Está en la página 1de 22

norma UNE-EN 16436-1:2014+A1

española
Mayo 2016

TÍTULO Mangueras y tubos de elastómero y plástico usados para


propano, butano y sus mezclas en fase vapor

Parte 1: Mangueras y tubos

Rubber and plastics hoses, tubing and assemblies for use with propane and butane and their mixture in the
vapour phase. Part 1: Hoses and tubings.

Tuyaux, tubes et flexibles en caoutchouc et en plastique pour utilisation avec le propane, le butane et leurs
mélanges en phase vapeur. Partie 1: Tuyaux et tubes.

CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 16436-1:2014+A1:2015.

OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 16436-1:2014.

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 53 Plásticos y caucho
cuya Secretaría desempeña ANAIP-COFACO.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 15248:2016
20 Páginas

 AENOR 2016 Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201


Reproducción prohibida 28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


S

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD EN 16436-1:2014+A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Diciembre 2015

ICS 23.040.70 Sustituye a EN 16436-1:2014

Versión en español

Mangueras y tubos de elastómero y plástico usados para propano,


butano y sus mezclas en fase vapor
Parte 1: Mangueras y tubos

Rubber and plastics hoses, tubing and Tuyaux, tubes et flexibles en caoutchouc et Gummi- und Kunststoff-Schläuche und -
assemblies for use with propane and en plastique pour utilisation avec le Schlauchleitungen mit und ohne Einlage
butane and their mixture in the vapour propane, le butane et leurs mélanges en zur Verwendung mit Propan, Butan und
phase. Part 1: Hoses and tubings. phase vapeur. Partie 1: Tuyaux et tubes. deren Gemische in der Gasphase. Teil 1:
Schläuche mit und ohne Einlage.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2014-03-06 e incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2015-10-01.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Antigua
República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles

 2015 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 -4-

Índice

Prólogo europeo ....................................................................................................................................... 5

1 Objeto y campo de aplicación ................................................................................................ 6

2 Normas para consulta ............................................................................................................ 6

3 Términos y definiciones .......................................................................................................... 7

4 Clasificación de los tubos y las mangueras ........................................................................... 7

5 Materiales y construcción de tubos y mangueras ................................................................ 8

6 Dimensiones del tubo y la manguera .................................................................................... 9


6.1 Diámetros interiores, espesor de pared y concentricidad ................................................... 9
6.2 Medición de la ovalidad ......................................................................................................... 9

7 Propiedades de los materiales para tubos, revestimientos interiores y cubiertas de


las mangueras.......................................................................................................................... 9
7.1 Resistencia a la tracción y alargamiento en rotura .............................................................. 9
7.2 Envejecimiento acelerado .................................................................................................... 10
7.3 Resistencia al n-pentano ....................................................................................................... 10

8 Requisitos de funcionamiento del tubo y la manguera ...................................................... 10


8.1 Evaluación de defectos visibles ............................................................................................ 10
8.2 Limpieza ................................................................................................................................ 10
8.3 Requisitos de presión ............................................................................................................ 10
8.4 Adhesión en las mangueras .................................................................................................. 11
8.5 Resistencia al retorcimiento ................................................................................................. 11
8.6 Resistencia al aplastamiento ................................................................................................ 11
8.7 Flexibilidad a baja temperatura .......................................................................................... 11
8.8 Propagación de la llama ....................................................................................................... 11
8.9 Permeabilidad al propano .................................................................................................... 12
8.10 Resistencia al ozono .............................................................................................................. 12
8.11 Ensayo UV (lámpara arco de xenon) .................................................................................. 12
8.12 Pérdida en masa por calentamiento [sólo para materiales no vulcanizados
(plásticos)] ............................................................................................................................. 12
8.13 Duración del marcado .......................................................................................................... 12

9 Marcado ................................................................................................................................ 12

Anexo A (Normativo) Métodos de ensayo para tubos y mangueras ................................................ 14

{A1►} Anexo B (Informativo) Desviaciones-A {◄A1} .................................................................. 19

Bibliografía............................................................................................................................................. 20

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


-5- EN 16436-1:2014+A1:2015

Prólogo europeo

Esta Norma EN 16436-1:2014+A1:2015 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 181 Aparatos
que utilizan gases licuados de petróleo cuya Secretaría desempeña AFNOR.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de junio de 2016, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de junio de 2016.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.

