Está en la página 1de 1

EN MORFOLOGIA:

Salvo en zonas bilingües, escasean los restos indígenas. Lo es el sufijo -eca, -eco
(azteca, yucateco), que procede del náhuatl y que sólo se encuentra en México y en el
norte de América Central.
En Arequipa y en el noroeste argentino el morfema posesivo quechua /-i/ se pospone a
vocablos españoles con fuerte valor expresivo.
En la lengua mixta que se habla en Paraguay se aplican a elementos léxicos morfemas
guaraníes, como el diminutivo /-i/ («patron-i» > patroncito); el signo de plural /-kuera/; el
signo de realidad pretérita /-kue/.
Tanto en Paraguay como en Corrientes o Misiones se usa la partícula guaraní /pe/.
En Ecuador, Perú y Bolivia, el verbo, por influencia quechua, se coloca al final de la
frase.

También podría gustarte