Está en la página 1de 28

Quebrada Blanca Fase 2 (QB2)

PO/Contract Number: 25800-400-HC3-CE00-00053

Supplier/Contractor Name: Excon S.A

Procedimiento de Trabajo Uso y Chequeo


Document Title:
Luminarias

Document Number: 25800-400-V53-CE00-00054

Document Revision: 06

Document Submittal: 007

Equipment Number (if applicable):

DOCUMENT REVIEW STATUS STAMP (To be filled by Bechtel)

Job No 25800 Project


SELLER/CONTRACTOR DOCUMENT REVIEW
Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail,
calculations, analysis, test methods, or materials developed or selected by
Seller/Contractor, and does not relieve the Seller/Contractor from full compliance
with contractual obligations

WORK MAY PROCEED, Editorial comments need only be


1 incorporated if document revised and resubmitted

REVISE & RESUBMIT - WORK MAY PROCEED


2 SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES

3 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED

4 REVIEW NOT REQUIRED. WORK MAY PROCEED

5 CANCELLED / SUPERSEDED

REVIEWER: Ibar Alday Zapata DATE: 11-Febrero-2021


DISCIPLINE: Construcción DDR No.:

Consultar la revisión actual de los documentos.


Prohibida su reproducción sin autorización de Constructora Excon S.A.
Pág. 1.
Procedimiento de Trabajo

Código Bechtel:25800-400-V53-CE00-0054
EXCONII 1
CONSTRUCCIÓN Revisión: 6
USO Y CHEQUEO LUMINARIAS Código Excon: PT-PR-35
Fecha: 26-10-2020

Agente: Bechtel / Cliente: Teck


MURO DE PARTIDA· MOVIMIENTO DE TIERRA MASIVO (BALANCE) Contrato N ° : 25800-400-HC3-CE00-00053

EXCONII 1
ca N s,r�uc e IÓN

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
PT-PR-35
25800-400-V53-CE00-00054
USO Y CHEQUEO LUMINARIAS

Starter Dam-Mass Earthworks Balance MTM Muro de Partida

Contrato Teck N º 8013-CC-2013

Contrato Bechtel N º : 25800-400-HC3-CE00-00053

Responsabilidades
Nombre Firma Fecha
ACCION CARGO

Realizado Jefe Maquinaria Gonzalo Dumenez

26-10-2020
Revisado Jefe Prevención Hector Cerda

Revisado Jefe Calidad Francisco Tapia

Aprobado Administrador de Contrato Claudio Alzugaray

Este Documento al ser impreso debe estar controlado por el Control de Documentos del proyecto
o se considerará como una "COPIA NO CONTROLADA"
Página 2 de 28
Revisión Fecha Modificación Realizada
1 07-10-2019 Se modifica en metodología integral de trabajo ITEM 6-7-8-9 y 11anexo 5 ficha de torre de
iluminación
2 01-11-2019 Se modifica en metodología integral de trabajo ITEM 6-7-8-9, Se modifica Ítem 4
3 07-12-2019 Se modifica ITEM 1; se modifica ITEM 4.
4 09-04-2020 Se corrigen observaciones requeridas por el cliente.
5 29-05-2020 Se modifica Ítem 2, 3 y 5. Controles Covid-19
6 26-10-2020 Se modifica ITEM 1; se modifica ITEM 4.

ÍNDICE

1 OBJETIVO Y ALCANCE
2 METODOLOGÍA INTEGRAL DE TRABAJO
3 REFERENCIAS
4 RESPONSABILIDADES
5 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
6 EVALUACIÓN PROCEDIMIENTO
7 FUJOGRAMA DE EMERGENCIA
8 REGISTRO TELEFÓNICO EMERGENCIA DE PROYECTO
9 ANEXOS

Página 3 de 28
1. OBJETIVOS Y ALCANCE.

Objetivo: Establecer una metodología de trabajo específica, para manipular y trasladar las torres de iluminación, así como la correcta
mantenciones menores que se le deben realizar.

Alcance: A todas las personas contratadas como (Supervisión, Operadores Plantas, (Mecánico / Electromecánico turno día y turno noche)
eléctricos turno día y turno noche, para el contrato de movimiento de tierra masivo Quebrada Blanca Fase 2.

2. METODOLOGÍA INTEGRAL DE TRABAJO.


Que Hacer Descripción IPER Medida de Control
(Texto/Fotografía/Diagrama) (Como hacer) Identificación de (correspondencia con
Peligros y Riesgos peligro)
Consideraciones previas El supervisor entregará instrucción directa, No planificar las 2.1. Abordar en charlas y en
actividades la elaboración de AST las
sobre las posturas de trabajo y las
instrucciones,
características técnicas de Ia tarea. Supervisor características técnicas y
medidas de control del
entrega directrices al operador para traslado al
trabajo a ejecutar.
lugar de trabajo. - mantener distancia de a lo
menos de 1,5 mts. entre los
Ingresar sólo si NO tiene síntomas relacionados
participantes y usar
con Covid-19 como lo son Fiebre sobre 38 °C mascarilla o respirador.
Dificultad Respiratoria, Tos seca o si ha estado
en contacto con un contagiado Contagio de COVID19 Control de temperatura
-Uso permanente de
mascarilla o protector
respiratorio y lentes.
-Aviso Inmediato de
síntomas
-Confección de AST
-Sanitización de vehículo de
transporte y lugares de
contacto de acceso masivo
En los buses, una persona
por fila de asiento.
-Uso de pediluvios
-Lavado frecuente de
manos por al menos 30
segundos con agua y jabón
y/o alcohol gel.
-Mantener distancia con
otras personas >1.5 mts.
- Al toser o estornudar,
cubrir boca y nariz con
pañuelo desechable o con el
antebrazo.

