Está en la página 1de 64

“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”

CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Quebrada Blanca Fase 2 (QB2)

PO/Contract Number:

Supplier/Contractor Name: Consorcio Modular

Document Title: Procedimiento Trabajo en Altura

Document Number: 25800-220-V02-A00Z-02138

Document Revision: 0

Document Submittal:

Equipment Number (if applicable): N/A

DOCUMENT REVIEW STATUS STAMP (To be filled by Bechtel)

Job No 25800 Project


SELLER/CONTRACTOR DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by Seller/Contractor, and does not relieve
the Seller/Contractor from full compliance with contractual obligations

WORK MAY PROCEED, Editorial comments need only be


1
incorporated if document revised and resubmitted

REVISE & RESUBMIT - WORK MAY PROCEED


2
SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES

3 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED

4 REVIEW NOT REQUIRED. WORK MAY PROCEED

5 CANCELLED / SUPERSEDED

REVIEWER: DATE:
DISCIPLINE:
DDR No.:

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 1 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

POC-OO.CC-007-JG
PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA

TIPO DE DOCUMENTO: DEPARTAMENTO / PROCESO / OBRA CÓDIGO J&G LTDA:


CAMPAMENTO TAMBO Y CONCENTRADORA
PROCEDIMIENTO DE POC-OO.CC-007-JG
TRABAJO EN ALTURA CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION 25800-220-V02-A00Z-02138
FÍSICA CONTRATO TECK N° 8013-CC-2001

CLAUSULAS DE LAS NORMAS REVISIÓN FECHA EMITIDO PARA

ISO 9001: 7.5.1


0 01-10-2020 EMITIDO PARA CONSTRUCCION
ISO 14001: 4.4.6 B 24-09-2020
EMITIDO PARA TOMA DE
CONOCIMIENTO CLIENTE
OHSAS 18001: 4.4.6 A 20-09-2020 REVISIÓN INTERNA J&G LTDA

ELABORO APROBO REVISO REVISO TOMA CONOCIMIENTO TOMA CONOCIMIENTO

NOMBRE DANIEL RUIZ C. HERNAN DAZA P FELIPE CARRASCO CRISTIAN RIQUELME P. DANIEL CERON A. YURI VASQUEZ C.
JEFE ES&H ADMIN.DE
ES&H OBRA JEFE DE TERRENO ADMINISTRADOR GERENTE
CARGO TECNO FAST CONTRATOS
J&G LTDA OBRA TECNO FAST CONSORCIO MODULAR
J&G LTDA TECNO FAST

FIRMA

FECHA 01-10-2020 01-10-2020 01-10-2020 01-10-2020 01-10-2020 01-10-2020

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 2 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

INDICE
1. OBJETIVOS........................................................................................................................................ 4

2. ALCANCE........................................................................................................................................... 4

3. RESPONSABILIDADES.....................................................................................................................4

4. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA................................................................................................5

5. REFERENCIAS................................................................................................................................... 7

6. DESCRIPCION DEL PROCESO.........................................................................................................8

7 SEGUIMIENTO Y CONTROL...........................................................................………………………26

8 EPP, SEÑALIZACION, MATERIALES Y HERRAMIENTAS…………………………………………….28

9 REPORTE DE CONDICIONES SUBESTÁNDAR............................................................................29

10 EMERGENCIAS.............................................................................................................................…29

11 FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA…………………………………………………………………………30

12 ANALISIS DE RIESGO EN TRABAJO EN ALTURA……………………………………………………..31

13 INSTRUCTIVO DE USO DEL ARNES DE SEGURIDAD.................................................…...35

14 USO Y MANEJO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Y SPDC......................37

15 TEST DE EVALUACIÓN................................................................................................................38

16 HISTORIAL DE MODIFICACIONES………………………………………………………….…………40

17 REGISTROS………………………………………………………………………………………………...40

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 3 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

1. OBJETIVOS
Especificar en forma clara y precisa las actividades para ejecución y control de los trabajos en altura física,
cumpliendo con los requisitos legales. Prever, controlar y eliminar las acciones y condiciones sub.
Estándares, para proteger la vida e integridad física de los trabajadores involucrados a los equipos y la
propiedad. Estableciendo normas sólidas para estandarizar la realización de dichos trabajos
disminuyendo así las probabilidades de accidentes.
2. ALCANCE
El presente procedimiento debe cumplirse cada vez que se programe un trabajo en altura y/o que
involucre trabajo con riesgos de caída desde distinto nivel al personal de INGENIERIA E
INSTALACIONES J&G LTDA., quien presta servicios a Tecno Fast SA y este último a su vez es
empresa subcontratista de Consorcio Modular.

3. RESPONSABILIDADES
3.1. Administrador de Contrato:
Es responsable de respetar y hacer respetar el presente procedimiento de trabajo.
Entregar todos los recursos humanos, materiales, maquinarias y equipos necesarios para una correcta
ejecución de los trabajos, que permitan dar fiel cumplimiento al procedimiento establecido.
Autoriza la inscripción del personal correspondiente al ciclo de capacitación y exámenes médicos,
que permitan habilitar al personal para esta actividad.
3.2. Jefe de Terreno:
Conocer, respetar y hacer respetar el presente procedimiento de trabajo. Solicita la habilitación
del personal cuando corresponda.
Contar con personal debidamente habilitado y autorizado para trabajar en altura física. Planificar
junto a su equipo de trabajo las actividades a desarrollar.
Firmar el permiso de trabajo en altura física.
 Verifica habilitación del personal.
 Verifica que los trabajos han sido debidamente planificados.
 Verifica la adecuada identificación de peligros, evaluación de riesgos y controles.
 Verifica y controla la vigencia del permiso de trabajo.
 Cerrar el permiso una vez terminado el trabajo.
Controlar la difusión y el cumplimiento de este procedimiento, coordinando los recursos para que las
actividades se ejecuten de acuerdo a los estándares y las especificaciones técnicas requeridas
por el cliente.
Coordinar con otras disciplinas que puedan verse afectadas por la realización de estos trabajos. Es
responsable de la recepción final de los trabajos.
Es responsable por la generación de protocolos de acuerdo del programa de calidad de la
empresa.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 4 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

3.3 Supervisor de Prevención de ES&H

Generar, revisar, implementar Controlar, y administrar el Programa SSOMA (Salud-Seguridad


Ocupacional-Medio Ambiente).
Dar a conocer al personal de faena, las políticas de prevención de la empresa.
Asesorar en la evaluación de riesgos, sus medidas de control y verificar que se instruya al personal
involucrado.

3.4. Supervisor y/o Capataz:


Instruir formalmente al personal involucrado en el desarrollo de la actividad sobre lo establecido en
este procedimiento, dejando registro de ello en Formulario de Difusión de procedimiento, antes de
iniciar la actividad.
Cumplir y hacer cumplir lo especificado en el presente procedimiento operativo de seguridad.
Realizar el AST diariamente, en conjunto con todos los trabajadores involucrados en la tarea.
Verificar que todos los trabajadores se encuentren con su equipo de protección en buen estado de
operación, de no ser así será responsable de coordinar cambio antes de iniciar los trabajos.
Observar las condiciones de los trabajadores destinados a la tarea, redestinando a todos aquellos
que manifiesten eventuales problemas de salud incompatibles con los trabajos de altura física.
Tener en su poder especificaciones, planos, instructivos y protocolos.
Identificar los peligros, evaluar los riesgos y establecer los controles correspondientes al trabajo a
desarrollar en conjunto a su equipo.
3.5. Trabajador:
Cumplir con todo lo indicado en este procedimiento.
Revisar periódicamente las herramientas y equipos a utilizar.
Tener conocimiento del trabajo a realizar
3.6. Trabajador Habilitado para Trabajar en Altura Física:
Dar cumplimiento al presente Procedimiento de Trabajo. Usar
correctamente su EPP
Estar habilitado y autorizado para trabajar en altura física. Participar
en la planificación de los trabajos a desarrollar.
Participar en la adecuada identificación de peligros, evaluación de riesgos y controles
correspondientes del trabajo a desarrollar.

4. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

4.1. Definiciones
Sistema personal para detención de caídas (SPDC): Conjunto de componentes y subsistemas
interconectados, que incluye un ACC utilizado por el usuario y que cuando es conectado a un dispositivo
de anclaje seguro, detiene una caída desde una altura.
Arnés de cuerpo completo (ACC): Dispositivo de presión del cuerpo destinado a parar las caídas.
El ACC puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste y de enganche y otros elementos,
ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla durante una caída y
después de la parada de ésta.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 5 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Estrobo amortiguador de impacto (EAI): Estrobo que incorpora un amortiguador de impacto, el cual,
mediante su deformación o destrucción, absorbe una parte importante de la energía desarrollada en la caída.
Línea de vida auto retráctil (LVA): Subsistema conectable que se ancla sobre el lugar de trabajo y
que incorpora una línea de vida traccionada, la cual se extrae y retrae automáticamente en
respuesta a los movimientos normales de un usuario, y un medio de freno el cual traba y mantiene
automáticamente la línea de vida en respuesta al movimiento repentino de una caída, de un modo
similar a la operación del sistema de un cinturón de seguridad de un automóvil.
Línea de vida vertical temporal (LVT): Línea suspendida, que está asegurada temporalmente en
su extremo superior a un punto de anclaje más elevado, para que se pueda fijar un dispositivo para
detención tipo deslizante.
Línea de vida vertical permanente (LVVP): Línea traccionada que está asegurada permanentemente
para al menos una posición en su extremo superior, para actuar como punto de anclaje seguro.
Riel vertical (RV): Vía rígida que está asegurada permanentemente a una escala u otra estructura,
mediante un número de soportes a intervalos a lo largo de su longitud y a la cual se puede fijar un
dispositivo para detención tipo deslizante.
Conector (+): Componente que se puede utilizar como una parte o como el total de la línea de conexión
y que se utiliza para unir la línea de conexión al punto de fijación para detención de caídas sobre el
arnés para el cuerpo completo.
Dispositivo de anclaje (A): Elemento o serie de elementos o componentes que incorporan uno o varios
puntos de anclaje.
Altura Física: Se entenderá como la diferencia de nivel igual o superior a 1,8 metros.
Trabajo en Altura Física: Se entenderá que son todos aquellos trabajos y/o actividades que presenten
el riesgo inminente de caída a distinto nivel con una diferencia de a lo menos 1,8 metros.
Plataformas definitivas para trabajos en altura física: Se entenderá como la instalación con acceso
habilitado y diseñada de acuerdo a estándares para realizar trabajos con riesgo controlado de caída
desde altura.
Equipo de Apoyo para trabajos en Altura Física: Se entenderá como todos aquellos equipos que
actúan como plataforma de trabajo provisoria. (Ejemplo: Alza hombre, grúa-canastillo, andamio,
escaleras).
Elementos de protección Personal (E.P.P.) específicos para trabajos en altura Física: Se
entenderá como todos los E.P.P. complementarios a los básicos (Casco, Lentes, Zapato, Geólogo,
Protector solar) necesarios para trabajar en altura física (ejemplo: Arnés, línea de sujeción, amortiguador
de impactos, mosquetones, etc.).
Habilitación para trabajador en Altura Física: Proceso de acreditación de aptitudes y competencias de
personas que requieran desarrollar trabajos en altura física: La persona que apruebe los requisitos del
proceso es reconocida y habilitada para trabajar en altura física.
Autorización para trabajar en Altura Física: Proceso de obtención de Permiso cedido por el
Administrador de Contrato, Supervisor responsable del trabajo por parte del cliente, a personal habilitado
que requiere realizar un trabajo en altura física.
Arnés de Seguridad: El arnés de cuerpo completo es un sistema de protección contra caídas
compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster o de otro tipo que se aseguran alrededor de
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 6 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