Esta norma incluye la Modificación 1 aprobada por CEN el 2015-10-01.

Esta norma anula y sustituye a la Norma EN 16436-1:2014.

El comienzo y el final del texto introducido o modificado se indica por los símbolos {A1►} {◄A1}.

Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la
Asociación Europea de Libre Comercio.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Antigua República Yugoslava de
Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza
y Turquía.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 -6-

1 Objeto y campo de aplicación


Esta norma europea especifica las características y los requisitos de funcionamiento para los tubos y mangueras a base
de elastómeros o plásticos para uso con propano comercial y butano comercial y sus mezclas en fase vapor, para la
conexión de dispositivos, desde:

– un recipiente de gas presurizado a un dispositivo de regulación,

– un recipiente de gas presurizado a un aparato,

– un dispositivo de regulación a un aparato, y

– un dispositivo de regulación a tubos de instalación,

en ambientes con un intervalo de temperatura desde -30 ºC hasta +70 ºC. Presiones de trabajo desde 0 bar hasta 30 bar.

Se definen 3 clases en la tabla 1 de acuerdo con la presión máxima de trabajo y la temperatura ambiental mínima.

Esta norma europea sólo cubre el tubo o manguera de los conjuntos. Los conjuntos en sí mismos estarán cubiertas por la
Norma EN 16436-2.

Esta norma europea no aplica a mangueras para:


– soldeo (véanse las Normas EN ISO 3821, EN 1327);
– propulsión;
– transferencia de GLP (véase la Norma EN 1762).

2 Normas para consulta


Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta indispensables para la
aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin
fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier modificación de ésta).

EN ISO 176, Plásticos. Determinación de las pérdidas de plastificante por el método del carbón activo (ISO 176).

EN ISO 1402, Mangueras a base de elastómeros y plásticos y sus conjuntos con accesorios de unión. Ensayos
hidrostáticos (ISO 1402).

EN ISO 4080, Mangueras a base de elastómeros y plásticos y sus conjuntos con accesorios de unión. Determinación de
la permeabilidad al gas (ISO 4080)

EN ISO 4671, Mangueras a base de elastómeros y plásticos y sus conjuntos con accesorios de unión. Métodos de
medición de las dimensiones de las mangueras y las longitudes de los accesorios de unión (ISO 4671).

EN ISO 7326, Mangueras de elastómeros y plásticos. Valoración de la resistencia al ozono en condiciones estáticas
(ISO 7326).

EN ISO 8033, Mangueras de caucho y de materiales plásticos. Determinación de la adhesión entre componentes.

EN ISO 8330:2008, Mangueras a base de elastómeros y plásticos y sus conjuntos con accesorios de unión. Vocabulario
(ISO 8330:2007).

EN ISO 10619-2, Mangueras y tuberías de elastómeros y de plásticos. Medición de la flexibilidad y de la rigidez.


Parte 2: Ensayos de curvatura a temperaturas inferiores a la temperatura ambiente (ISO 10619-2).

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


-7- EN 16436-1:2014+A1:2015

EN ISO 30013, Mangueras a base de elastómeros y materiales termoplásticos. Métodos de exposición a fuentes
luminosas de laboratorio. Determinación de los cambios de color, de aspecto y de otras propiedades físicas
(ISO 30013).

ISO 37, Elastómeros. Caucho, vulcanizados o termoplásticos. Determinación de las propiedades de esfuerzo-defor-
mación en tracción.

ISO 105-A02, Textiles. Tests for colour fastness. Part A02: Grey scale for assessing change in colour.

ISO 188, Elastómeros, vulcanizados o termoplásticos. Envejecimiento acelerado y ensayos de resistencia al calor.

