Está en la página 1de 6

Curso de Lingüística General

Cuestionario de preguntas guías para el primer parcial


Audry Gómez

1. Explique la dicotomía saussureana lengua- habla.

2. ¿Cómo se define el signo lingüístico? ¿Cuáles son sus principios?

3. Según Saussure (1916): “Para ciertas personas, la lengua,


reducida a su principio esencial, es una nomenclatura, esto es,
una lista de términos que corresponden a otras tantas cosas”,
¿qué opina de eso?, ¿cómo lo argumenta?

4. ¿Cuáles son los motivos que ofrece Saussure para explicar la


inmutabilidad del sistema de la lengua? ¿Cómo explica su
mutabilidad?

5. ¿Qué se entiende por valor? ¿Y por unidad?

6. Defina y desarrolle las relaciones sintagmáticas y las relaciones


asociativas.

7. Desarrolle el concepto de arbitrariedad.


1- Comienzo este trabajo, haciendo referencia al autor del Curso de
Lingüística Genera,l Ferdinand de Saussere (Ginebra, Suiza, 26 de noviembre,
1857 - ídem, 22 de febrero del 1913), obra póstuma, publicada por sus
alumnos en el año 1916, basada en la recopilación de datos de tres cursos
dictados por este lingüista con formación neogramática , quien se dedicó con
sus estudios a determinar a la Lingüística como ciencia, considerado el Padre
de la Lingüística Moderna con posturas positivistas pero también manejando
concepciones de carácter estructuralistas, propone la dualidad lengua-habla,
según su teoría, el lenguaje que es una propiedad común de todos los seres
humanos, adquirido (visión estructuralista) y establecido, a través de la historia
y procede de su capacidad de simbolizar, presenta estos dos componentes:
lengua y habla, partiendo de la naturaleza multiforme y heteróclita (sin reglas
claras), no podemos hablar de lengua sin habla y del habla si lengua, ambos se
complementan.
Una de las primeras distinciones que hace Saussure entre lengua y habla es
que la se refiere a la lengua como un sistema de signos, la estructura, los
códigos referenciales que usan las personas para hablar, o sea que el habla es
el uso de la lengua en la oralidad y en la escritura.
Entre las características de la lengua, se destacan:
 Es de naturaleza concreta
 la lengua es homogénea, es un objeto definido en el conjunto
heterogéneo de los hechos del lenguaje, es la parte social del lenguaje:
“no es una función del sujeto hablante, es el producto que el individuo
registra pasivamente: nunca supone premeditación y la reflexión no
interviene en ella…” Saussure (1916:57)
 Es común a los miembros de una comunidad lingüística .
 La lengua, distinta del habla, es un objeto que se puede estudiar
separadamente, es un hecho social. Saussure (1916:58)

El habla se puede definir como el comportamiento específico del lenguaje,


es decir aunque un territorio comparte la misma lengua, varía en el modo de
expresarlo oralmente, y en un momento dado ocasional. Saussere (1916:57):
“El habla […] un acto individual de voluntad y de inteligencia,[…]; 1a las
combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la lengua con
miras a expresar su pensamiento personal, 2a , el mecanismo psicofísico que le
permite exteriorizar esas combinaciones”
El habla es heterogénea, de carácter fisiológico, físico y psicológico , individual
y social;
Lengua y habla son interdependiente, ligadas y superpuestas
recíprocamente, el habla es necesaria para que la lengua se establezca, y para
hablar se necesita un sistema de signos que expresen ideas, podemos
denominarlo fenómeno dual que se define por complementariedad y oposición,
la lengua es lo social mientras que el habla es lo individual, lo individual se
explica por lo social y lo social supone lo individual, la una no se entiende sin la
otra.

2- Saussure define el signo lingüístico


Llamamos signo a la combinación del concepto y la imagen acústica:
pero en el uso corriente este término designa generalmente la imagen acústica
sola, por ejemplo una palabra (arbor,etc). Se olvida que si llamamos signo a
arbor no es más que gracias a que conlleva el concepto “ árbol”, de tal manera
que la idea de la parte sensorial implica la del conjunto (Saussure: 1916:129 )

Podemos definir al signo como la unidad mínima de la lengua


conformado por una díada cuyos elementos son el significante y el significado,
con características psíquicas, autónomas e interdependientes

 El Significante es la representación acústica (huella psíquica) de


algo.(imagen acústica).
 El significado es el concepto de ese algo.