cuerpo de una persona, de tal manera que, en caso de sufrir una caída libre, las fuerzas de la carga de
impacto que se generan al frenar una caída, se distribuyan a través de las piernas, caderas, el pecho y
los hombros dirigiendo las presiones hacia arriba y hacia afuera. Esta condición contribuye a reducir la
posibilidad de que el usuario sufra lesiones al ser detenida su caída.
Línea de Sujeción o Estrobo (Cola de Seguridad): También denominada como "estrobo", tirante y
'cuerda o cola de seguridad", la línea de sujeción es un componente de un sistema o equipo de
protección para limitar y/o detener una caída, restringiendo el movimiento del trabajador o limitando la
caída del usuario.
Está constituida por una correa de nylon, tejido de cuerda de nylon trenzado, o por una línea o estrobo
de cable de acero galvanizado. Tiene como función unir el cuerpo de una persona conectando el
cinturón de seguridad (tipo cintura) un ames, un sujetador de caída o línea de vida, amortiguador de
impactos, conector de anclaje, o a un anclaje.
Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,20 metros y 1,80 metros fabricadas de
correas de nylon, poliéster de cuerdas de nylon trenzadas o de cables de acero (para soldadores). En
ambos extremos Ias líneas de sujeción están unidas generalmente a uno o más ganchos o
mosquetones que se utilizan para conectar el arnés, debiendo estar anclado el 100% del tiempo
mientras el personal se encuentre en altura física.
Gancho estructural: Son elementos que se conectan al anclaje mediante una línea de sujeción
acoplada a un conector (mosquetón) a la argolla en "D" son de acero forjado, dotado de un
mecanismo de cierre automático o autor regulable con un cierre de seguridad pestillo o dispositivo
similar, que permanece cerrado hasta que se abra manualmente, evitando que el mosquetón o
gancho se desenganche accidentadamente durante una caída, o en una detención de caída.
Amortiguador de Impactos: Es un dispositivo diseñado para disipar la energía del impacto en caso
de caídas reduciendo la fuerza mínima de suspensión y ampliando la distancia de desaceleración.
El amortiguador de impacto debe usarse siempre con el arnés del tipo paracaídas.
Anclaje o Punto de Anclaje: Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual se emplea para fijar o
conectar cualquier sistema / equipo de protección contra riesgos de caída accidental tales como líneas
de vida y líneas de sujeción con amortiguador de impactos.
El anclaje debe resistir a lo menos 2.268 kilos por cada persona o sistema / equipo de protección
personal que se conecte.

5. REFERENCIAS
 Decreto Supremo N° 594 Aprueba las Condiciones Sanitarias Básicas en los
lugares de trabajo.
 Norma Chilena 2458.Of 1999 Sistema de Protección para trabajos en altura.
 Norma Chilena 1258/1. Of 2004 Sistema de clasificación que específica que la
función de detección de caída sea obligatoria y que otras funciones sean opcionales.
 Norma Chilena 1258/2.Of 2005 Sistemas Personales para detección de caídas-
Parte 2 Estrobos y amortiguadores de impacto.
 Norma Chilena 1258/3.Of 2005 Líneas de Vida Auto retráctiles
 Norma Chilena 1258/4.Of 2005 Rieles Verticales y Líneas de Vida Verticales.
 Norma Chilena 998 Of.1999 Andamios Requisitos Generales de Seguridad.
 Guía para la Selección y Control de Equipos de Protección Personal para trabajos con
riesgo de caída – Instituto de Salud Pública.
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 7 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

 Nota Técnica N°020 Modelo de Gestión de los EPP en la Empresa– Instituto de Salud Pública.
 Resolución Exenta N° 1031 que aprueba la Guía Técnica para la selección y control de
equipos de protección personal para trabajos con riesgo de caídas del ISP.
 Matriz identificación de peligros y evaluación de riesgos obra.
 CP 212: Protección de caídas.
 CP 214: Barricadas y Letreros.
 CP 218: Vanos de Pisos y Muros.
 Procedimiento Contra caídas 25800-220-GPP-GHX-00212
 CP 219: Uso plataformas elevadas.

6. DESCRIPCION DEL PROCESO


6.1 De las medidas generales de seguridad para el trabajo en altura
Los siguientes requisitos deberán ser aplicados cuando se realicen trabajos en altura o cuando exista
el riesgo de caer a más 1,80 metros.
a) Todos los supervisores de terreno deberán evaluar el trabajo en altura, para determinar los
riesgos de caída y planificar con anticipación la instalación de los sistemas de protección
requeridos antes de iniciar labores.
b) Todo el personal asignado a trabajos en altura física deberá participar en el proceso de
análisis seguro de trabajo (AST) según estándar el emplazamiento de QB2. Tras los análisis
de tareas, los supervisores deberán instruir al personal involucrado acerca de las medidas
de prevención de caídas que deberán ser usadas.
c) Cuando los sistemas contra caídas principales sean inadecuados y exista el riesgo de caída,
el empleado deberá usar un arnés de seguridad de cuerpo completo certificado, se prohíbe
uso de cinturones de seguridad. El personal que circule o trabaje en áreas que se encuentran
a una altura de más de 1,83 metros (6 pies) desde el suelo y, donde exista riesgo de caídas,
a modo de seguridad adicional, deberá mantener amarrada su correa de seguridad a la
estructura, cuerda de vida u otro dispositivo capaz de soportar 5000 libras (2268 Kg.).
d) Los dispositivos de prevención de caídas tales como cuerdas de vida, arneses, etc. deberán
ser inspeccionados antes usarse para ver si presentan daños y/o deterioro. Los equipos
defectuosos deberán ser retirados y destruidos o devueltos al Departamento de ES&H
e) Los dispositivos de prevención de caídas que estén expuesto a impactos de carga durante
una caída deberán ser retirados del servicio y destruidos. Los dispositivos y sistemas de
prevención de caídas no deberán ser usados para otros fines que no sean la seguridad del
trabajador.
f) El personal que deba trabajar en áreas elevadas deberá contar con las vías de acceso
apropiadas, tales como escaleras.
g) Todo trabajador que no use el equipo de prevención de caídas deberá ser identificado y se
deberá dar aviso a la supervisión, dicha acción será considerada una violación a Life Critical
del Proyecto.
h) Para cada actividad de trabajo en altura, el responsable de ejecutar la tarea debe
implementar las cartillas de verificación de los controles críticos de Prevención y Protección
Contra Caídas y de control crítico de Barricadas. Además, debe elaborar el registro 25800-
220-GPP-GHX- 00212a03 Check list de Objetos que Caen.
i) Estrictamente prohibido que en altura física trabaje sola una persona, como
mínimo siempre deben haber dos personas realizando actividad en altura física

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 8 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

j) Cada plataforma de trabajo debe indicar su capacidad máxima de trabajo (carga máxima)
Cada actividad de trabajo en altura física debe ser acompañada por el registro 25800-320-
G01-GHX-00001 Template Plan de Rescate
k) Los objetos de empalamiento vertical, como barras de refuerzo deberán tener los extremos
cubiertos con caps que cuenten con placa metálica en su parte superior, que cuenten con certificado
que ratifique resistencia de a lo menos “impactos de hasta 100 kilogramos a 3 metros de altura,
sin permitir la salida de la enfierradura en la parte superior del objeto.
l)La necesidad de trabajar donde hay el riesgo de una caída debe ser eliminada donde sea
razonablemente practico. Se usará equipo personal para impedir las caídas solo cuando
todas las otras medidas de control han sido exploradas y se ha considerado que no son
razonablemente prácticas.
m) Para trabajar y circular sobre tejados frágiles, por ejemplo, de fibrocemento, vidrio o
materiales plásticos, deben utilizarse pasarelas de tablones que distribuyan el peso.
n) (Análisis de Seguridad del Trabajo) y en cualquier momento que cambie el alcance del
trabajo o aumente el riesgo de una caída. Las evaluaciones de riesgo deben incluir:
✓ Consideración para el potencial de la caída de objetos, así como de personal.
✓ Selección de medidas apropiadas de control.
✓ La posibilidad de que las condiciones del tiempo y otras condiciones medioambientales
influyan en las condiciones de trabajo (por ej., viento, lluvia, nieve, polvo, gases, mala
iluminación, temperatura, etc.).
✓ La selección del equipo apropiado.
✓ La selección de puntos de anclaje y amarre.
✓ Las condiciones de las estructuras de soporte tales como los techos;
Y espacios de caídas p.ej., largo de cuerda + distancia de arranque + altura del usuario
+ margen de seguridad.
o) Los canastillos deben contar con memoria de cálculo y letrero de capacidad, cuando se
requiera el uso del equipo personal para impedir las caídas, ninguna persona debe
trabajar sola y debe haber otro personal en la proximidad que pueda dar la alarma
inmediatamente en caso de que caiga una persona.
p) Las personas que trabajan en altura, deben verificar que sus cascos de seguridad estén
fijados usando barbiquejo.
q) Debe existir un sistema para evitar que las herramientas y otros objetos caiga desde la
altura.
r) Deben colocarse delimitaciones y señales de advertencia en todos los niveles bajos
donde pueda caer algún objeto al personal o equipo.
s) El personal que opera las plataformas y canastillos de trabajo elevadas, debe ser
entrenado y certificado para el equipo que esté usando.
t) El personal que trabaja a más de 10 metros de altura debe contar con examen médico
especifico (octavo par).
6.2 De las condiciones físicas de los trabajadores.
Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe reunir las condiciones
físicas y de salud necesarias. No debe tener antecedentes de enfermedad cardiacas, propensión a
los desmayos, sufrir de vértigo u otro impedimento físico que puedan aumentar la probabilidad de
una caída accidental.
Se debe contar con el examen de salud pre ocupacional u Ocupacional de altura física vigente y sin
ninguna restricción que impida su desempeño en altura física (sobre los andamios, cubiertas o
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 9 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

techos de los módulos), dicho examen debe ser emitido por el organismo administrador
correspondiente o por un laboratorio autorizado por el cliente.

Aquellos trabajadores que realicen labores a más entre 1.8 y 10 metros de altura, deberán contar
con examen médico para altura física categoría A. Los trabajadores que realicen actividades a
más de 10 metros de altura deberán contar con un examen categoría B (Octavo Par).
El personal de empresas contratistas, subcontratistas, proveedores, etc., que deba efectuar trabajos en
altura, debe ser examinado previamente por los servicios médicos de su mutualidad a la cual se
encuentra adherido, quienes certificaran que la persona se encuentra apta para desarrollar trabajos
en altura mediante el examen pre ocupacional u ocupacional, según corresponda.
Dicho examen debe ser presentado al departamento de personal con copia a prevención de riesgos.
6.3 Sistema de protección contra caídas.
Es obligación estricta el uso de un sistema o equipo de protección personal contra riesgos de caída y en
buenas condiciones para toda persona que deba realizar trabajo en altura (faena a distintos
niveles), siendo responsabilidad de la línea de mando respecto al control del uso correcto por parte
del personal que tenga a su cargo y la selección adecuada de dichos sistemas
/ equipos, de acuerdo con el tipo de trabajo específico y la magnitud de los riesgos de la caída,
asociados a las operaciones con la asesoría proporcionada por el área de ES&H de Ingenieria J&G
LTDA.
El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto nivel) y/o transitar en altura
en donde exista el riesgo de caída (envigado o cercano a una superficie incompleta, aberturas en el
piso o espacios abiertos en el suelo, etc.), a más de 1,83 metros del piso, debe usar un sistema o
equipo de arnés completo para el cuerpo aprobado y certificado.
Será obligación estricta el uso de arnés de seguridad para el cuerpo completo para todo personal
que deba realizar trabajos de altura a 1,83 metros o más.
Los sistemas principales y secundarios de prevención contra riesgos de caídas en altura, como
arneses, líneas de sujeción, líneas de vida u otros dispositivos de seguridad, son elementos y
componentes esenciales para proteger la integridad de cada trabajador que deba realizar tareas
o trabajos en altura, y cuando está expuesto a una caída, por lo tanto, se le debe proporcionar
el equipo y/o sistema adecuado, de acuerdo al tipo de riesgo de caída a que puede exponerse
durante su trabajo.
En toda faena que se efectúe en altura y que involucre riesgos de caídas, se debe programar un
efectivo control de los riesgos operacional en altura.
Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en altura
deben estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a las normas oficiales vigentes y
aquellas establecidas por el cliente
Es obligación del personal que utiliza estos equipos, revisar previo a su uso el estado de conservación
del arnés de seguridad y retirar de faenas aquellos sistemas que presenten condiciones sub
estándares como picaduras, desgaste u otros defectos, y aquellos que hayan soportado la caída de
una persona u otros factores o condiciones que disminuyen su resistencia de diseño.