3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma EN ISO 8330:2008
además de los siguientes:

3.1 butano comercial:


Producto de hidrocarburos que se compone mayormente de butanos y/o butenos.

NOTA La parte restante puede consistir principalmente de isómeros de propano/propeno y pentano/penteno.

[FUENTE: ISO 9162]

3.2 propano comercial:


Producto de hidrocarburos que se compone mayormente de propano y/o propeno.

NOTA La parte restante puede consistir principalmente de isómeros de etano/eteno y butano/buteno.

[FUENTE: ISO 9162]

3.3 tubo:
Tubo simple de plástico o de elastómero sin refuerzo ni cubierta.

3.4 manguera:
Revestimiento interior de elastómero o termoplástico flexible con un refuerzo hecho de material textil natural o sintético
aplicado en forma de espiral o trenzado, y una cubierta exterior de elastómero o termoplástico.

4 Clasificación de los tubos y las mangueras


En la tabla 1 se especifican una clase de tubos y dos clases de mangueras dependiendo de la presión máxima de trabajo
y la temperatura ambiental mínima.

Tabla 1 – Clasificación de los tubos y las mangueras

Clase Presión máxima de trabajo Temperatura ambiente mínima


bar ºC
1 (tubo) 0,2 -20
2 (manguera) 10 -30
3 (manguera) 30

NOTA Las clases 1 y 2 se utilizan normalmente aguas abajo de un dispositivo de regulación a presión.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 -8-

5 Materiales y construcción de tubos y mangueras


Los tubos de clase 1 se deben fabricar de elastómero o material termoplástico.

Las mangueras de clase 2 y 3 deben consistir de

– revestimiento interior de material elastomérico o termoplástico;

– refuerzo de fibras naturales o sintéticas aplicadas en espiral o trenzadas;

– cubierta de elastómero o plástico. La cubierta exterior puede estar pinchada para permitir que el gas atrapado entre
el revestimiento interior y la cubierta exterior se libere.

El color de la superficie del tubo o manguera debe ser:

– naranja (véase la figura 1a); o

– negra con el marcado encima, sobre o por debajo de una línea continua de color naranja de mínimo 5 mm de
anchura (véase la figura 1b); o

– blanca para las clases 1 y 2 con el marcado encima, sobre o por debajo de una línea de color naranja de mínimo 5
mm de anchura (véase la figura 2).

Figura 1 – Posible marcado para las clases 1, 2 o 3

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


-9- EN 16436-1:2014+A1:2015

Figura 2 – Posible marcado para las clases 1 o 2

6 Dimensiones del tubo y la manguera

6.1 Diámetros interiores, espesor de pared y concentricidad


Cuando se mide de acuerdo con la Norma EN ISO 4671 los diámetros interiores, las tolerancias y la concentricidad
deben ser conformes con los valores dados en la tabla 2.

Tabla 2 – Dimensiones de las mangueras o tubos

Medidas en milímetros

Diámetros interiores 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 9,0 10,0 10,5 12,5
Tolerancia del diámetro
± 0,3 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6
interior
Variación máxima en
0,3 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
concentricidad
Espesor de pared de la
2,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 5,0 5,0 5,0
clase 1 y 2
Espesor de pared de la
3,5 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0
clase 3
Tolerancia del espesor de
± 0,4 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5
pared

6.2 Medición de la ovalidad


Cuando se mide la sección transversal sobre una manguera, siendo el diámetro mínimo Dmín. y el diámetro máximo
Dmáx., la relación Dmín./Dmáx. no debe ser menor de 0,80.

