo de Normalización Comité Europeo de NORMALISAT ION


Europaisches KOMITEE für Normung

Centro de Gestión: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruselas

© 2004 CEN Todos los derechos de explotación en cualquier forma y por cualquier medio reservados Árbitro. Nº EN norma ISO 4126-1: 2004: E
a los Miembros de CEN.
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Contenido

Página

1 Ámbito ................................................. .................................................. ...................... ............................ ......... 4

2 Referencias normativas ................................................ .................................................. ........ .......................... 4

3 Términos y definiciones............................................... .................................................. ........ ........................... 5

4 Símbolos y unidades ............................................... .................................................. ............ ............................ 8

5 Diseño ................................................. .................................................. ..................... ............................. ........ 8


5.1 ................................................. general .................................................. .................. ................................ ....... 8
5.2 Las conexiones de extremo ................................................ .................................................. ........... ............................... 9
5.3 Los requisitos mínimos para muelles .............................................. .............................................. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.4 Materiales ................................................. .................................................. ................ .................................. ... 11

6 Pruebas de producción ................................................ .................................................. .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


6.1 Propósito................................................. .................................................. .................. ................................ .... 11
6.2 ................................................. general .................................................. .................. ................................ ..... 11
6.3 La prueba hidrostática ................................................ .................................................. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.4 el control neumático ................................................ .................................................. ......... ............................. 13
6.5 El ajuste de la presión de prueba diferencial frío ............................................ ................................... . . . . . . . . . . . . 14
6.6 prueba de fugas en el asiento ............................................... .................................................. .......... ............................... 14

7 ensayos de tipo ................................................ .................................................. ................ ................................ 14


7.1 ................................................. general .................................................. .................. ................................ ..... 14
7.2 Las pruebas para determinar características de funcionamiento ............................................. ................................... . . . . . . . . . . . 15
7.3 Las pruebas para determinar características de flujo ............................................. ........................................ . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Determinación del coeficiente de descarga ............................................ ................................... . . . . . . . . . . . 18
7.5 Certificación de coeficiente de descarga ............................................. ...................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8 Determinación del rendimiento de la válvula de seguridad ............................................. ........................................ . . . . . . . . . 19


8.1 Determinación del coeficiente de descarga ............................................. ...................................... . . . . . . . . . . . . . . 19
8.2 flujo crítico y subcrítico .............................................. ................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.3 Capacidad de descarga en flujo crítico ............................................. ............................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.4 Capacidad de descarga para cualquier gas a flujo subcrítico .......................................... ................................ . . . . . . . . 20
8.5 Capacidad de descarga para el líquido no intermitente como el medio de prueba en la zona turbulenta donde el número de Reynolds Re es
igual o mayor que 80 000 .......................................... ................................ 20

9 Dimensionamiento de las válvulas de seguridad .............................................. .................................................. ....... .......................... 20


9.1 ................................................. general .................................................. .................. ................................ ..... 20
9.2 Válvulas de alivio de gas o vapor ............................................ ................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3 Cálculo de la capacidad ............................................... .................................................. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

10 Marcado y cierre ............................................... .................................................. ......... .......................... 22


10.1 Marcado de la cáscara de una válvula de seguridad ......................................... ............................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.2 Marcado de una placa de identificación ............................................ ............................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.3 de sellado de una válvula de seguridad ............................................ .................................................. .... ........................... 22

Anexo A ( informativo) Ejemplos de cálculos de dimensionamiento para diversos fluidos ........................................... ............... 23
A.1 cálculos de capacidad para los medios gaseosos a flujo crítico (véase 9.3.3.1) .................................... .............. 23
A.2 cálculos de capacidad para los medios gaseosos a flujo subcrítico (véase 9.3.3.2) .................................... ........ 25
A.3 cálculos de capacidad para líquidos (véase 9.3.4) ........................................ ....................................... . . . . . . . . . . . . . . 27

Anexo ZA ( informativo) Relación entre esta norma europea y los requisitos esenciales
de la Directiva de la UE 97/23 / CE ....................................... (PED) .................................................. ........ .................. 28

2
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Prefacio

Este documento (EN ISO 4126-1: 2004) ha sido preparado por el Comité Técnico CEN / TC 69 “válvulas industriales”, cuya Secretaría desempeña AFNOR, en
colaboración con el Comité Técnico ISO / TC 185 “Dispositivos de seguridad para la protección contra presión excesiva".

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico a ella o mediante ratificación antes de finales de
agosto de 2004, y las normas nacionales divergentes deben anularse antes de finales de agosto de 2004.

Este documento ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y la Asociación Europea de Libre Comercio, y el apoyo a los
requisitos esenciales de la Directiva de la UE.

Por relación con la Directiva de la UE, véase el anexo informativo ZA, que es una parte integral de este documento.

De acuerdo con los / CENELEC CEN, las organizaciones de estándares nacionales de los siguientes países están obligados a adoptar esta norma europea:
Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido.

Este estándar para dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva consta de siete partes de las cuales esto es parte 1. Las diversas partes son:

• Parte 1: Válvulas de seguridad

• Parte 2: Repartir los dispositivos de seguridad de disco

• Parte 3: Válvulas de seguridad y de seguridad de discos de ruptura dispositivos en combinación

• Parte 4: válvulas de seguridad servopilotadas

• Parte 5: Controlado sistemas de alivio de presión de seguridad (CSPRS)

• Parte 6: Aplicación, la selección y la instalación de dispositivos de seguridad de disco de ruptura

• Parte 7: Datos comunes

Parte 7 contiene datos que son comunes a más de una de las partes de esta norma para evitar repeticiones innecesarias.

3
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

1 Alcance

Esta parte de esta norma europea especifica los requisitos generales para las válvulas de seguridad, independientemente del fluido para el cual están diseñados.

Es aplicable a válvulas de seguridad que tienen un diámetro de flujo de 6 mm y por encima de los cuales son para uso a presiones de conjunto de 0,1 bar de presión manométrica y
superior. No hay limitación se coloca en la temperatura.

Esta es una norma de producto y no se refiere a aplicaciones para válvulas de seguridad.

2 Referencias normativas

Esta norma europea incorpora por referencia, con o sin fecha, disposiciones de otras publicaciones. Estas referencias normativas se citan en los lugares
apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Para las referencias fechadas, las modificaciones posteriores o revisiones de cualquiera de
estas publicaciones se aplican a esta norma europea cuando se incorporan mediante revisión o modificación. Para las referencias sin fecha de la última edición
de la publicación mencionada se aplica (incluyendo sus modificaciones).

EN 1092-1, Bridas y sus juntas - bridas circulares para tuberías, válvulas, conexiones y accesorios PN designan - Parte 1: Manguitos de acero.

1092-2, Bridas y sus juntas - Bridas circulares para tuberías, válvulas, accesorios y accesorios PN designadas - Parte 2: Fundición de bridas de hierro.