6.4 Sistemas Principales de Prevención de Caídas

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 10 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Los sistemas principales de prevención de caídas proporcionan superficies de circulación y


trabajo en altura, cuyo piso está libre de aberturas y están equipados con barandas en todos
los lados abiertos y con cierres en las escaleras y otros puntos de acceso.
El uso de dichos sistemas de protección normalmente eliminaría el riesgo de caída y, por lo tanto, la
necesidad de otros métodos de prevención de caídas.
Estos sistemas incluyen, entre otros, lo siguiente:
 Andamios

 Los elevadores aéreos (articulados, de tijera, etc.)

 Otros dispositivos aprobados para levantar personal.


6.4.1 Sistemas de Barandas
Los sistemas de barandas constan de los siguientes elementos:
 Una baranda superior de 5 x 10 centímetros (2 x 4 pulgadas) de madera u otro
material similar, instalada a una altura aproximada de 106,7 centímetros (42
pulgadas) de la superficie de circulación/trabajo.

 Una baranda en el medio a una altura de aproximadamente 53 centímetros (21


pulgadas) de la superficie de circulación/trabajo.

 Un rodapié de 10 cm (4 pulgadas) instalado en la superficie de circulación/trabajo.


La separación entre los postes de soporte vertical no debe exceder los 2,4 metros (8 pies) y todo el sistema
debe ser capaz de soportar como mínimo 90,7 kilogramos (200 libras) en cualquier dirección con una
deflexión mínima. Estos sistemas son usados para proteger los lados abiertos de los pisos, plataformas
y pasillos de las áreas elevadas. Para este caso el cálculo debe ser respaldado con memoria de cálculo.
Para el caso de protecciones usadas para la prevención de caídas en excavaciones o zanjas (new jersey o
barandas), estas deben cumplir requisito de ser capaces de soportar como mínimo 90,7 kilogramos (200
libras), para este caso cada empresa debe presentar para aprobación por parte del Agente, memoria de
cálculo de la resistencia del sistema de protección de barandas que resisten los 90,7 kilos en todas sus
direcciones.

6.4.2 Cubiertas para Vanos/Aberturas en los Pisos


Las cubiertas se usan para cerrar aberturas y agujeros en los pisos, plataformas y pasillos. Estas
cubiertas deben ser capaces de soportar la carga máxima potencial a la cual podrían verse sujetas.
La cubierta debe cubrir totalmente la abertura o agujero y estar asegurada contra cualquier
desplazamiento accidental.
Estas cubiertas deben ir marcadas “CUBIERTA DE ABERTURA – NO SACAR".

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 11 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

6.4.3 Elevadores Aéreos (JLG, de tijera, Snorkel, etc.):


Los elevadores aéreos también llamados Plataformas Móviles de Trabajo en Altura (MEWP, por sus
siglas en inglés), incluyen los Elevadores JLG, Elevadores de Tijera, Elevadores Snorkel, Grúas
Alzacarros, etc.
Para lograr un 100% de prevención de caídas, el personal que es transportado o se encuentra
trabajando en estos elevadores deberá mantener en todo momento su sistema de arnés/cuerda de
seguridad amarrado al anclaje de la canasta elevadora. Otros requisitos que cumplir son:

 Los elevadores deberán estar posicionados en superficies sólidas niveladas, con la


finalidad de evitar volcamiento.

 Sólo personal autorizado podrá operar estos elevadores.

 Prohibición de amarre de equipo de prevención de caídas a postes, estructuras u otro


equipo adyacente.

 Los trabajadores deberán estar parados firmemente en el piso de la canasta o


plataforma. Subirse a los rieles o usar tablas, escaleras u otros dispositivos está
prohibido.

 No se deberán exceder los límites de carga de la pluma y canastillo / plataforma.


6.4.4 Canastas Elevadoras de Personal Operadas por Grúa
El personal que es transportado o se encuentra trabajando en estos dispositivos elevadores, deberá
usar un sistema de arnés / cuerda de seguridad aprobado y, mantener amarrada su cuerda de seguridad
a un punto de anclaje de la canasta o a una cadena / eslinga tipo collar anexada a los ganchos de la
grúa.

6.5 Sistemas Secundarios de Prevención de Caídas:


Estos sistemas deben ser como apoyo de los sistemas principales de protección o cuando los
sistemas principales no están presentes.
Los sistemas secundarios de protección incluyen, entre otros:
 Los sistemas de arnés / colas de seguridad tipo “Y” de faja de nylon o de kevlar (los del
tipo perlón quedan sujeto a aprobación por parte del Agente)
 Las líneas de vida horizontales / líneas corredizas
 Líneas de vida verticales / líneas de vida retráctiles
 Otros dispositivos de prevención de caídas
6.5.1 Arneses de cuerpo completo.
Los arneses y colas de seguridad deberán ser usados en aquellas situaciones en las cuales es poco
práctico proporcionar sistemas principales.

Cuando se usen arneses de seguridad, éstos deberán amarrarse a un punto de anclaje, línea retráctil o
dispositivo de frenado seguro. Los puntos de anclaje deberán ser capaces de soportar
2.268 kilogramos (5000 libras), validados con su correspondiente memoria de cálculo.

Deberán usar arneses de seguridad con correas para los muslos y los hombros. La cuerda y punto de
anclaje deberá limitar la caída a un máximo de 1,83 metros (6 pies).

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 12 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 01-10-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Junto con el arnés deberá proporcionarse un amortiguador de impacto (shock absorber), en caso de
que se produzca una caída.
La cola de seguridad tipo “Y” de prevención de caídas deberá estar amarrada a un anillo en D, ubicado
en el medio de la parte trasera del arnés de seguridad.
Los anillos en D ubicados en la cintura sólo podrán ser usados para posicionamiento y con escalas
de tipo riel.
Los conjuntos de posicionamiento de trabajo deberán ir amarrados a anillos en D ubicados en el
cinturón del arnés.
Sólo deberán usarse los sistemas de arnés/colas de seguridad autorizados para el Proyecto.
Los soldadores que realicen actividad en altura física o requieran del uso de arnés y colas de
seguridad, estos elementos deben ser de kevlar con nomex con una resistencia mínima a la llama de
315 °C (600℉)
Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o moverse de un
lado a otro en alturas a 1,83 metros o superiores.
Se debe utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,83 metros, en todos aquellos
lugares que tengan un alto riesgo de caída o cuando las condiciones sean peligrosas.
El arnés industrial de cuerpo completo debe, ser utilizado por personas que deban efectuar trabajos en
altura o transitar sobre permanentes incompletas, por los bordes de un envigado de acero o más de
1.80 metros del piso, o cercano a una superficie incompleta, cuando haya aberturas en el piso o
espacios abiertos en el suelo, en andamios suspendidos, en andamios con superficies o barandas
incompletas.
El ames de cuerpo completo debe ser utilizado para aplicaciones industriales en donde la caída libre
excede de 1.83 metros.

 Estructuras permanentes incompletas.


 En techos inclinados cualquiera sea el ángulo de inclinación.
 A 2 metros de la orilla de un techo.
 Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado.
 Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con accionamiento
eléctrico o mecánico.
 En bordes de un envigado a más de 1.83 metros el piso o nivel de trabajo. Cercano a
una superficie de trabajo incompleta.
 Al efectuar tareas sobre un andamio. Durante todo el tiempo que la persona
permanezca en el andamio debe estar amarrado a la estructura resistente más
cercana.
 Al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados, debe
engancharse al gancho de la grúa.
Cuando el método de trabajo requiera que las personas se suelten y se vuelvan a fijar en altura, debe
utilizarse un sistema de línea de sujeción o cola de seguridad doble para asegurar que por lo menos un
punto de conexión se mantenga anclado (100% del tiempo conectado a una línea de vida).

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 13 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Tipos de Arnés para Trabajos en Altura Física.

6.5.2 Líneas de Vida Horizontales / Líneas Corredizas.

Este sistema deber ser aprobado por ingeniería del cliente a través de la respectiva memoria de cálculo,
en dicha memoria se debe establecer el máximo de personas que puede anclarse en la línea de vida, no
obstante, no podrán anclarse más de dos personas en la línea entre bastones. Sin esta memoria no
podrá ser instalado este sistema complementario de protección.
Los sistemas de líneas de vida horizontales son puntos de amarre para las cuerdas de prevención de
caídas y deben ser capaces de soportar como mínimo 2.268 kilogramos (5.000 libras) por trabajador.
Las líneas de vida podrán ir montadas en forma horizontal o vertical y, su propósito es, proporcionar
movilidad al personal que trabaja en áreas elevadas.
Las líneas de vida deberán ser instaladas y mantenidas por personas competentes, experimentadas en
prácticas de aparejos, con el objeto de garantizar que estos sistemas sean los adecuados. Un factor de
seguridad mínimo de 2 deberá ser mantenido en todo momento.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 14 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Las líneas de vida deberán ser usadas sólo para prevenir caídas.
Las líneas de vida en uso deberán ser inspeccionadas semanalmente (por la persona competente que
las haya instalado).
Las líneas de vida deberán ser de un color único para garantizar su fácil identificación y uso para dicho
fin.
Los sistemas de líneas corredizas pueden ser usados para proporcionar un punto de anclaje seguro
para los arneses de seguridad.
Las líneas corredizas sólo deberán ser instaladas y mantenidas por personas competentes.
Los cables de todas las líneas de vida horizontales instaladas en estructuras de acero deberán ir
asegurados en cada extremo como mínimo por tres abrazaderas de cable.
Donde las líneas de vida entren en contacto con bordes afilados deberán colocarse almohadillas para
impedir que la línea se dañe. Los materiales alternativos para casos específicos (por ej., el uso de
cuerdas de fibra sintética).
No deberá usarse cuerda sintética en posición horizontal si se pueden producir cargas de impacto. La
cuerda sintética puede ser usada para prevenir caídas en esquinas de techos donde no existe la
posibilidad de una carga de impacto.
Los soportes intermedios deberán ser los adecuados para minimizar la flexión y la desviación vertical
bajo carga.
Las líneas de vida horizontal deberían estar instaladas de forma tal que proporcionen como mínimo
puntos de amarre a nivel de la cintura o más arriba para que puedan ser usadas por el personal.
Las líneas de vida deberán estar dispuestas en forma tal de permitir una adecuada movilidad en todas
las áreas de la estructura manteniendo totalmente protegido al personal contra cualquier caída.
El personal que instale las líneas de vida deberá prevenir las caídas usando cuerdas retráctiles, de
posicionamiento o amarrándose a estructuras de acero, etc.
Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas solo por personal competente,
que tenga conocimiento necesario de prácticas en movimientos de cargas para instalar y mantener
la seguridad del sistema.
Debe darse prioridad a las líneas de vida en las estructuras que se están levantando.
Las líneas de vida deben ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado movimiento en todas
las áreas de las estructuras, mientras se mantengan un sistema de protección contra caídas para las
personas.

6.5.3 Líneas de Vida Verticales/Líneas de Vida Retráctiles:

Las líneas de vida verticales se usan para prevenir caídas cuando el personal requiere movilizarse
verticalmente. Estas líneas pueden consistir en líneas de vida estáticas, o bien, de cuerdas de seguridad
/ líneas de vida auto-retráctiles amarradas directamente a los arneses de seguridad.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 15 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

a) Cuerda Estática
 Se requieren líneas de vida de cuerda estática con amarras de cable para cada persona
que trabaje en elevadores tipo araña, rascacielos y andamios suspendidos desde dos
puntos. Estos tipos de líneas de vida pueden también ser usados para otras
operaciones, como el armado de andamios y acero estructural donde los puntos de
amarre son pocos y se requiere una movilidad vertical.

 Las líneas de cuerda estática deben ser ancladas en la parte superior, en forma
independiente de otros sistemas y ser capaces de soportar 2.268 kilogramos (5000
libras).

 Las líneas de vida de cuerda estática deberán ser de cuerda de fibra sintética.
 Las amarras de cuerda deslizante aprobadas para el tamaño de cuerda usado son el
único método para amarrar una cuerda de seguridad a una línea de vida vertical. Las
cuerdas de seguridad no deberán amarrarse a las líneas de vida mediante nudos o
lazos.

 Las amarras de cuerda deberán estar posicionadas en la línea de vida por encima
de los hombros del usuario.