7 Propiedades de los materiales para tubos, revestimientos interiores y cubiertas de las


mangueras

7.1 Resistencia a la tracción y alargamiento en rotura


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.2, los materiales empleados para tubos, revestimientos interiores y
cubiertas de las mangueras deben ser conformes con los valores dados en la tabla 3.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 10 -

Tabla 3 – Requisitos para la resistencia a la tracción y alargamiento en rotura

Clase Componente Resistencia a la tracción Alargamiento en rotura


mín. mín.
MPa %
1 Tubo 7,0 250
2, 3 Revestimiento interior y cubierta

7.2 Envejecimiento acelerado


Después del envejecimiento acelerado conforme a la Norma ISO 188, utilizando una estufa de aire normal y las
condiciones dadas en la tabla 4, los materiales empleados para el tubo, para el revestimiento interior y la cubierta de la
manguera deben ser conformes con los valores dados en la tabla 4.

Tabla 4 – Requisitos para el envejecimiento acelerado

Clase Días de duración del ensayo Temperatura de Valor mínimo residual Desviación de los
ensayo del original valores originales
ºC máx.

Resistencia a la Alargamiento en
tracción rotura
1 14 90 ± 2 75% ± 50%
2, 3 28

7.3 Resistencia al n-pentano


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.3, las muestras del revestimiento interior de la manguera o el tubo deben
tener una absorción de n-pentano (α) que no exceda del 10% y una extracción del material con n-pentano (β) que no
exceda del 8%.

8 Requisitos de funcionamiento del tubo y la manguera

8.1 Evaluación de defectos visibles


Antes del ensayo no se deben observar defectos tales como grietas, burbujas de aire o partículas extrañas con una visión
normal corregida.

8.2 Limpieza
Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.5, la parte interior del tubo o la manguera debe estar limpia y libre de
partículas sueltas que pudieran ser transportadas por el gas.

8.3 Requisitos de presión


Cuando se ensaya de acuerdo con la Norma EN ISO 1402, utilizando como medio de fluido aire o agua para la presión
de trabajo o de prueba, y agua para la presión mínima de estallido, el tubo o la manguera debe ser conforme a los
valores dados en la tabla 5.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


- 11 - EN 16436-1:2014+A1:2015

Tabla 5 – Requisitos de presión

Clase Presión Presión Máxima Presión mínima de Variación en la Variación en el


máxima de de prueba torsión a la estallido longitud a la diámetro exterior a
trabajo presión de presión de la presión de
prueba trabajo trabajo
(23 ± 2) ºC (70 ± 2) ºC

bar bar º/m bar bar máx. % máx. %


1 0,2 0,4 N.A. 3,5 3,5 N.A. N.A.
2 10 20 5º 30 25 ±5 ±8
3 30 60 5º 90 75 ±5 ±8

En la preparación del ensayo a presión de estallido a 70 ºC, la muestra debe estar acondicionada en un baño de agua a
70 ºC durante un mínimo de 4 h y un máximo de 6 h antes de aplicar la presión.

8.4 Adhesión en las mangueras


Cuando se ensaya de acuerdo con la Norma EN ISO 8033 utilizando probetas del tipo 2, la adhesión mínima entre el
revestimiento interior y el refuerzo y entre el refuerzo y la cubierta no debe ser inferior a 1,5 kN/m en cada caso.

8.5 Resistencia al retorcimiento


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.6, la presión de gas mostrada en el manómetro no debe caer en más de
15 mbar.

8.6 Resistencia al aplastamiento


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.7, después de retirar la fuerza, el tubo o manguera no debe mostrar
deformación y no debe tener fugas cuando se someta la presión de prueba dada en la tabla 5.

8.7 Flexibilidad a baja temperatura


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.8, y a continuación se deja a temperatura ambiente durante al menos
1 h, el tubo o la manguera no debe mostrar signos de agrietamiento o rotura y no debe tener fugas cuando se someta a
presión de aire interior igual a la presión de trabajo dada en la tabla 5.

Cuando se ensaya de acuerdo con la Norma EN ISO 1402, el tubo o manguera debe cumplir los valores mínimos de
presión de prueba y estallido dados en la tabla 5.