EN 1092-3, Bridas y sus juntas - bridas circulares para tuberías, válvulas, conexiones y accesorios PN designan - Parte 3: bridas de aleación de cobre.

prEN 1759-1, Bridas y sus juntas - Bridas circulares para tuberías, válvulas, accesorios y accesorios, clase designada - Parte 1: bridas de acero NPS 1/2 a 24.

EN 12516-3, Válvulas - Shell resistencia de diseño - Parte 3: método experimental.

EN 12627, Válvulas Industriales - soldar a tope los extremos de las válvulas de acero.

EN 12760, Válvulas - soldadura Socket termina para válvulas de acero.

EN ISO 6708, componentes de tubería - definición y selección de DN (diámetro nominal) (ISO 6708: 1995).

ISO 7-1, Las roscas del tubo donde las juntas estancas a la presión están hechas en las roscas - Parte 1: Dimensiones, tolerancias y designación.

ANSI B1.20.1, roscas NPT.

4
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

3 Términos y definiciones

A los efectos de esta norma europea, se aplican los siguientes términos y definiciones.

3.1
válvula de seguridad

válvula que de forma automática, sin la ayuda de cualquier energía distinta de la del fluido en cuestión, descarga una cantidad del fluido a fin de evitar una
presión segura predeterminada que se exceda, y que está diseñado para volver a cerrar y prevenir aún más el flujo de fluido después de condiciones de presión
normales de servicio han sido restaurados

NOTA La válvula puede ser caracterizado ya sea por acción pop (apertura rápida) o por la apertura en proporción (no necesariamente
lineal) con el aumento de presión sobre la presión establecida.

3.1.1
tipos de válvula de seguridad

3.1.1.1
válvula de seguridad cargada directa

válvula de seguridad en el que la carga debido a la presión del fluido por debajo del disco de válvula se opone únicamente por un dispositivo de carga mecánica directa,
tal como un peso, la palanca y el peso, o un resorte

3.1.1.2
válvula de seguridad asistida

válvula de seguridad que, por medio de un mecanismo de asistencia accionada, además, puede ser levantado a una presión inferior a la presión de ajuste y la
voluntad, incluso en el caso de que falle el mecanismo de asistencia, cumplir con todos los requisitos para las válvulas de seguridad dadas en esta norma

3.1.1.3
complementario válvula de seguridad cargada

válvula de seguridad que tiene, hasta que la presión en la entrada de la válvula de seguridad llega a la presión de ajuste, una fuerza adicional que aumenta la fuerza
de sellado

NOTA 1 Esta fuerza adicional (carga complementaria), que puede ser proporcionada por medio de una fuente de energía extraña, se libera de forma fiable cuando la
presión en la entrada de la válvula de seguridad alcanza la presión establecida. La cantidad de carga suplementaria está dispuesto de manera que, si tal carga
suplementaria no se libera, la válvula de seguridad alcanzará su capacidad de descarga certificado a una presión no superior a 1,1 veces la presión máxima
permisible del equipo a proteger.

NOTA 2 Otros tipos de dispositivos de seguridad cargados suplementarios se tratan en la Parte 5 de esta norma.

3.1.1.4
válvula de seguridad accionado piloto

válvula de seguridad, la operación de que se inicia y se controla por el fluido descargado de una válvula piloto que es en sí mismo una válvula de seguridad
sujeto cargado directa al requisito de esta norma

NOTA Otros tipos de piloto operados válvulas de seguridad con pilotos que fluye, no fluyentes y de modulación están en la Parte 4 del presente
estándar.

3.2
presión
unidad de presión utilizada en este estándar es el bar (1 bar = 10 5 Pa), citado como calibre (con relación a la presión atmosférica) o absoluta según proceda

5
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

3.2.1
configurar presión

presión predeterminado en el que una válvula de seguridad en condiciones de funcionamiento comienza a abrir

NOTA Es la presión manométrica medida en la entrada de la válvula en la que las fuerzas de presión que tiende a abrir la válvula para la
las condiciones de servicio específicas están en equilibrio con las fuerzas que retienen el disco de la válvula sobre su asiento.

3.2.2
presión máxima admisible, PS
la presión máxima para la que el equipo está diseñado tal como se especifica por el fabricante

3.2.3
presión demasiada

aumento de la presión sobre la presión de ajuste, en el que la válvula de seguridad alcanza el ascensor especificado por el fabricante, generalmente se expresa como un
porcentaje de la presión de ajuste

NOTA Esta es la sobrepresión utilizado para certificar la válvula de seguridad.

3.2.4
la presión de volver a colocar

valor de la entrada de presión estática en la que el disco re-establece el contacto con el asiento o en el que el ascensor se convierte en cero

3.2.5
presión de prueba diferencial frío
la presión de entrada estática en la que se fija una válvula de seguridad para comenzar a abrir en el banco de pruebas

NOTA Esta presión de prueba incluye correcciones para las condiciones de servicio, por ejemplo, la contrapresión y / o la temperatura.

3.2.6
el alivio de la presión
de presión utilizado para el dimensionamiento de una válvula de seguridad que es mayor que o igual a la presión de consigna más de sobrepresión

3.2.7
presión acumulada de vuelta

la presión existente en la salida de una válvula de seguridad causada por el flujo a través de la válvula y el sistema de descarga

3.2.8
superpuesta contrapresión
la presión existente en la salida de una válvula de seguridad en el momento cuando se requiere que el dispositivo funcione

NOTA Es el resultado de la presión en el sistema de descarga de otras fuentes.

3.2.9
fuelle equilibradas
dispositivo de fuelle que minimiza el efecto de superposición de nuevo presión sobre la presión de tarado de una válvula de seguridad

3.2.10
purga
diferencia entre las presiones de conjunto y volver a ajustar declaró normalmente como un porcentaje de la presión de ajuste, excepto para presiones de menos
de 3 bar cuando la purga se expresa en bar

3.3

ascensor

recorrido real del disco de válvula lejos de la posición cerrada

6
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

3.4
área de flujo

área mínima de la sección transversal de flujo (pero no el área de cortina) entre la entrada y el asiento que se utiliza para calcular la capacidad de flujo teórico,
sin deducir cualquier obstrucción

NOTA El símbolo es A.

3.5
diámetro flujo
diámetro que corresponde al área de flujo

3.6
capacidad de descarga

3.6.1
capacidad de descarga teórico
capacidad calculada expresada en unidades de masa o volumétricos de una boquilla teóricamente perfecto tiene un área de flujo de sección transversal igual al área de flujo de
una válvula de seguridad

3.6.2
coeficiente de descarga
valor de la capacidad de flujo real (a partir de ensayos) dividida por la capacidad de flujo teórico (de cálculo)

3.6.3
certificada (descarga) capacidad
la parte de la capacidad medida permitida para ser utilizado como una base para la aplicación de una válvula de seguridad

NOTA Se puede, por ejemplo, igual al:

A) medido veces la capacidad del factor de corrección; o

b) veces la capacidad teórica del coeficiente de tiempos de descarga el factor de corrección; o

c) veces la capacidad teórica del coeficiente nominal reducida certificada de descarga.