 Este tipo de cuerda debe ser certificada, y de fábrica contar con mosquetón para ser
anclada a punto de anclaje en su punto superior. Se prohíben amarras de nudo
realizadas en terreno en su punto superior.
b) Líneas de Vida de Enrollado Retráctil / Dispositivos de Detención Auto-Retráctil:
 Los dispositivos de línea de vida retráctil deberán ir asegurados mediante argollas,
mosquetones con cierre tipo tornillo (mosquetones de cierre tipo alambre no se permiten
para asegurar este elemento), y estrobos de acero y/o eslingas sintéticas ambos
diseñados para asegurar este tipo de elementos. Las cuerdas (de fibra sintética o
natural) no deben ser usadas para amarrar estos dispositivos. Estos métodos de amarre
deben ser capaces de soportar una carga de impacto de 2.268 kilogramos (5000 libras).

 Las líneas de vida retráctiles pueden también ser usadas para prevenir las caídas de los
trabajadores de estructuras que participen en actividades de montaje o apernado de
acero estructural en altura física, antes de la instalación de otros sistemas de prevención
de caídas.
6.6 Capacitación e Instrucciones sobre el uso correcto de los sistemas/equiposde
protección personal.
Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal contra riesgo
de caída en altura, debe recibir una adecuada y completa capacitación y entrenamiento por parte de una
persona especialmente asignada para dar dichas instrucciones.
Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida en este instructivo y
aquella específicas que se requiera sobre los riesgos de caída en altura, que estén asociadas a las
operaciones a distinto nivel que debe efectuar sobre el uso correcto del sistema o equipo de protección
personal, para limitar y/o detener una caída en caso de ocurrir un incidente.
Dicha capacitación, será de carácter obligatorio para personal que deba ejecutar trabajos en altura y se
deberá volver a realizar, si se efectúan cambios en procedimiento de trabajo, en los equipos de

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 16 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
protección utilizados o si algún trabajador demuestra falta de conocimiento

La capacitación debe contemplar la siguiente información:

✓ Riesgos de trabajo en altura.


✓ Uso correcto del sistema o de los sistemas / equipos de protección personal (instrucciones
de uso).
✓ Prescripciones de uso.
✓ Componentes del sistema / equipos e instrucciones sobre su uso correcto.
✓ Limitaciones de uso del equipo.
✓ Instalaciones requeridas.
✓ Sistemas de anclajes correctos.
✓ Técnicas correctas de conexión de los distintos componentes de los sistemas / equipos.
✓ Métodos de usos de sistemas/equipos.
✓ Inspección periódica del sistema / equipo que debe efectuar el usuario.
✓ Mantención y almacenamiento del equipo / sistema.
6.7 Almacenamiento de los sistemas o equipos de protección personal para trabajos
en altura con riesgos de caídas.
Los sistemas o equipos deben ser almacenados en un lugar seco, fresco, donde no reciban luz
solar directamente y deben permanecer colgados en lo posible.
6.8 Requerimientos Específicos del Trabajo

6.8.1 Antecedentes generales en el uso de Escalas Portátiles

Cuando se requiera (dependiendo de las circunstancias del uso de la escala), el personal que sube o
trabaja desde escalas, usará un arnés de seguridad/sistema de cuerdas, aprobados como protección
secundaria de caídas.
Por las escalas permanentes de estructura de jaula, se podrá subir o bajar sin protección adicional de
caídas.
Las escalas provisorias de la construcción se extenderán al menos 91,4 centímetros (36 pulgadas) por
sobre su descanso más alto y estarán aseguradas contra desplazamientos.
Al subir o bajar escalas, el personal deberá usar ambas manos. Mientras se usan escalas, no se
deberá llevar materiales o herramientas en las manos.
El personal que usa las escalas debe estar al tanto de los peligros asociados con su uso y las
técnicas de protección de caídas asociadas.
El personal que sube escalas que no están amarradas en la parte superior, debe tener otra persona
que sujete la escala en la parte inferior hasta que ésta pueda ser asegurada. Esto incluye el último
viaje hacia abajo después de desamarrar la escala en la parte superior
Cada escalera portátil debe tener identificación propia para efectos de registro, mantención e
inspección. Para evidenciar que fue inspeccionada se debe usar el código de colores.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 17 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Antes de usar una escalera debe ser inspeccionada cuidadosamente para asegurar que largueros,
peldaños y zapatas estén en buenas condiciones.
Las escaleras portátiles no deben ser pintadas.
Las escaleras metálicas o hechas en el proyecto estarán prohibidas.
Las escaleras rectas no superaran los 6 metros de largo.
Las escaleras de extensión no superaran los 11 metros de largo.
Todas las escaleras rectas y extensibles tendrán topes antideslizantes.
Todas las escaleras estarán equipadas con patas antideslizantes y serán ubicadas sobre una base
estable. Las are áreas acceso a la parte superior e inferior se mantendrán libres de obstrucciones.
Las escaleras que no estén en uso deben almacenarse horizontalmente. El almacenamiento debe contar
con soportes de seguridad y a una distancia no inferior de 500 mm sobre el nivel del piso.
Para trabajos relacionados con energía eléctrica, solo se autoriza el uso de escaleras de fibra
certificadas, estas escaleras deben ser cuidadas, procurando no deteriorar sus características
dieléctricas.
Las escaleras deberán colocarse en lugares seguros, lejos de huecos u aberturas y alejadas del tránsito
de personas.
Si se utiliza la escalera cerca de vías de tránsito peatonal o vehículos, se debe impedir el paso de
personas por debajo de esta aislando el área con conos o cerco de madera y proteger de golpes.
La escalera se debe prolongar a lo menos 1 metro por encima de la superficie a la que se desea
acceder.
El ángulo que forma con el piso, o sea la inclinación con respecto a la pared, debe ser ser de 75°. Obra
manera de calcular, es que la distancia desde donde se apoya el montante a la pared, debe ser la cuarta
parte de la distancia que hay entre el apoyo de abajo y el apoyo de arriba.
Las escaleras portátiles en uso deben estar sujetas o aseguradas para prevenir que se resbalen
mediante el uso de soga. Además, deberán tener bases (zapatas) antideslizantes en cualquiera de sus
tipos tales como: zapatas de caucho, claveteadas o dentadas.
El apoyo en el suelo de la escalera siempre ha de hacerse a través de los largueros y nunca en el
peldaño inferior.
Las escaleras deben instalarse en superficies planas y sólidas, que eviten el deslizamiento. Si la
superficie no es la adecuada, siempre deberán buscarse sistemas de nivelación.
Nunca deberá apoyarse la escalera en objetos poco estables para ganar altura.
Cuando el suelo lo permita, puede clavarse estacas de madera u atar con cuerdas la escalera.
Si no es posible asegurar una escalera mientras esté en uso, debe existir siempre una persona que
ayude a sostenerla desde su base durante todo el tiempo que este en uso.
Las escaleras portátiles solo se deben usar para ascender o descender de un lugar específico,
restringiendo en lo posible trabajar directamente en ellas.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 18 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Se deben escaleras en toda área o tareas que se requiera ascender o descender entre pisos,
plataformas, andamios o lugares de trabajo, ubicadas a diferentes niveles.
Antes de acceder por la escalera es preciso asegurarse de que tanto la suela de los zapatos como
los peldaños están limpios, en especial de grasa, aceite o cualquier otra sustancia deslizante.
El ascenso, trabajo y descenso por una escalera debe hacerse con las manos libres, de frente a la
escalera, agarrándose a los peldaños o largueros.
Durante la utilización de las escaleras se mantendrá siempre el cuerpo dentro de los largueros de la
escalera.
La escalera solo será utilizada por un trabajador a la vez.
No trate de alcanzar algo que este a más distancia que el largo de su brazo desde el centro de la
escalera.
Se prohíbe mover una escalera manual estando el trabajador sobre ella.
Se prohíbe el uso de escaleras fabricadas en terreno o hechizas. Solo se autoriza el uso de
escaleras de madera o fibra y certificadas por organismos competentes de acuerdo a la NCH 351.
No se debe transportar pesos superiores a 20 o 25 kg, o de un volumen que dificulte su transporte,
que signifique un esfuerzo excesivo o que pueda sobrepasar el límite de resistencia de los peldaños.
Si han de llevarse herramientas o cualquier otro objeto, deben usarse cinturones porta herramientas. No
deben utilizarse escaleras añadidas artesanalmente en alguna de sus partes.
Nunca utilizar escalera para hacer mesas de trabajo o para cualquier propósito diferente para lo que fue
diseñada.
El usuario debe inspeccionar la escalera antes de cada uso. Las escaleras deben estar en buen estado
en todo momento.
Una persona competente inspeccionará las escaleras mensualmente, y se identificará con el código de
color que aplique en el riel lateral, según el siguiente detalle:

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 19 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Programa de inspección de escaleras.

Longitud Correcta de las Escaleras

Angulo y Límites de Inclinación de Trabajos

6.8.2 Escaleras portátiles de tijera:


Las escaleras de tijera, deben ser abiertas completamente y colocadas sobre superficies planas. Los
soportes y seguros deben estar en buenas condiciones, en caso de detectar una deficiencia no la utilice
e informe a su supervisor directo.
No se debe usar una escalera de tijera como una escalera recta.
El escalón más alto de la escalera de tijera no debe ser usado como peldaño.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 20 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

6.8.3 Escaleras Portátiles de tramo corredizo:


Para el uso de escaleras rectas y de tramos corredizos se debe verificar que los pestillos o retenes de
seguridad estén enganchados y que la soga de extensión este amarrada a un peldaño en el larguero
base interior de la escalera.
Las escaleras de tramo corredizo deben tener un mínimo de 3 peldaños de traslapo.
6.9 Excavaciones
Donde sea posible, las orillas de las excavaciones de 1,22 metros (4 pies) o más de profundidad,
deberán ser inclinadas o escalonadas para eliminar las orillas verticales y las caídas verticales a
sitios por debajo del nivel del suelo.
Todas las excavaciones, independiente de la profundidad, deberán estar provistas de algún tipo de
protección de caídas (por ejemplo, barricadas rígidas). Esta protección deberá resguardar todo el
perímetro de la excavación.
En las excavaciones de orillas verticales de menos de 1,22 metros (4 pies) de profundidad, o en las
excavaciones inclinadas o escalonadas de 1,22 metros (4 pies) o más de profundidad, se aceptarán
barricadas de caballetes de madera como protección de caídas, siempre que estén colocadas a una
distancia de por lo menos 2 metros (6 pies) del borde de la excavación.
En las excavaciones con orillas verticales y profundidades de más de 1,22 metros (4 pies), se
instalarán sistemas de barandas rígidas estándar, con baranda superior y en el medio, capaces de
soportar 90,7 kilogramos (200 libras) de fuerza en cualquier dirección, a una distancia no menor de
6 metros (2 pies) del borde de la excavación, a medida que ésta se abre.
Donde sea posible, se usarán escaleras con el declive apropiado y con barandas para proporcionar el
acceso y la salida de las excavaciones.

6.10 Antecedentes generales en el uso de ANDAMIOS


6.10.1 Requisitos Generales.
Los andamios metálicos y plataformas de trabajo (bandejas metálicas) que se requieran para desarrollar
trabajos, deberán estar debidamente certificados por un estudio de ingeniería especializado, según NCH
2501.
Las plataformas de trabajo no podrán ser madera, solo se aceptará el uso de plataformas metálicas
debidamente certificadas. Las piezas y elementos que se empleen en la fabricación deben ser de acero
estructural de acuerdo a la NCH 203 y para su cálculo se usara la NCH 2501.
La supervisión y/o los trabajadores a cargo de armar un andamio o superficie de trabajo deberán estar
debidamente calificados según procedimiento.
El fabricante debe suministrar las características técnicas que relacionen todos los componentes
utilizados en el sistema con sus especificaciones técnicas y la denominación correspondiente según
clausula 13 de la NCH 2501.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 21 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Se deben disponer elementos que permitan en todo momento el acceso y evacuación fácil y segura a
todos los niveles de un andamio, por ejemplo: escaleras, escaleras provisorias, rampas, pasarelas,
otras.
Todos los andamios deben proyectarse según cálculo estructural de acuerdo con la NCH 2501
(andamios metálicos).
En los andamios prefabricados el fabricante deberá indicar claramente, para cada modelo de andamio,
su clase de acuerdo con la sobrecarga, según NCH 997, las cargas eventuales admisibles y la carga
máxima altura total permitida, de acuerdo con el cálculo estructural correspondiente.

