Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuadernillo 3 - 2024 Definitivo Correcto
Cuadernillo 3 - 2024 Definitivo Correcto
Cuadernillo 3 - 2024 Definitivo Correcto
TRAMAS TEXTUALES:
Además de clasificarse por géneros literarios o no literarios, y por las funciones del lenguaje,
también se clasifican por la FORMA en que se desarrollan. Por ejemplo, un texto informativo puede
narrar sucesos o dar características de ese mismo tema. En general, los textos combinan diferentes
tramas.
DESCRIPTIVA: Presenta características de objetos, personas, lugares o procesos a través de sus
rasgos distintivos. Emplea enumeraciones y abundantes adjetivos. (Informe de experimentos, textos
de enciclopedias, definiciones. Caracterización de personas y ambientes en textos literarios).
NARRATIVA: Presenta hechos o acciones en una secuencia temporal y causal. (Cuentos,
leyendas, mitos, novelas, biografías, crónicas).
ARGUMENTATIVA: Comenta, demuestra opiniones, puntos de vista. (Artículos de opinión,
carta de lectores, publicidades, propagandas).
CONVERSACIONAL: Establece una interacción entre distintos participantes por medio del
diálogo. (Entrevistas, obra de teatro).
EXPOSITIVO-EXPLICATIVA: Presenta información sobre un tema y facilita su comprensión.
(Artículos científicos, textos de estudio).
GÉNEROS DISCURSIVOS:
Es la forma u organización que presenta cada texto y que lo diferencia de los demás. Esto quiere
decir que, dentro del mismo género, los enunciados deben tener elementos en común que permitan
identificarlos ya sea que se trate de una noticia, una obra de teatro o de una receta. La siguiente es una
clasificación aproximada:
GÉNERO NO LITERARIO: Son mensajes que presentan ideas relacionadas con la realidad.
Aparecen personas, lugares, épocas y hechos reales. Utilizan un lenguaje informativo o persuasivo para
lograr un propósito concreto en el destinatario. Su situación comunicativa incluye hablante y oyentes
reales.
A. PERIODÍSTICO: tienen la FUNCIÓN de opinar e informar sobre hechos de actualidad.
(Noticias, crónicas, clasificados, entrevistas, notas de opinión, carta de lectores)
B. CIENTÍFICO: tiene la FUNCIÓN de informar acerca de la realidad a través de principios
científicos. (Informes, experimentos, notas de enciclopedia, textos expositivos)
C. INSTRUCCIONAL: tiene la FUNCIÓN de dar pautas o instrucciones acerca de algo.
(Recetas, prospecto de medicamentos, guías telefónicas, manual de instrucciones).
D. PUBLICITARIO: tiene la FUNCIÓN de promover la venta de algún producto. (Avisos
clasificados, folletos, publicidades).
GÉNERO LITERARIO: Son mensajes que presentan un mundo creado o inventado (ficción) en
el que aparecen personajes, lugares, épocas y hechos realistas o no realistas. Utilizan el lenguaje de
manera literaria para generar un efecto especial en los lectores y su situación comunicativa incluye
hablantes y oyentes reales como así también, hablantes y oyentes imaginarios. Se clasifican en
A. NARRATIVO: (mitos, leyendas, cuentos, novelas)
B. LÍRICO: (poesías, prosa poética, caligramas)
C. DRAMÁTICO: (obras de teatro)
ACTIVIDADES:
1= AGREGAR, DE MANERA GRUPAL, CARACTERÍSTICAS DE CADA SUBGÉNERO LITERARIO:
2 RECONOCER FUNCIONES DEL LENGUAJE, TRAMAS TEXTUALES Y GÉNERO EN CADA TEXTO.
JUSTIFICAR.
TEXTO 1: La comunicación:
La comunicación humana: proceso complejo en el que aparecen involucrados diferentes
códigos —además del lingüístico— que pueden ser abarcados desde diversos ángulos de estudio.
En la vida cotidiana, todo tiene un valor comunicativo: desde los objetos creados por el hombre
con la finalidad de comunicar, hasta aquellos que no fueron creados para tal fin. Por ejemplo, la
vestimenta de una persona refleja —comunica— aspectos de su personalidad.
Investigaciones acerca de la comunicación humana revelan que, en una conversación normal
entre dos personas, los componentes verbales transmiten menos del 35% del significado. El 65%
restante se transmite a través de los componentes no verbales de la comunicación: gestos,
movimientos de manos, postura corporal, tono de voz, etc. Por ejemplo: ingresamos a un bar y el mozo
se acerca y nos pregunta qué vamos a consumir. Al significado que transmiten sus palabras se suma el
significado que expresa su rostro (sonrisa amable, expresión de fastidio, desinterés, simpatía), la actitud
corporal (cuerpo orientado hacia el cliente, dar la espalda), el movimiento de las manos (acompañan
las palabras, subrayan lo dicho, permanecen quietas) y el tono de voz (animado, sereno, nervioso).
Algunos gestos corporales tienen una traducción directa en palabras: cruzar los dedos significa desear
suerte, guiñar un ojo comunica complicidad... Otros gestos, como las sonrisas, son más imprecisos.
TEXTO 3: “No hay que complicar la felicidad.” Autor: Marco Denevi (fragmento)
[Sentados bajo los árboles]
ÉL: Te amo.
ELLA: Te amo.
[él se pone violentamente de pie]
ÉL: ¡Basta! Siempre lo mismo. ¿Por qué cuando te digo que te amo no contestas que amas a
otro?
ELLA: ¿A qué otro?
ÉL: A nadie. Pero lo dices para que yo tenga celos. Los celos alimentan el amor. Despojado de
ese estímulo, el amor languidece. Nuestra felicidad es demasiado simple, demasiado monótona. Hay
que complicarla un poco. ¿Comprendes?
ELLA: No quería confesártelo porque pensé que sufrirías. Pero lo has adivinado. ÉL: ¿Qué es lo
que adiviné?