La combinación de ambos en nuestra mente forman un signo lingüístico y lo


rigen los siguientes principios

Primer principio del signo: arbitrariedad.


“ El lazo que une el significante con el significado es arbitrario; o bien ,
puesto que entendemos por signo el total resultante de la asociación de un
signoficante con un significado, podemos decir simplemente; el signo linguistico
es arbitrario” (Saussure 1916:130)
Para Saussure, el principio de arbitrariedad domina toda la lingüística de la
lengua en el significante, la arbitrariedad implica que no existe ninguna
conexión interna, relación interior, entre el significante y el significado, la
palabra arbitrario quiere decir que es inmotivado, puramente convencional, es
decir, arbitrario con relación al significado, por ejemplo el significado de la
palabra auto no tiene ninguna relación con el significante, la asociación es un
acuerdo entre hablantes de una misma lengua y en la misma lengua o en
lenguas diferentes se emplean palabras distintas para referirse al mismo
concepto ( automóvil en español ,cars en inglés, carro en portugués).

Segundp principio: carácter lineal del significante


“ El significante por ser de naturaleza auditiva , se desenvuelve en el
tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma del tiempo: a) representa
una extensión y b)esa extensión es mensurable en una sola dimensión, una
sola línea”. ( Saussure 1916:133)
Con este principio se refiere a la producción del signo, que cada signo
producido no podemos mencionarlo respecto al otro, se presentan a
continuación del otro, uno tras otro, en la línea del tiempo (oralidad) y en la del
espacio (escritura) forman una cadena de unidades sucesivas, por ejemplo:
e/s/t/o/y/e/s/t/u/d/i/a/n/d/o.

3- En palabras de Saussure (1916:60)

Acabamos de ver que la lengua es una institución social, pero se


diferencia por muchos rasgos de las otras instituciones políticas, jurídicas, etc.
Para comprender su naturaleza peculiar hay que hacer intervenir un nuevo
orden de hechos. La lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y por
eso comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, a los ritos
simbólicos, a las formas de cortesía, a las señales militares, etc., etc. Sólo que
es el más importante de todos los sistemas.Se puede, pues, concebir una
ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social. Tal
ciencia sería parte de la psicología social, y por consiguiente de la psicología
general. Nosotros la llamaremos semiología (del griego semēion ‘signo’). Ella
nos enseñará en qué consisten los signos y cuáles son las leyes que los
gobiernan.

El signo no es una nomenclatura porque la nomenclatura se utiliza cuando


hay una motivación o una razón para unir el significado con el significante,
como por ejemplo en el lenguaje matemático que es estable y perdura a lo
largo del tiempo y se maneja con símbolos creados por el hombre ,Saussure
critica a la nomenclatura , sostiene que la lengua es un sistema de signos
cuyos elementos tienen identidad , es arbitrario e inmotivado.
“ Tenemos, en primer lugar, la concepción superficial del gran público, que no
ve en la lengua más que una nomenclatura, lo cual suprime toda investigación
sobre su naturaleza verdadera.” (Saussure 1916:61)
La nomenclatura es la que une ideas preexistentes con un nombre; a tal o cual
cosa se la denomina de tal o cual manera, la nomenclatura está relacionada a
las ciencias duras ,en el ejemplo citado del lenguaje matemático es importante
destacar que es axiomático,(verdades absolutas, universales, indiscutibles) ,
es así que una convención determina que un conjunto vacío se represente con
el símbolo
También sucede con la química por ejemplo cuando se representa con
determinado símbolo a determinado elemento, sodio NA, o compuesto , agua
H2O.
Por eso, Saussure niega que la lengua constituya una nomenclatura, un
repertorio fijo de designaciones de la realidad, una lista de términos que
corresponden a otras tantas cosas.