Notas:
A es la superficie total de la plataforma 1
KGF= 1 kilogramo fuerza = 10 N
1 kN= 100 Kgf
El número de unidades de andamios a colocar en forma vertical y ascendente (torre de andamios),
deberá ser respaldado por una memoria de cálculo que certifique que la estructura es auto soportante y
que no representa riesgos de volcamiento. Revisar NCH 998/of78.
6.10.2 Montaje y desmontaje de Andamios
Solo se permite el uso de andamios metálicos con tablones metálicos y escaleras interiores
incorporadas según corresponda.
El montaje y desmontaje debe realizarse por personal competente, capacitado y entrenado.
Las personas que trabajen en el montaje o desmontaje de andamios, deberán usar arnés para el cuerpo
completo, afianzados a la estructura existente más cercana al andamio, independiente de este.
El montaje y desmontaje deberá realizarse por etapas. Cada etapa podrá iniciar solo cunado lo anterior
esté terminada la etapa anterior.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 22 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Los andamios deberán ser montados sobre una base preparada adecuadamente para evitar una pérdida
de verticalidad.
Los andamios se deben fijar horizontalmente a estructuras estables a lo menos cada 9 metros de altura.
Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, la baranda intermedia,
diagonales o crucetas del andamio.
Mientras se arma o desarma un andamio o alguna de sus etapas, se debe señalizar con una tarjeta roja,
para indicar claramente la prohibición del uso del andamio y de la circulación de personas en las zonas
adyacentes a la base del mismo. Se exceptuarán de dicha prohibición solo las personas que estén
realizando el armado y desarme del andamio.
Durante el desmontaje, los componentes del andamio se deben bajar adecuadamente, nunca dejarlos
caer desde altura. Además, se deberá prestar especial atención en relación con la disposición de los
elementos de desarme, los que se ubicaran a una distancia adecuada y en un orden tal que no
entorpezca el proceso de desarme.
La instalación de los andamios se debe hacer sobre piso o suelo sólido, parejo y absolutamente estable.
El montaje de un andamio deberá ser aprobado por el supervisor responsable de la actividad con apoyo
del experto de Prevención de Riesgos, colocando la tarjeta de advertencia, de color verde con la
leyenda “Andamio Operativo, Apto para USO”.
Un andamio y/o cada una de sus etapas se podrán poner en uso únicamente, cuando el andamio o
etapa esté armado completamente y sea recibido conforme por el supervisor:
El supervisor a cargo es el responsable de asegurar que los componentes individuales de un andamio
sean inspeccionados antes de levantarlos o armarlos. Si existe zona de circulación o de trabajo
permanentemente bajo un andamio, se debe instalar protecciones adecuadas para evitar la caída de
herramientas y/o material.
Se debe señalizar y proteger el primer piso de los andamios próximos a zonas de circulación, para
prevenir o evitar choques o impactos causados por vehículos o maquinaria en movimiento.
Verifique el nivel y plomo durante el proceso de armado, no fuerce las crucetas al nivelar el andamio.
El andamio debe quedar con una pata o soporte en el aire, además debe contar con zapatas que
impidan la inclinación de este por debilitamiento del suelo.
Las crucetas o diagonales deben ser aseguradas.
No se deben alterar los accesorios en ninguna de sus partes, ni intercambiar marcos, accesorios o
cualquier componente del andamio fabricado por otra empresa.
Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo como soportes diagonales, escaleras, que
haya sido dañado, deberán ser reemplazados inmediatamente. No se podrá realizar soldadura o
modificaciones, salvo que se realicen siguiendo las recomendaciones del fabricante apoyado por la
información técnica que éste suministre.
Los componentes del andamio no deberán dejarse alrededor del área de trabajo, sino que deberán ser
almacenados en un lugar apropiado, lo antes posible.
Se debe indicar la capacidad de carga máxima de los andamios o plataformas provisorias a través de
letreros ubicados en la parte frontal superior.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 23 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

6.10.3 Uso de Andamio


Mientras realicen trabajos en altura, el personal deberá usar en todo momento el arnés de seguridad con
línea de vida sujeta a la estructura más resistente que haya en el lugar, el casco de seguridad afirmado
con un barbiquejo y las herramientas manuales amarradas para evitar su caída.
No escale por las crucetas, para subir a andamio deberá utilizar una escalera.
En caso de lluvia, nieve o viento superior a los 25 Km/h, los trabajos en andamios expuestos de deben
suspender, y los materiales o herramientas que pudieran caer desde la superficie del andamio se deben
retirar.
Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos energizados, los trabajadores deberán
asegurarse de que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos pueda entrar en contacto con esas
líneas o equipo de energía eléctrica, de ser necesario se debe aplicar sistema de bloqueo.
Se deberán instalar elementos aislantes entre los andamios y las líneas eléctricas, de tal forma que
impidan el contacto de las personas y sus elementos de trabajo con ellas. Los elementos aislantes solo
podrán ser instalados por personal eléctrico autorizado y especializado.
No utilice escaleras o bancos sobre la superficie de los andamios para aumentar su altura. No
coloqué cargas excesivas sobre el andamio.
SIEMPRE que un andamio con ruedas no esté en movimiento se debe aplicar el dispositivo de freno. No
se suba a un andamio en movimiento.
Asegure o quite todo el material y equipo de la plataforma antes de mover un andamio. Verifique que
no tenga partes móviles que se puedan desplazar durante el traslado.
No intente mover un andamio si no cuenta con la ayuda suficiente, tenga cuidado con las irregularidades
u otras obstrucciones en el piso.
Nunca mueva un andamio que no fue diseñado para tal efecto.
Esta estrictamente prohibido mover un andamio con personal sobre este.
Después que un andamio rodante ha sido movido, se debe revisar el aplomo de este.
Diariamente se deberá retirar los desperdicios de los andamios y no se permitirá en los andamios
acumulación de materiales, herramientas o desechos.
No se permitirá dejar herramientas en los andamios cuando estos no estén en uso.
Colocar carteles o reglas con instrucciones para el uso de los andamios, estos se ubicarán en
lugares fácilmente visibles y se cuidara que las instrucciones se cumplan.
Está prohibido trabajar a velocidad inadecuada o impropia, saltar, jugar, hacer bromas, adoptar
posiciones de riesgo, dejar caer o botar materiales o herramientas desde un andamio o plataforma
provisoria.
Para izar o bajar bolsos de lona amarrados fuertemente por soga. Los usuarios deben considerar la
capacidad de resistencia del bolso ante la carga.
Sera responsabilidad de los supervisores y de los usuarios inspeccionar diariamente el andamio
sobre el cual trabajaran antes de usarlos.
Todo andamio deberá contar con la tarjeta de identificación de condiciones se operatividad que
corresponda, verde o roja, según las condiciones físicas del andamio.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 24 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Solo podrán retirar y/o cambiar las tarjetas de advertencia, el supervisor o la persona responsable a
cargo del andamio.
La tarjeta de advertencia deberá ser ubicada siempre en lugares visibles y de tal forma que advierta
claramente la operatividad del andamio o la prohibición de sui uso.
Sera responsabilidad del usuario del andamio revisar la tarjeta antes de subir a él y ante la
ausencia de esta no podrá utilizar o subirse al andamio.
Las tarjetas de advertencia de color rojo y verde son de uso exclusivo para andamios, no debiendo ser
utilizadas para otro cometido.
Los andamios levantados deberán ser inspeccionados antes de ser autorizados para su uso.
Los andamios que estén en uso por periodos extensos, deberán ser inspeccionados a diario (antes de
su uso), semanal y mensual, dejando registro de esta actividad.
Se deberá, además efectuar inspecciones de andamios en los siguientes casos:
Ô Después de un periodo de lluvias, nevazones o heladas.
Ô Después de una interrupción prolongada de los trabajos
Ô Después de un sismo y ante cualquier circunstancia que pudiera comprometer la seguridad
del andamio.
Ô Los trabajadores usuarios de los andamios deberán estar entrenados para revisar estas
superficies de trabajo reportando a su supervisión directa.

6.10.4 Tarjeta Roja: Esta tarjeta será instalada por el supervisor a cargo del andamio
Cuando el andamio este siendo construido.
Cuando el andamio este incompleto
Cuando el uso del andamio pueda provocar un accidente.
Las dimensiones de la tarjeta serán de 150 mm x 100 mm.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 25 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

6.10.5 Tarjeta Verde: Esta tarjeta será llenada por el supervisor a cargo del andamio
cuando el andamio esté listo para su uso bajo las normas del procedimiento
establecido, sin riesgo de originar un accidente.

6.10.6 Tarjeta Amarilla: Esta tarjeta es instalada en los andamios cuando les
faltantes piezas, pero pueden ser utilizados de todas formas . Ejemplo de
piezas faltantes (un lateral para acceso de plataforma de escalera)

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 26 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

6.10.7 Tarjeta Azul: Esta tarjeta es instalada en las rocetas de los andamios,
indicando de esta manera los puntos de anclaje, y mantener los ganchos de
las cuerdas de vida introducidos en las rocetas.

7 SEGUIMIENTO Y CONTROL.

7.1 Inspección de los sistemas o equipos de protección personal contra riesgos


de caídas en altura.
Todos los sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas en altura y sus
componentes deben ser sometidos a inspecciones visuales antes de cada uso, para detectar signos de
daño deterioro o defectos.
Los componentes de sistema / equipos de protección personal contra riesgos de caídas en altura, deben
además ser sometidos a una completa revisión en forma mensual por parte del supervisor.
Si el equipo o sistema de protección personal contra riesgos de caídas (arneses, líneas de sujeción
o estrobos, línea de vida, dispositivos amortiguadores de impactos, sujetadores de caída o
dispositivos de agarre de seguridad, deslizadores, línea de vida retractiles y las piezas metálicas o
accesorios de conexión), están sometidos a un uso severo y riguroso continuo o expuesto ambientes
de atmosferas adversas, la frecuencia de las inspecciones y revisión del equipo se debe efectuar
quincenalmente, o semanalmente, o cuando se requiera conforme además a las recomendaciones
respecto a inspección prescritas por el fabricante.
La inspección completa de los sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas de
trabajos en altura debe ser realizada por personas responsables y competentes, con conocimientos y
experticias necesarias para revisar correctamente el equipo / sistema.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 27 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con Ias especificaciones y
requisitos definidos y establecidos en este procedimiento, debe quedar debidamente anotado dejando
constancia escrita de la fecha de cada inspección de los equipos y las observaciones que se efectúen,
con la firma y nombre de la persona que la inspección en el registro de la
inspección de equipos y sistemas de protecci6n personal contra riesgos de caídas en altura. Para esta
inspección se uti1izará una lista de verificación
Los sistemas o equipos que presenten cualquier alteración, anomalía o condición subestándar, debe ser
retirado y eliminados del servicio de inmediato.
Todos aquellos sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en
altura que hayan sido sometidos a impactos accidentales, debido a una caída libre o a una prueba
de ensayo, deben ser retirados (arneses, líneas de sujeción, etc.).
Cada componente del sistema o equipo de protección debe ser inspeccionado por el usuario antes de
cada uso para detectar componentes dañados, averiados, daños en las conexiones o acoples, desgaste,
roturas, señales de deterioro y las condiciones sub estándares que involucren riesgo para el usuario al
usar el sistema o equipo.

Se deberán llevar a cabo dos tipos de revisiones o inspecciones:


I. Revisión de tipo rutinaria, que la realizará el usuario previo a cada uso, y que consiste en
una inspección de:

 Etiquetas u otras marcas que indiquen el estado de las revisiones periódicas anteriores al
equipo.

 Correas, costuras, fibras deshilachadas, quemaduras, desgaste y roturas.

 Presencia y estado de partes metálicas, argollas en D, hebillas que puedan mostrar


 deformaciones, fracturas, corrosiones, bordes filosos o evidencias de exposición a químicos.

 Presencia y estado de las piezas plásticas que puedan tener cortes, roturas, deformaciones,
o mostrar evidencia de quemaduras con calor o degradación con químicos.

 En anexo 25800-220-GPP-GHX-00212a01 se debe registrar la inspección diaria del


arnés de seguridad.