[ella se levanta, se aleja unos pasos]
ELLA: Que amo a otro.
ÉL: Lo dices para complacerme. Porque yo te lo pedí.
ELLA: No. Amo a otro.
ÉL: ¿A qué otro?
ELLA: No lo conoces.
[silencio, él tiene una expresión
sombría]…
TEXTO 5: “Sin llaves y a oscura”- Fabián TEXTO 6: “Me pregunto”- Fabián Casas
Casas Definitivamente este es mi rostro de hoy
Era uno de esos días en que todo sale bien. Ojeras marcadas, pelo desparejo;
Había limpiado la casa y escrito Los labios hinchados. Nada más.
dos o tres poemas que me gustaban. Me pregunto, porque puedo hacerlo, Cómo
No pedía más. será tu rostro de hoy;
Entonces salí al pasillo para tirar la basura y Mientras tu corazón late al revés,
detrás de mí, por una correntada, Hace ya cuatro años
la puerta se cerró. Bajo la tierra.
Quedé sin llaves y a oscuras
sintiendo las voces de mis vecinos
a través de sus puertas.
Es transitorio, me dije;
pero así también podría ser la muerte: un
pasillo oscuro,
una puerta cerrada con la llave adentro, la
basura en la mano.
TEXTO 8: “Cinco efectos del deporte en tu cerebro”- Revista digital “Vida y salud”
En función del tipo de deporte que se practique, la frecuencia, la intensidad y la personalidad
del deportista, encontramos unos u otros efectos sobre las personas. Por este motivo, siempre es
conveniente que cuando alguien se plantee realizar una actividad física, del tipo que sea, consulte con
un profesional que pueda asesorarle sobre el tipo de ejercicio más adecuado según sus características
y objetivos.
Los estudios han mostrado hasta ahora que obtenemos beneficios siempre que llevemos a
cabo una actividad física de forma constante, es decir, practicándola unas tres veces por semana y con
una duración mínima de treinta minutos. Se ha podido observar también que cuando dejamos de
practicar dicha actividad los beneficios, o al menos algunos, desaparecen, por lo que es importante
instaurar el deporte como un hábito en nuestra rutina diaria.
UNIDAD N° 2: GÉNERO NARRATIVO(CUENTOS)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------
UNIDAD N° 3: VANGUARDIAS: CUBISMO- GÉNERO LÍRICO
(TEXTOS LITERARIOS DE OLIVERIO GIRONDO- LIBROS: “20
POEMAS PARA SER LEÍDOS EN UN TRANVÍA” -
“ESPANTAPÁJAROS AL ALCANCE DE TODOS” y “EN LA
MASMÉDULA”)-
CUBISMO
El cubismo nació en Francia en 1907. Sus
principales rasgos son la asociación de elementos
imposibles de concretar, desdoblamiento del autor,
disposición gráfica de las palabras, sustitución de lo
sentimental por el humor, la alegría y el
retrato de la realidad a través de figuras
geométricas. Los inspiradores del
movimiento fueron Pablo Picasso y
Georges Braque.
Dentro de las técnicas usadas se
encuentra el collage, y principalmente la
descomposición de las imágenes en
figuras geométricas para representar el
objeto en su totalidad, incluidos todos
sus planos, en la obra.
Tuvo dos etapas: un cubismo
analítico, que buscaba la
descomposición total del objeto, y un
cubismo sintético, en el cual se descarta
la perspectiva para representar todos
los planos del objeto en la misma obra.
En la poesía, su estilo más popular fue el
caligrama, cuyo principal exponente fue
Guillaume Apollinaire.
A- CUBISMO LITERARIO:
El cubismo literario surge de la influencia del cubismo pictórico, el cual se inicia en 1907 con
pintores como Pablo Picasso y Georges Banque.
En la literatura, el término cubismo hace referencia al tipo de obras de principios de siglo XX
que integran lo visual como parte del hacer poético, desafiando los límites de la literatura. Al igual que
la pintura cubista, incluyó textos y tipografías dentro de sus creaciones literarias.
Es el poeta y novelista Guillaume Apollinaire el representante de esta tendencia en la literatura,
cuya manifestación principal se muestra en la poesía. Algunas de las características que definen al
cubismo literario son la experimentación tipogáfica y la ruptura de esquemas métricos tradicionales.
Caligrama de Guillaume Apollinaire: La paloma apuñalada y el surtidor.
Experimentación tipográfica: Los caligramas son las principales expresiones del cubismo en
literatura. Estos escritos, generalmente poéticos, se basan en la descomposición gráfica con el fin de
formar una figura o imagen, normalmente referida a la temática del poema. Es el caso del poema
anterior de Guillaume Apollinaire, donde se intenta reproducir gráficamente lo que el poema
especifica.
Ruptura de esquemas métricos tradicionales: Se prescinde de la puntuación y de la métrica
tradicional, la rima y gramática. Las palabras se unen en busca de conformar un todo visual que impacte
al lector: una imagen. En este sentido el cubismo literario parte de una idea como el centro de la
creación. Para ello, prescinde de las normas lingüísticas y ortográficas, sobrepone sensaciones y
pensamientos. Asimismo, es común en los poemas las diferencias de tamaños de letras.
“NOCTURNO”
Frescor de los vidrios al apoyar la frente en la ventana.
Luces trasnochadas que al apagarse nos dejan todavía más solos.
Telaraña que los alambres tejen sobre las azoteas.
Trote hueco de los jamelgos que pasan y nos emocionan sin razón.
¿A qué nos hace recordar el aullido de los gatos en celo,
y cuál será la intención de los papeles
que se arrastran en los patios vacíos?
Hora en que los muebles viejos aprovechan para sacarse las mentiras,
y en que las cañerías tienen gritos estrangulados,
como si se asfixiaran dentro de las paredes.
A veces se piensa,
al dar vuelta la llave de la electricidad,
en el espanto que sentirán las sombras,
y quisiéramos avisarles
para que tuvieran tiempo de acurrucarse en los rincones.