Página 4 de 28
-Restricción de actividades
masivas de toda índole.
-Desinfección de superficies
de contacto en común,
dispositivos, pisos, manillas,
llaves, utensilios.
-Mantener ambientes
ventilados.
-Prohibición de contacto
físico
-Restricción de visitas y
personas ajenas a la
actividad.
-Prohibición uso compartido
de E.P.P., artículos higiene
personal, o alimentación
con compañeros de trabajo.

1.1.1. Mantener distancia de


1. Quite los dos pernos grandes que fijan el
1.1. Interacción 30 metros entre los equipos,
1.- invertir el gancho de gancho de remolque a la barra de tracción. Máquina - Máquina mantener área segregada y
señalizada.
remolque: Separe el gancho de la barra de tracción
levantándolo y gire el gancho desde el principio 1.2.1. Mantener área
1.2. Interacción segregada y señalizada
hasta el final. Vuelva a colocar el gancho en la
Hombre Maquina durante la operación los
barra de tracción, Asegurándose de alinear los equipo
orificios de los pernos. Vuelva a colocar los
pernos y apriete completamente las tuercas. 1.3.1 No levantar más de 25
1.3. Sobres esfuerzo kilos por persona,
Antes de utilizar el producto, monte las partes
adoptando una correcta
sueltas postura ergonómica.
Aviso Revise y descargue las partes sueltas
antes de descargar las unidades del 1.4.1 No exponer las
1.4. Atrapamiento extremidades a línea de
contenedor. - Barra de tracción con gancho de
fuego, es decir, en la línea
remolquen (opcional) recta entre el componente y
las extremidades.
Gato de elevación.

2.- Antes de proceder con el remolque, prepare


la torre de iluminación tal y como se indica a
2.1.1. Mantener distancia de
continuación.
30 metros entre los equipos,

Página 5 de 28
Baje la torre de iluminación: 2.1. Interacción mantener área segregada y
2 Remolque y elevación Máquina - Máquina señalizada.
Compruebe que el mástil de la torre de
iluminación esté en la posición bajada. Si fuera
2.2.1. Mantener área
necesario, añada una señal roja en la parte
segregada y señalizada
superior del mástil. 2.2. Interacción durante la operación los
Hombre Maquina equipo
Revise y Compruebe los neumáticos, ruedas y
luces que se encuentren en buen estado. 2.3.1 No levantar más de 25
kilos por persona,
Compruebe que los neumáticos no presentan
2.3. Sobres esfuerzo adoptando una correcta
desgaste. Cambie los neumáticos desgastados. postura ergonómica.
2.4.1 No exponer las
Verifique que los neumáticos están
extremidades a línea de
completamente hinchados y que presentan la 2.4. Atrapamiento fuego, es decir, en la línea
recta entre el componente y
presión correcta.
las extremidades.
Verifique que todas las tuercas y/o trabatuercas
2.5.1 Efectuar liberación de
de la rueda están bien colocadas y apretadas.
área bajo Procedimiento
No remolque el remolque si falta una tuerca de 2.5 Ingresar al área Liberación, Entrega y Cierre
sin liberación de área de áreas 25800-320-GPP-
la rueda. Asegúrese de que las luces de freno,
autorizada. GHX-00005.
las luces traseras y los indicadores de giro
2.6.1 Posicionar equipo en
(intermitentes) del remolque están bien
superficie de terreno estable
instaladas y funcionan correctamente. 2.6. Superficie de y seguro para la operación a
terreno inestable realizar.
Compruebe el gancho de remolque y las
.
cadenas de seguridad: 2.7.1 Manejo a la defensiva.
2.7.2. Uso obligatorio del
Asegúrese de que el gancho de remolque y el
2.7 Choque / Colisión. cinturón de seguridad.
acoplamiento del vehículo remolcador tengan 2.7.3. Mantener distancia
entre vehículos 30 metros.
una capacidad igual o superior al peso bruto
2.7.4. Prohibido usar
nominal del vehículo (GVWR) del remolque. El elementos distractores al
momento de conducir.
GVWR está indicado en la etiqueta de
2.8.1. Realización del Check
identificación de vehículo de la torre de list del equipo.
2.8 Volcamiento 2.8.2. Mantener áreas con
iluminación.
barreras duras (camellón o
3. Compruebe que el gancho de remolque y el pretil de seguridad).
2.8.3 Respetar los límites de
acoplamiento no presentan desgaste ni daños.
velocidad establecidos
Si fuera necesario, cámbielos o repárelos. 3.1.1. Mantener distancia de
3.1. Interacción 30 metros entre los equipos,
Máquina - Máquina

