Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Document Revision: 06
5 CANCELLED / SUPERSEDED
EXCONII 1
ca N s,r�uc e IÓN
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
PT-PR-35
25800-400-V53-CE00-00054
USO Y CHEQUEO LUMINARIAS
Responsabilidades
Nombre Firma Fecha
ACCION CARGO
26-10-2020
Revisado Jefe Prevención Hector Cerda
Este Documento al ser impreso debe estar controlado por el Control de Documentos del proyecto
o se considerará como una "COPIA NO CONTROLADA"
Página 2 de 28
Revisión Fecha Modificación Realizada
1 07-10-2019 Se modifica en metodología integral de trabajo ITEM 6-7-8-9 y 11anexo 5 ficha de torre de
iluminación
2 01-11-2019 Se modifica en metodología integral de trabajo ITEM 6-7-8-9, Se modifica Ítem 4
3 07-12-2019 Se modifica ITEM 1; se modifica ITEM 4.
4 09-04-2020 Se corrigen observaciones requeridas por el cliente.
5 29-05-2020 Se modifica Ítem 2, 3 y 5. Controles Covid-19
6 26-10-2020 Se modifica ITEM 1; se modifica ITEM 4.
ÍNDICE
1 OBJETIVO Y ALCANCE
2 METODOLOGÍA INTEGRAL DE TRABAJO
3 REFERENCIAS
4 RESPONSABILIDADES
5 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
6 EVALUACIÓN PROCEDIMIENTO
7 FUJOGRAMA DE EMERGENCIA
8 REGISTRO TELEFÓNICO EMERGENCIA DE PROYECTO
9 ANEXOS
Página 3 de 28
1. OBJETIVOS Y ALCANCE.
Objetivo: Establecer una metodología de trabajo específica, para manipular y trasladar las torres de iluminación, así como la correcta
mantenciones menores que se le deben realizar.
Alcance: A todas las personas contratadas como (Supervisión, Operadores Plantas, (Mecánico / Electromecánico turno día y turno noche)
eléctricos turno día y turno noche, para el contrato de movimiento de tierra masivo Quebrada Blanca Fase 2.
Página 4 de 28
-Restricción de actividades
masivas de toda índole.
-Desinfección de superficies
de contacto en común,
dispositivos, pisos, manillas,
llaves, utensilios.
-Mantener ambientes
ventilados.
-Prohibición de contacto
físico
-Restricción de visitas y
personas ajenas a la
actividad.
-Prohibición uso compartido
de E.P.P., artículos higiene
personal, o alimentación
con compañeros de trabajo.
Página 5 de 28
Baje la torre de iluminación: 2.1. Interacción mantener área segregada y
2 Remolque y elevación Máquina - Máquina señalizada.
Compruebe que el mástil de la torre de
iluminación esté en la posición bajada. Si fuera
2.2.1. Mantener área
necesario, añada una señal roja en la parte
segregada y señalizada
superior del mástil. 2.2. Interacción durante la operación los
Hombre Maquina equipo
Revise y Compruebe los neumáticos, ruedas y
luces que se encuentren en buen estado. 2.3.1 No levantar más de 25
kilos por persona,
Compruebe que los neumáticos no presentan
2.3. Sobres esfuerzo adoptando una correcta
desgaste. Cambie los neumáticos desgastados. postura ergonómica.
2.4.1 No exponer las
Verifique que los neumáticos están
extremidades a línea de
completamente hinchados y que presentan la 2.4. Atrapamiento fuego, es decir, en la línea
recta entre el componente y
presión correcta.
las extremidades.
Verifique que todas las tuercas y/o trabatuercas
2.5.1 Efectuar liberación de
de la rueda están bien colocadas y apretadas.
área bajo Procedimiento
No remolque el remolque si falta una tuerca de 2.5 Ingresar al área Liberación, Entrega y Cierre
sin liberación de área de áreas 25800-320-GPP-
la rueda. Asegúrese de que las luces de freno,
autorizada. GHX-00005.
las luces traseras y los indicadores de giro
2.6.1 Posicionar equipo en
(intermitentes) del remolque están bien
superficie de terreno estable
instaladas y funcionan correctamente. 2.6. Superficie de y seguro para la operación a
terreno inestable realizar.