Y a veces las cruces de los postes telefónicos,
sobre las azoteas,
tienen algo de siniestro
y uno quisiera rozarse a las paredes,
como un gato o como un ladrón.
Noches en las que desearíamos
que nos pasaran la mano por el lomo,
y en las que súbitamente se comprende
que no hay ternura comparable
a la de acariciar algo que duerme.
“OTRO NOCTURNO”
La luna, como la esfera luminosa del reloj de un edificio público.
¡Faroles enfermos de ictericia! ¡Faroles con gorras de “apache”, que fuman un cigarrillo en las
esquinas! ¡Canto humilde y humillado de los mingitorios cansados de cantar!;Y silencio de las estrellas
sobre el asfalto humedecido!
¿Por qué, a veces, sentiremos una tristeza parecida a la de un par de medias tirado en un
rincón? y ¿por qué, a veces, nos interesará tanto el partido de pelota que el eco de nuestros pasos
juega en la pared?
Noches en las que nos disimulamos bajo la sombra de los árboles, de miedo de que las casas
se despierten de pronto y nos vean pasar, y en las que el único consuelo es la seguridad de que nuestra
cama nos espera, con las velas tendidas hacia un país mejor.
“APUNTE CALLEJERO”
En la terraza de un café hay una familia gris. Pasan unos senos bizcos buscando una sonrisa
sobre las mesas. El ruido de los automóviles destiñe las hojas de los árboles. En un quinto piso, alguien
se crucifica al abrir de par en par una ventana.
Pienso en dónde guardaré los quioscos, los faroles, los transeúntes, que se me entran por las
pupilas. Me siento tan lleno que tengo miedo de estallar... Necesitaría dejar algún lastre sobre la
vereda...
Al llegar a una esquina, mi sombra se separa de mí, y de pronto, se arroja entre las ruedas de
un tranvía.
“ESPANTAPÁJAROS: 6”
Mis nervios desafinan con la misma frecuencia que mis primas. Si por casualidad, cuando me
acuesto, dejo de atarme a los barrotes de la cama, a los quince minutos me despierto,
indefectiblemente, sobre el techo de mi ropero. En ese cuarto de hora, sin embargo, he tenido tiempo
de estrangular a mis hermanos, de arrojarme a algún precipicio y de quedar colgado de las ramas de
un espinillo.
Mi digestión inventa una cantidad de crustáceos, que se entretienen en perforarme el intestino.
Desde la infancia, necesito que me desabrochen los tiradores, antes de sentarme en alguna parte, y es
rarísimo que pueda sonarme la nariz sin encontrar en el pañuelo un cadáver de cucaracha.
Todavía, cuando llovizna, me duele la pierna que me amputaron hace tres años. Mi riñón
derecho es un maní. Mi riñón izquierdo se encuentra en el museo de la Facultad de Medicina. Soy
poliglota y tartamudo. He perdido, a la lotería, hasta las uñas de los pies, y en el instante de firmar mi
acta matrimonial, me di cuenta de que me había casado con una cacatúa.
Las márgenes de los libros no son capaces de encauzar mi aburrimiento y mi dolor. Hasta las
ideas más optimistas toman un coche fúnebre para pasearse por mi cerebro. Me repugna el bostezo
de las camas deshechas, no siento ninguna propensión por empollarle los senos a las mujeres y me
enferma que los boticarios se equivoquen con tan poca frecuencia en los preparados de estricnina.
En estas condiciones, creo sinceramente que lo mejor es tragarse una cápsula de dinamita y
encender, con toda tranquilidad, un cigarrillo.
“ESPANTAPÁJAROS 8”
Yo no tengo una personalidad; yo soy un cocktail, un conglomerado, una manifestación de
personalidades.
En mí, la personalidad es una especie de furunculosis anímica en estado crónico de erupción;
no pasa media hora sin que me nazca una nueva personalidad.
Desde que estoy conmigo mismo, es tal la aglomeración de las que me rodean, que mi casa
parece el consultorio de una quiromántica de moda. Hay personalidades en todas partes: en el
vestíbulo, en el corredor, en la cocina, hasta en el W. C.
¡Imposible lograr un momento de tregua, de descanso!
¡Imposible saber cuál es la verdadera!
Aunque me veo forzado a convivir en la promiscuidad más absoluta con todas ellas, no me
convenzo de que me pertenezcan.
¿Qué clase de contacto pueden tener conmigo —me pregunto—todas estas personalidades
inconfesables, que harían ruborizar a un carnicero? ¿Habré de permitir que se me identifique, por
ejemplo, con este pederasta marchito que no tuvo ni el coraje de realizarse, o con este cretinoide cuya
sonrisa es capaz de congelar una locomotora?
El hecho de que se hospeden en mi cuerpo es suficiente, sin embargo, para enfermarse de
indignación. Ya que no puedo ignorar su existencia, quisiera obligarlas a que se oculten en los
repliegues más profundos de mi cerebro. Pero son de una petulancia... de un egoísmo... de una falta
de tacto...
Hasta las personalidades más insignificantes se dan unos aires de trasatlántico. Todas, sin
ninguna clase de excepción, se consideran con derecho a manifestar un desprecio olímpico por las
otras, y naturalmente, hay peleas, conflictos de toda especie, discusiones que no terminan nunca. En
vez de contemporizar, ya que tienen que vivir juntas, ¡pues no señor!, cada una pretende imponer su
voluntad, sin tomar en cuenta las opiniones y los gustos de las demás. Si alguna tiene una ocurrencia,
que me hace reír a carcajadas, en el acto sale cualquier otra, proponiéndome un paseíto al cementerio.
Ni bien aquélla desea que me acueste con todas las mujeres de la ciudad, ésta se empeña en
demostrarme las ventajas de la abstinencia, y mientras una abusa de la noche y no me deja dormir
hasta la madrugada, la otra me despierta con el amanecer y exige que me levante junto con las gallinas.