Página 6 de 28
3. Durante el Remolque. Compruebe que los gatos de nivelación mantener área segregada y
señalizada.
posterior y lateral estén en la posición hacia
arriba, que las patas estabilizadoras estén
3.2. Interacción 3.2.1. Mantener área
plegadas y que todos estén fijados con los
Hombre Maquina segregada y señalizada
pasadores de seguridad. durante la operación los
equipo
Utilice el gato montado en la barra de tracción
para elevar la parte delantera del remolque y 3.3 Choque / Colisión. 3.3.1 Manejo a la defensiva.
3.3.2. Uso obligatorio del
coloque el gancho de remolque en el vehículo
cinturón de seguridad.
remolcador. Asegúrese de que el gancho de 3.3.3. Mantener distancia
entre vehículos 30 metros.
remolque esté correctamente colocado y fijado.
3.3.4. Prohibido usar
Levante, gire y bloquee el gato delantero en la elementos distractores al
momento de conducir.
posición hacia arriba y compruebe que las
3.4 Volcamiento 3.4.1. Realización del Check
cadenas homologadas estén fijadas list del equipo.
correctamente al remolque y al vehículo
3.4.2. Mantener áreas con
remolcador. barreas duras (camellón o
pretil de seguridad).
3.4.3 Respetar los límites de
4 No remolque el remolque si hay alguna velocidad establecidos
persona, pieza, suministro o equipo adicional
fijado, conectado o cargado en el mismo. No 4.1 Interacción 4.1.1. Mantener área
4 Después del Remolque Hombre Maquina segregada y señalizada
remolque más remolques ni equipos a la vez
durante la operación del
que está remolcando el remolque de la torre de equipo.
iluminación. Para el remolque por caminos de
4.2 Exposición a bajas 4.2.1 Uso de ropa de
Quebrada Blanca, la velocidad máxima temperaturas. térmica.
recomendada es de 16 km/h o menos,
4.3. No con constar 4.3.1. Antes de iniciar las
dependiendo del terreno. Cumpla con todas las maquinaria, equipo, tareas de excavación se
herramientas, debe gestionara y constar
normativas aplicables en materia de transporte.
materiales y personal. con todos elementos
necesarios, tales como:
maquinaria, equipo,
herramientas, materiales y
personal.
5. (Actividad Instalación será realizada por los
siguientes Cargos (Supervisión, Operador
5.1 Volcamiento 5.1.1. Realización del Check
Planta Seleccionadora de Materiales, list del equipo.

Página 7 de 28
5 Instalación de iluminaria (Mecánicos/ Electromecánico turno día) Libere 5.1.2. colocar equipo en
terreno nivelado y
el gancho de remolque del vehículo remolcador
compactado
tal y como se indica a continuación:
5.1.3 Respetar los límites de
Localice el gato de nivelación en la barra de
velocidad establecidos
tracción del remolque en la parte delantera del
5.2 Interacción 5.2.1. Mantener área
remolque.
Hombre Maquina segregada y señalizada
Tire del pasador de seguridad y gire el gato durante la manipulación del
equipo.
hacia abajo. Cuando el gato esté correctamente
colocado, el pasador de seguridad encajará en 5.3 Atrapamiento por 5.3.1. Uso de cuñas para
partes móviles del evitar el movimiento del
la posición correcta con un audible "clic"
equipo. equipo.
Bloquee las ruedas del remolque o coloque 5.3.2. No exponerse a la
línea de fuego, es decir, en
cuñas.
la línea recta entre el
Libere el gancho de remolque del acoplador de componente y las
extremidades.
bola o clavija en el vehículo remolcador.
Gire la manija del gato hasta que el pie de este 5.4. Golpeado por 5.4.1.- Uso obligatorio de los
EPP requeridos para esta
toque el suelo y el gancho de remolque se eleve
actividad.
separándose del vehículo remolcador.
5.5 Ingresar al área 5.5.1 Efectuar liberación de
Mueva el vehículo remolcador para apartarlo del
sin liberación de área área bajo Procedimiento
remolque. autorizada Liberación, Entrega y Cierre
de áreas 25800-320-GPP-
GHX-00005.

5.6. Superficie de 5.6.1. Posicionar equipo en


terreno inestable superficie de terreno estable
y seguro para la operación a
realizar.

5.7 Hundimiento del 5.7.1. Chequeo permanente


terreno del terreno.

5.8 Golpeado contra 5.8.1 Estar atento a las


6. (Actividad Instalación será realizada por los condiciones del entorno
siguientes Cargos (Supervisión, Operador
6.1.1. Realización del Check
Planta Seleccionadora de Materiales, 6.1 Volcamiento list del equipo.
(Mecánicos/ Electromecánico turno día) Antes 6.1.2. colocar equipo en
terreno nivelado y
de levantar y extender el mástil de la torre de compactado

