Está en la página 1de 17

LENGUAJE

Realidad lingüística del Perú


CURSO DE LENGUAJE

LENGUA IDIOMA DIALECTO FAMILIA LINGÜÍSTICA


Sistema de comunicación
Es la lengua oficial de Variedad regional de Es un grupo de lenguas
verbal propio de una
un país, estado o una lengua que no con un origen histórico
comunidad humana y
nación, es decir, posee alcanza la categoría común y emparentados
puede contar o no con
un carácter jurídico. social de lengua. filogenéticamente.
escritura.
CURSO DE LENGUAJE

OBJETIVOS

 Conocer las causas y consecuencias del multilin-


güismo en el Perú
 Reconocer las principales familias lingüísticas y
lenguas del Perú
 Identificar los diferentes dialectos del castellano
en el Perú
CURSO DE LENGUAJE
DEFINICIÓN DE MULTILINGÜISMO

Es la coexistencia de varias lenguas en una


misma zona geográfica, es decir, en un
mismo territorio (país, ciudad, región,
pueblo, etc.).
CAUSAS DEL MULTILINGÜISMO
Dialectización Pluriculturalidad Invasiones Migraciones
Causa lingüística que Causa no lingüística que Causa no lingüística que Causa no lingüística que
consiste en que una variedad consiste en la existencia de consiste en que n pueblo consiste en los
de una lengua termina por diversas culturas que significa se impone política y desplazamientos de grupo
convertirse en otra lengua la coexistencia de lenguas. lingüísticamente a otro. y el encuentro de lenguas.

La principal causa por la cual el Perú es un país multilingüe es la pluriculturalidad.


CONSECUENCIAS DEL MULTILINGÜISMO
Bilingüismo Interlecto Isoglosa Diglosia
Consecuencia lingüística Consecuencia lingüística Consecuencia lingüística que Consecuencia no lingüística
que consiste en el uso de que consiste en la consiste en el límite que consiste en el prestigio
una, dos lenguas de interferencia de una lengua imaginario que separa áreas social que presenta una
manera coordinada. materna en una segunda. dialectales. lengua sobre otra

En los últimos cuatro siglos , se han extinguido no menos de 35 lenguas en el Perú (Minedu, 2018)
CURSO DE LENGUAJE

REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ


LENGUAS AMERINDIAS EN EL PERÚ
 El Perú es un país multilingüe y pluricultural.

 Existen 48 lenguas originarias clasificadas en 19 LENGUAS ANDINAS LENGUAS AMAZÓNICAS


familias lingüísticas (2 andinas y 17 amazónicas). FAMILIA:
 Los peruanos son, principalmente, monolingües FAMILIA FAMILIA arahuaca ashaninca…
no ágrafos o alfabetizados en lengua castellana. QUECHUA ARU jíbaro aguaruna…
 En la Constitución (artículo 48), dice: “Son
idiomas el castellano y, en las zonas donde pano shipibo-conibo
predominen, también lo son el quechua, el aimara cauqui
aimara y las demás lenguas aborígenes en el lugar huitoto huitoto…
quechua
donde predominen”. jacaru záparo taushiro…
 Toda lengua ágrafa o no ágrafa tiene gramática y
tiene variación regional (dialectos).
 La diglosia pone en peligro la vitalidad de las
lenguas originarias.
 Lenguas en peligro de extinción: taushiro,
omagua, iñapari, resígaro y munichi.
CURSO DE LENGUAJE

FAMILIA QUECHUA
 Es la lengua andina más hablada en el Perú y
Sudamérica (Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador,
Brasil, Colombia y Perú).
 El quechua se habla de forma tradicional en
todo el Perú.
 Origen: costa central (Torero) o Caral (Shady).

 Tiene un sistema trivocálico (a, i, u).

 Su orden sintáctico es sujeto-objeto-verbo


(S-O-V).
 Casi todas sus palabras son graves (runa, yawar).

 Lengua aglutinante: wasi (casa), wasicha (casita),


wasichayki (tu casita), wasichaykiman (a tu
casita)
 La variedad más importante es el quechua
sureño en el Perú.
CURSO DE LENGUAJE

FAMILIA ARU
 Está conformada por 3 lenguas: aimara, cauqui y
jacaru.

 El aimara es la segunda lengua andina más


hablada del Perú (se habla en Puno, Moquegua y
Tacna) y la tercera en América: altiplano Perú-
Bolivia.