II. Revisión de tipo periódica (trimestral), inspeccionar en profundidad los mismos puntos que la
revisión rutinaria, pero que en este caso la realiza una persona calificada y autorizada para
realizar esta inspección. Dicha revisión periódica se registrará y el resultado de la revisión es
la calificación final del equipo en “APROBADO” o “RECHAZADO”, los equipos aprobados
deberán ser marcados con el color del mes, conforme a la siguiente tabla:

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 28 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

8 EPP, SEÑALIZACION, MATERIALES Y HERRAMIENTAS


8.1 Equipos de Protección Personal

 Casco se seguridad.
 Barbiquejo.
 Lentes de seguridad mica oscura de día y mica clara en espacios cerrados.
 Lentes semi-herméticos.
 Calzado de seguridad aislante dieléctrico
 Guante Anticorte L-9160 Certificado o Similar
 Arnés de Seguridad “Modelo de Paracaídas” con cabo de vida tipo “Y”. Gancho estructurero.
 Cable de Acero Galvanizado ½”
 Protector Solar 50+
 Rodilleras
 Muñequera para la sujeción de herramientas
8.2 Materiales

 Letreros de Trabajo en Altura Física.


 Escala Telescópica.
 Escala de tijera.
 Cuerda de vida.
 Grapas G 450 ó del tipo Crosby.
 Cordeles para izaje manual de materiales
 Barreras Metálicas
 Cabos de vida tipo “Y”

8.3 Herramientas

 Llaves punta corona


 Chicharra y dados

8.4 Equipos

 Camioneta.
 Cuerpos de Andamios
 Anemómetro

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 29 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

9 REPORTE DE CONDICIONES SUBESTÁNDAR.

En caso de evidencia de cualquier deterioro, defecto o condición subestándar, debe ser reportada en
forma inmediata por el usuario al supervisor más directo.

Durante la inspección se debe efectuar una revisión completa del equipo /sistema y se debe colocar
especial atención a detectar la presencia de las siguientes señales:

 Grietas.
 Quemaduras.
 Desgaste
 Estiramiento excesivo.
 Defecto de funcionamiento.
 Corrosión.
 Ganchos o mosquetones defectuosos.
 Accesorios metálicos con hebillas, argollas en D, remaches, etc., con grietas.
 Trizaduras, deformaciones o piezas con desgaste excesivo.

Los componentes de sistemas o equipos de protección que presenten cualquier daño descrito, deben
ser retirados de inmediato y eliminarlos de sistema con las debidas autorizaciones correspondientes.
Las líneas de sujeción, estrobos o tirantes de seguridad, deben ser inspeccionadas y revisadas
semanalmente por personal competente.

10 EMERGENCIAS

9.1.-En caso de sismos: Mantenga la calma y permanezca en lo posible en su lugar de trabajo, si el


sismo es de gran intensidad, evacue hacia las Zonas de Seguridad de la faena, se constatar
mediante el supervisor que todos los trabajadores se han retirado del área y no regrese al lugar
hasta que sea autorizado.
9.2.-En caso de accidentes: Dar aviso de inmediato al supervisor, en conjunto dar aviso a prevención de
riesgos, mantenga la calma y asegure la tranquilidad del lesionado, retire a toda persona no necesaria del
área del accidente, otorgar los primeros auxilios solo por personal capacitado, el lesionado no debe ser
movido innecesariamente del lugar.
9.3.- En caso de incendios: Dar la alarma en forma inmediata a viva voz, comunicar a supervisión directa y
prevención de riesgos, Toda persona que trabaje en esta obra, está autorizada para utilizar cualquier
extintor para combatir un amago de incendio, si este es declarado como incendio, deberá actuar solo
personal capacitado, si no está capacitado no trate de combatirlo y retírese del lugar hacia las Zonas de
Seguridad establecidas dentro de la faena.
9.4.- Caída desde Altura: En caso de caídas de altura se deberá suspender en forma inmediata la faena,
permitir a los trabajadores evacuar el lugar de trabajo. Informar de inmediato a la Inspección del Trabajo y
Seremi de Salud. No se podrán reanudar las faenas hasta que se realicen los levantamientos respectivos
por dichas autoridades (Circular N° 3335)
Debido a los riesgos de quedar suspendido después de sufrir una caída, aunque se esté utilizando
correctamente el SPDC, se debe actuar de manera rápida, el rescate se realizará dentro de los
primeros 15 minutos, para evitar traumas por suspensión que consiste en el Síndrome de
compresión orto estático que son efectos provocados a la salud de un individuo que ha permanecido
colgado en posición vertical sin mover sus piernas durante un tiempo determinado (cinco a veinte
minutos). La sangre queda atrapada en las piernas del sujeto y no puede retornar al corazón de

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 30 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
manera eficiente, este efecto da lugar a una grave condición de falta de oxígeno en el cerebro y
otros órganos vitales, por lo que puede ser fatal.
Es importante que al ser rescatado el trabajador debe ser puesto semi sentado en posición de
cuclillas y si está inconsciente debe acomodarse en posición fetal entre 20 y 40 minutos antes
de posicionar lentamente al accidentado de manera horizontal.
En todo momento se deberán monitorear los signos vitales del trabajador y seguir técnicas de
soporte vital básico y avanzado.
Luego del rescate de la víctima, esta será trasladada de inmediato al centro asistencial más
cercano, para evaluación médica especializada.

11 FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA

11.1 FLUJOGRAMA J&G

Flujograma Interno de Emergencia Construcción Campamentos

N° Contrato 8013-CC-2001

Testigo del evento Supervisor directo Hernan Daza P. Cristian Riquelme


o protagonista u otro supervisor Jefe de Terreno Adm. De contrato
Tecno Fast
+56996409931
962191956

Asesor ES&H Turno C


Daniel Ruiz
+56979855751

Asesor ES&H Turno D Administrador de


Nelson Padilla contrato
+56971355871 Consorcio
APR consorcio

Jefe depto SSOMA Encargado emergencia TF Administrador


Felipe Carrasco Bechtel QB2
994855389 Juan Alfaro O 987644959

Jorge Contreras
Líder turno
931966513
Álvaro Ugalde
971355441

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 31 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

11.2 FLUJOGRAMA TECNO FAST

Flujograma Interno de Emergencia Construcción Campamentos

N° Contrato 8013-CC-2001

Testigo del evento Supervisor directo Cristian Riquelme Policlínico QB-2, Acuda al lugar del
o protagonista u otro supervisor Adm. De contrato 57-2528254 evento
Tecno Fast 57-2528235
Radio canal 1
962191956

Jefe depto SSOMA Encargado Tratamiento


emergencia TF médico
Felipe Carrasco
Juan Alfaro O
994855389
987644959
Líder turno Jorge Contreras
Álvaro Ugalde 931966513
971355441

Administrador de Ciudad de origen Administrador


contrato Bechtel QB2
Consorcio
Confección de APR consorcio
informe

Administrador
Bechtel QB2

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 32 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA Rev.0 25-09-2020

Código interno: POC-OO.CC-007-JG


Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

11.3 FLUJOGRAMA BECHTEL

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 33 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

12 ANALISIS DE RIESGOS EN TRABAJO EN ALTURA

PARA REALIZAR ESTA


PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS
TAREA EL MEDIDAS DE CONTROL
A LA ACTIVIDAD:
TRABAJADOR DEBERA
1.1.1 Capacitar a los trabajadores
para efectuar trabajos en altura
física.
1.1.2 El personal debe contar con
examen para desempeñarse en
altura física.
1.1.3 Inspeccionar las áreas de
1.- Trabajo en altura 1.1 Caída de persona desde altura trabajo previo al inicio de la tarea.
sobre 1.8 metros 1.1.4 Ejecutar lista de verificación
de Riesgos críticos de vida.
1.1.5 Chequeo previo del arnés de
seguridad y sus componentes y
verificar que hayan sido
sanitizados.
1.1.6 Usar en todo momento
arnés con doble cabo de vida
afianzado a un punto de anclaje o
línea de vida.
1.1.7 Realizar mediciones de
viento cada 15 minutos y dejar
registro de la actividad. Considerar
25 km/h como velocidad máxima
para ejecutar trabajos en altura
física. Al igualar o exceder esta
velocidad, sea racha o sostenida,
detener las tareas (altura física) en
forma inmediata
1.1.8 Aplicar y controlar
procedimiento de Protección de
caídas 25800-220-GPP-GHX-
0212_002
1.2 Caída de Objetos 1.2.1 Mantener toda herramienta y
materiales amarrados cuando se
trabaje en altura física, a su vez
todo trabajador deberá utilizar
casco con barbiquejo.
1.2.2 Segregar en forma adecuada
el área de trabajo, con barreras
duras, para evitar el ingreso de
personal no autorizado en la
actividad y que pueda ser
expuesta a ser golpeada por
herramientas que caigan desde la
plataforma.
1.2.3 Mantener áreas señalizadas
con letreros alusivos al riesgo de

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 34 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
caída de objetos y trabajo en
altura.

1.3 Exposición a Radiación 1.3.1 Uso de bloqueador solar


Ultravioleta cada dos horas, legionario (cubre
nuca).
Uso de ropa manga larga, rotación
de trabajadores.
2 trabajo en cubierta 2.1Caída de persona desde altura. 2.1.1 Uso en todo
momento de arnés de
seguridad doble cola
afianzado a línea de vida
longitudinal del edificio
(ubicada en la cubierta)
en la cual existe líneas
restrictivas que impiden
llegar a 75 cm del borde
del edificio.
2.1.2 Queda estrictamente
prohibido al momento de
descender o movilizarse sobre la
cubierta soltar ambas colas de
seguridad de la línea de vida de
la cubierta.
2.1.3 Sólo se podrá realizar el
trabajo bajo condiciones
climáticas favorables (sin lluvia
superficies escarchadas /
congeladas, viento no superior a
25km/h). Al igualar o exceder esta
velocidad, sea racha o sostenida,
detener las tareas en forma
inmediata.
2.1.4 Realizar mediciones de
viento cada 15 minutos y dejar
registro de la medición.
2.1.5 Verificar por parte del
supervisor o capataz la correcta
disposición de líneas de vida, de
restricción de movimiento y
ramales de extensión o auxiliar,
sean horizontales o verticales.
Esto incluye la correcta
instalación de grapas G 450 o
Crosby y su afianzamiento
(tuercas torqueadas),
2.1.6 Inspeccionar y verificar
que las líneas de vida (detención
de caídas o restricción de
movimientos) se encuentren en
buen estado y con su memoria de
cálculo o certificación respectiva.
2.1.7 Actualizar la tarjeta de
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 35 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
inspección de todo sistema o
dispositivo para ejecutar trabajos en
altura física, sea tarjeta verde o roja,
según la condición presentada por el
equipo, sistema o estructura.
2.1.8 Verificar que el personal que
va a ejecutar la labor en cubierta
cuenta con salud compatible y que al
momento de realizar la tarea se
encuentra en óptimas condiciones
física y psíquicas.
2.1.9 Verificar que la tensión en la
línea de vida es apropiada, conforme
a las recomendaciones del fabricante
y/o en función de las características
presentadas por el área, superficies
de trabajo y condiciones climáticas.
2.1.10 Inspeccionar y verificar que
la instalación de la grapa y ajuste de
tuercas se realiza conforme a lo
establecido por este procedimiento
de trabajo.
2.1.11 Mantener distancia social 2
mt.
2.2.1 Segregar y
señalizar todas las áreas
inferiores en la vertical
de los puntos de trabajo.
2.2.2 Ingresar al área de
trabajo o zonas
inferiores a ello, solo
personal autorizado.
2.2.3 Utilizar sistema
para la detención de
2.2 Caída de objetos (golpeado por)
caída de objetos
(muñequera)
2.2.4 Utilizar sistemas
para subir y bajar
materiales y
herramientas.
2.2.5 Prohibición de
arrojar - hacia y desde la
cubierta -materiales o
herramientas.
3 Uso de escalas 3.1 Escalas sin afianzar a la 3.1.1 Las escalas deben
móviles estructura estar afianzadas en su
parte inferior y en la
parte superior de ésta.
3.1.2. En caso de no ser
técnicamente factible el
afianzar la escalera se
deberá contar con la
asistencia de un
segundo trabajador para
que afirme la escalera
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 36 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
mientras el personal
circula por la escalera.
3.1.3 La escalera se debe
instalar con un ángulo de
abertura de un cuarto de
la altura en que se
desea trabajar.
3.1.4 La escalera debe
sobre pasar un metro o
tres peldaños es su
parte superior.
3.1.5 Las áreas en que
se instalan las escaleras
deben ser
inspeccionadas antes de
ser posicionadas..
3.2.1 Las escaleras
deben ser
inspeccionadas por
medio de un check list
3.2 Escaleras en mal estado de pre-uso.
3.2.2 Las escaleras que
se encuentren en mal
estado deben ser
retiradas de faena.
3.3.1 Escaleras deben
ser utilizadas de acuerdo
a las recomendaciones
del fabricante.
3.3.2 Personal no debe
sacar el cuerpo de la
escalera.
3.3.3 Para subir o bajar
de la escalera el
personal debe utilizar los
tres puntos de apoyo en
todo momento.
3.3.4 Utilizar bolsos o
3.3 Caídas de distinto nivel
mochilas para el
transporte de
herramientas o
materiales. También se
puede utilizar cuerdas
con baldes para izar
materiales.
3.3.5 Excavaciones
deben habilitarse con
barreras duras para
evitar el tránsito por los
bordes de éstas

3.4.1 Sanitización de
3.4 Contagio Covid-19 escalas al comenzar y
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 37 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
finalizar el dia con
amonio cuaternario
diluido en agua, el cual
será aplicado con un
pulverizador.
3.4.2 Se deberán utilizar
los siguientes elementos
de protección personal:
Lentes de seguridad,
mascarilla, guantes de
latex.