Página 8 de 28
6 Elevación de la Torre iluminación, el remolque debe estar nivelado y 6.1.3 realizar mediciones
velocidad del aire.
las patas estabilizadoras extendidas para
garantizar una mayor estabilidad. 6.2.1 colocar el equipó al
6.2 Contacto con menos 30 metros de las
Para nivelar el remolque:
líneas eléctricas líneas eléctricas
Localice el gato de nivelación en la barra de
6.3.1. Estar capacitado en el
tracción del remolque en la parte delantera del
6.3. Intervención de reglamento de aislación y
remolque. Tire del pasador de seguridad y gire equipo sin aislar y bloqueo de BECHTEL Y
bloquear. TECK.
el gato hacia abajo. Cuando el gato esté
6.3.2. Estar instruido en el
correctamente colocado, el pasador de procedimiento específico de
aislamiento y bloqueo.
seguridad encajará en la posición correcta con
6.3.3. Uso de elementos de
un audible "clic". Bloquee las ruedas del bloqueo candado de
enclavamiento, tenazas y
remolque o coloque cuñas.
tarjeta no operar
Libere el gancho de remolque del acoplador de departamental.
bola o clavija en el vehículo remolcador.
6.4.1. Instalar cartel “NO
Gire la manija del gato hasta que el pie de este 6.4. Ingreso de OPERAR” en equipo o en un
personal ajeno a la lugar visible
toque el suelo y el gancho de remolque se
actividad.
eleven separándose del vehículo remolcador. 6.5.1 Delimitar área de
6.5 Exposición a bajas trabajo mediante conos, o
Localice las patas estabilizadoras a ambos
temperaturas. señalética advirtiendo del
lados del remolque. Coja el pasador de peligro. Solicitar
autorización a supervisor a
seguridad de la pata estabilizadora (no el
cargo del trabajo,
pasador de seguridad del gato) y tire de él hacia segregación de área.
fuera todo lo que pueda. Cuando esté
6.6.1 Uso de ropa de abrigo.
totalmente extendido, el pasador de seguridad 6.6 No con constar
maquinaria, equipo,
encajará en la posición correcta con un audible
herramientas,
"clic". materiales y personal.
Tire del pasador de seguridad del gato y gire el
gato hacia abajo hasta que el pasador de
seguridad encaje. No baje todavía el pie del
gato. 6.7.1. NO colocar las
6.7 Atrapamiento
Repita los dos pasos anteriores con la otra pata extremidades en la línea de
estabilizadora y, a continuación, localice el gato fuego, es decir, em la línea
en la parte posterior del remolque.

Página 9 de 28
Determine qué lado del remolque es el que está recta entre la piola y la
más elevado y extienda hacia abajo el pie del manibela
gato en ese lado hasta que se apoye firmemente
sobre el suelo. A continuación, nivele el
remolque con los otros tres gatos.
Utilice el nivelador para nivelar la máquina

Elevación de la Iluminaria. La torre de


iluminación puede elevarse por medio del anillo
de elevación que hay montado en la viga de
izado Antes de proceder con la elevación:
Asegúrese de que el mástil esté en la posición
completamente bajada (ver imagen). Coloque
los gatos de nivelación y las patas
estabilizadoras en la posición de transporte, y
asegúrese de que todos estén bien fijados por
medio de los pasadores de seguridad Cuando la
torre está en posición vertical, el mástil se
puede extender hasta 7,5 metros. La torre se
puede girar 360 grados hacia la derecha o
izquierda cuando el mástil está extendido y las
luces están encendidas.
Para elevar la torre y enfocar las luces, siga las
siguientes instrucciones. Antes de elevar la
torre: a Ajuste los focos para apuntar hacia
arriba o hacia abajo, y hacia dentro o hacia
fuera. Las luces pueden colocarse sin
herramientas.
Para enfocar las luces, afloje la perilla situada
en el extremo exterior de cada foco y utilice las
manijas integradas para mover el foco. Cuando
haya terminado, apriete la perilla.

Página 10 de 28
Asegúrese de que las ruedas del remolque
estén bloqueadas o con cuñas. Nivele el
remolque y extienda las patas estabilizadoras.
Conecte a tierra el perno de tierra del remolque
Tenga en cuenta las condiciones climatológicas:
no eleve ni use la torre cuando haga mucho
viento o haya tormenta eléctrica. La torre puede
soportar ráfagas de viento de hasta 30 km/h.
Asegúrese de que la zona situada por encima
de la torre no presente obstáculos.
Para elevar la torre, siga las siguientes
instrucciones: Gire la manivela del cabestrante
montado en el mástil para tensar el cable hasta
que las luces queden a la altura deseada. Para
girar el mástil, afloje la perilla de bloqueo de giro
y utilice la manivela del mástil para girar el mástil
hacia la derecha o hacia la izquierda.

7 (Actividad descenso de torre será realizada


por los siguientes Cargos (Supervisión,
Operador Planta Seleccionadora de Materiales,
(Mecánicos/ Electromecánico turno día) Antes
de mover o almacenar la torre de iluminación, 7.1 Volcamiento

baje el mástil y bloquéelo en la posición bajada.


7 Descenso de la Torre. Para bajar la torre, y siga las siguientes 7.1.1. Realización del Check
list del equipo.
instrucciones: 7.1.2. colocar equipo en
Desconecte las luces de la torre y el motor. Para terreno nivelado y
compactado
prolongar la vida útil de las bombillas, espere 15 7.2 Contacto con 7.1.3 realizar mediciones
minutos a que se enfríen las luces antes de líneas eléctricas velocidad del aire.

continuar. 7.2.1 colocar el equipo


Gire el mástil: a Afloje la perilla de bloqueo de 7.3. Hundimiento del según estándar de trabajos
terreno. bajo líneas eléctricas
giro.