4- Inmutabilidad del signo Seussure nos explica que la lengua tiene


carácter inmutable en el sentido de que la lengua es impuesta a la masa social,
por esa razón la denomina “ la carta forzada” , la considera un producto
heredado que hay que tomar tal cual es , un producto de factores históricos lo
que explica la inmutabilidad del signo y el por qué no se puede llegar a cambiar
(Seussure 1916:136)
Los motivos que da el autor respecto a la inmutabilidad del son los
siguientes :
 El carácter arbitrario del signo
 La multitud de signos necesarios para constituir un sistema de
lenguas
 El carácter demasiado complejo del sistema
 La resistencia de la inercia colectiva a toda innovación lingüística
Con respecto al carácter arbitrario del signo y el carácter inmutable de la
lengua , no hay motivos posibles para que una comunidad lingüística cambie
su forma de comunicación de un momento a otro , como refiere el autor “ no
hay motivo alguno para preferir 8aeur, a sister , o a hermana , o och8 a buey,
etc. Al ser el sistema lingüístico un sistema de signos innumerables es
prácticamente imposible reemplazarlos, y la vez la complejidad del sistema
necesitaría de la intervención de estudiosos de diferentes áreas como
gramáticos por ejemplo, el cambio no sería factible tenemos una experiencia
ejemplificante con el esperanto, por otro lado la sociedad es conservadora y
trata de mantener el estado de un sistema lingüístico sin cambios porque la
lengua es parte de su vida cotidiana, de su tradición, cada generación recibe la
lengua de la generación anterior.
Mutabilidad de la lengua, así como la lengua tiene carácter inmutable e
histórico tiene la propiedad de mutar con el tiempo es decir cambiar o
desplazar la relación entre significado y significante , surgen otras
correspondencias entre la imagen acústica y el concepto, citando a Seussure: “
el signo está en condiciones de alterarse porque se continúa”. “ El principio de
alteración se funda en el principio de continuidad”, los cambios se dan a
consecuencia arbitrariedad del signo, menciona a Whitney diciendo que la
lengua es la institución más arbitraria de todas y hace alusión a la construcción
del esperanto como lengua artifiacial inmutable y unificadora que fue “arrasada”

“La continuidad del signo en el tiempo, unida a la alteración en el tiempo,


es un principio de semiología general; y su confirmación se encuentra en los
sistemas de escritura, en el lenguaje de los sordomudos, etcétera”. (Seussure
1916:143)

La lengua a pesar de mutar sigue siendo la misma, porque es heredada,


Seussure explica que es a consecuencia del tiempo y la masa hablante seguirá
hablando la lengua convencional, cambia por ejemplo el lenguaje coloquial.

5.Cuando hablamos de unidad hablamos sobre el signo en forma


aislada.

“ Cuando se habla de valor de una palabra , se piensa generalmente y


sobre todo en lapropiedad que tiene una palabra de representar una idea…”
(Seussure 1916:194)
Cuando habla de valor considera el signo en el sistema, en relación con
otros signos, todo signo se valora con los demás porque vale lo que no vale el
otro, uno significa una cosa que no significa el otro, el valor no es exclusivo de
una palabra puede remplazarse por otra con la misma significación.
Los valores están constituidos por:
 Desemejante : una palabra puede ser cambiada por algo distinto, una
idea por ejemplo : 5 francos por pan (ejemplo de Saussure)
 Por cosas similares: cambiar una palabra por otra cuyo valor está por
determinarse, similares y comparables : 5 francos por un dólar
 Los valores en su aspecto material se relaciona con el significante,
son las diferencias fónicas que permiten la distinción entre palabras
tiene un valor particular que hace que nosotros elegimos uno
determinado y no otro. Imagen acústica bajo el principio de la no
coincidencia con las demás, esto determina un valor y no otro, por
ejemplo cuando queremos hacer una rima.

6.Las relaciones sintagmáticas se dan por el encadenamiento establecido


entre las palabras en la línea sonora (principio de linealidad del signo) , se
componen con dos o más unidades consecutivas, los grupos vinculados de
signos, con dos o más unidades con sentido se denominan sintagmas,
compuestos por términos que se siguen en el discurso, constituyen una unidad
dentro de una oración.
Las relaciones asociativadas se dan entre palabras que nos ofrecen algo en
común , asentándose en nuestra memoria, acercándose unas a otras por
relaciones inmateriales que surgen en nuestra mente, es como nosotros
relacionamos y asociamos determinados signos. Pueden darse entre sufijos,
prefijos, sonoridad sentido etc, no necesitan tener un orden determinado

No hay relaciones sintagmáticas sin asociativas.

El signo es articulado por el hecho de que está compuesto por unidades más
pequeñas(es divisible) y doble articulación porque es posible dividirlo en dos niveles.
Primero por monemas (que son unidades mínimas con significación) y la segunda
división se puede dar por fonemas (son unidades que conforman los monemas,
carentes de sentido).

También podría gustarte