Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Documento Sobre Saussure
Documento Sobre Saussure
DOCUMENTO DE CÁTEDRA:
FERDINAND DE SAUSSURE
1
un concepto determinado; si pensamos en el sonido de una palabra sin
pronunciarla, no hay sonido físico, pero sí imagen acústica).
2
(el significado "sur") no está ligado por ninguna relación interior con la
secuencia de sonidos /s/-/u/-/r/ que le sirve de significante: podría estar
representada por cualquier otra secuencia.
Una prueba de que el signo lingüístico es arbitrario, son las diferencias
entre las lenguas. Así, por ejemplo, el significado "buey” tiene por
significante böf en francés y oks en alemán; y en cada lengua podría ser
distinto. Algunos teóricos han objetado la arbitrariedad por la existencia de
las onomatopeyas y exclamaciones; pero Saussure explica que además de
ser muy escasas en la
lengua, se trata de
imitaciones aproximadas.
Por ejemplo, la
onomatopeya para el
ladrido del perro es en
francés oua-oua y en
español guau-guau; o a la
exclamación ¡ay! del
español corresponde ¡au! en alemán. En todos los casos, el significante
sigue siendo arbitrario y distinto en cada lengua.
3
Lingüística sincrónica: se refiere al aquí y al ahora de la lengua, esto es,
un estado de lengua, una lengua en un momento dado. Desde este punto
de vista, podemos estudiar la lengua en una determinada época, como un
sistema.
Lingüística diacrónica: se refiere a la historia de la lengua, a la lingüística
a lo largo del tiempo. Desde esta mirada, vemos a la lengua a través de su
evolución, para conocer su historia.
4
Estas unidades –los sintagmas- contraen relaciones sintagmáticas. Son
directamente observables, porque están presentes. Tales relaciones se dan entre
elementos sucesivos de un enunciado, mediante un proceso de combinación; se
relacionan unos tras otros según un orden, de acuerdo a su posición en el
enunciado.
Las relaciones sintagmáticas son relaciones de sentido que cada signo lingüístico
mantiene con los restantes de diversa categoría gramatical, ya sea en un mismo
sintagma o en la oración.
Ejemplo:
Los elementos del siguiente enunciado mantienen entre sí una relación
sintagmática:
Nuestra antigua casa
Ejemplo:
Aquí hay un enunciado. Las relaciones paradigmáticas son las que se establecen
“de forma vertical” en cada elemento, por columnas. Por ejemplo, el sustantivo
5
“examen” mantiene una relación paradigmática con otros sustantivos que podrían
haberse escogido, pero que no formaron parte del enunciado.
Los alumnos estudiosos aprobaron el examen