13 INSTRUCTIVO DE USO DEL ARNES DE SEGURIDAD

Sostenga el arnés por el anillo “D”


posterior. Sacuda el arnés para
Paso 1 permitir que todas las cintas caigan
en su lugar.

Paso 2 Si las correas del pecho, piernas y/o


cintura están abrochadas,
desabróchelas y suéltelas en este
momento

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 38 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Inspeccione las correas de cabeza


Paso 3 Para Asegurarse que no han
perdido Su elasticidad.

Asegúrese que las correas no están


Torcidas.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 39 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Pasando la mano por entre las


piernas, tome una de las correas de
Paso 4 muslos y llévela hacia adelante.
Asegúrese de no torcer ni cruzar las
correas entre las piernas. Inserte la
hebilla en la apertura de la hebilla de
retención hasta que pase por
completo.

Paso 5 Conecte la cinta de pecho y


acomódela en el área media del
pecho. Apriétela para mantener
apretadas las cintas de los hombros.

.
Una vez habiendo abrochado todas
las cintas, apriételas de manera que
Paso 6 el arnés quede apretado, pero
permita una amplitud de movimiento
completa. Pase la parte sobrante de
las cintas a través de los sujetadores
de presilla.

PRECAUCIÓN!
Las correas inferiores deben rodear los muslos de atrás hacia adelante. Al colocarse el arnés, no
tuerza las correas en la dirección opuesta, ya que, si lo hiciera y sufriera una caída, podría
lesionarse.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 40 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

14 USO Y MANEJO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Y SPDC.


7. Arneses de cuerpo completo: Son equipos diseñados para que en conjunto con un estrobo o
cola de vida con absorción de impacto pueda funcionar como SPDC. Todos los ACC deberán
estar clasificados de la siguiente manera de acuerdo a su utilización y funcionalidad:
A. De su almacenaje: Se deberán almacenar de manera ordenada con un sistema simple
donde el encargado de recepción, almacenamiento y entrega debe poseer
conocimientos básicos sobre los ACC para poder clasificar de acuerdo a su estado y revisar
los siguientes puntos:
 Sello de calidad.
 Certificado de conformidad.
 Marcado del producto.
 Folleto informativo.
IMPORTANTE: Los equipos que hayan resistido una caída o se hayan visto forzados
deberán ser clasificados como RECHAZADO y deberán ser sacados inmediatamente de
circulación.
B. Los supervisores o capataces deberán realizar inspecciones de Arnés de seguridad a
los equipos de sus trabajadores de manera mensual o cada vez que se vaya a realizar
un trabajo en altura poco habitual. El usuario del ACC deberá realizar una inspección
diaria a sus equipos y notificar inmediatamente en caso de existir irregularidad
8. Compra de los equipos
La selección de los equipos debe realizarse de acuerdo a las indicaciones descritas en este
procedimiento, las cuales para usos prácticos se resumen en la Ficha de requisitos técnicos.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 41 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

15 TEST DE EVALUACIÓN
NOMBRE : RUT :

FECHA : FIRMA :

MARQUE CON UNA X LA ALTERNATIVA CORRECTA, 0.7 por respuesta correcta.

1. ¿Qué partes del arnés debo verificar antes de utilizar?

a) Cintas y b) Partes metálicas c) Etiquetas d) Todas las


Costuras.
libres de corrosión. del fabricante anteriores
certificación a la
vista.

2. - ¿La cola de vida o estrobo debe encontrarse bien trenzada, sin cortes, quemaduras y
a) Los ganchos deben cerrar y abrir sin trabamientos
b) Debe ser del mismo color del arnés de seguridad.
c) Todas las anteriores.
3. - ¿Qué elemento de protección personal se debe utilizar en trabajo en altura?
a) Casco, zapato de seguridad, guantes, antiparras, barbiquejo, arnés y cuerda de vida
b) Casco, zapato de seguridad, guantes, antiparras y protección auditiva
c) Casco, antiparras
4.- El arnés se debe ajustar de tal manera que
a) Quede tan apretado que no permita movilidad
b) Quede suelto
c) Se ajuste de tal manera que permita movilidad
5.- ¿Cuándo se tiene que revisar el arnés?
a) Una vez por semana
b) Nunca, porque las revisa el bodeguero
c) Cada vez que se ocupe el Arnés Contra Caídas (ACC)
6.- ¿Dónde debe quedar ajustada la cinta del pecho?
a) Bajo el cuello
b) En el estomago
c) A mitad del pecho
7.- Si las correas del arnés están conectadas yo debería
a) Ponérmelo así para ahorrar tiempo
b) Desabrocharlas para ajustar debidamente las correas a mi cuerpo
c) No tiene importancia, cumple la misma función

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 42 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

8.- Al ponerme el Arnés debo verificar que las cintas no estén torcidas porque
a) En caso de sufrir una caída las lesiones podrían ser gravísimas.
b) Porque el arnés podría soltarse
c) Ninguna de las anteriores

9.- Enumere de acuerdo a la manera correcta de colocarse un arnés paso a paso.

10.- ¿En cuánto tiempo debe realizarse el rescate de una persona que se encuentra suspendida?

a) 30 min.
b) 1 hora.
c) 15 min.
d) No es importante, pero debe realizarlo un experto.
11.- ¿Quién puede realizar instalación de cuerdas de vida?
a) Cualquiera que tenga las herramientas y materiales.
b) Solo los jefes
c) Personal autorizado y capacitado.
d) Todas las anteriores

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 43 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

16 HISTORIAL DE MODIFICACIONES

Mod. N°Identificación de la modificación Fecha

17 REGISTROS

Se mantienen los siguientes registros:

 Inspección de Arnés de Seguridad


 Inspección de líneas de vida
 Lista de Verificación de riesgos críticos trabajo en altura
 Lista de verificación de riesgos críticos Plataformas de trabajo elevadas.
 Lista de verificación de riesgos críticos andamios.
 Lista de verificación de riesgos críticos excavación y zanjas
.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 44 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 1 - Inspección de Arnés de Seguridad.

HSE-CHL-05
CHECK LIST DE ARNES DE SEGURIDAD Rev.00
Fecha: 08-05-13
EMPRESA J&G LTDA FECHA HORA
PLANTA PROYECTO

ITEM CORREAS L M M J V S D ITEM ACCESORIOS L M M J V S D


1 Condición de tejido o correas 1 Desgaste excesivo o def ormaciones
Fibras externas cortadas/
2 2 Picaduras, grietas, trizaduras.
desgarradas / gastadas.
3 Costuras / cortes o roturas del tejido. 3 Deterioro general
4 Presenta Quemaduras 4 Defecto de funcionamiento
5 Estiramiento excesivo 5 Corrosión
6 Deterioro general ITEM LIN E A D E S UJ E C IÓ N
7 Presenta Corrosión 1 Corte o rotura, deshilachada, destrenzada.
8 Otros_________________________ 2 Desgaste, deformación, desgarro
ITEM P IE Z A S M E C A N IC A S ,R EM A C H E S 3 Deformación o elongación excesivo
1 Desgaste excesivo o deformaciones 4 Corrosión
2 Picaduras, grietas, trizaduras.. 5 Quemaduras
3 Deterioro general ITEM G A N C H O S , M O S Q UE T O N E S
4 Corrosión 1 Desgaste excesivo o def ormaciones
ITEM A R G O LLA S "D " O A N ILLO S 2 Picaduras, grietas, trizaduras.
Con def ormaciones o desgastes
1 3 Resorte con f allas
excesivos.
Picaduras, grietas, picaduras, grietas,
2 4 Ajuste inadecuado, cierre de seguridad.
trizaduras.
3 Deterioro general. 5 Abertura de garganta excesiva
4 Def ectos de f uncionamiento 6 Corrosiones
5 Corrosión
6 Dobladuras, torceduras.
Observaciones:

Se debe elegir el día en que se realizara la inspección, en esa columna deberá indicar la nom enclatura especificada mas abajo.

B B ue no M M a lo N/A N o A p lic a

Inspeccionado Por: Aprobado por:


Cargo: Cargo:

Firma: ______________________________ Firma: _________________________________

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 45 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
Anexo N° 2 – Inspección Línea de Vida.

CHECK LIST LINEA DE VIDA

CONTRATISTAS FECHA
CONTRATO Nº CLIENTE
NOMBRE CONTRATO PROYECTO

A DESCRIPCIÓN
Nº INTERNO:
OPERADOR:
LUGAR:
FECHA: (PERIODO) 20 AL 20
ITEMLINEA DE ACERO L M M J V S D ITEM Líneas verticales L M M J V S D
1 Torones cortados, desgast6ados, 1 Mínimo 3 prensas Crosby en su
deformados fijación
2 Alma a la vista o daños 2 Prensas Crosby instaladas
aparentes correctamente (ver figura)
3 Deterioro general 3 Fijadas a anclaje con resistencia a 2268 kg c/persona
asegurada.
4 estiramiento o elongación excesivos 4 Posee anillos o cocas cada
1,5m que facilita el cambio de sujeción del usuario
5 Diámetro de sección circular 5 Cada anillo o coca posee 3 prensas Crosby
cumple con el estándar (aceptado como mínimo 1/2")
6 Extremo libre deshilachado 6 Se encuentran aplomadas parasu uso
7 Otros 1
8 2
Líneas horizontales 3
1 Mínimo 3 prensas Crosby por 4
2 extremo
Tensión adecuada para 5
desplazamiento
3 Prensas Crosby del usuario
instaladas FIGURAS
correctamente
4 Extremos (ver
libre de la figura)
línea posee terminación que evite el CORRECTO
deshilachado
5 Fijadas a anclaje con resistencia a 2268 kg c/persona
asegurada.
6 Posee guarda cabos que evitecontacto con cantos vivos
7
8
9
INCORRECTO
10
APROBADO APROBADO
NOMBRE Y FIRMA DEL INSPECTOR NOMBRE Y FIRMA DEL INSPECTOR

B CODIGO DE FALLAS
BUENO MALO REGULAR APROBADO: SI NO

OBSERVACIONES:

C DECLARADO POR:
NOMBRE FIRMA:
APELLIDO FECHA
D REVISADO POR CAPATAZ, SUPERVISOR Y/0 JEFE TERRENO
NOMBRE FIRMA:
APELLIDO FECHA

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 46 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 3 – Lista de Verificación de Riesgos Críticos Trabajo en Altura

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 47 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 4 – Lista de Verificación de Riesgos Críticos Plataformas de Trabajo Elevadas

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 48 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 5 – Lista de Verificación de Riesgos Críticos Andamios

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 49 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 6 – Lista de Verificación de Riesgos Críticos Excavación y Zanjas.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 50 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Anexo N° 7 Memoria de cálculo cuerda de vida

TECK QUEBRADA BLANCA


QUEBRADA BLANCA FASE 2

CAMPAMENTOS TAMBO Y CONCENTRADORA

18 Memoria De Cálculo Cuerda De Vida Sobre Pabellones Un Piso

25800-220-V02-A00Z-10XXX

CONSTRUCCION DE UNIDADES MODULARES DE MADERA

Alberto San Martín S


Ingeniero Civil
Tecno Fast S.A.