Página 11 de 28
Utilice la manija situada en el mástil para girar el 7.4. Intervención de 7.3.1 Chequeo permanente
equipo sin aislar y del terreno.
mástil hasta que el cabestrante montado en el
bloquear.
mástil quede al mismo lado del mástil que el 7.4.1. Estar capacitado en el
reglamento de aislación y
gancho de remolque.
bloqueo de BECHTEL Y
Apriete la perilla de bloqueo de giro. Baje la TECK.
torre, gire la manija del cabestrante montado en
7.4.2. Estar instruido en el
el mástil para bajar la torre hasta que las luces procedimiento específico de
aislamiento y bloqueo.
hayan bajado todo lo posible. Cuando baje el
mástil, asegúrese de que el cable de 7.4.3. Uso de elementos de
bloqueo candado de
alimentación del mástil se pliegue libremente y
enclavamiento, tenazas y
que no se pellizque ni se enrede. tarjeta no operar
departamental.

7.4.4. Instalar cartel “NO


8 Actividad funcionamiento del motor será 7.5 Atrapamiento OPERAR” en equipo o en un
realizada por los siguientes Cargos lugar visible

(Supervisión, Operador Planta Seleccionadora 7.5.1. NO colocar las


de Materiales, Mecánicos/ Electromecánico extremidades en la línea de
fuego, es decir, em la línea
turno día) antes de arrancar el motor: 8.1 Amago de recta entre la piola y la
Tenga en cuenta todas las precauciones de Incendio manibela

seguridad del motor. Compruebe el nivel de 8.1.1 Estar instruido sobre el


8 Funcionamiento del motor aceite, combustible y refrigerante del motor. 8.2. Incendio uso de extintores
declarado
Utilice únicamente combustible diésel. Si se ha
drenado o agotado el tanque de combustible, 8.2.1 Dar aviso al supervisor
directo
puede que sea necesario cebar las líneas de 8.2.1 estar instruido en el
combustible. Consulte el manual del motor para 8.3. Contactos con plan de emergencias
energías eléctricas
conocer las instrucciones.
Asegúrese de que todos los disyuntores del 8.3.1 Constar con
capacitación de uso del
panel de control de la torre de iluminación estén 8.4. Hundimiento del equipo.
en la posición de apagado (OFF). terreno.

Para arrancar el motor: Inserte la llave del motor 8.4.1 Chequeo permanente
en la ranura y gire la llave hasta el primer punto 8.5. Ingreso de del terreno.
personal ajeno a la
en el sentido de las agujas del reloj. actividad.

Página 12 de 28
Dependiendo del modelo del motor, la ranura de 8.5.1 Delimitar área de
trabajo mediante conos, o
la llave de contacto está situada en el panel de
señalética advirtiendo del
control de la torre de iluminación. peligro. Solicitar
8.6 Trastornos autorización a supervisor a
El indicador de la bujía de precalentamiento
músculos cargo del trabajo,
permanecerá encendido hasta que la bobina de esqueléticos segregación de área.
arranque del motor alcance una temperatura
8.6.1 Realizar activadas de
predeterminada. No arranque el motor mientras pausas activas
este indicador esté encendido.
Arranque el motor inmediatamente después de
que la luz indicadora se haya apagado. Cuando
la luz indicadora de la bujía de Precalentamiento
se apague, gire y mantenga la llave en la
posición de arranque (START).
Suelte la lleve en cuanto el motor arranque o
después de 10 segundos si el motor no arranca.

9 Para quitar una bombilla: Desconecte la


alimentación en todos los focos y el receptáculo
del panel de control.
Detenga el motor y espere 15 minutos a que las
9.1. Contacto con
bombillas se enfríen. energía eléctrica
Quite los tornillos que fijan los aros de brida y
quite los aros de brida. 9.1.1. Aplicar Procedimiento
9 Cambio de bombillas de Bloqueo y tarjeteo (CP
Quite la cubierta de protección de la bombilla
251).
con la empaquetadura incluida.
Quite los pernos que fijan un lado del
estabilizador de la bombilla. Una vez quitados,
aparte el estabilizador a un lado y desenrosque
la bombilla.
Para instalar una bombilla:
Las bombillas tendrán una vida útil más larga si
están libres de contaminantes. Para proteger

Página 13 de 28
una bombilla nueva de las grasas naturales
presentes en las yemas de los dedos, manipule
la bombilla con guantes de algodón o un trapo
limpio y suave.
Inserte la bombilla en su alojamiento y fíjela con
el estabilizador de la bombilla.
Asegúrese de que la empaquetadura esté fijada
correctamente alrededor de la cubierta de la
bombilla.
Fije la cubierta al reflector con el aro de brida los
tornillos.

10 Para evitar de quedar en panne de


combustible durante el turno noche, personal a
cargo de abastecimiento de combustible turno
día, deberá rellenar a diario las torres de
iluminación

10.1 Derrame de
Combustible

10.1.1 Contar con kit anti-


10-Carguío Combustible 10.2 Dermatitis, derrame, torre iluminación
Contacto con debe contar con bandeja
sustancias peligrosas contención.