Compruebe el gancho de remolque y las
.
cadenas de seguridad: 2.7.1 Manejo a la defensiva.
2.7.2. Uso obligatorio del
Asegúrese de que el gancho de remolque y el
2.7 Choque / Colisión. cinturón de seguridad.
acoplamiento del vehículo remolcador tengan 2.7.3. Mantener distancia
entre vehículos 30 metros.
una capacidad igual o superior al peso bruto
2.7.4. Prohibido usar
nominal del vehículo (GVWR) del remolque. El elementos distractores al
momento de conducir.
GVWR está indicado en la etiqueta de
2.8.1. Realización del Check
identificación de vehículo de la torre de list del equipo.
2.8 Volcamiento 2.8.2. Mantener áreas con
iluminación.
barreras duras (camellón o
3. Compruebe que el gancho de remolque y el pretil de seguridad).
2.8.3 Respetar los límites de
acoplamiento no presentan desgaste ni daños.
velocidad establecidos
Si fuera necesario, cámbielos o repárelos. 3.1.1. Mantener distancia de
3.1. Interacción 30 metros entre los equipos,
Máquina - Máquina
Página 6 de 28
3. Durante el Remolque. Compruebe que los gatos de nivelación mantener área segregada y
señalizada.
posterior y lateral estén en la posición hacia
arriba, que las patas estabilizadoras estén
3.2. Interacción 3.2.1. Mantener área
plegadas y que todos estén fijados con los
Hombre Maquina segregada y señalizada
pasadores de seguridad. durante la operación los
equipo
Utilice el gato montado en la barra de tracción
para elevar la parte delantera del remolque y 3.3 Choque / Colisión. 3.3.1 Manejo a la defensiva.
3.3.2. Uso obligatorio del
coloque el gancho de remolque en el vehículo
cinturón de seguridad.
remolcador. Asegúrese de que el gancho de 3.3.3. Mantener distancia
entre vehículos 30 metros.
remolque esté correctamente colocado y fijado.
3.3.4. Prohibido usar
Levante, gire y bloquee el gato delantero en la elementos distractores al
momento de conducir.
posición hacia arriba y compruebe que las
3.4 Volcamiento 3.4.1. Realización del Check
cadenas homologadas estén fijadas list del equipo.
correctamente al remolque y al vehículo
3.4.2. Mantener áreas con
remolcador. barreas duras (camellón o
pretil de seguridad).
3.4.3 Respetar los límites de
4 No remolque el remolque si hay alguna velocidad establecidos
persona, pieza, suministro o equipo adicional
fijado, conectado o cargado en el mismo. No 4.1 Interacción 4.1.1. Mantener área
4 Después del Remolque Hombre Maquina segregada y señalizada
remolque más remolques ni equipos a la vez
durante la operación del
que está remolcando el remolque de la torre de equipo.
iluminación. Para el remolque por caminos de
4.2 Exposición a bajas 4.2.1 Uso de ropa de
Quebrada Blanca, la velocidad máxima temperaturas. térmica.
recomendada es de 16 km/h o menos,
4.3. No con constar 4.3.1. Antes de iniciar las
dependiendo del terreno. Cumpla con todas las maquinaria, equipo, tareas de excavación se
herramientas, debe gestionara y constar
normativas aplicables en materia de transporte.
materiales y personal. con todos elementos
necesarios, tales como:
maquinaria, equipo,
herramientas, materiales y
personal.
5. (Actividad Instalación será realizada por los
siguientes Cargos (Supervisión, Operador
5.1 Volcamiento 5.1.1. Realización del Check
Planta Seleccionadora de Materiales, list del equipo.
Página 7 de 28
5 Instalación de iluminaria (Mecánicos/ Electromecánico turno día) Libere 5.1.2. colocar equipo en
terreno nivelado y
el gancho de remolque del vehículo remolcador
compactado
tal y como se indica a continuación:
5.1.3 Respetar los límites de
Localice el gato de nivelación en la barra de
velocidad establecidos
tracción del remolque en la parte delantera del
5.2 Interacción 5.2.1. Mantener área
remolque.