Mi vida resulta así una preñez de posibilidades que no se realizan nunca, una explosión de
fuerzas encontradas que se entrechocan y se destruyen mutuamente. El hecho de tomar la menor
determinación me cuesta un tal cúmulo de dificultades, antes de cometer el acto más insignificante
necesito poner tantas personalidades de acuerdo, que prefiero renunciar a cualquier cosa y esperar
que se extenúen discutiendo lo que han de hacer con mi persona, para tener, al menos, la satisfacción
de mandarlas a todas juntas a la mierda.
“ESPANTAPÁJAROS 13”
Hay días en que yo no soy más que una patada, únicamente una patada. ¿Pasa una
motocicleta? ¡Gol!... en la ventana de un quinto piso. ¿Se detiene una calva?... Allá va por el aire hasta
ensartarse en algún pararrayos. ¿Un automóvil frena al llegar a una esquina? Instalado de una sola
patada en alguna buhardilla.
¡Al traste con los frascos de las farmacias, con los artefactos de luz eléctrica, con los números
de las puertas de calle!
Cuando comienzo a dar patadas, es inútil que quiera contenerme. Necesito derrumbar las
cornisas, los mingitorios, los tranvías. Necesito entrar —¡a patadas!—en los escaparates y sacar —¡a
patadas!—todos los maniquíes a la calle. No logro tranquilizarme, estar contento, hasta que, no
destruyo las obras de salubridad, los edificios públicos. Nada me satisface tanto como hacer estallar,
de una patada, los gasómetros y los arcos voltaicos. Preferiría morir antes que renunciar a que los
faroles describan una trayectoria de cohete y caigan, patas arriba, entre los brazos de los árboles.
A patadas con el cuerpo de bomberos, con las flores artificiales, con el bicarbonato. A patadas
con los depósitos de agua, con las mujeres preñadas, con los tubos de ensayo.
Familias disueltas de una sola patada; cooperativas de consumo, fábricas de calzado; gente que
no ha podido asegurarse, que ni siquiera tuvo tiempo de cambiarle el agua a las aceitunas... a los
pececillos de color…
“ESPANTAPÁJAROS 18”
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas
y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo. Abrir las canillas, las compuertas del llanto.
Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro
llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando.
Atravesar el África, llorando.
Llorar como un cacuy, como un cocodrilo... si es verdad que los cacuies y los cocodrilos no dejan
nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo,
por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de
memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
“ESPANTAPÁJAROS 21”
Que los ruidos te perforen los dientes, como una lima de dentista, y la memoria se te llene de
herrumbre, de olores descompuestos y de palabras rotas.
Que te crezca, en cada uno de los poros, una pata de araña; que sólo puedas alimentarte de
barajas usadas y que el sueño te reduzca, como una aplanadora, al espesor de tu retrato.
Que, al salir a la calle, hasta los faroles te corran a patadas; que un fanatismo irresistible te
obligue a prosternarte ante los tachos de basura y que todos los habitantes de la ciudad te confundan
con un meadero.
Que cuando quieras decir: “Mi amor”, digas: “Pescado frito”; que tus manos intenten
estrangularte a cada rato, y que, en vez de tirar el cigarrillo, seas tú el que te arrojes en las salivaderas.
Que tu mujer te engañe hasta con los buzones; que al acostarse junto a ti, se metamorfosee en
sanguijuela, y que después de parir un cuervo, alumbre una llave inglesa.
Que tu familia se divierta en deformarte el esqueleto, para que los espejos, al mirarte, se
suiciden de repugnancia; que tu único entretenimiento consista en instalarte en la sala de espera de
los dentistas, disfrazado de cocodrilo, y que te enamores, tan locamente, de una caja de hierro, que
no puedas dejar, ni un solo instante, de lamerle la cerradura.
CANSANCIO- (EN LA
MASMÉDULA)
Cansado. ¡Sí!
¡Sí! Cansado
Cansado por carecer de antenas,
de usar un solo brazo, de un ojo en cada omóplato
dos labios, y de una cola auténtica,
veinte dedos, alegre,
no sé cuántas palabras, desatada,
no sé cuántos recuerdos, y no este rabo hipócrita,
grisáceos, degenerado,
fragmentarios. enano.
Cansado, Cansado,
muy cansado sobre todo,
de este frío esqueleto, de estar siempre conmigo,
tan púdico, de hallarme cada día,
tan casto, cuando termina el sueño,
que cuando se desnude allí, donde me encuentre,
no sabré si es el mismo con las mismas narices
que usé mientras vivía. y con las mismas piernas;
Cansado. como si no deseara
esperar la rompiente con un cutis de
playa,
ofrecer, al rocío, dos senos de magnolia,
acariciar la tierra con un vientre de oruga,
y vivir, unos meses, adentro de una
piedra.
UNIDAD N° 4: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA:
ORIGEN Y EVOLUCIÓN
• Observamos el siguiente video documental sobre el origen y evolución del Español
“HISTORIA - Origen y Evolución del Español o Castellano | MINI-DOCUMENTAL”
La historia del español en América comienza con la Conquista, pero desde los primeros
encuentros de voces surgirán otros tonos, nuevas palabras y cambios de sentido. Los conquistados,
lejos de la sumisión, lo convierten en bandera de la diversidad.
El descubrimiento de América es un acontecimiento único dentro de la historia de la
humanidad: dos grandes masas de población viven en la ignorancia mutua y de pronto, se enteran de
su existencia.
Este encuentro hizo comenzar la historia moderna.
Luego del desembarco en las Antillas, y por cierta decepción con lo allí hallado, en 1519 se
conquista México. Hernán Cortés con 660 soldados desembarcan en la costa de Yucatán.
Luego de las expediciones del iletrado Francisco Pizarro a Perú, hacia 1550 la conquista del
continente queda, por parte de España, prácticamente concluida. Por avidez y superioridad técnica se
triunfó.