 El cauqui y el jacaru se hablan en Yauyos


(provincia de Lima).

 El aimara es una lengua aglutinante y usa el


orden sintáctico S-O-V.
 En el aimara, todas sus palabras acaban en vocal:
chacha (hombre), anu (perro), suti (nombre), uta
(casa), yapu (chacra), marka (pueblo), etc.
CURSO DE LENGUAJE

LENGUAS AMAZÓNICAS
 La selva peruana presenta la mayor FAMILIA LENGUAS DEPARTAMENTOS
complejidad lingüística.
 Existen 44 lenguas distribuidas en 17 1. arahua culina Ucayali
familias lingüísticas. 2. arahuaca asháninca, chamicuro, Junín, Pasco, Ucayali,
machiguenga, iñapari, Apurímac, Ayacucho,
 Están en evidente peligro de extinción. resígaro, yánesha, etc. Huánuco, Cusco, Loreto y
3. bora bora Loreto
4. cahuapana chayahuita, jebero Loreto y San Martín
5. candoshi candoshi – chapra Loreto
6. harakmbut harakmbut Cusco y Madre de Dios
7. huitoto huitoto, ocaina Loreto
8. jíbaro achuar, awajún, huambisa Loreto, Amazonas, San Martín,
Cajamarca, Lima
9. munichi munichi Loreto
10. pano cashibo-cacataibo, Loreto, Ucayali, Madre de
shipibo-conibo, yaminahua, Dios, Huánuco, Cusco, Lima
CURSO DE LENGUAJE

LENGUAS AMAZÓNICAS
FAMILIA LENGUAS DEPARTAMENTOS
Las lenguas amazónicas más habladas son el
asháninca, awajún y el shipibo. 11. peba-yagua yagua Loreto

12. shimaco urarina Loreto


13. tacana ese eja Madre de Dios
14. ticuna ticuna Loreto
15. tucano orejón, secoya Loreto
16. tupí - guaraní cocama-cocamilla, Loreto y Ucayali
omagua

17. záparo arabela, iquito, Loreto


taushiro
CURSO DE LENGUAJE

LENGUAS N0 AMERINDIAS Dialectos del castellano en el Perú.

 Son aquellas que han nacido fuera del


continente americano.

 Entre ellas, encontramos el inglés, el chino, el


alemán, el francés, el italiano, el portugués, etc.

 La lengua no amerindia más hablada en el Perú


es el castellano.

 El dialecto del castellano o español peruano se


divide en tres tipos: ribereño (o costeño),
andino y selvático.
CURSO DE LENGUAJE

RASGOS DIALECTALES DEL CASTELLANO EN EL PERÚ


• Uso del artículo ante nombres propios (general)
el Pedro, la Juana, el Brayan
• Uso de adverbios con preposiciones (general)
¿Qué dice en aquí?
• Uso de flexión y derivación de adverbios (general)
Están medios enojados. Llego ahoritita.
• Redundancia del posesivo (andino)
Su amigo de mi hijo postulará.
• Discordancia nominal (andino)
Su infancia fue duro para ella.
• Leísmo y loísmo (andino)
Ayer le vi a Roger. La papa lo pelamos así.
CURSO DE LENGUAJE

RASGOS DIALECTALES DEL CASTELLANO EN EL PERÚ


• Alteración sintáctica (amazónico)
De mi hijo su libro se perdió.

• Confusión de vocales (andino)


vistido, tuavía, asaite, mídico, fedeos

• Uso de diminutivos y aumentativos (andino)


piececito, grandazo, grandote, grandulón
• Confusión de consonante (amazónico)
fuanes, compra jósjoros
• Seseo y yeísmo: (costeño)
/suela, sine, sena/ /pollo, cuchiyo/
• Elisión de la “d” intervocálica y final (costeño)
salao, abogao, paré, uté
CURSO DE LENGUAJE

BIBLIOGRAFÍA

 Asociación Fondo de Investigadores y Editores. (2013) Lenguaje, esencia de


la nueva gramática. Lumbreras Editores.

 Centro Preuniversitario UNMSM.( 2002) Lenguaje. Lima, Perú. Centro de


Producción Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

 Escandell Vidal , Victoria (2005) La comunicación. Editorial Gredos, S. A.

También podría gustarte