10.2.1 Personal encargado


de abastecimiento de
combustible debe usar
obligatoriamente los EPP
(Buzo papel, guantes de
nitrilo, lentes de seguridad,
casco), además contar con
HDS difundida

3. REFERENCIAS

Ley 16.744 Seguro social contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
Ley 18.290 Ley de tránsito
DS Nº 594 Aprueba el reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo

Página 14 de 28
DS Nº 72 Reglamento de seguridad minera
Manual de Fabricante de los Equipos
DS N°43/2012 Regulación Contaminación lumínica
CP 205 Elementos de Protección Personal.
CP 212 Protección Contra Caídas.
CP 221 Procedimiento de Bloqueo/Etiquetado
Bloqueo Tarjeteo 25800-220-GPP-GHX-0022.
Estándar Op. Cierre Áreas y Restric Barrer y letre Ver.01 Teck.
Estándar Op. Confección de AST Ver.0 Teck.
Estándar Op. Trab Aparejos y Equi. Eleva. Ver 02 Teck.
Procedimiento de Bloqueo SSMAC-01-08 Ver.1 Teck.
Directrices Minsal y Seremi Salud Tarapacá para Controles Covid-19 en lugares de trabajo
Circular de Contratos N° 25800-220-G11-GPV-00201 PROTOCOLO CONTROLES PARA EL PERSONAL QUE RETORNA AL LUGAR
DE TRABAJO QB2 (COVID – 19) REV1

Página 15 de 28
4. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD

Todo personal del contrato debe cumplir las disposiciones del sistema de prevención de riesgos y controles operacionales definidos en
Plan HSE, no siendo las actividades de este procedimiento la excepción.

Administrador

 Aprobar el presente procedimiento para su emisión y uso en obra.


 Realizar permanentemente liderazgo visible durante el desarrollo del presente procedimiento.
 Proveer los recursos necesarios y suficientes para el desarrollo del presente procedimiento.
 Conseguir el compromiso de todo el personal de obra para con las disposiciones del presente procedimiento.
 Aprobar las modificaciones y revisiones del presente procedimiento.
 Liderar el pronto cumplimiento de las desviaciones en prevención de riesgos.

Jefe de Calidad

 Revisar el presente procedimiento para su emisión y difusión a través de registro de las personas que tomes conocimiento.
 Gestionar no conformidades costeando los trabajos según corresponda
 Informar correcta y oportunamente del desempeño y aplicación del presente procedimiento a administrador de contrato y casa
central.
 Proponer mejoras y/o correcciones al proceso constructivo.
 Realizar seguimiento mediante mediciones, inspecciones y pruebas de iluminación.

Control Documentos

Distribuir y reemplazar documentación técnica en terreno.

Jefe de Terreno

 Controlar permanente la aplicación del presente procedimiento.


 Planificar la instalación de las luminarias para que estas no generen sombra.
 Realizar procedimientos de trabajo y sus test de evaluación.
 Controlar la ejecución de los trabajos mediante listas de verificaciones.

Supervisor (Día/Noche)

 Planificar y prestar apoyo en la instalación de las luminarias para que estas no generen sombra.
 Planificar el constante llenado con petróleo de los equipos para evitar apagones.
 Difundir, Capacitar y Evaluar en los procedimientos de trabajo a personal a cargo.
 Planificar las mantenciones de estos equipos para evitar fallas.
 Verificar las condiciones antes de iniciar trabajos en turno noche.

Página 16 de 28
HSEC

 Revisar el presente procedimiento asignando las medidas de control necesarias para asegurar su ejecución sin accidentes.
 Realizar visitas de inspección a las áreas de trabajo con la finalidad de evaluar las condiciones de seguridad y salud ocupacional.
 Es el responsable de asesorar a toda la organización en la identificación, evaluación y control de riesgos de cada una de las
etapas de trabajo que se detallan en este documento.
 Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento de este procedimiento en aspectos de seguridad, medio ambiente.
 Responsable de implementar medidas de control de riesgos.
 Asegurar el cumplimiento de los estándares de faena exigidos por el cliente.
 Definir al responsable de realizar la solicitud de liberación de área (líder ambiental, supervisor medio ambiente).
 Verificar mediante medición de lux la iluminación de frentes de trabajos, que esta cumpla lo establecido en el DS 594.

Jefe de Administración

 Archivar en carpetas del personal todo registro que entregue trazabilidad de competencias, formación, experiencia y
capacitaciones del personal sobre este procedimiento.

Jefe de Maquinarias

 Disponer de equipos operativa para los trabajos asignados al proyecto.


 Emitir informe de disponibilidad.