Hombre Maquina segregada y señalizada
Tire del pasador de seguridad y gire el gato durante la manipulación del
equipo.
hacia abajo. Cuando el gato esté correctamente
colocado, el pasador de seguridad encajará en 5.3 Atrapamiento por 5.3.1. Uso de cuñas para
partes móviles del evitar el movimiento del
la posición correcta con un audible "clic"
equipo. equipo.
Bloquee las ruedas del remolque o coloque 5.3.2. No exponerse a la
línea de fuego, es decir, en
cuñas.
la línea recta entre el
Libere el gancho de remolque del acoplador de componente y las
extremidades.
bola o clavija en el vehículo remolcador.
Gire la manija del gato hasta que el pie de este 5.4. Golpeado por 5.4.1.- Uso obligatorio de los
EPP requeridos para esta
toque el suelo y el gancho de remolque se eleve
actividad.
separándose del vehículo remolcador.
5.5 Ingresar al área 5.5.1 Efectuar liberación de
Mueva el vehículo remolcador para apartarlo del
sin liberación de área área bajo Procedimiento
remolque. autorizada Liberación, Entrega y Cierre
de áreas 25800-320-GPP-
GHX-00005.
Página 8 de 28
6 Elevación de la Torre iluminación, el remolque debe estar nivelado y 6.1.3 realizar mediciones
velocidad del aire.
las patas estabilizadoras extendidas para
garantizar una mayor estabilidad. 6.2.1 colocar el equipó al
6.2 Contacto con menos 30 metros de las
Para nivelar el remolque:
líneas eléctricas líneas eléctricas
Localice el gato de nivelación en la barra de
6.3.1. Estar capacitado en el
tracción del remolque en la parte delantera del
6.3. Intervención de reglamento de aislación y
remolque. Tire del pasador de seguridad y gire equipo sin aislar y bloqueo de BECHTEL Y
bloquear. TECK.
el gato hacia abajo. Cuando el gato esté
6.3.2. Estar instruido en el
correctamente colocado, el pasador de procedimiento específico de
aislamiento y bloqueo.
seguridad encajará en la posición correcta con
6.3.3. Uso de elementos de
un audible "clic". Bloquee las ruedas del bloqueo candado de
enclavamiento, tenazas y
remolque o coloque cuñas.
tarjeta no operar
Libere el gancho de remolque del acoplador de departamental.
bola o clavija en el vehículo remolcador.
6.4.1. Instalar cartel “NO
Gire la manija del gato hasta que el pie de este 6.4. Ingreso de OPERAR” en equipo o en un
personal ajeno a la lugar visible
toque el suelo y el gancho de remolque se
actividad.
eleven separándose del vehículo remolcador. 6.5.1 Delimitar área de
6.5 Exposición a bajas trabajo mediante conos, o
Localice las patas estabilizadoras a ambos
temperaturas. señalética advirtiendo del
lados del remolque. Coja el pasador de peligro. Solicitar
autorización a supervisor a
seguridad de la pata estabilizadora (no el
cargo del trabajo,
pasador de seguridad del gato) y tire de él hacia segregación de área.
fuera todo lo que pueda. Cuando esté
6.6.1 Uso de ropa de abrigo.
totalmente extendido, el pasador de seguridad 6.6 No con constar
maquinaria, equipo,
encajará en la posición correcta con un audible
herramientas,
"clic". materiales y personal.
Tire del pasador de seguridad del gato y gire el
gato hacia abajo hasta que el pasador de
seguridad encaje. No baje todavía el pie del
gato. 6.7.1. NO colocar las
6.7 Atrapamiento
Repita los dos pasos anteriores con la otra pata extremidades en la línea de
estabilizadora y, a continuación, localice el gato fuego, es decir, em la línea
en la parte posterior del remolque.
Página 9 de 28
Determine qué lado del remolque es el que está recta entre la piola y la
más elevado y extienda hacia abajo el pie del manibela
gato en ese lado hasta que se apoye firmemente
sobre el suelo. A continuación, nivele el
remolque con los otros tres gatos.
