Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El interés del menor exige evitar este tipo de situaciones patológicas a través de
mecanismos de cooperación internacional. Tal es la finalidad del Convenio de la Haya
de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores.
Las normas del Reglamento (apartados 2 a 5 del art 11) prevalecen sobre las respectivas
normas del Convenio.
Según el art. 12 del Convenio de la Haya del 80 cuando un menor haya sido trasladado
o retenido ilícitamente y no haya trascurrido un año, la autoridad competente ordenará
la restitución inmediata del menor.
Por el contrario (art. 13), la autoridad judicial o administrativa del Estado requerido no
está obligada a ordenar la restitución del menor si la persona o Institución se opone a la
restitución y demuestra que:
a) La persona que hubiere hecho cargo del menor no ejercía de modo efectivo la
custodia del menor o si hubiera aceptado o consentido el traslado
b) Si la restitución expone al menor a un peligro psíquico o psicológico. O si el
propio menor se niega a la restitución.
El Convenio solo dice que tiene que ser un procedimiento rápido para que se decida eso.
Y las normas que aplican el procedimiento previsto son el art. 11 del Reglamento
Bruselas II y las reglas de la LEC.
Vamos a suponer que el padre se ha venido a vivir a España (tiene su residencia habitual
en España), pero lo cierto es que el hijo y la madre tienen la residencia habitual en
Países Bajos. ¿tendrían los tribunales españoles competencia judicial internacional para
reclamar el pago de alimentos?
El art. 15 del Reglamento 4/2009, dice que en materia de ley aplicable se estará a las
normas del Protocolo de la Haya del año 2007 sobre los alimentos. (Remite al Protocolo
que tiene carácter universal).
La regla general es el art. 3 (residencia del acreedor de los alimentos). Pero la solución
está en el art. 4 del Protocolo de la Haya, éste nos muestra las normas que aquí hay
que tener en cuenta. Como es el acreedor quien demanda al deudor pues primero sería
aplicable la ley del foro; la española. Si con esta no tuviera derecho al cobro de los
alimentos sería la ley de la residencia habitual del acreedor (la holandesa) y sino la ley
común (holandesa).
El art. 14 del Protocolo dice que en relación con la determinación de la cuantía hay que
tener en cuenta la situación del deudor y las necesidades del acreedor.
2. En caso de que fueran competentes los tribunales españoles, ¿qué ley deberían
aplicar al divorcio en el presente caso?
Habría que aplicar el Reglamento Roma III del año2010 (ley aplicable en materia de
divorcio y separación), da igual si son Estados parte o son terceros, porque tiene un
ámbito de aplicación universal (art. 4). Pero la nulidad va por el Código Civil (art. 107)
(cada estado en materia de nulidad aplica su fuente interna).
Habría que ir al art. 8, este establece varios puntos de conexión que operan de manera
sucesiva. En este caso tenemos que ir a la letra b), ley de residencia habitual común y
uno aún esté viviendo allí, o sea la española.
Tendrían que aplicar las Reglas del Reglamento II Bis y tiene que aplicar
fundamentalmente el art. 3, la competencia la tienen los tribunales del último lugar de
residencia habitual de los cónyuges, siempre que uno aun resida allí. Aunque también
dice que serán competentes los tribunales de la residencia habitual del demandante si
tiene la nacionalidad de dicho Estado en cuestión.
El Reglamento Bruselas II Bis, porque Italia y España son Estados parte y siempre se va
a aplicar este Reglamento.
Los tribunales españoles tendrían competencia, art. 3 del R 2201/2003 “último lugar de
residencia habitual de los cónyuges, siempre que uno de ellos viva allí”.
Habría que aplicar las mismas reglas, art. 3 del mismo reglamento. Si la mujer
demandara los tribunales de Francia tendrían competencia porque la residencia del
demandado está en Francia.
El Reglamento II bis regula todo lo relativo a la custodia, los tribunales españoles tienen
que aplicar la regla de competencia del Reglamento, art. 8: residencia habitual del
menor, los tribunales españoles tendrían competencia.
Los tribunales franceses ya no serán competentes dado que ha pasado el plazo de tres
meses (lleva 3 años en España), art. 9.
Reglamento Roma III, tenemos que ir al art. 8, que regula la ley aplicable cuando las
partes no la han elegido. En este caso el criterio para elegir la ley aplicable es la última
residencia habitual común (b), además no ha trascurrido más de un año desde la
interposición de la demanda así que se da este supuesto, ley aplicable: la española.
El art. 9.1 del Código Civil determina que la ley personal correspondiente a las personas
físicas es la determinada por su nacionalidad. Dicha ley regirá la capacidad y el estado
civil, los derechos y los deberes de familia y la sucesión por causa de muerte.