3.7
DN (diámetro nominal)
ver EN ISO 6708

7
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

4 Símbolos y unidades

Tabla 1 - Símbolos y sus descripciones

Símbolo Descripción Unidad

UNA área de flujo de una válvula de seguridad (área no cortina) mm 2

do Función del exponente isentrópico -

K segundo factor de corrección de la capacidad teórica de flujo subcrítico -

K re Coeficiente de descarga una -

K Dr Certificado Coeficiente reducido de descarga ( kd × 0,9) una -

Kv factor de corrección de la viscosidad -

k exponente isentrópico -

METRO Masa molar kg / kmol

norte Número de pruebas -

pag o el alivio de la presión bar (abs.)

pag segundo contrapresión bar (abs.)

pag do presión crítica bar (abs.)

Q metro Caudal másico kg / h

q metro capacidad de descarga específico teórico


kg / (h ⋅ mm 2)

q' metro capacidad de descarga específicos determinados por pruebas


kg / (h ⋅ mm 2)

R constante universal de gas -

To temperatura aliviar K

T do Temperatura crítica K

μ Viscosidad dinámica Pa · s

v El volumen específico en aliviar la presión real y la temperatura m3 / kg

X fracción de sequedad de vapor húmedo en la entrada de la válvula a la presión de alivio real y de la temperatura segundo -

Z Factor de compresibilidad a la presión de alivio real y de la temperatura -


una
K re y K Dr se expresan como 0, xxx.
segundo
X se expresa como 0, xx.

5 Diseño

5.1 general

5.1.1 El diseño deberá incorporar disposiciones necesarias de guía para garantizar un funcionamiento consistente y estanqueidad del asiento.

5.1.2 El asiento de una válvula de seguridad, aparte de cuando es una parte integral de la carcasa de la válvula, se debe sujetar de forma segura para evitar que el
asiento se suelte en el servicio.

5.1.3 En el caso de válvulas donde el ascensor puede reducirse para ajustarse a la capacidad de descarga requerida, la restricción de la elevación no deberá interferir
con la operación de la válvula. El dispositivo de elevación de la restricción debe estar diseñado de manera que, si es regulable, la función de ajuste se puede bloquear
mecánicamente y acceso sellada. El dispositivo de elevación de la restricción debe ser instalado y sellado por el fabricante de la válvula.

8
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

elevación de la válvula no se limita a un valor inferior a 30% de ascensor sin restricciones o 1 mm el que sea mayor.

5.1.4 Se proveerán medios para bloquear y / o para sellar todos los ajustes externos de tal manera a fin de prevenir o revelar ajustes no autorizados de la
válvula de seguridad.

5.1.5 Válvulas de seguridad para fluidos tóxicos o inflamables deben ser del tipo de capó cerrado para evitar fugas a la atmósfera o si ventilado que deberán ser
desechados de a un lugar seguro.

5.1.6 Se tomarán medidas para evitar la recogida de líquido del lado de descarga de la carcasa de válvula de seguridad.

5.1.7 La tensión de diseño de las piezas que llevan carga no deberá sobrepasar la especificada en la Norma EN 12516-3 ejemplo apropiado Europea.

5.1.8 En el caso de fallo de un fuelle equilibradas, en su caso, la válvula de seguridad ejercerá su capacidad certificado a no más de 1,1 veces la presión
máxima admisible del equipo protegida.

5.1.9 Los materiales para superficies de deslizamiento adyacentes, tales como guía (s) y el disco / soporte de disco / cabezal serán seleccionados para garantizar la resistencia a la corrosión y para

minimizar el desgaste y evitar la corrosión por frotamiento.

5.1.10 elementos, que pueden afectar negativamente a las características de funcionamiento de las fuerzas de fricción sellado, no están permitidos.

5.1.11 engranajes aliviando se proporcionará cuando se especifica.

5.1.12 Las válvulas de seguridad deberán ser construidos de manera que la rotura de cualquier parte, o el fracaso de cualquier dispositivo, no obstruirán descarga libre y completo a través
de la válvula.

5.2 Las conexiones de extremo

5.2.1 Tipos

Los tipos de conexiones finales serán los siguientes:

soldadura a tope EN 12627;

Socket soldadura EN 12760;

embridado EN 1092-1;

EN 1092-2;

EN 1092-3;

prEN 1759-1;

roscado ISO 7-1 o ANSI B1.20.1.

Son posibles otros tipos de conexiones finales mediante acuerdo entre el fabricante y el comprador.

5.2.2 Diseño de conexiones de los extremos de la válvula

El diseño de las conexiones de extremo de la válvula, cualquiera que sea su tipo, deberá ser tal que la zona interna de la conexión de la tubería o talón exterior a la
entrada de la válvula de seguridad es al menos igual a la de la conexión de entrada de la válvula (véase la figura 1 a).

El área interna de la conexión de tubo externo en la salida de la válvula de seguridad deberá ser al menos igual a la de la salida de la válvula, excepto aquellas
válvulas con conexiones de salida de rosca interior (véase la Figura 1 b).

NOTA Véase la cláusula 7 respecto a las pruebas tipo.

9
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

clave

1 válvula
2 Satisfactorio 3
Insatisfactorio
4 Requerido diámetro interno de la válvula de seguridad para que la válvula funcione correctamente

Figura 1 a) - Inlet

Llave

1 válvula
2 El diámetro nominal de la tubería para ser igual al diámetro nominal de la salida de la válvula Con esta construcción en la salida de la válvula, un

tubo adecuado estará provisto durante la prueba como se especifica en 7.1.5

Figura 1 b) - Outlet

10
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Llave

1 válvula
Con esta construcción en la salida de la válvula, no se requiere tubo durante la prueba como se especifica en 7.1.5

Figura 1 c) - Outlet

Figura 1 - Diseño de conexiones finales

5.3 Los requisitos mínimos para muelles

Muelles debe estar de acuerdo con la Parte 7 de esta norma.

5.4 Materiales

Los materiales para las cáscaras de retención de presión deberán estar en conformidad con la parte 7 de esta norma.

prueba 6 Producción

6.1 Propósito

El propósito de estas pruebas es garantizar que todas las válvulas de seguridad cumplen los requisitos para el que han sido diseñados sin exhibir ninguna forma
de fuga a partir de componentes de retención de presión o articulaciones.

6.2 general

Es permisible adoptar una prueba alternativa de igual validez (por ejemplo, prueba de las pruebas de diseño asociados con muestreo estadístico) a la prueba hidrostática para
las cáscaras de válvula con:

• extremos roscados; y

• un diámetro de entrada máxima de 32 mm; y

• una relación de presión de rotura para diseñar presión de al menos 8; y

• una presión de diseño igual o inferior a 40 bar; y

• para su uso con líquidos no peligrosos;

y también para válvulas como el anterior pero con:

11
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

• una presión de diseño superior a 40 bar; y

• una relación de presión de rotura para diseñar presión de al menos 10; y

• material que se ya sea forjado o falsificada.