Utilice el nivelador para nivelar la máquina
Página 10 de 28
Asegúrese de que las ruedas del remolque
estén bloqueadas o con cuñas. Nivele el
remolque y extienda las patas estabilizadoras.
Conecte a tierra el perno de tierra del remolque
Tenga en cuenta las condiciones climatológicas:
no eleve ni use la torre cuando haga mucho
viento o haya tormenta eléctrica. La torre puede
soportar ráfagas de viento de hasta 30 km/h.
Asegúrese de que la zona situada por encima
de la torre no presente obstáculos.
Para elevar la torre, siga las siguientes
instrucciones: Gire la manivela del cabestrante
montado en el mástil para tensar el cable hasta
que las luces queden a la altura deseada. Para
girar el mástil, afloje la perilla de bloqueo de giro
y utilice la manivela del mástil para girar el mástil
hacia la derecha o hacia la izquierda.
Página 11 de 28
Utilice la manija situada en el mástil para girar el 7.4. Intervención de 7.3.1 Chequeo permanente
equipo sin aislar y del terreno.
mástil hasta que el cabestrante montado en el
bloquear.
mástil quede al mismo lado del mástil que el 7.4.1. Estar capacitado en el
reglamento de aislación y
gancho de remolque.
bloqueo de BECHTEL Y
Apriete la perilla de bloqueo de giro. Baje la TECK.
torre, gire la manija del cabestrante montado en
7.4.2. Estar instruido en el
el mástil para bajar la torre hasta que las luces procedimiento específico de
aislamiento y bloqueo.
hayan bajado todo lo posible. Cuando baje el
mástil, asegúrese de que el cable de 7.4.3. Uso de elementos de
bloqueo candado de
alimentación del mástil se pliegue libremente y
enclavamiento, tenazas y
que no se pellizque ni se enrede. tarjeta no operar
departamental.
Para arrancar el motor: Inserte la llave del motor 8.4.1 Chequeo permanente
en la ranura y gire la llave hasta el primer punto 8.5. Ingreso de del terreno.
personal ajeno a la
en el sentido de las agujas del reloj. actividad.
Página 12 de 28
Dependiendo del modelo del motor, la ranura de 8.5.1 Delimitar área de
trabajo mediante conos, o
la llave de contacto está situada en el panel de
señalética advirtiendo del
control de la torre de iluminación. peligro. Solicitar
8.6 Trastornos autorización a supervisor a
El indicador de la bujía de precalentamiento
músculos cargo del trabajo,
permanecerá encendido hasta que la bobina de esqueléticos segregación de área.
arranque del motor alcance una temperatura
8.6.1 Realizar activadas de
predeterminada. No arranque el motor mientras pausas activas
este indicador esté encendido.
Arranque el motor inmediatamente después de
que la luz indicadora se haya apagado. Cuando
la luz indicadora de la bujía de Precalentamiento
se apague, gire y mantenga la llave en la
posición de arranque (START).
Suelte la lleve en cuanto el motor arranque o
después de 10 segundos si el motor no arranca.
Página 13 de 28
una bombilla nueva de las grasas naturales
presentes en las yemas de los dedos, manipule
la bombilla con guantes de algodón o un trapo
limpio y suave.
Inserte la bombilla en su alojamiento y fíjela con
el estabilizador de la bombilla.
Asegúrese de que la empaquetadura esté fijada
correctamente alrededor de la cubierta de la
bombilla.
Fije la cubierta al reflector con el aro de brida los
tornillos.
10.1 Derrame de
Combustible
3. REFERENCIAS
Ley 16.744 Seguro social contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
Ley 18.290 Ley de tránsito
DS Nº 594 Aprueba el reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo
Página 14 de 28
DS Nº 72 Reglamento de seguridad minera
Manual de Fabricante de los Equipos
DS N°43/2012 Regulación Contaminación lumínica
CP 205 Elementos de Protección Personal.
CP 212 Protección Contra Caídas.
CP 221 Procedimiento de Bloqueo/Etiquetado
Bloqueo Tarjeteo 25800-220-GPP-GHX-0022.