024217-MCC-801 Fecha: 28/11/2018

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 51 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

1 General

1.1 Descripción del Proyecto


Quebrada blanca es una mina a rajo abierto ubicada en la región de Tarapacá, a una altura de 4.400 metros
sobre el nivel del mar y aproximadamente a 240 kilómetros al sureste de la ciudad de Iquique.

Quebrada Blanca es operada por Teck, quien tiene un 76.5% de participación. El interés restante es de
propiedad de Inversiones Mineras S.A. (13.5%) y Empresa Nacional de Minería (10%).

Quebrada Blanca Fase 2 es un proyecto de desarrollo que tiene por objetivo aumentar significativamente la
producción de cobre de Quebrada Blanca y extender su vida productiva en más de 30 años.

El proyecto considera la construcción de una planta concentradora cercana a la mina; un depósito de relaves;
un ducto para el transporte del concentrado de cobre; una planta abastecedora de agua de mar -la que será
enviada por un acueducto a la concentradora-; e instalaciones para la recepción, filtrado y embarque del
concentrado en el sector de Patache Norte, al sur de Iquique.

De acuerdo con estudios preliminares, el proyecto permitiría alcanzar una capacidad de producción de
aproximadamente 240.000 toneladas de cobre en concentrado y 6.000 toneladas de molibdeno en
concentrado por año.

El presente Documento Técnico desarrolla la resistencia de la cuerda de vida a la tracción que debe soportar
para la protección y seguridad de los trabajadores.

La cuerda de vida se dispondrá sobre edificios modulares de madera de tres niveles, la altura aproximada desde el
nivel de terreno a la cubierta del módulo fluctúa entre 9.0 a 9.5m por lo cual será requerida una línea de vida
convenientemente dispuesta sobre la cubierta, las cuerdas restrictoras están dispuestas aproximadamente cada
15.0 metros unas de otras.

La cuerda de vida se anclará en las fundaciones del módulo como muestra la figura, ver puntos rojos, y se
dispondrán transversalmente a no más de 15m cuerdas rectrictoras de la cuerda de vida las que se afianzaran a la
cubierta de los módulos mediante cáncamo de diámetro ½”x4” de largo, ver puntos verdes. Para contener el
esfuerzo generado en cuerda de vida durante el presente análisis se considera que en la situación más
desfavorable de caga para contener la cuerda de vida es para combinación de solo peso propio sobre las
fundaciones con una carga vertical de 4788kgf lo cual es suficiente para contener por corte la cuerda de vida, ver
memoria de cálculo edificios modulares.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 52 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

VERTICAL D L Lr S W E SUMA
D 4788,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 4788,0
D+L 4788,0 7980,0 0,0 0,0 0,0 0,0 12768,0
D+Lr 4788,0 0,0 1330,0 0,0 0,0 0,0 6118,0
D+S 4788,0 0,0 0,0 166,3 0,0 0,0 4954,3
D + 0,75L + 0,75Lr 4788,0 5985,0 997,5 0,0 0,0 0,0 11770,5
D + 0,75L + 0,75S 4788,0 5985,0 0,0 124,7 0,0 0,0 10897,7
D+W 4788,0 0,0 0,0 0,0 -266,0 0,0 4522,0
D+E 4788,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 4788,0
D + 0,75W + 0,75L + 0,75Lr 4788,0 5985,0 997,5 0,0 -199,5 0,0 11571,0
D + 0,75W + 0,75L + 0,75S 4788,0 5985,0 0,0 124,7 -199,5 0,0 10698,2
D + 0,75E + 0,75L + 0,75S 4788,0 5985,0 0,0 124,7 0,0 0,0 10897,7
0,6D + W 2872,8 0,0 0,0 0,0 -266,0 0,0 2606,8
0,6D + E 2872,8 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2872,8

HORIZONTAL D L Lr S W E SUMA
D 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D+L 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D+Lr 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D+S 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D + 0,75L + 0,75Lr 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D + 0,75L + 0,75S 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
D+W 0,0 0,0 0,0 0,0 182,7 0,0 182,7
D+E 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 976,8 976,8
0,0 0,0 0,0 0,0 137,0 0,0 137,0
0,0 0,0 0,0 0,0 137,0 0,0 137,0
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 732,6 732,6
0,6D + W 0,0 0,0 0,0 0,0 182,7 0,0 182,7
0,6D + E 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 976,8 976,8

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 53 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

2 cables sometidos a cargas puntuales

La verificación de resistencia de cuerda de vida sobre pabellones modulares para trabajos en


altura, para ello se consideran las siguientes hipótesis y datos.

Los cables sometidos a cargas puntuales adquieren una geometría tal que en cada punto de aplicación de
una carga se forma un cambio de curvatura del cable. La forma final del cable dependerá de la magnitud de
las cargas puntuales y de su punto de aplicación.

¿Por qué se colocan como apoyos articulaciones o empotramientos cuando se trabaja con cables?

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 54 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Siempre la reacción será contraria a la acción ejercida por el cable, ley de acción y reacción, por lo tanto, solo
se ejercerán fuerzas, no momentos, en la misma dirección del último tramo de los cables. Con la articulación
como apoyo se asegura que la reacción tenga dos componentes por hallar, la magnitud de la fuerza y su
dirección.

Al aplicar las ecuaciones de equilibrio al cable tendríamos un sistema de tres ecuaciones independientes y
cuatro incógnitas. Note que la dirección de las reacciones depende de la geometría del cable y que esta a su
vez depende de las cargas aplicadas.

Si en el cable analizado, sus dos apoyos están al mismo nivel, se puede solucionar el análisis vertical, esto
es, las componentes verticales de las reacciones o tensiones del cable. Para las componentes horizontales se
requiere de otra ecuación que resulta de la geometría del cable. Si se conoce al menos una flecha del cable
en cualquier tramo, se podría determinar la dirección de una de las reacciones y así la componente
horizontal.

Para este caso especial la cuarta ecuación sería:

y en ese caso las componentes de las fuerzas de reacción se expresan en función de θ.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 55 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 56 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Comprobamos que la fuerza horizontal es constante en toda la longitud del cable e inversamente proporcional
a la flecha.

En el caso de tener varias cargas aplicadas, se hace necesario conocer al menos una de las flechas del
cable. Asumiendo que la flecha conocida sea central, se puede analizar el cable aplicando el método de los
nudos, considerando cada punto de aplicación de carga como un nudo de cercha sometido a tracciones y
cargas externas o el método de las secciones, cortando el cable por un punto donde se involucre la flecha
conocida y tomando momentos con respecto al punto de corte. De esta manera se despeja la componente
horizontal de la reacción. Tenga en cuenta que, para apoyos alineados horizontalmente, las componentes
verticales de las reacciones se determinan por el equilibrio externo.

3 Bases De Cálculo

Diseño realizado de acuerdo con las siguientes Consideraciones:

Peso carga estática vertical; P : 2.200 Kgf, considera efectos

dinámicos. Largo de cuerda de vida; L : 15.000 mm.

Punto aplicación de la carga; m,n : 7.5 m.

Deformación de cuerda de vida : 2.0 m.

Reacción Horizontal Bx : P x (L / 2)2 / ∆ x L

2.200 x (15 / 2)2 / 2.0 x 2.0

3.094 Kgf

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 57 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

4 Análisis Y Diseño

4.1 Verificación de cuerda de vida

De acuerdo a bases de cálculo la resistencia a la tracción que debe soportar el cable de acero galvanizado
construcción 6x19, de diámetro 18mm, capacidad mínima a tracción de 17.072kgf 1 ver certificados del proveedor;
ahora como la tracción de trabajo de la cuerda de vida es de 3.094kgf, finalmente tendremos un factor de
seguridad de:

Factor de Seguridad de cuerda de Vida: 17.072/3.095= 5.51 la cuerda de vida verifica

1
http://www.aimtec.cl/portfolio/cruising-around/
Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 58 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

4.2 Verificación de Cáncamo


La capacidad de carga de un medio de unión de tipo cilíndrico en una unión de cizalle simple, según
NCh1198-2006 Construcciones en Madera, como el mostrado en la figura está dado por:

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 59 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Reemplazando tendremos

Pel = 12.7 x (10) 11.22 / 4 x 1

Pel = 356 kgf

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 60 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

5 Recomendaciones de instalación

Diseño de accesorios para cables de acero; grapas o abrazaderas

El método más común para formar las gazas u ojales en la fabricación de una eslinga o estrobo, es afianzar los extremos
de los cables con grapas o abrazaderas Crosby.

La grapa Crosby simple está compuesta de un perno o abrazadera en U y un puente o soporte. También hay grapas de
doble soporte o simétricas.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 61 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

La función de las grapas en cables de acero permite el acoplamiento de los extremos de un cable, para poder resistir
tracción, o bien para permitir fijaciones del cable a determinados mecanismos o elementos soportantes.

Cuando las grapas son instaladas en forma apropiada, de acuerdo con las tablas estándares establecidas, los
terminales desarrollarán, aproximadamente, entre el 75% y 80% de la capacidad
o resistencia (fuerza de ruptura del cable).

Instalación Correcta de Grapas en Terminales de Cables de Acero - Manejo Mecanizado de Materiales

 Posición de Colocación
Las grapas o mordazas Crosby tienen una sola posición de instalación.

El soporte o puente de la mordaza debe quedar en contacto con el ramal largo o vivo del cable, que es el extremo
sometido a tensión y el perno en U o abrazadera debe quedar colocado sobre el extremo corto o muerto del cable
(extremo que no hace el esfuerzo), sin considerar el número de grapas que se instalen en el cable. Todas deben
instalarse en la misma posición.

LINEA VIVA LINEA MUERTA

La razón de esta medida es que la carga o el extremo que sostiene el esfuerzo, debe protegerse contra cualquier daño o
trituración posible, por cuanto el perno en U o abrazadera tiene la tendencia a incrustarse, deteriorando el cable.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 62 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138
 Colocación de Grapas
Se recomienda usar siempre grapas nuevas, ya que las usadas no desarrollarán una eficiencia apropiada. También, es
igualmente importante usar guardacabos para prevenir el desgaste del cable en el lazo u ojal y proveer también una
conexión segura.

Primer Paso Se dobla hacia atrás una longitud de cable adecuada del extremo corto o “muerto “, para permitir un
espaciamiento adecuado de las grapas. Una vez doblado el cable sobre el guardacabos, se coloca la primera grapa a una
distancia del extremo muerto del cable, igual al ancho de la base de grapa. Se coloca el perno en U sobre el extremo
muerto del cable. El extremo vivo descansa en el soporte de la grapa. Apretar uniformemente las tuercas al torque
recomendado.

LINEA MUERTA

LINEA VIVA

Segundo Paso Instalar la siguiente grapa (segunda) lo más cercana posible al lazo o gaza del cable. Gire las tuercas hasta
quedar firmes, pero sin apretarlas a fondo.

LINEA MUERTA
LINEA VIVA

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 63 de 62
“PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA”
CAMPAMENTOS DE CONSTRUCCION
EL TAMBO Y CONCENTRADORA
Rev.0 30-09-2020
Código interno: POC-OO.CC-007-JG
Contrato N°: 8013-CC-2001 “Campamentos de Construcción”
Código Proyecto: 25800-220-V02-A00Z-02138

Tercer Paso Se colocan –si se requiere– grapas adicionales, dejando un espacio igual entre cada una. Gire las tuercas.

LINEA MUERTO

LINEA VIVA

Cuarto Paso Tome el cable (estrobo) aplicando tensión al ojal o lazo y al cable, luego se aprietan todas las grapas a un torque
recomendado.

Quinto Paso Reapriete las tuercas (revisión del torque), para obtener resultados óptimos con las grapas y, como una medida
de seguridad, todas las tuercas de los pernos de las grapas deberán reapretarse al torque recomendado, después que el
cable (estrobo) ha sido puesto en operación o en servicio

Inspección de Grapas Las grapas deben, asimismo, revisarse a intervalos frecuentes. Esto es necesario, por cuanto las grapas
tienden a soltarse debido a la compresión del cable por las tensiones o esfuerzos de operación. El cable se tiende a estirar
levemente, provocando una reducción en el diámetro, con la consecuente holgura o juego de las grapas.

Rev.: 0
Fecha de Creación doc.: 01-10-2020 Página 64 de 62

También podría gustarte