Todas las tuberías y conexiones temporales y dispositivos de supresión deberán ser adecuadas para soportar con seguridad la presión de prueba.

Los archivos adjuntos soldadas temporales se retiran cuidadosamente y las cicatrices resultantes de soldadura deben ser molidas a ras con el material original. Después de la
molienda, todas estas cicatrices deberán ser inspeccionados mediante el uso de partículas magnéticas o técnicas penetrantes de fluidos.

6.3 La prueba hidrostática

6.3.1 Solicitud

La porción de la válvula desde la entrada hasta el asiento se someterá a ensayo a una presión de 1,5 veces la presión máxima indicada por el fabricante para el que está
diseñada la válvula de seguridad.

La cáscara en el lado de descarga del asiento se someterá a ensayo a 1,5 veces la presión de vuelta máximo indicado por el fabricante para el que está
diseñada la válvula.

6.3.2 Duración

La presión de prueba se aplicará y se mantuvo a la magnitud requerida para una longitud suficiente de tiempo para permitir un examen visual estar hecha de
todas las superficies y juntas, pero en cualquier caso no menor de los tiempos dados en la Tabla 2. En los ensayos de el lado de descarga del asiento, el
tiempo de prueba se basa en la presión especificada en 6.3.1 y el tamaño de descarga.

12
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Tabla 2 - Duración mínima de la prueba hidrostática

Medida nominal La calificación de presión

DN Hasta 40 bar Mayor que 40 bar (4 MPa) hasta Superior a 63 bar


(4 MPa) a 63 bar (6,3 MPa) (6,3 MPa)

duración mínima en minutos

DN ≤ 50 2 2 3

50 <DN ≤ sesenta y cinco 2 2 4

65 <DN ≤ 80 2 3 4

80 <DN ≤ 100 2 4 5

100 <DN ≤ 125 2 4 6

125 <DN ≤ 150 2 5 7

150 <DN ≤ 200 3 5 9

200 <DN ≤ 250 3 6 11

250 <DN ≤ 300 4 7 13

300 <DN ≤ 350 4 8 15

350 <DN ≤ 400 4 9 17

400 <DN ≤ 450 4 9 19

450 <DN ≤ 500 5 10 22

500 <DN ≤ 600 5 12 24

6.3.3 Criterios de aceptación

se acepta ninguna fuga desde las partes ensayadas como se define en 6.3.1.

6.3.4 Requisitos de seguridad

El agua normalmente se utiliza como el medio de ensayo. Cuando se utilizan otros líquidos, pueden ser necesarias precauciones adicionales. cuerpos de válvula estarán
adecuadamente ventilados para eliminar el aire atrapado.

Si los materiales que son susceptibles de fallo por fractura frágil se incorporan en la parte de la válvula de seguridad que ha de ser probados hidrostáticamente, a
continuación, tanto la válvula de seguridad, o parte del mismo, y el medio de ensayo debe estar a una temperatura suficiente para evitar la posibilidad de tal fallo.

No válvula o parte de la misma prueba de presión que experimenta serán sometidas a cualquier forma de carga de choque, para la prueba de ejemplo martillo.

6.4 prueba neumática

6.4.1 Aplicación y duración de la prueba

La prueba de presión con aire u otro gas adecuado puede llevarse a cabo en lugar de la prueba hidrostática shell estándar con el acuerdo de todas las
partes implicadas en los siguientes casos:

a) válvulas de tal diseño y la construcción que no es practicable para ellos para ser llenado con líquido; y / o

b) válvulas que se van a utilizar en el servicio donde incluso pequeñas trazas de agua no pueden ser toleradas.

La presión de prueba y duración de la aplicación serán los que se especifican en 6.3.

13
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

6.4.2 Requisitos de seguridad

Los riesgos involucrados en las pruebas de presión neumática serán examinados y las precauciones adecuadas tomadas.

Se prestará especial atención a algunos factores relevantes de la siguiente manera:

una) si una importante rotura de la válvula debe ocurrir en alguna etapa durante la aplicación de presión, se dará a conocer energía considerable; por lo tanto,
no hay personal debe estar en la proximidad inmediata durante la elevación de presión (por ejemplo, un volumen dado de aire contiene 200 veces la
cantidad de energía que contiene un volumen similar de agua, cuando ambos están a la misma presión);

segundo)el riesgo de rotura frágil bajo condiciones de prueba deberán haberse evaluado críticamente en la etapa de diseño y la elección de materiales para las
válvulas que deben ser probados neumáticamente deberá ser tal que se evite el riesgo de rotura frágil durante la prueba. Esto requiere la provisión de un
margen adecuado entre la temperatura de transición de todas las partes y la temperatura del metal durante la prueba;

se dibuja c) la atención sobre el hecho de que si hay una reducción en la presión de gas entre el almacenamiento de alta presión y la válvula bajo prueba, la
temperatura disminuirá.

6.5 Ajuste de la presión de prueba diferencial frío

Antes de ajustar una seguridad válvula a la presión de prueba diferencial fría usando aire u otro gas como medio de ensayo, que previamente puede ser sometido a
una prueba hidrostática (ver 6.3).

prueba de fugas 6.6 Asiento

La prueba de fuga en el asiento de una válvula de seguridad se lleva a cabo. El procedimiento de prueba y la tasa de fuga serán acordados entre el fabricante y
el comprador.

7 Tipo de prueba

7.1 Generalidades

7.1.1 Introducción

Las características de funcionamiento y de flujo de las válvulas de seguridad serán determinados por ensayos de tipo de conformidad con esta cláusula.

7.1.2 Solicitud

Este numeral se aplica a los tipos de dispositivos de seguridad definidos en el apartado 3.1.1. Para ver otros tipos:

• parte 4 de esta norma para otros tipos de válvulas de seguridad piloto operado;

• parte 5 de esta norma para sistemas de alivio de presión de seguridad controlados (CSPRS).

7.1.3 pruebas

Las pruebas para determinar las características de operación deben estar de acuerdo con 7.2 y las pruebas para determinar las características de flujo deben
estar de acuerdo con 7.3.

Cuando estas pruebas se llevan a cabo por separado, las partes de la válvula que influyen en el flujo de fluido deberán estar completo e instalado en la válvula.

El procedimiento de ensayo, equipo de perforación y el equipo de prueba deberán ser tales que la capacidad de funcionamiento y la capacidad a la presión para aliviar pueden
establecerse en las condiciones de presión de retorno.

14
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

7.1.4 Objetivo de pruebas

El objetivo de los ensayos es determinar, en condiciones de funcionamiento específicas, las siguientes características de las válvulas antes de la apertura,
mientras se descarga y en el cierre. Estas son las características principales, puede haber otros:

a) ajustar la presión;

b) de sobrepresión;

do) presión volver a colocar;

re) reproducibilidad del rendimiento de la válvula;

e) características mecánicas de las válvulas de determinados por la vista o la audición, tales como:

• capacidad para volver a colocar de forma satisfactoria;

• ausencia de charla, el aleteo, pegando y / o vibraciones perjudiciales;

F) levantar al sobrepresión.