Trabajadores directos

 Respetar y cumplir toda la normativa legal, cumplir con lo descrito en este procedimiento y todas las reglamentaciones del cliente.
 Mantener al día todos los requisitos para desarrollar de forma correcta las actividades descritas en este procedimiento (Charla
de 5 min., documentación al día, confección de documentación de seguridad, check list etc)
 Ejecutar los trabajos para los cuales hayan sido capacitados y donde se hayan tomado todas las medidas de seguridad y de
control de los riesgos para proteger la integridad de los trabajadores, de los equipos y de las instalaciones.
 Todo trabajador que observe defectos, fallas, condiciones sub estándares o situaciones que pueda ser causa potencial de
lesiones, deberá informar de tal situación a su supervisor directo o a quien corresponda, para que se tomen de forma inmediata
las medidas correctivas.
 Los trabajadores deberán conocer y tomar conocimiento escrito de los planes de emergencia. Así mismo de los PEE, salidas de
emergencia, sistema de alarma de aviso, flujograma de información de incidentes/accidentes.
 Utilizar en todo momento en trabajos nocturnos el dispositivo alertador de sueño en el caso de operadores y conductores.
 Informar si se encuentra en condiciones óptimas antes de iniciar cualquier actividad tanto en turno día como noche.

Página 17 de 28
5. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Casco de Lentes de Buzo tipo Guantes Zapatos de Arnes de Respirador


seguridad seguridad overol antiimpacto – seguridad seguridad Medio rostro/Mascarilla
Multiprotec - (sobre 1.8m)
Dieléctricos

Página 18 de 28
6. EVALUACIÓN PROCEDIMIENTO
NOMBRE:
CARGO:
RUT:
FECHA:
FIRMA TRABAJADOR:

Responda las preguntas

1.- ¿hasta qué altura se extiende el mástil?


_____________________ _______________________________________________

2.- ¿Que se debe hacer antes de mover o almacenar la torre de iluminación?

_______________________________________________________________

3.- ¿Indique a lo menos 2 tipos de bloqueo que aplicamos en el procedimiento?

_________________________________________________

4.- ¿Cuáles son los pasos para arrancar el motor?

______________________________________________

5.- ¿Qué medidas de seguridad debe tomar antes de arrancar el motor?

____________________________________________

6.- ¿Qué se debe hacer antes para quitar un cambio de bombilla?

_____________________________________________________

7.- ¿Qué se debe hacer antes de elevar la torre de iluminación?


________________________________________________

8.- ¿Mencione 3 Peligros Asociados a la Labor?

1 _______________________2__________________3________________

NOMBRE SUPERVISOR
FIRMA SUPERVISOR
PUNTAJE OBTENIDO

Página 19 de 28
7. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA

Página 20 de 28
8. DIRECTORIO TELEFONICO DE EMERGENCIA PROYECTO

Cargo y Nombre Número Fijo Celular (ID)

Policlínico ACHS (Teck) (57) 2528245 -

Ambulancia (Mutual) (56) 229042400 881652425623

Garita de control (57) 2528241 -

Teléfono Satelital TMF (Brigada Suatrans) 229042400 881632674515

Teléfono Satelital Excon -


870776894314

Página 21 de 28
9. ANEXOS

Anexo 1 Certificación

Página 22 de 28
Anexo 2 Díptico de Seguridad.

Página 23 de 28
Anexo 3 Inspección de Condiciones de Luminosidad

INSPECCIÓN CONDICIONES
AMBIENTALES
(LUMINOSIDAD)
FECHA: 28-01-2019
REV.B
Const rucción: Cont rat o 3 Drenes y recirculación - Tranque Ovejería.
Lugar de Trabajo : Proyecto:
Nombre Trabajador: Cargo:
Tarea a realizar

Artículo 103: Todo lugar de trabajo,


con excepción de faenas mineras
subterráneas o similares, deberá
estar iluminado con luz natural o
artificial que dependerá de la faena
o actividad que en él se realice.
(Decreto Supremo 594)

D.S 594
N° LUGAR EN QUE SE REALIZÓ LA MEDICIÓN LUX HORARIO MEDICIÓN
CUMPLE NO CUMPLE

Observaciones:

Toma conocimiento Inspeccionado por

Página 24 de 28
Anexo 4 Check List de Equipo

Cod:
CHECK - LIST DIARIO MAXILIGHT FECHA:
Revisión: 01
FAENA:____________________________________________________________________________ FECHA:

Nº/CODIGO INTERNO:

OPERADOR:________________________________________________________________

CODIGO DE RECEPCION OK: SATISFACTORIO NC: NECESITA CORRECCION NT: NO TIENE

DESCRIPCION OK NC NT
NIVEL ACEITE MOTOR
NIVEL DE REFRIGERANTE
ARRANQUE MOTOR
FUGAS DE ACEITE MOTOR
FUGAS DE REFRIGERANTE
HOROMETRO
ESTADO DE WINCHE LEVANTE
ESTADO WINCHE EXTENSIÓN
EATADO ESTABILIZADORES
ESTADO DE GANCHO DE TIRO
ESTADO DE SEGUROS
LUCES TROCHA
PUNTOS CRITICOS OK NC NT
BARRA COOPER
LINEA A TIERRA
LIMPIEZA DE GENERADOR
ESTADO DE SWICH PRINCIPAL
ESTADO DE ILUMINARIAS
ESTADO DE NEUMATICOS
EXTINTOR
PARADA EMERGENCIA
LLENAR SI CORRESPONDE OK NC NT
OTROS:

HOROMETRO:_____________________________

OBSERVACIONES:

_________________________________ _________________________________
RECEPCION MAQUINARIA Y/O FIRMA OPERADOR
SUPERVISOR

CUALQUIER FALLA EN LOS PUNTOS CRITICOS QUE SE PRESENTE SE DEBE PARAR EQUIPO Y COMUNICAR AL SUPERVISOR

Página 25 de 28
Anexo 5 FICHA TORRE DE ILUMINACIÓN
EXCON TMF

FICHA TÉCNICA TORRETA DE


ILUMINACIÓN
Versión 0 18-09-2019
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:
Máquina diseñada para iluminar áreas al aire libre, que consta de un motor diésel, conjunto rotor y estator eléctrico para la generación de energía
eléctrica, un tanque de combustible, panel de control, torre telescópica donde están montados focos para la iluminación. Está máquina también está
hecha para suministrar alimentación eléctrica a cargas conectadas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE USO Y OPERACIÓN
POSICIONAMIENTO EQUIPO
Se debe poner la luminaria en una superficie medianamente plana y nivelada.
El sitio donde se posicionará la luminaria en terreno debe contar con un pretil de seguridad.
Se deben colocar las barras de apoyo adicionales extendidas.
Tire hacia afuera el pasador de seguridad de la gata y gire la gata 90°.
Trabe las ruedas del remolque. Gire la manivela de la gata hasta levantar la barra de remolque del vehículo.
Tire hacia afuera los pasadores de seguridad de los brazos de apoyo adicionales para poder extender los mismos. Tire hacia afuera ambos brazos
hasta sentir que los pasadores de seguridad vuelvan a encajar. Gire hacia abajo las gatas.
Gire hacia abajo la gata posterior, como se indica a continuación.
Extienda la gata del o de los lados más altos del remolque hasta que los mismos se apoyen firmemente sobre el suelo. Extienda los gatos restantes,
hasta que esté a nivel.
Toda luminaria que se posicione en terreno para efectuar trabajo.

ELEVACION DE TORRE BAJADA DE TORRE


Quite la traba soporte. Apague todas las luces y el motor.
Eleve la torre usando el huinche manual. Rote la torre y ajuste la perilla.
Eleve la torre hasta que el pasador de seguridad quede trabado en su lugar Baje la torre usando el huinche manual.

ARRANQUE Y/O ENCENDIDO DE LUMINARIA


Verifique siempre antes de encender las luminarias, los niveles de aceite, combustible y líquido refrigerante.
Verifique el estado de cable de alimentación eléctrico a la torre, de ninguna manera debe dar arranque al equipo si el cable está dañado.
Verifique el interruptor general y el interruptor de los focos estén apagados o en posición off.
Punto solo para equipos con precalentadores. Gire la llave a la posición de precalentado. (En algunos modelos este está en el sector izquierdo de
la posición de la llave y en otros es la posición 1 girando la llave en el sentido de las manecillas del reloj). Después de 5 segundos pase al paso
siguiente.
Gire la llave a la posición de arranque y manténgase allí hasta que el motor haya arrancado. Suelte la llave después que arranque el motor.
Encienda el interruptor general.
Encienda los interruptores de las lámparas uno por uno.
Debe tener en conocimiento que las lámparas requieren un periodo de calentamiento de 5 a 15 minutos antes de alcanzar su máximo rendimiento.
Si se requiere apagar y volver a encender. Se debe esperar alrededor de 10 minutos después de apagadas para volver a encender.

APAGADO O DETENCION DE LUMINARIA


Apague o baje los interruptores de cada una de las lámparas
Desconecte cualquier otra carga conectada a la luminaria.

Página 26 de 28
Gire la llave a posición de apagado u OFF

SEGURIDAD
Solamente personal autorizado y debidamente capacitado puede manipular el equipo iluminación.
Realice el mantenimiento mensual de la torreta de iluminación, además de una inspección visual antes de ser utilizada.
Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la torreta de iluminación.
Situar el equipo en una superficie firme, nivelada y lo más limpia y seca posible.
No exponer manos a puntos de atrapamiento.
Verifique el estado de pasadores de seguridad, seguros, resortes, piola acerada de huiche manual.
El equipo debe estar debidamente aterrizado mediante su barra cooper.
Debe contar con su elemento de control de incendios, extintor y bandeja de contención de derrame.

DATOS TRABAJADORES OPERAN TORRETA DE ILUMINACIÓN:

TRABAJADOR N° 1:
NOMBRE: RUT: FONO: CONTACTO:

CARGO: ESPECIALIDAD:

TIPO DE TURNO: FECHA INICIO TURNO:

TRABAJADOR N° 2:

NOMBRE: ____________________________RUT: ________________________ FONO CONTACTO: _____________________

CARGO: ___________________________ESPECIALIDAD: ____________________________________

TIPO DE TURNO: __________________FECHA INICIO TURNO: ________________________

N° DE SERIE TORRETA DE ILUMINACION:

Página 27 de 28
DIAS EN TURNO DE TRABAJADOR N° 1
fecha fecha fecha Fecha fecha Fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha

Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma firma

DIAS EN TURNO DE TRABAJADOR N° 2


fecha fecha fecha Fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha fecha

Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma Firma firma

TRABAJADOR N°1 FOTOGRAFÍA TRABAJADOR N°2 FOTOGRAFÍA

Página 28 de 28

También podría gustarte