La organización burocrática y económica, así como la estructura familiar y educativa que se
impuso, tuvo un fundamento, el mismo con el que se abona la expansión de la religión de los
conquistadores: el trabajo lingüístico. Las órdenes religiosas hicieron un esfuerzo de comprensión y
traducción para afianzar su obra, como luego lo harán los jesuitas. Fray Bernardino Ribeira de Sahagún,
en el Siglo XVI, fue el padre de la etnología en América.
Desde actitudes opuestas de acercamiento al “otro”, La Malinche y Garcilaso de la Vega
configuran dos modelos de traductores. Malinche, hija de un cacique azteca que cae en desgracia y es
esclavizada, es dada a los 14 años a Cortés. Ella, que dominaba el maya y el Nahuatl, será la traductora
“traidora”: concubina de Cortés mientras le es útil, será por él rechazada después. Hijo natural de una
“noble” inca y de un potentado español, el Inca Garcilaso nació en 1539 y se encargó de representar e
interpretar a los conquistadores, buscando reconciliar los dos mundos en pugna.(...)
En 1550 se concreta, en Valladolid, el debate público entre Bartolomé de Las Casas, defensor
de los nativos y acusador cd los crímenes de los conquistadores, y Juan Ginés Sepúlveda, lector de
Aristóteles y defensor de la superioridad europea. La ausencia de escritura fonética será, para
Sepúlveda, una razón de esa superioridad.
La gran idea griega del alfabeto es un paso adelante que permite identificar los átomos del
lenguaje y, en base a ellos, manipularlo con mayor conciencia.
La escritura ideográfica se basa en una representación pictórica de los objetos, estados de
cosas e ideas, lo cual implica la existencia de un inmenso número de signos. A pesar de que Hegel
afirmó que “la escritura alfabética es en sí y para sí, la más inteligente”, para la lingüística no existe un
modo categórico de establecer que una forma de escritura sea superior a otra.
Rafael Lapesa en su “Historia de la Lengua española”, afirma que “la propagación del castellano
obedeció en gran parte a la presión uniformadora ejercida por los órganos del poder estatal”, aunque
la Iglesia contribuyó a la conservación de las lenguas indígenas, ya que las necesitaba para la
evangelización de los indios. Y a pesar de que Felipe II consideró, a fines del siglo XVI, que “no parece
conciente apremiallos a que dexen su lengua natural”, el virrey del Perú da órdenes de que solo se
utilice el español. Ya en 1770, con los jesuitas expulsados, Carlos III impone el español. Aun así, las
lenguas indígenas aportaron términos como canoa, cacique, maíz, batata, tabaco, tiburón, caimán,
caníbal, loro, cacao, chocolate, tomate, papa, pampa, cóndor, ombú, choclo, tucán, y, entre otras,
malón. Los esclavos negros llegados de África dejan huellas en el idioma a través de palabras como
banana o mucamo y aun nuestro porteño quilombo. la adaptación del español en América también
trae cambios semánticos y ciertos términos pasan a ser malsonantes.
Las lenguas aborígenes influyen también en la pronunciación del español de América, la cual
es “muy rica en variantes, pródigas, subidas y descensos melódicos, mientras la castellana tiende a
moderar inflexiones”(...)
LENGUA PLURAL: Las voces de los expatriados, de los migrantes, también serán objeto de
análisis (...)
La indagación sobre la vinculación entre sociedad y lenguaje, en la cual el empobrecimiento de
las experiencias subjetivas y el decaimiento de la riqueza lingüística tienen una complejidad que excede
a la mera relación entre pobreza material y achicamiento del campo simbólico, ya que se relaciona con
la unidimensionalidad de los bienes simbólicos producidos para el consumo de las industrias culturales
de masas.
El segundo gran foro temático se referirá a la identidad y la lengua en la creación literaria y
tendrá un tratamiento abierto, capaz de pensar el diálogo entre distintas literaturas y la invención de
una identidad local en el marco de tradiciones que, como lo señala Borges, son universales.
UNA POLÍTICA COMÚN: También se estudiarían las políticas de traducción y la lengua hablada
en películas, series y telenovelas, sean en español de origen o sean dobladas. En Rosario se presentará
la edición de “El Quijote” que ha realizado la Real Academia Española a poco de cumplirse los cuatro
siglos de la aparición de la obra literaria que mostró la riqueza del español para construir mundos de
ficción.
El restante eje merecerá sesiones plenarias y paneles tendrá como tema el español
internacional y la internacionalización del español, y se centrará en las funciones de los medios de
comunicación con respecto a la creación cultural, a la preservación de variedades locales, al espacio
del libro producido en Iberoamérica y a la necesidad de planificar la enseñanza del español en el
mundo. La lengua portuguesa acortará su distancia con el español, merced a algunos representantes
de primer orden: Nélida Piñón, novelista y presidente de la Academia de Letras de Brasil, cuyas obras
completas serán llevadas a nuestro idioma (...), y el premio Nobel portugués, José Saramago, quien
abrirá el homenaje a Ernesto Sábato en la última jornada de sesiones. Se debatirán algunos de los
desafíos más trascendentales que deberá enfrentar nuestra lengua en este milenio: ganar en
coordinación de políticas y estrategias lingüísticas sin que se pierdan los rasgos locales, facilitar que la
lengua española pueda desplegarse como productora de cultura y universos de lectores y espectadores
en las más disímiles geografías y, preservar y extender su posición en un contexto en el que se ha
establecido el imperialismo del inglés como lengua mediadora entre lenguas e idioma dominante en la
ciencia, las innovaciones tecnológicas y el mundo de los negocios.(...)
Los especialistas de la lengua trazan mapas de los flujos de habla, y se revisan y modifican
normas que - dado que el lenguaje es un fenómeno público reglado - orientan usos tenidos como
correctos por los usuarios del idioma. Congresos y Academias, analizan y orientan, porque como lo
afirmó Fernando Lázaro Carreter, miembro de la Real Academia Española, “los idiomas no se
construyen en los laboratorios, sino en la sociedad que los usa” (...)