7.1.5 Procedimiento para la prueba

Los ensayos deberán proporcionar datos adecuados a partir de que se pueden determinar las características operativas y de flujo. Para válvulas con conexiones
roscadas internamente en la salida con una configuración como se muestra en la Figura 1 b) un tubo, de espesor apropiado, al menos cinco diámetros largo estarán
provistos durante la prueba.

7.1.6 Resultados calculados a partir de las pruebas

La capacidad de flujo teórica se calcula de acuerdo con 8,3 o 8,4 y 8,5 según sea aplicable, utilizando este valor, junto con la capacidad de flujo real en aliviar la
presión, el coeficiente de descarga de la válvula se calcula de acuerdo con 8.1.

7.1.7 Los cambios de diseño

Cuando se realizan cambios en el diseño de una válvula de seguridad de manera que pueda afectar a las características de trayectoria de flujo, de elevación o de
rendimiento, nuevos ensayos se llevarán a cabo de acuerdo con la cláusula 7.

7.2 pruebas para determinar características de funcionamiento

7.2.1 Requisitos generales

Las presiones de set en el que se determinan las características de funcionamiento serán las presiones mínimas y SET máxima para la que está diseñado el resorte.
Válvulas de aire o de otro servicio de gas deben ser ensayados utilizando vapor de agua sobrecalentado con un mínimo de recalentamiento C 10 °, aire u otro gas de
características conocidas. Válvulas para cualquier servicio de vapor se someterán a ensayo con vapor, aire u otro gas de características conocidas. Válvulas para servicio
de líquido se someterán a ensayo en agua u otros líquidos de características conocidas.

Las tolerancias admisibles o límites como aplicable en las características de funcionamiento son los siguientes:

a) ajustar la presión: ± 3% de la presión de ajuste o ± 0,15 bar el que sea mayor;

segundo)Ascensor: no inferior al valor especificado por el fabricante;

c) de sobrepresión: el valor declarado por el fabricante pero no superior a 10% de la presión de ajuste o 0,1 bar lo que sea mayor;

15
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

d) la purga: no es mayor que el valor declarado por el fabricante, pero dentro de los siguientes límites:

fluidos compresibles: mínimo: 2,0% (no aplicable a válvulas de seguridad con características de apertura proporcional de acuerdo con
7.2.1 f);

máximo: 15% o 0,3 bar, lo que sea mayor;

fluidos incompresibles: mínimo: 2,5% (no aplicable a válvulas con características de apertura proporcional de acuerdo con 7.2.1 f);

máximo: 20% o 0,6 bar, lo que sea mayor;

e) de sobrepresión y de purga de válvulas de elevación restringidas tendrán las mismas tolerancias o límites como las válvulas de elevación sin restricciones;

f) de sobrepresión y de purga de válvulas con característica de apertura proporcional deberán ser verificados y ser estable durante varios ascensores entre el
mínimo y el máximo indicado por el fabricante. Se establecerá una curva para elevación de la válvula contra la sobrepresión.

7.2.2 características de apertura de la válvula de seguridad

El fabricante deberá especificar la característica de elevación para todas las válvulas de seguridad.

7.2.3 Prueba de equipos

El error de equipo de medición de la presión utilizada durante la prueba no deberá ser mayor del 0,6% de la lectura a escala completa.

En el caso de indicadores de presión analógico, basado en un tubo de Bourdon, la escala (rango) para presiones constantes será elegido como sigue:

• la presión de trabajo mínima será de no menos de 35% del valor máximo de la escala;

• la presión de trabajo máxima no excederá del 75% del valor máximo de la escala.

7.2.4 Las válvulas utilizadas en el programa de prueba

Las válvulas de seguridad a prueba deberán ser representativas de la gama de diseño, la presión y el tamaño de las válvulas para los que se requieren características de
funcionamiento. La relación de entrada de la válvula de área de flujo y la relación de área de flujo a la válvula de salida se tendrá en cuenta.

Para intervalos de tamaño que contienen siete o más tamaños, las pruebas se llevaron a cabo en tres tamaños. Si el rango de tamaño contiene no más de seis tamaños, el
número de tamaños probados se puede reducir a dos.

Cuando un intervalo de tamaño se extiende de manera que las válvulas de seguridad probados previamente ya no son representativos de la gama, más pruebas en
el número apropiado de tamaños se llevarán a cabo.

Los ensayos se llevaron a cabo utilizando tres muelles significativamente diferentes para cada tamaño de la válvula a prueba. Esto puede conseguirse mediante el
ensayo ya sea una válvula con tres resortes significativamente diferentes o tres válvulas del mismo tamaño con tres resortes significativamente diferentes. Cada
ensayo se llevó a cabo un mínimo de tres veces con el fin de establecer y confirmar la reproducibilidad aceptable de rendimiento.

En el caso de válvulas de los cuales se fabrica un tamaño solamente en varios rangos de presión, las pruebas se llevaron a cabo utilizando cuatro resortes
diferentes, que abarcarán el intervalo de presiones para el que la válvula se va a utilizar.

Cuando el intervalo de tamaño no puede ser cubierto adecuadamente entonces modelos a escala se utilizarán tener un flujo de diámetro no menor que el
diámetro flujo original veces 0,2 o 50 mm, la que sea mayor.

dieciséis
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Todas las dimensiones de la trayectoria de flujo en el modelo serán estrictamente a escala con las dimensiones correspondientes de la válvula real.

Todas las dimensiones de las partes que pueden afectar a la orientación general ejercida por el medio en las partes móviles deberán ser a escala.

En el caso de fuelle, se permite que el área efectiva solamente tiene que ser a escala.

NOTA El área efectiva es el área del fuelle de la que cargas finales se calculan (área del pistón).

La tasa de resorte general de resortes más fuelle, en su caso, del modelo será a escala con la velocidad global de la válvula real.

La rugosidad de todas las superficies de la vía de flujo del modelo no deberá ser inferior a la de las superficies correspondientes de la válvula real.

Antes de los ensayos se llevan a cabo se comprobará que el modelo se ajusta a la anterior.

7.3 pruebas para determinar características de flujo

7.3.1 Requisitos de ensayo

Después se han establecido de forma satisfactoria las características de funcionamiento (véase 7.2), es aceptable el uso de vapor, aire u otro gas de características conocidas
como fluido para las pruebas de características de flujo a excepción de las válvulas diseñadas para servicio de líquido. Válvulas para uso con líquidos se someterán a ensayo con
agua u otro líquido de características conocidas. Además, cuando las cantidades descargadas están siendo evaluados, el disco de la válvula se llevó a cabo en el ascensor como
se determina por la prueba de las características de funcionamiento (véase 7.2.1 b).

7.3.2 Las válvulas utilizadas en el programa de prueba

Las válvulas de seguridad a prueba deberá ser el mismo que, o idéntica a, aquellos utilizados para las pruebas de las características de funcionamiento (véase 7.2.4).