Sí.
Sí, habría que aplicar el Reglamento II Bis. Art. 3. NUNCA HAY QUE APLICAR
LAS REGLAS DE FUENTE INTERNA EN ESTA MATERIA. Si tendrían
competencia porque habría varios criterios del art. 3 que atribuyen competencia a los
tribunales españoles. Se aplica con independencia de la nacionalidad.
La ley aplicable nos la dice el Reglamento Roma III, si no han elegido tenemos que ir al
art. 8, la común, la española.
En materia de filiación en España hay que aplicar las normas de la LOPJ, el art. 22
quáterd)“en materia de filiación y de relaciones paterno-filiales, protección de menores
y de responsabilidad parental, cuando el hijo o menor tenga su residencia habitual en
España al tiempo de la interposición de la demanda o el demandante sea español o
resida habitualmente en España o, en todo caso, al menos desde seis meses antes de la
presentación de la demanda”. Por lo tanto, los tribunales españoles si tienen
competencia. En materia de alimentos, la residencia habitual del acreedor está en
España (art. 3 del Reglamento 4/2009). El Convenio de Lugano lleva a lo mismo.
Protocolo de la Haya de 2007 sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias, art.
4, aplicación universal: obligación alimenticia de los padres a favor de sus hijos. Ley
aplicable ley española, art. 3 “las obligaciones alimenticias se regirán por la ley del
Estado de la residencia habitual del acreedor”
4. ¿Cuáles serían las respuestas a las preguntas anteriores en el caso de que B.E. y
su madre hubieran establecido domicilio en Portugal?
Razone cada una de las respuestas con indicación de las normas que
deberían ser aplicadas por los tribunales respectivos.
Sector del problema: litispendencia (se formulan demandas con el mismo objeto y la
misma causa entre las mismas partes ante órganos jurisdiccionales de distintos Estados:
una ante los tribunales de Lisboa y la otra demanda en Madrid).
Pero tendríamos que hacer una excepción con esto ya que existe prorroga de
competencia (art 25 del código procesal civil), porque la ley solo busca procurarles el
juez más “cómodo” que les resulte, y por eso se admite el libre juego de la autonomía de
la voluntad privada.
Pero en virtud del acuerdo de prorroga citado, los tribunales portugueses no la tendrían
para este caso concreto. La empresa española podría invocar la falta de competencia del
tribunal portugués por el efecto de la cláusula y el juez portugués deberá declinar su
competencia y abstenerse a favor del que sí la tenga (art 31.2 y 31.3 R.B.I bis)
5ª Si la demanda inicial se hubiera planteado ante los tribunales de EEUU ¿cuál sería
la respuesta a la pregunta 1ª?
La LCJI arranca de una concepción muy amplía del término “cooperación jurídica internacional” y regula
no sólo la cooperación en sentido estricto, los actos de notificación y traslado de documentos o la práctica
y obtención de pruebas en el extranjero (Título I), sino también: la información y prueba del Derecho
extranjero (Títulos II y III), la litispendencia y conexidad internacionales (Título IV) o el reconocimiento y la
ejecución de resoluciones judiciales y documentos públicos extranjeros (Título V). La LCJI, asimismo,
modifica la LEC e incorpora en sus Disposiciones Finales XXVª y XXVIª las normas nacionales
necesarias para aplicar los Reglamentos europeos 1215/2012(Bruselas I bis).
Aunque la LCJI tiene una aplicación subsidiaria – sólo juega en defecto de norma europea o internacional
en la materia o de norma especial del Derecho interno (vid., art. 2 y DA 1ª LCJI, donde se listan esas
normas especiales) – en la práctica va a jugar un papel relevante ya que la red de normas
supranacionales no es exhaustiva. Hay muchos Estados con los que España no tiene convenios en la
materia, o los convenios sólo alcanzan aspectos muy particulares. En estos casos, todas esas cuestiones
caen bajo el ámbito de aplicación de la LCJI.
El texto mexicano excluye el estado civil y capacidad de personas físicas, divorcio, nulidad del
matrimonio y régimen de lso bienes en el matrimonio y sucesión testada o intestada. Cabe
importancia que en un texto convencional bilateral sobre reconocimiento y ejecución de
deciciones extranjeras no hable del divorcio.
Por hoy, solo resultará aplicable el convenio si una de las partes tiene residencia en mexico, a
favor de los tribunales de un Estado miembro del RBIbis
En la actualidad se limita unicamente a situaciones vinculadas con México en los términos
dichos anteriormente.
Ambos son Estados Parte en el Convenio de NY de 1958, sin embargo no se ha hecho uso de
las posibilidades que establece el art 1.3º. Reflejando una falta de política convencional
española. (para el final )