Ha crecido el reconocimiento de que el español es una lengua internacional y que sus reglas y
los significados de los términos exigen el reconocimiento de particularidades que ya no son meros
regionalismos internos a la geografía española. (...)
La influencia de los estudios contemporáneos sobre el lenguaje fueron llevando a una
valoración positiva de la diversidad lingüística y, además, a concebir a la propia lengua como no
homogénea.(...)
En la actualidad, la enseñanza de la lengua se basa en el uso.
Un elemento básico para transmitir el lenguaje a las nuevas generaciones es el libro. Sobre las
políticas de edición en un mercado homogeneizado por editoriales provenientes de España, y en
relación a los distintos empleos regionales del español, Fernando Esteves, director del grupo Santillana
en el Conosur, que incluye sellos como Aguilar, Taurus y Alfaguara y es una de las principales editoras
de manuales escolares, afirmó que “las diferencias que puedan existir entre los distintos usos del
castellano no deberían neutralizarse (...). Las diferencias y los matices, como todo mestizaje, no
empobrecen sino que enriquecen. Ningún editor que conozca recurre a traductores que propongan
una utilización aséptica del lenguaje.
Cierto lenguaje neutro quizás sea posible en libros técnicos, en literatura es inadmisible”(...)
TRADICIÓN E INNOVACIÓN: Lázaro Carreter enseñaba que “una lengua es el archivo adonde
han ido a parar las experiencias, saberes y creencias de una comunidad”, aclarando que ese archivo se
halla bajo una permanente actividad y hace que palabras y expresiones cambien de sentido, se tornen
obsoletas o se extingan, mientras que otras se incorporan. El idioma es un escenario recorrido por
tensiones. Los académicos y los diccionarios (...) persiguen mantener la lengua tal como fue hallada,
pero las necesidades expresivas, los desvíos propios de grupos que así adquieren su especificidad y los
contactos con otras lenguas, suelen traer cambios, desafiar sonidos y sentidos. Y en la dialéctica de la
continuidad y la renovación persiste el idioma que se encarna en cada uno de nosotros, sus hablantes.
En ese movimiento, la socialización lingüística a través de la familia, pero también por la escuela
y el efecto de los medios de comunicación, deja una marca capaz de enriquecer el universo de sentidos
o, por el contrario, de restringirlo. De este modo, y aunque pueda parecer que el congreso de la Lengua
tiene un alto nivel de abstracción y de impersonalidad, sus problemáticas se relacionan con la
capacidad de producir sentidos y de efectos comunicativos de los hablantes del español en un mundo
global en el que se extinguen lenguas y hay hegemonías aplastantes (...)
El Congreso interviene en un área - la lengua - que produce todo un universo voluminoso de
negocios, que van desde la industria editorial y los medios gráficos a la televisión, la música y el
cine.(...)La expansión del número de hablantes del español, el crecimiento de formas simbólicas que
también son mercancías y brindan ganancias.
El español es signo de identidad para sus hablantes, un idioma de la cultura con una formidable
tradición y un horizonte abierto: acercar el ideal de que sus hablantes puedan participar de la madurez
y potencia de la lengua.
Fuente: https://elgatoylacaja.com/la-lengua-degenerada
UNIDAD 5: LA ARGUMENTACIÓN
Una argumentación es un texto que tiene como fin o bien persuadir al destinatario del punto
de vista que se tiene sobre un asunto, o bien convencerlo de la falsedad o veracidad de una teoría,
para lo cual debe aportar determinadas razones. Aparte de esta intención comunicativa, el texto
argumentativo se caracteriza por una organización del contenido que lo define como tal: se presentan
unas opiniones, que deben ser defendidas o rechazadas con argumentos, y que derivan de forma lógica
en una determinada conclusión o tesis.
ESTRUCTURA:
1. Presentación o introducción
Tiene como finalidad presentar el tema sobre el que se argumenta, captar la atención del
destinatario y despertar en él el interés y una actitud favorable.
2. Tesis
La tesis es la idea que se defiende o se rebate, por tanto, es el núcleo de la argumentación, por
lo que tiene que aparecer de forma clara.
3. Cuerpo argumentativo o argumentos.
Son las razones o pruebas que demuestran o refutan la tesis. Esta parte constituye la
argumentación propiamente dicha.
4. Conclusión
Se recuerda al interlocutor la tesis, las partes más relevantes de lo expuesto y se insiste en la
posición argumentativa adoptada.
ESTRATEGIAS ARGUMENTATIVAS:
Son aquellos recursos que se utilizan para argumentar, es decir, las justificaciones que se
emplean para corroborar lo planteado en la tesis.
Esas estrategias pueden ser:
• Ejemplificación: consiste en probar una idea o reforzar un concepto mediante
casos concretos que se ajustan a una norma, ley o principio. El ejemplo sirve para ilustrar una
afirmación o explicación con el propósito de facilitar su comprensión. Conectores: Por ejemplo,
tal es el caso de….
+Existen muchas mujeres poderosas y exitosas en el ámbito de la política. Por caso, en la última
década la Argentina, Chile y Brasil tuvieron presidentas mujeres. (Ejemplificación)
• Definición: Se emplea para explicar el significado de conceptos. No se trata sólo
de una definición de diccionario, muchas veces es una definición personal del autor, que se
utiliza para mostrar qué sentido tiene para él el empleo de determinada palabra.
+El libro es una fuente de consulta imprescindible a la hora de estudiar, es el instrumento más
conveniente para transmitir información.
• Cita de autoridad: consiste en mencionar la opinión de una persona o
institución reconocida en determinada área del conocimiento para respaldar la idea u opinión
del autor del texto. Se colocan las comillas.
+ El Secretario de Seguridad de la Provincia de Córdoba, Dr. José María Lozano, afirmó respecto
de la problemática del menor, lo siguiente: "La violencia juvenil tiene raíces estructurales en la
sociedad, por ello requiere urgentes decisiones políticas que modifiquen las condiciones sociales y
económicas.”