8.8 Propagación de la llama


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.9, el tubo o manguera no debe quemar ninguna de las marcas externas.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 12 -

8.9 Permeabilidad al propano


Cuando se ensaya de acuerdo con la Norma EN ISO 4080, a (35 ± 2) ºC, utilizando propano (al menos el 98% de
propano) como medio, y después de un periodo de saturación de al menos 72 h a la presión de ensayo y la temperatura
de ensayo y:

a) Método 1, a una presión de 10 bar, para mangueras de clases 2 y 3 con cubierta pinchada, o

b) Método 2, a una presión de 10 bar, para mangueras de clases 2 y 3 con una cubierta sin pinchar, o

c) Método 1, a un presión de 0,2 bar a una temperatura de (23 ± 2) ºC, para tubos de clase 1,

el volumen de propano recogido no debe exceder de 5 cm3/(mh) para la clase 1 y de 30 cm3/(mh) para las clases 2 y 3.

8.10 Resistencia al ozono


Cuando se ensaya de acuerdo con el capítulo A.10, después de la exposición no debe haber grietas visibles sobre la
superficie externa cuando se revisa la manguera o el tubo con un aumento de  2.

8.11 Ensayo UV (lámpara arco de xenon)


El tubo y la manguera se ensayan de acuerdo con el método A de la Norma EN ISO 30013, ciclo 1, durante 1 000 h. No
debe haber descamación ni agrietamiento visible de la cubierta o tubo cuando se revisa con un aumento de  2.

Cualquier variación en el color se debe evaluar tomando como referencia la escala de grises según lo descrito en la
Norma ISO 105-A02, junto con la evaluación de cualquier cambio en el matiz o el brillo.

Los marcados deben permanecer legibles.

8.12 Pérdida en masa por calentamiento [sólo para materiales no vulcanizados (plásticos)]
Cuando se ensaya de acuerdo con el método B de la Norma EN ISO 176, los materiales plásticos usados en la
construcción no deben tener una pérdida en masa mayor del 4%.

8.13 Duración del marcado


Después del ensayo descrito en el capítulo A.11, la parte del marcado sometido a la fricción debe ser legible.

9 Marcado
Cada longitud del tubo o manguera debe estar marcada de forma clara y duradera en un color que contraste, a intervalos
no mayores de 0,5 m con la información impresa en caracteres de al menos 3 mm de altura, y debe incluir al menos la
siguiente información:

a) nombre/marca comercial registrada del fabricante, por ejemplo XXX;

b) “EN 16436” seguido del año de publicación de la Norma EN 16436-1, es decir, 2015;

c) clase del producto, por ejemplo clase 3;

d) diámetro interior en milímetros, por ejemplo, 10 mm;

e) presión máxima de trabajo en bar, por ejemplo, 30 bar;

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


- 13 - EN 16436-1:2014+A1:2015

f) las palabras “Propane/Butane”;

g) para la clase 1 la fecha de caducidad como sigue: “F. CAD”: seguido por el año correspondiente a los 5 años
después de la fecha de fabricación;

h) para las clases 2 y 3, la fecha de fabricación como sigue “F. PROD”: seguido por el año de fabricación;

NOTA En la Norma EN 16436-2 se dan los requisitos relacionados con la fecha de vencimiento/caducidad para las clases 2 y 3.

i) marcado para garantizar la trazabilidad del lote. Este marcado no tiene que ser necesariamente impreso.

EJEMPLO (para tubos de clase 1):

XXX – EN 16436-1:2014 – clase 1 – 10 mm – 0,2 bar – Propane/Butane – F. CAD: YYYY

Las palabras “Propane/Butane” deberían emplearse independiente de la lengua.

NOTA En el Informe Técnico ISO/TR 17784 se da una guía sobre los métodos de marcado.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 14 -

Anexo A (Normativo)

Métodos de ensayo para tubos y mangueras

A.1 Medición de dimensiones


Se cortan tres probetas, cada una de 10 cm de longitud, de ambos extremos y del medio, de una muestra de tubo o
manguera de 5 m de longitud. Se mide el diámetro interior y la concentricidad de los extremos de todas las probetas de
ensayo de acuerdo con la Norma EN ISO 4671.