7.3.3 procedimiento de prueba

7.3.3.1 Condiciones de ensayo

detener tal vez equipada Una carrera para limitar el ascensor a la determinada de acuerdo con 7.2.1 b).

Las pruebas pueden llevarse a cabo con o sin el muelle equipado. Cuando el muelle está en la trayectoria de flujo, el ensayo se lleva a cabo con el muelle
montado.

Los ensayos se llevaron a cabo a varias presiones para establecer que no hay variaciones del coeficiente de descarga con las posiciones relevantes (s) del anillo (s)
de ajuste, en su caso, se produce.

7.3.3.2 Número de válvulas de prueba

Los ensayos se llevaron a cabo a tres presiones diferentes para cada uno de tres tamaños de un diseño de válvula dada a menos que el rango de tamaño contiene no
más de seis tamaños, cuando el número de tamaños probados se puede reducir a dos.

Cuando un intervalo de tamaño se extiende desde una que contiene menos de siete tamaños para uno que contiene siete o más tamaños, a continuación, pruebas en tres tamaños
de válvulas (un total de nueve pruebas) se llevarán a cabo.

En el caso de válvulas de cualquiera de novela o diseño especial de que se está fabricando un tamaño solamente en varios rangos de presión, las pruebas se
llevaron a cabo a cuatro presiones de ajuste diferentes que abarcarán el intervalo de presiones para las que se utilizan las válvulas, o tal como se determina por los
límites de la zona de ensayo.

17
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

7.3.3.3 válvulas de elevación restringidos

Para la elevación restringida válvulas de capacidad a ascensor restringido puede determinarse inmediatamente después de los ensayos para determinar las características de flujo a
plena ascensor o determinado más tarde.

En el caso de elevación restringida, o válvulas con una característica de apertura proporcional, se establecerá una curva para el coeficiente de descarga frente a elevación
de la válvula.

7.3.3.4 Valor de la presión de prueba

pruebas de flujo en una válvula con el resorte instalado se llevarán a cabo a una presión de consigna más sobrepresión tal como se utiliza para determinar características de
funcionamiento con presión de retorno atmosférica.

Cuando las válvulas se prueban sin el muelle, y un tope de carrera está equipado como en 7.3.3.1, la presión de prueba puede reducirse hacia abajo, donde la relación de
presión de retorno absoluto para aliviar la presión absoluta es menor que 0,25. Las pruebas realizadas en tres relaciones de presión diferentes de menos de 0,25 se
entonces llevarse a cabo con la presión atmosférica hacia atrás.

Para fluidos compresibles cuando la relación de presión de retorno absoluto para aliviar la presión absoluta excede el valor de 0,25, el coeficiente de descarga
puede depender en gran medida de esta relación. Entonces ensayos se llevaron a cabo a relaciones entre la relación de presiones de 0,25 y la relación de
presión máxima requerida para obtener curvas o tablas de coeficiente de descarga frente a la relación de presión de retorno absoluto y aliviar la presión
absoluta, esta curva puede ser extendido para cubrir la ensayos con relaciones de presión de menos de 0,25.

Esta curva se utiliza para establecer el coeficiente de descarga en cualquier presión de ajuste y la sobrepresión, también se utilizará para establecer el
coeficiente de descarga en condiciones de presión de la espalda.

tolerancia a las pruebas de aceptación 7.3.3.5 Flujo

En todos los métodos descritos para las pruebas de características de flujo, todos los resultados finales deben estar dentro de ± 5% de la media aritmética.

Cuando no se alcanzan estas tolerancias cuando se prueba, para producir la curva de coeficiente de descarga frente a la relación de presión de retorno
absoluto y aliviar la presión absoluta superior a 0,25, la curva que ilustra el coeficiente más bajo de la descarga frente a esta relación será aceptado para la
gama de válvulas de prueba.

7.3.4 Ajuste durante la prueba

No se ajuste a la válvula deberá ser hecha durante las pruebas. Después de cualquier cambio o desviación en las condiciones de prueba, un período de tiempo
suficiente se permitirá para permitir la tasa de flujo, temperatura y presión para alcanzar condiciones estables antes de que se toman las lecturas.

7.3.5 Registros y resultados de pruebas

Los registros de prueba deberán incluir todas las observaciones, mediciones, lecturas de los instrumentos y los registros de calibración instrumento (si es necesario) para el
objetivo (s) de las pruebas. registros de las pruebas originales permanecerán bajo la custodia del establecimiento de prueba que llevó a cabo las pruebas. Copias de los
registros de ensayo deben ser suministrados a cada una de las partes implicadas en las pruebas. Correcciones y valores corregidos se consignarán por separado en el
registro de la prueba.

El fabricante o su representante autorizado conservará una copia de los registros de prueba y de sus complementos durante un período de diez años después de
la última de las válvulas de seguridad se ha fabricado.

7.3.6 equipo de prueba Flujo

El equipo de ensayo deberá ser diseñado y operado de tal manera que la prueba real que fluye mediciones de la capacidad será de una precisión de ± 2%.

7.4 Determinación del coeficiente de descarga

Para la determinación del coeficiente de descarga K re ver 8.1.

18
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

7.5 Certificación de coeficiente de descarga

El Coeficiente reducido certificada de descarga K dr de la válvula de seguridad no debe ser mayor que 90% del coeficiente de descarga Kd determinado por
ensayo:

Dr
KK , 90 = re

Ni el coeficiente de descarga ni el Coeficiente reducido certificada de descarga se pueden utilizar para calcular la capacidad a una sobrepresión menor que
aquella a la que las pruebas para determinar las características de flujo (véase 7.3) se llevaron a cabo, a pesar de que se pueden utilizar para calcular el
capacidad en cualquier sobrepresión superior.

8 Determinación del rendimiento de la válvula de seguridad

8.1 Determinación del coeficiente de descarga

El coeficiente de descarga K re se calcula a partir de la siguiente:

norte
• ' •
Σ •



1 • mm •
K =
re
NQQ

8.2 flujo crítico y subcrítico

El flujo de un gas o vapor a través de un orificio, tal como el área de flujo de una válvula de seguridad, aumenta a medida que la presión aguas abajo se reduce
a la presión crítica, hasta que se consigue de flujo crítico. Además disminución de la presión aguas abajo no dará lugar a ningún aumento adicional en el flujo.

flujo crítico se produce cuando:

/ ((kk- 1))
pag • 2 •
≤ •
exterior

• kp+
transmisión
1 •

y el flujo subcrítico se produce cuando:

kk
1 -/ (( ) )
• • 2
> •
exterior

transmisión•
kpp
+ 1 •

capacidad 8.3 de descarga en flujo crítico

8.3.1 Capacidad de descarga de vapor

o
q metro
= , 288 03 C
vp

314 R , 03
8 10 = 3 288
NOTA 1 , =
10

Esto es aplicable a saturado seco y vapor de agua sobrecalentado. vapor de agua saturado seco en este contexto se refiere a vapor con una fracción de sequedad
mínimo de 98%, cuando do es una función del exponente isentrópico en las condiciones de alivio.