• Analogía: establece una comparación o paralelo entre dos situaciones
semejantes. Conectores: como, a diferencia de, en comparación con.
+Así como en Japón los trabajadores redoblan su trabajo como medida de protesta, aquí los
trabajadores del tren deberían levantar los molinetes y extender los horarios del servicio para generarle
pérdidas a la compañía.
• REFUTACIÓN: se cuestiona y se trata de invalidar otras opiniones mediante
argumentos opuestos. Conectores: pero, sin embargo, no obstante.
+Es cierto que las nuevas tecnologías facilitan a escalas impredecibles el acceso a la
información, sin embargo, si no se sabe leer, interpretar, resumir, encontrar ideas clave e incluso tener
la capacidad de diferenciar información falsa de la verídica, poco nos va a servir tener acceso libre a
internet.
• CONCESIÓN: al escribir un texto argumentativo es necesario tener en cuenta
las opiniones de los demás, para aceptarlas o rechazarlas. Una posibilidad es cuando
aceptamos que otras personas tienen razón en algún aspecto (acuerdo parcial), y sin embargo
creemos que se olvida de algo, a veces lo fundamental. Por ejemplo,
Aunque es cierto que los jóvenes todavía no somos muy maduros, eso no significa que nuestra
opinión no se debería tener en cuenta cuando se trata de nuestros problemas.
La concesión es una forma de contraargumentación, o sea, de contradecir argumentos de las
otras personas. A veces incluso se les puede reconocer parte de razón, pero para luego señalar que se
equivocan, o que no han tenido en cuenta algunas razones.
• PLANTEO DE CAUSA-CONSECUENCIA: se plantean las causas y las
consecuencias de lo que se analiza.
+El bullying debe tratarse desde la familia y desde la escuela, pero hay que tener en claro que
si hay desinterés por parte de la escuela (directivos, docentes) esto va a generar, ineludiblemente, un
problema mayor.
• Pregunta retórica: Es aquella que el autor de un texto formula, no para que sea
respondida, sino para hacer reflexionar al lector.
+ ¿Estamos construyendo democracia o una sociedad más violenta?
CRÍTICA DE ESPECTÁCULOS-
La Sociedad de la Nieve
Esta película número 1 en Netflix es un sensible homenaje al sacrificio y a la muerte
Dirigido por J.A. Bayona, el tenso largometraje que lidera el Top 10 exige de mucha valentía
para ser parte de un fragmento de la ansiedad, angustia y desolación que experimentaron los
sobrevivientes
Por: Fiorella Ramírez (Infobae)
La carrera por los premios Oscar 2024 se acerca y, a medida que los títulos laureados en
festivales alrededor del mundo forman fila para estrenarse en salas de cine, ver una película realizada
sin pretensiones resulta tarea difícil. En semanas anteriores, las insípidas Napoleón y Maestro
quedaron en deuda con los espectadores pero; en definitiva, este no es el caso de La sociedad de la
nieve (Society of the Snow). El film español dirigido por J.A. Bayona propone un viaje emocional hacia
la desolación, la angustia y ansiedad. Es necesario cierta valentía para verlo, para seguir el drama
humano de unos jóvenes que, varados en un desierto de nieve, tuvieron que luchar contra la naturaleza
y contra sí mismos para sobrevivir.
Sin embargo, esta no es la historia de los que vivieron, sino de aquellos que no lograron contar
su testimonio. La trama recuerda aquel vuelo 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya, que tuvo a bordo a 42
pasajeros entre los que se encontraban un equipo amateur de rugby. Aquel viernes 13 octubre de 1972
ocurriría lo que posteriormente los medios llamarían “la tragedia de los Andes”, cuando debido a un
error técnico, la aeronave colisionó contra una montaña quedando despedazada y atrapada en un
glaciar argentino a 3,570 metros sobre el nivel del mar, un paraje envuelto en nieve.
Nueve fueron los nombres de los viajantes muertos que aparecen en pantalla escritos en orden
descendente de edades, el último de ellos alcanza apenas los 18 años. La escena es intensa: gritos,
lamentos, silencios. El clima gélido sumado a la ventisca [y al aire acondicionado de los cines] provoca
reacciones psicosomáticas en breves minutos, conduciendo al cuerpo a experimentar malestar.
Pero el metraje no da pausa, y tras trasladar a los cadáveres al exterior, los restos de la avioneta
son usados como un improvisado refugio. En este gran pedazo de chatarra es donde el grupo vivirá los
próximos días, junto a la agonía de los heridos, intentando mantener el espíritu para aguardar un
posible rescate. ¿Aunque qué sucede cuando la fe y la esperanza se agotan?
La paciencia termina a los once días, cuando heridos y sin provisiones, la radio anuncia que su
búsqueda fue cancelada, iniciando el verdadero viaje de agonía. El filme no tiene la necesidad de
recurrir a grandes efectos visuales, diálogos elocuentes ni escenarios distópicos para que, como
espectador, empatices un progresivo desconsuelo que bordea la locura.
La banda sonora original, compuesta por un magnífico Michael Giacchino, presiona la
atmósfera. El uso de coros en lengua mapuche crea una dimensión etérea, lejana, mientras que los
sonidos de metal y reverberaciones, junto con instrumentos de viento, crean texturas inquietantes que
resaltan la tensión o por el contrario, generan contrastes ante el drama. Esperamos su nominación a
los premios de la Academia.
“La sociedad de la nieve” y la masculinidad
En los últimos meses, se ha intensificado el debate en torno a la epidemia de soledad
masculina, un fenómeno caracterizado por la escasez de amistades profundas entre hombres, personas
con quien puedan compartir preocupaciones y sufrimientos. Si bien este largometraje es, como se
mencionó en un inicio, un viaje emocional, es también individual.
Desde el principio, el grupo de sobrevivientes se presenta como entidades aisladas, que a pesar
del compañerismo y la tragedia que los une, prevalece una gran desconfianza hacia cualquier acción
del otro. En este escenario, donde se convive con la muerte, no hay espacio para lágrimas o consuelo.