Estándar Op. Cierre Áreas y Restric Barrer y letre Ver.01 Teck.
Estándar Op. Confección de AST Ver.0 Teck.
Estándar Op. Trab Aparejos y Equi. Eleva. Ver 02 Teck.
Procedimiento de Bloqueo SSMAC-01-08 Ver.1 Teck.
Directrices Minsal y Seremi Salud Tarapacá para Controles Covid-19 en lugares de trabajo
Circular de Contratos N° 25800-220-G11-GPV-00201 PROTOCOLO CONTROLES PARA EL PERSONAL QUE RETORNA AL LUGAR
DE TRABAJO QB2 (COVID – 19) REV1
Página 15 de 28
4. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
Todo personal del contrato debe cumplir las disposiciones del sistema de prevención de riesgos y controles operacionales definidos en
Plan HSE, no siendo las actividades de este procedimiento la excepción.
Administrador
Jefe de Calidad
Revisar el presente procedimiento para su emisión y difusión a través de registro de las personas que tomes conocimiento.
Gestionar no conformidades costeando los trabajos según corresponda
Informar correcta y oportunamente del desempeño y aplicación del presente procedimiento a administrador de contrato y casa
central.
Proponer mejoras y/o correcciones al proceso constructivo.
Realizar seguimiento mediante mediciones, inspecciones y pruebas de iluminación.
Control Documentos
Jefe de Terreno
Supervisor (Día/Noche)
Planificar y prestar apoyo en la instalación de las luminarias para que estas no generen sombra.
Planificar el constante llenado con petróleo de los equipos para evitar apagones.
Difundir, Capacitar y Evaluar en los procedimientos de trabajo a personal a cargo.
Planificar las mantenciones de estos equipos para evitar fallas.
Verificar las condiciones antes de iniciar trabajos en turno noche.
Página 16 de 28
HSEC
Revisar el presente procedimiento asignando las medidas de control necesarias para asegurar su ejecución sin accidentes.
Realizar visitas de inspección a las áreas de trabajo con la finalidad de evaluar las condiciones de seguridad y salud ocupacional.
Es el responsable de asesorar a toda la organización en la identificación, evaluación y control de riesgos de cada una de las
etapas de trabajo que se detallan en este documento.
Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento de este procedimiento en aspectos de seguridad, medio ambiente.
Responsable de implementar medidas de control de riesgos.
Asegurar el cumplimiento de los estándares de faena exigidos por el cliente.
Definir al responsable de realizar la solicitud de liberación de área (líder ambiental, supervisor medio ambiente).
Verificar mediante medición de lux la iluminación de frentes de trabajos, que esta cumpla lo establecido en el DS 594.
Jefe de Administración
Archivar en carpetas del personal todo registro que entregue trazabilidad de competencias, formación, experiencia y
capacitaciones del personal sobre este procedimiento.
Jefe de Maquinarias
Trabajadores directos
Respetar y cumplir toda la normativa legal, cumplir con lo descrito en este procedimiento y todas las reglamentaciones del cliente.
Mantener al día todos los requisitos para desarrollar de forma correcta las actividades descritas en este procedimiento (Charla
de 5 min., documentación al día, confección de documentación de seguridad, check list etc)
Ejecutar los trabajos para los cuales hayan sido capacitados y donde se hayan tomado todas las medidas de seguridad y de
control de los riesgos para proteger la integridad de los trabajadores, de los equipos y de las instalaciones.
Todo trabajador que observe defectos, fallas, condiciones sub estándares o situaciones que pueda ser causa potencial de
lesiones, deberá informar de tal situación a su supervisor directo o a quien corresponda, para que se tomen de forma inmediata
las medidas correctivas.
Los trabajadores deberán conocer y tomar conocimiento escrito de los planes de emergencia. Así mismo de los PEE, salidas de
emergencia, sistema de alarma de aviso, flujograma de información de incidentes/accidentes.
Utilizar en todo momento en trabajos nocturnos el dispositivo alertador de sueño en el caso de operadores y conductores.
Informar si se encuentra en condiciones óptimas antes de iniciar cualquier actividad tanto en turno día como noche.