19
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

+1 ( ) kk -1 / ( )
• 2 •
= 3, 948 • •
C
• kk + 1 •

NOTA 2 3,
= 948 5
10 600 3R

El valor de k Se utiliza para determinar do se basará en las condiciones de flujo reales en la entrada de la válvula de seguridad y deberá ser determinada a partir de la
Tabla 1 en la parte 7 de esta norma.

capacidad 8.3.2 de descarga para cualquier gas bajo condiciones de flujo críticos

o
= = 0, 288
3
om
ZT MCpq C
o
vp

+1 ( ) kk -1 / ( )
• •
do = 3, • 948 •
2
• kk+ 1 •

(Véase la Tabla 2 en la parte 7 de esta norma para cifras redondeadas).

capacidad 8.4 de descarga para cualquier gas a flujo subcrítico

= = 288
3
transmisión
0,
ZT MKCpq KC vp
exterior

Obom

( + 1) / kk
•• •
2 /k
• exterior
• •
•• • - • • •
exterior

- ppppkk
•• • •
transmisión • •
transmisión
••
K = ( + ) ( kk- 1/1
)
( )
segundo
212

kk +1

capacidad 8.5 de descarga para el líquido no intermitente como el medio de prueba en la zona turbulenta donde el número de
Reynolds R mi es igual o mayor que 80 000

• pag - bo •
q metro
= 1, 61 • •
• vp •

36002
NOTA 1,61 =
5
10 10

9 Dimensionamiento de las válvulas de seguridad

9.1 Generalidades

No está permitido para calcular la capacidad a una sobrepresión menor que aquella a la que las pruebas para determinar las características de flujo se llevaron
a cabo, aunque es permisible para calcular la capacidad en cualquier sobrepresión superior (véase 7.5).

Válvulas que tienen un Coeficiente reducido certificada de descarga establecida en flujo crítico en la prueba de presión de retorno no pueden tener el mismo coeficiente
nominal reducida certificada de descarga a una mayor presión de retorno, ver 7.3.3.4.

20
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

9.2 Válvulas de gas o de alivio de vapor

No se hace distinción entre las sustancias comúnmente conocidas como vapores; 'Gas' el término se utiliza para describir tanto gas y vapor.

Para calcular la capacidad para cualquier gas, el área y el coeficiente de descarga se asumen constantes y se utilizarán las ecuaciones dadas en la cláusula 8.

9.3 Cálculo de la capacidad

NOTA 1 La ecuación para ser aplicado depende del fluido a descargar.

NOTA 2 Véase el Anexo A para cálculos.

9.3.1 cálculo de la capacidad para el vapor (saturado o sobrecalentado) al flujo crítico

O
Q = 0, 288
3
metro
KAC
dr
vp

9.3.2 cálculos de capacidad de vapor húmedo

La siguiente ecuación es aplicable solamente a vapor húmedo homogéneo de la fracción de sequedad del 90% y más.

O
0,
KAC
dr
vp
Q= 3 288
metro

9.3.3 cálculos de capacidad para medios gaseosos

9.3.3.1 cálculos de capacidad para los medios gaseosos a flujo crítico

O
= om
= 0, 288
3
MKAC p QZT
dr
KAC
dr
vp
O

QA
= =
metro

dr m

O
0, 288
3 KCQ
MKC
O dr pZT vp
O

9.3.3.2 cálculos de capacidad para los medios gaseosos a flujo subcrítico

dr
= om
= 0, 288
3 ob
MKKAC pobQ ZT KK CA vp
dr

Ver ecuación en 8.4 y en la Tabla 3 en la parte 7 de esta norma.

9.3.4 cálculos de capacidad para líquidos

- bov
metro
= 1, 61 dr

AKKQ VPP

21
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

10 marcado y precintado

10.1 Marcado de la cáscara de una válvula de seguridad

Marcado en la cáscara de una válvula de seguridad puede ser integral con la carcasa o en una placa fijada de forma segura en la concha. La siguiente información mínima deberá
ser marcado en todas las válvulas de seguridad:

a) designación de tamaño (entrada), por ejemplo DN xxx;

b) la designación material de la cáscara;

c) Nombre o marca comercial del fabricante;

d) una flecha que muestra la dirección del flujo donde las conexiones de entrada y de salida tienen las mismas dimensiones o la misma calificación de presión.

10.2 Marcado de una placa de identificación

La siguiente información se hará en una placa de identificación fijada de forma segura a la válvula de seguridad:

a) la presión de ajuste, en calibre bar;

el
segundo) número de esta norma (EN ISO 4126-1);

c) de referencia de tipo del fabricante;

d) certificado Coeficiente reducido de descarga de fluido de referencia que indica:

'G' para el gas, 'S' para el vapor y 'L' para el líquido;

NOTA La designación del fluido puede ser colocado antes o después de la Coeficiente reducido certificada de descarga por ejemplo G-
0815.

mi) área de flujo, en milímetros cuadrados;

f) valor mínimo del ascensor, en milímetros, y la sobrepresión correspondiente, expresado como, por ejemplo, un porcentaje de la presión de ajuste.

10.3 de sellado de una válvula de seguridad

Todos los ajustes externos deben estar selladas.

22
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Anexo A
(informativo)

Ejemplos de cálculos de dimensionamiento para diversos fluidos

NOTA Para los símbolos y unidades véase la cláusula 4.

cálculos A.1 Capacidad para medios gaseosos en flujo crítico (véase 9.3.3.1)

EJEMPLO 1 Calcular el área de flujo de una válvula de seguridad para ser utilizado en un gas de nitrógeno recipiente de retención, con un máximo
presión permisible, PS de 55 bar de presión manométrica.

Válvula de seguridad certificada Coeficiente reducido de descarga [ K Dr] en 10% de sobrepresión = 0,87.

masa molar del gas [ METRO] = 28,02

Isoentrópico exponente del gas [ k] = 1,40

temperatura de alivio de gas = 20 ° C

velocidad de flujo de gas requerido [ Q metro] = 18 000 kg / h

Configurar presión = 55 bar

contrapresión atmosférico

To = + = 273 20
293 K

pag
o
= [ ×1 55
, ]+ = 11,
61 bar 5(abdominales).

kk
1 /- (( ) )
• 2 •
≤ •
exterior
Ya que • el flujo es crítica.
transmisión•
kpp
+1•

QAmetro
El área requerida, =

p
O dr TZMCK
O

1 ,( +1 4 ) 1 /, ( - 1 4)
• •
do 3 =, 948,
1 × • • = 2, 7
•4 •
+1•
, 1 24

Factor de compresibilidad puede estimarse a partir de los datos publicados.

El cálculo en cuestión es la siguiente:

Presión reducida,
=
ppp
cor

23
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

dónde:

pag do es la presión crítica = 33,94 bar (abs.) (de un manual de la termodinámica).