A.2 Resistencia a la tracción y alargamiento en rotura


Se realizan las mediciones de resistencia a la tracción y alargamiento en rotura sobre seis probetas halterio de tipo 2, se
cortan láminas de 2 mm de espesor del material del recubrimiento interior y de la cubierta, de acuerdo con la Norma
ISO 37, a una temperatura de ensayo de (23 ± 2) ºC.

Los materiales laminados deben ser de la misma formulación del compuesto del que se utiliza en el tubo o manguera.
Estos materiales laminados se deben de producir en condiciones comparables a las utilizadas en la fabricación del tubo
o manguera.

A.3 Resistencia al n-pentano


Se pesan tres probetas tomadas del tubo o del revestimiento de la manguera. Cada probeta debe tener una masa mínima
de 2 g (m0 = masa de cada probeta).


Se introducen las probetas de ensayo en el n-pentano (líquido) a una temperatura de (23 ± 2) ºC durante 7220 h. El 
volumen de pentano empleado debe ser de al menos 50 veces el volumen de las probetas.

Se retiran las probetas de ensayo del n-pentano, se espera 5 min a temperatura ambiente y se pesan (m1).

 
Se colocan las probetas de ensayo a una temperatura de (40 ± 2) ºC durante 16820 h y a continuación a una

 
temperatura de (23 ± 2) ºC durante 2420 h y a continuación se repite la pesada (m2):

( m1  m0 )  100
  % pentano absorbido  (A.1)
m0

(m0  m2 )  100
  % materia extraída  (A.2)
m0
donde
m0 es la masa de cada probeta de ensayo antes de la inmersión en el n-pentano, en g;
m1 es la masa de cada probeta de ensayo después de 72 h de inmersión y de 5 min del acondicionamiento, en g;
m2 es la masa de cada probeta de ensayo después de la inmersión y de los acondicionamientos de temperatura, en g.

Para cada probeta se calculan α y β. Los valores conservados son la media aritmética de los tres valores de α y β.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


- 15 - EN 16436-1:2014+A1:2015

A.4 Evaluación de los defectos visibles


Las probetas de ensayo a utilizar en el apartado 8.1 se deben cortar longitudinalmente y juzgar por los defectos visibles.

A.5 Limpieza
Se conecta un extremo de una longitud recta de 5 m de tubo o manguera a un suministro de aire y el otro extremo a un
filtro de aire. Se sopla una corriente de aire limpia y filtrada a una velocidad de 1 m/s durante al menos 1 min a través
del tubo o manguera y se revisa visualmente, mediante examen del filtro, por las partículas libres sopladas desde el tubo
o manguera.

A.6 Resistencia al retorcimiento


Se conecta uno de los extremos de una longitud recta de tubo o manguera a un regulador de presión y a un suministro de
aire a una velocidad de flujo de 0,20 m3/h a 25 mbar y el otro extremo a un manómetro de agua, calibrado en mbar, de
forma que aproximadamente 0,5 m de la probeta de ensayo esté recostada horizontalmente en el banco. Se ajusta la
presión a la lectura de 25 mbar con el aire fluyendo a través del orificio. Se coloca una regla graduada en milímetro
sobre el banco a lo largo del tubo o la manguera a ensayar.

Se cogen, con los dedos, dos puntos a lo largo de la longitud del tubo o de la manguera espaciados de acuerdo con las
dimensiones dadas en la tabla A.1. Se unen los dos puntos de tal forma que la probeta de ensayo forme un lazo, como se
muestra en la figura A.1.

Se registra la lectura de presión en el manómetro de agua y se calcula la caída de presión.