Página 17 de 28
5. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Página 18 de 28
6. EVALUACIÓN PROCEDIMIENTO
NOMBRE:
CARGO:
RUT:
FECHA:
FIRMA TRABAJADOR:
_______________________________________________________________
_________________________________________________
______________________________________________
____________________________________________
_____________________________________________________
1 _______________________2__________________3________________
NOMBRE SUPERVISOR
FIRMA SUPERVISOR
PUNTAJE OBTENIDO
Página 19 de 28
7. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA
Página 20 de 28
8. DIRECTORIO TELEFONICO DE EMERGENCIA PROYECTO
Página 21 de 28
9. ANEXOS
Anexo 1 Certificación
Página 22 de 28
Anexo 2 Díptico de Seguridad.
Página 23 de 28
Anexo 3 Inspección de Condiciones de Luminosidad
INSPECCIÓN CONDICIONES
AMBIENTALES
(LUMINOSIDAD)
FECHA: 28-01-2019
REV.B
Const rucción: Cont rat o 3 Drenes y recirculación - Tranque Ovejería.
Lugar de Trabajo : Proyecto:
Nombre Trabajador: Cargo:
Tarea a realizar
D.S 594
N° LUGAR EN QUE SE REALIZÓ LA MEDICIÓN LUX HORARIO MEDICIÓN
CUMPLE NO CUMPLE
Observaciones:
Página 24 de 28
Anexo 4 Check List de Equipo
Cod:
CHECK - LIST DIARIO MAXILIGHT FECHA:
Revisión: 01
FAENA:____________________________________________________________________________ FECHA:
Nº/CODIGO INTERNO:
OPERADOR:________________________________________________________________
DESCRIPCION OK NC NT
NIVEL ACEITE MOTOR
NIVEL DE REFRIGERANTE
ARRANQUE MOTOR
FUGAS DE ACEITE MOTOR
FUGAS DE REFRIGERANTE
HOROMETRO
ESTADO DE WINCHE LEVANTE
ESTADO WINCHE EXTENSIÓN
EATADO ESTABILIZADORES
ESTADO DE GANCHO DE TIRO
ESTADO DE SEGUROS
LUCES TROCHA
PUNTOS CRITICOS OK NC NT
BARRA COOPER
LINEA A TIERRA
LIMPIEZA DE GENERADOR
ESTADO DE SWICH PRINCIPAL
ESTADO DE ILUMINARIAS
ESTADO DE NEUMATICOS
EXTINTOR
PARADA EMERGENCIA
LLENAR SI CORRESPONDE OK NC NT
OTROS:
HOROMETRO:_____________________________
OBSERVACIONES:
_________________________________ _________________________________
RECEPCION MAQUINARIA Y/O FIRMA OPERADOR
SUPERVISOR
CUALQUIER FALLA EN LOS PUNTOS CRITICOS QUE SE PRESENTE SE DEBE PARAR EQUIPO Y COMUNICAR AL SUPERVISOR
Página 25 de 28
Anexo 5 FICHA TORRE DE ILUMINACIÓN
EXCON TMF
Página 26 de 28
Gire la llave a posición de apagado u OFF
SEGURIDAD
Solamente personal autorizado y debidamente capacitado puede manipular el equipo iluminación.
Realice el mantenimiento mensual de la torreta de iluminación, además de una inspección visual antes de ser utilizada.
Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la torreta de iluminación.
Situar el equipo en una superficie firme, nivelada y lo más limpia y seca posible.
No exponer manos a puntos de atrapamiento.
Verifique el estado de pasadores de seguridad, seguros, resortes, piola acerada de huiche manual.
El equipo debe estar debidamente aterrizado mediante su barra cooper.
Debe contar con su elemento de control de incendios, extintor y bandeja de contención de derrame.
TRABAJADOR N° 1:
NOMBRE: RUT: FONO: CONTACTO:
CARGO: ESPECIALIDAD:
TRABAJADOR N° 2:
Página 27 de 28
DIAS EN TURNO DE TRABAJADOR N° 1
fecha fecha fecha Fecha fecha Fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha
Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma firma
Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma firma
Página 28 de 28