El alivio emocional solo es tolerable si se presenta en forma de humor, como una píldora ligera de
digerir. Incluso en lo físico, la exposición innecesaria y negligente de los jóvenes amenaza y acaba con
la vida de algunos.
Es crucial recordar que la trama se desarrolla en la década de 1970, un período marcado por la
dictadura de “los hombres no lloran”. Pero es precisamente esta represión emocional la que conduce
a la desesperanza. El cambio solo llega cuando los restantes logran funcionar como un equipo,
compartiendo la carga y permitiéndose ser vulnerables, aceptando la ayuda de los demás.
Sinopsis y dónde ver “La sociedad de la nieve”
Según su sinopsis oficial: “En 1972, el avión 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya que transportaba
a un equipo de rugby en un vuelo chárter hacia Chile se estrelló contra un glaciar en el corazón de los
Andes. Solo 29 de los 45 pasajeros sobrevivieron al impacto y, en uno de los entornos más hostiles del
mundo, se vieron forzados a recurrir a medidas extremas para mantenerse con vida”.
UN ZAPATO PERDIDO:
Por: Pablo Gentili. Profesor de la Universidad del Estado de Río de Janeiro.
Aquella mañana decidí salir con Mateo, mi pequeño hijo, a hacer unas compras. Luego de
algunas cuadras, Teo se durmió plácidamente en su cochecito. Mientras él soñaba con alguna cosa
probablemente mágica, percibí que uno de sus zapatos estaba desatado y casi cayendo. Decidí
sacárselo para evitar que, en un descuido, se perdiera. Pocos segundos después una elegante señora,
me alertó: “cuidado!, su hijo perdió un zapatito”, “Gracias – respondí – pero yo se lo saqué”. Algunos
metros más adelante, el portero de un edificio de garage, de sonrisa tímida y palabra corta, movió su
cabeza en dirección al pie de Mateo, diciendo en tono grave: “el zapato”. Levantando el dedo pulgar
en señal de agradecimiento, continué mi camino. En el supermercado, los llamados de atención
continuaron. La supuesta pérdida del zapato de Mateo no dejaba de generar diferentes muestras de
solidaridad y alerta.
La preocupación de las personas con el paradero del zapato de mi hijo, aunque insistente, le
brindaba un toque solidario, sin embargo, una vez a resguardo de los llamados de atención, comenzó
a invadirme una incómoda sensación de malestar. ¿Qué hace del pie descalzo de un niño de clase
media motivo de atención y circunstancial preocupación en una ciudad con centenas de chicos
descalzos, brutalmente descalzos? ¿Por qué, en una ciudad con decenas de familias viviendo a la
intemperie, el pie superficialmente descalzo de Mateo llamaba más la atención que otros pies cuya
ausencia de zapatos es la marca inocultable de la barbarie que supone negar los más elementales
derechos humanos a millares de individuos? Sin embargo, de a poco, fui percibiendo que aquel
acontecimiento encerraba algunas de las cuestiones centrales sobre las nuevas (y no tan nuevas)
formas de exclusión social y educativa vividas hoy en América Latina. De allí que, mientras es “anormal”
que un niño de clase media ande descalzo, es absolutamente “normal” que centenas de chicos de la
calle anden sin zapatos y deambulando por las calles pidiendo limosnas. Lo “normal” se vuelve
cotidiano. Y la visibilidad de lo cotidiano se desvanece (insensible o indiferente) como producto de su
tendencial naturalización. Expresado sin tantos rodeos, lo que pretendo decir es que, hoy, en nuestras
sociedades, la exclusión es invisible a los ojos. Son evidencias crueles y brutales que nos enseñan las
esquinas, que comentan los diarios, que exhiben las pantallas. Sin embargo, la exclusión parece haber
perdido poder para producir espanto e indignación en una buena parte de la sociedad. La selectividad
de la mirada cotidiana es implacable: dos pies descalzos no son dos pies descalzos. Uno es un pie que
perdió el zapato. El otro es un pie que, simplemente, no existe. Uno es el pie de un niño. El otro es el
pie de nadie. La exclusión se normaliza y, al hacerlo, se naturaliza. Desaparece como “problema” para
volverse sólo un “dato”. Un dato que, en su trivialidad, nos acostumbra a su presencia. Dato que nos
produce una indignación tan efímera como lo es el recuerdo de la estadística que informa el porcentaje
de individuos que viven por debajo de la “línea de pobreza”. En Brasil, hoy, casi un tercio de la
población, cerca de 50 millones de personas, vive en la indigencia, tiene un ingreso mensual inferior a
32 dólares y no consume el mínimo de calorías diarias recomendada por la Organización Mundial de
la Salud. Según datos recientes de la Cepal (2000), en América Latina, existen 220 millones de pobres,
más de la mitad de ellos son niños, niñas y jóvenes. El mapa de la pobreza latinoamericana contrasta
con una brutal concentración de la riqueza que hacen de esta, la región más injusta del planeta... Datos
que, en rigor, a todos le importan, pero que casi nadie recuerda. Datos que a todos indignan, pero que
rápido se desvanecen. (…)
Ante este panorama, considero que es en la escuela democrática donde se construye la
pedagogía de la esperanza, antídoto necesario contra la pedagogía de la exclusión. Aquella mañana,
el sol tenía un brillo especial. Quizás lo fuera por la risa de Mateo que, ya despierto, me invitaba a
revolearme con él, a morderlo, a besarlo, a cantar. Traté de imaginar qué tipo de escuela iba a tener la
suerte (o la desgracia) de conocer. No lo sé... Espero que sea una que le permita distinguir la diferencia
entre dos pies descalzos, entre un trivial descuido y una brutal negación. Sólo eso. Una escuela que lo
ayude a reconocer la diferencia entre dos pies descalzos, y a sentir vergüenza al descubrir que, muchas
veces, sólo somos capaces de percibir la existencia de aquel que supuestamente perdió el zapato.
(Fragmento)