Medidas en milímetros

Leyenda
1 Al regulador de presión y suministro de aire
2 Al manómetro de agua

Figura A.1 – Ensayo para la resistencia al retorcimiento

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 16 -

Tabla A.1 – Circunferencia de del lazo

Medidas en milímetros

Diámetro interior nominal del tubo o manguera ≤8 9 10; 10,5 12,5


Espaciado L 280 310 350 440

A.7 Resistencia al aplastamiento


El tubo o manguera se mantiene a una temperatura de (70 ± 2) ºC en aire o agua durante un periodo de 4 h a 6 h. Se
conecta el tubo o manguera a un suministro de aire mantenido a temperatura ambiente (23 ± 2) ºC y a una presión
constante de (30 ± 2) mbar en la entrada de la probeta de ensayo. Se fija un control de variable en la salida y se ajusta
para obtener una velocidad de flujo de 0,30 m3/h.

Se aplica una fuerza de 75 N para un tubo de clase 1 o 200 N para una manguera de clase 2 o 250 N para una manguera
de clase 3 de igual forma sobre una longitud de tubo o manguera de 25 mm y después de 30 s; mientras la fuerza
todavía se mantiene sobre el tubo o la manguera, se asegura que la velocidad del flujo no sea menor de 0,10 m 3/h.

Después de la resistencia al ensayo de aplastamiento, se somete el tubo o la manguera al ensayo a la presión de prueba
de acuerdo con la Norma EN ISO 1402 con la presión de prueba dada en la tabla 5.

A.8 Flexibilidad a baja temperatura


Se ensaya una longitud de tubo o manguera de acuerdo con el método B de la Norma EN ISO 10619-2, a la temperatura
mínima de trabajo dada en la tabla 1 bajo un diámetro de curvatura 10 veces el diámetro interior nominal (mínimo de
80 mm).

A.9 Propagación de la llama


Se soporta horizontalmente una longitud no menor de 150 mm de tubo o manguera. Se hacen tres marcas sobre el tubo
o manguera, una a la mitad, aproximadamente a medio camino de la longitud del tubo o la manguera y una a cada lado,
a 50 mm de la marca del medio.

Se aplica la llama de un mechero Bunsen, de aproximadamente 25 mm de diámetro, aplicando aproximadamente


1 800 kJ/h, verticalmente por debajo de la marca del medio de la probeta de ensayo, de tal forma que la parte de arriba
de la zona azul de la llama esté aproximadamente a 10 mm de la superficie más baja de la probeta de ensayo, véase la
figura A.2, durante 5 s y a continuación se retira la llama durante 1 s.

Se repite este ciclo siete veces más, es decir, el total de la duración de ensayo es de 48 s.

Después del periodo de ensayo, se observa si la probeta de ensayo continua ardiendo en las marcas externas dentro de
los 50 s siguientes al inicio del ensayo.

Una rotura de la probeta de ensayo antes de completar el ensayo constituye un fallo del ensayo.

La propagación de la llama más allá del marcado constituye un fallo del ensayo.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


- 17 - EN 16436-1:2014+A1:2015

Medidas en milímetros

Figura A.2 – Ensayo para inflamabilidad

A.10 Resistencia al ozono


Se coloca el conjunto en una cabina de ozono según lo descrito en el método 1 de la Norma EN ISO 7326, con una
 
concentración de ozono de (50 ± 5) partes por ciento de millón (pphm) en volumen durante 12020 h a (40 ± 2) ºC.

A.11 Durabilidad del marcado


El ensayo se realiza primero con un trapo empapado con agua desmineralizada, a continuación con un trapo seco y a
continuación con un trapo empapado con aceite de cacahuete comercial (CAS 8002-03-7).

El dispositivo de ensayo, en la figura A.3 se muestra un ejemplo, está constituido por:

– una base (A) que soporta el tubo o manguera;

– una parte móvil con balasto (B) equipado con una clavija de sección circular de 16 mm de diámetro sin bordes
afilados para aplicar una fuerza de fricción sobre la superficie de la probeta de ensayo.

La parte B se mueve hacia atrás y adelante en una trayectoria lineal.

El tubo o la manguera se fija sobre la base (A).

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 18 -

Se elige el trapo de algodón de acuerdo con la Norma ISO 105-A02.

El trapo se empapa con una masa de líquido igual a su propia masa.