TT
temperatura reducida, =
T cor

dónde:

T do es la temperatura crítica = 126,05 K (a partir de un manual de la termodinámica).

pag
r
= 61,5 33,94 / = 1,81

Tr = 293
126,05 / = 2,32

Z = 0975 (de la Figura 1 de la parte 7 de esta norma)

18000
=
UNA = 397 , mm²
85
, 02
61, ×2 5, ×0 7, × 28 87
0, × 293
975

Ejemplo 2 Cuando K Dr está certificado en el 5% de sobrepresión y la liberación de la sobrepresión se mantiene en 10% como en el ejemplo 1.

Calcular el área de flujo de una válvula de seguridad para ser utilizado en un gas de nitrógeno recipiente de retención con una presión máxima admisible, PS de 55 bar de presión
manométrica:

Válvula de seguridad certificada Coeficiente reducido de descarga [ K Dr] a 5% sobrepresión = 0,87

masa molar del gas [ METRO] = 28,02

Isoentrópico exponente del gas [ k] = 1,40

temperatura de alivio de gas = 20 ° C

velocidad de flujo de gas requerido [ Q metro] = 18 000 kg / h

Configurar presión = 55 bar

contrapresión atmosférico

To = + = 273 20
293 K

pag
o
= [ ×1 55
, ]+ = 11,
61 bar 5(abdominales).

kk
1 -/ (( ) )
• 2 •
≤•
exterior
Ya que • el flujo es crítica.
transmisión
+
• kpp 1 •

QAmetro
El área requerida, =

o dr
p TZMKC
o

1 ,( +1 4) 1 /, ( - 1 4)
• 2 •
do 3 =, 948, 4 ×
1 •• •• = 2, 7
• 1, +1•
4

24
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

Factor de compresibilidad puede estimarse a partir de los datos publicados. El cálculo en cuestión es la siguiente:

pag
Presión reducida, =
páginas
cor

dónde:

pag do es la presión crítica = 33,94 bar (abs.) (de un manual de la termodinámica)

TT
temperatura reducida, =
T cor

dónde:

T do es la temperatura crítica = 126,05 K (a partir de un manual de la termodinámica).

pag
r
= 61,5 33,94 / = 1,81

Tr = 126/293
, =2 05, 32

Z = 0975 (de la Figura 1 de la parte 7 de esta norma)

18000
=
UNA = 397 , mm²
85
, 02
61, ×2 5, ×0 7, × 28 87
0, × 293
975

cálculos A.2 Capacidad para medios gaseosos a subcrítico fluir (ver 9.3.3.2)

EJEMPLO El uso de valores del ejemplo anterior (es decir, flujo crítico) calcular el área de descarga necesario si la parte posterior
presión se incrementa desde la atmosférica a 36,0 bar de presión manométrica y el coeficiente nominal reducida certificada de descarga es de 0,80 en las nuevas condiciones.

kk
1 /- (( ) )
• 2 •
>•
exterior
Ya que • el flujo es subcrítico.
transmisión
+1
• kpp •

exterior
+1
36 .
NOTA =
páginas
transmisión
( ×1 55, )1+ 1

El área requerida:

QAmetro
=

pdr o TZMKKC
ob

(2 / k ) ( + 1) / kk
•• • • exterior
• •
•• •
exterior
- • • •
- • • •
• ppppkk
•• • • transmisión
• •
• transmisión

K =
segundo
( + ) ( kk- 1/1
)
= 0, 989
212
• •
• •
• kk+ 1 •

25
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

( K b puede ser o bien calculados u obtenidos de la Tabla 3 de la parte 7 de esta norma).

18000
=
UNA = 437 , 471mm²
28 989 0 8 0 7 2 5 ,02
61, × , × , × ,
, 975 ×0 293

26
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

cálculos A.3 Capacidad para líquidos (véase 9.3.4)

EJEMPLO Calcular el área de flujo de válvula de seguridad, necesario descargar aceite Dadas las siguientes condiciones.

Válvula de seguridad certificada Coeficiente reducido de descarga [ K Dr] en 10% de sobrepresión = 0,65

capacidad de flujo de aceite necesario en el 10% de sobrepresión [ Q metro] = 45 000 kg / h

Volumen específico [ v] = 0001 075 27 m 3 / kg = 1 / densidad

Viscosidad dinámica [ μ] = 0,5 Pa · s

Configurar presión = Calibre 30 bar

contrapresión = 3 bar de presión manométrica

ecuación aplicable

- bovd
metro
= 1, 61 r
AKKQ VPP

Calcular el área de flujo suponiendo una (viscosidad es decir, dejar de lado) de fluido no viscoso.

K v= 1

• KQA • v
= • •
• 1, 61
• dr m
- páginas
• • bo

- =
páginas
bo
× 10+1 (30 /[100 ) + - 1 3+(] 1 ) = 30 barra

• • 001 0, 65 0 61 1 27
45000 075
=
UNA • • ,
= 257 30
43 mm²
• , × , •

1) Seleccionar el siguiente orificio más grande UNA', en este caso: A'= 380 mm 2 y obtener el valor mínimo de la viscosidad
factor de corrección.

K vm
= , / 0 380=43 257
,68

2) Calcular el número de Reynolds ( R mi) para la capacidad de flujo dado y el orificio seleccionado.

• yo • 4
=• QR •
• 3, 6 • π A'

• 45000 •
=• • 380 4 5= 447 1
• 3, ×0 6, • π ×
Desde gráfico de la parte 7 de esta norma

K v
= 0, >0 92, 68

3) Si, como en el ejemplo anterior, vm ≤ KKv el área seleccionada es suficiente para cumplir la velocidad de flujo dada. Si esto
no es cierto, repetir 1) y 2) anteriores.

27
EN ISO 4126-1: 2004 (E)

anexo ZA
(informativo)

Relación entre esta norma europea y los requisitos esenciales de la UE


Directiva 97/23 / CE (PED)

Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y la Asociación Europea de Libre Comercio para proporcionar
un medio de ajustarse a los requisitos esenciales del nuevo enfoque de la Directiva 97/23 / CE (PED).

Una vez que esta norma se cite en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas en virtud de dicha Directiva y ha sido implementado como norma nacional en
al menos un Estado miembro, el cumplimiento de las cláusulas del presente norma dada en la Tabla ZA.1 confiere, dentro de los límites de el alcance de esta
norma, la presunción de conformidad con los correspondientes requisitos esenciales de dicha Directiva y reglamentos de la AELC asociados.

Tabla ZA.1 - Correspondencia entre esta norma europea y la Directiva 97/23 / CE (PED)

Sub-cláusulas de este ES Requisitos esenciales de la Directiva 97/23 / CE (PED)

Requerimientos esenciales Anexo I del PED

Todos accesorios de seguridad 2.11

5 Diseño para una resistencia adecuada 2.1

6 Examen de prueba 3.2.2

7 prueba de rendimiento 2.2.4

8y9 Método de cálculo 2.2.3

10 Marcado y etiquetado 3.3

ADVERTENCIA - Otros requisitos y otras Directivas de la UE pueden ser aplicables al producto (s) que cae dentro del alcance de esta norma.

28

También podría gustarte