Para comprobar la impregnación del trapo:

– se pesa primero el trapo;

– a continuación se introduce el trapo en el líquido hasta que todo el líquido se haya absorbido.

NOTA Las pesadas se hacen con una precisión de 0,1 g.

El trapo se une a la clavija.

Se presiona la clavija sobre la probeta de ensayo con una fuerza de (9 ± 1) N. A continuación se realizan carreras hacia
atrás y hacia delante de 100 mm de longitud durante 10 s.

Leyenda
A Base del dispositivo de ensayo
B Parte móvil del dispositivo de ensayo
1 Clavija de Ø 16 mm
2 Probeta
3 Balasto

Figura A.3 – Equipo de ensayo para la verificación de la durabilidad del marcado

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


- 19 - EN 16436-1:2014+A1:2015

{A1►}

Anexo B (Informativo)

Desviaciones-A

Desviación-A: Desviación nacional debido a reglamentaciones, la alteración de las cuales está, por el momento, fuera
de la competencia del miembro CEN/CENELEC.

Esta norma europea no se encuentra bajo ninguna Directiva de la UE.

En los correspondientes países de CEN/CENELEC estas desviaciones-A son válidas en lugar de las disposiciones de la
norma europea hasta que éstas se hayan eliminado.

País Capítulo Desviación


Italia 1 Objeto y campo de aplicación, tabla 1 del De acuerdo con la legislación italiana sobre seguridad en
capítulo 4, Clasificación de los tubos y las las instalaciones de gas, está prohibido utilizar la Clase 1
mangueras para la conexión de aparatos a gas (es decir, tubos sin
refuerzo).

Decreto del Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo de


8 de agosto de 1995 “Aprobación y publicación de las
tablas UNI-CIG en referencia a la Ley nº 1083/1971
Normas para la seguridad de los combustibles gaseosos
(grupo 16º)” que referencia la Norma UNI 7140 –
Publicado en el Diario Oficial de la República de Italia
nº 220, en 20/09/1995 (versión italiana).

{◄A1}

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


EN 16436-1:2014+A1:2015 - 20 -

Bibliografía

[1] EN 449:2002+A1:2007, Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. Domestic flueless space
heaters (including diffusive catalytic combustion heaters).

[2] EN 461:1999, Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. Flueless non-domestic space
heaters not exceeding 10 kW.

[3] EN 1327:1996, Gas welding equipment. Thermoplastic hoses for welding and allied processes.

[4] EN ISO 3821:2010, Gas welding equipment. Rubber hoses for welding, cutting and allied processes
(ISO 3821:2008).

[5] EN 561:2002, Gas welding equipment. Quick-action coupling with shut-off valves for welding, cutting and allied
processes.

[6] EN 12164, Copper and copper alloys. Rod for free machining purposes.

[7] EN 16129:2013, Pressure regulators, automatic change-over devices, having a maximum regulated pressure of
4 bar, with a maximum capacity of 150 kg/h, associated safety devices and adaptors for butane, propane, and
their mixtures.

[8] EN ISO 228-1, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads. Part 1: Dimensions,
tolerances and designation (ISO 228-1).

[9] EN 10226-1, Pipe threads where pressure tight joints are made on the threads. Part 1: Taper external threads
and parallel internal threads. Dimensions, tolerances and designation.

[10] ISO 197-1:1983, Copper and copper alloys. Terms and definitions. Part 1: Materials.

[11] ISO 197-3:1983, Copper and copper alloys. Terms and definitions. Part 3: Wrought products.

[12] ISO 1817:2011, Rubber, vulcanized or thermoplastic. Determination of the effect of liquids.

[13] ISO 8331, Rubber and plastics hoses and hose assemblies. Guidelines for selection, storage, use and
maintenance.

[14] ISO/TR 17784, Rubber and plastics hoses and hose assemblies. Guide for use by purchasers, assemblers,
installers and operating personnel.

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53


DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

DOCUMENTO DE TRABAJO CTN 53

También podría gustarte