Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los primeros métodos para enseñar y No es ni una gramática típica ni una gramática
aprender lengua no eran métodos sistemática; el énfasis recae sobre la vertiente
gramaticales, las lenguas se aprendían práctica y el uso de la lengua, y a la vez que
mediante la práctica que resultaba del abunda en lo que hoy denominamos
contacto e interacción entre los hablantes contextualización de formas y elementos
de uno u otro idioma. La práctica oral léxicos.
estaba en la base de la enseñanza y del
aprendizaje. El hecho de tratar el método conversacional o
de diálogos en el siglo XVI y XVII no debe
Este método surgió en Prusia a finales del inducir a la creencia de que esta metodología
siglo XVIII y como tal se empezó a está también limitada a esos siglos. En lo que
utilizar cuando las lenguas clásicas, se refiere al modelo propiciado por los libros
especialmente el latín, dejaron de ser de diálogos, éste sigue vigente hasta bien
lenguas de comunicación oral diaria. entrado el siglo XX. Debe destacarse, además,
Debido a cambios políticos en Europa, el que algunos libritos de diálogos de siglos
francés, el inglés y el italiano, fueron pasados son copiados o refundidos una vez
ganando importancia como lenguas. No más en los siglos posteriores, o son añadidos
obstante, ante la necesidad de aprender como apéndices a los manuales de gramática
latín por su peso político y su prestigio en cómo se hizo habitual en el siglo XIX.
el ámbito culto, se recurrió a los tratados En el siglo XIX son numerosas las gramáticas
de gramática como modelos de la lengua, que se complementan con textos de lectura o
de esta forma, el latín clásico terminó traducción. Los libritos que actualmente se
siendo una materia más del currículo encuentran en las estanterías de los
escolar y durante este siglo, lenguas más aeropuertos, conteniendo elencos de frases
modernas fueron incluidas en dicho útiles agrupadas por temas, siguen dando fe de
currículo, bajo los mismos métodos y la utilidad de aquellas ayudas que se
procedimientos de enseñanza empleados empezaron a popularizarse en el siglo XVI,
con el latín. tras el nacimiento de la imprenta.
Autores: Autores:
La gramática fue gran aporte para cada
una de las lenguas. En primera instancia,
Pasgrave desarrolló la primera
descripción científica del francés, en el
caso de la lengua castellana, Nebrija en
1492 publica su gramática en lengua
castellana.
Villalón pretendió con su gramática
reducir la lengua española a un arte de
imitación de la latina y la griega.
Lovaina (1555-1559), Giovanni Miranda
(1566) y Oudin (1596) siendo
extranjeros, constituyeron todo un elenco
acerca de los usos y normas de las cuales
pueden aprovecharse con la facilidad
tanto del profesor como a los alumnos.
Sotomayor (1565, Grammatica con reglas
muy provechosas para aprender a leer y
escribir la lengua francesa conferida con
la castellana.
Joseph Webbe (1560-1633) afirmaba que
las lenguas no debían aprenderse a través
de la gramática sino a través del uso y del
hábito.
G. Haloino Cominio decía que: “no se
rescataba en aseverar que las gramáticas
eran aburridas y largas o cortas y
confusas, en cualquier caso, inútiles.
Los métodos para enseñar y aprender Esta gramática se presenta también mediante
una lengua no eran métodos gramaticales. frases en forma de diálogos. Idéntico
Las lenguas se aprendían mediante la procedimiento sigue Sotomayor al tratar de la
práctica que resultaba del contacto e pronunciación. La sintonía de Sotomayor con
interacción entre los hablantes de uno u los procedimientos metodológicos de la
otro idioma. tradición no gramatical y con los materiales
usuales en los Países Bajos es total: al final de
La práctica escrita, desde los inicios hasta su libro incluye un vocabulario francés-español
bien entrados el primer milenio, era y veinte páginas de diálogos en torno a temas
minoritaria y presentaba serias cotidianos.
dificultades debido a la escasez y
precariedad de los medios utilizados para
escribir.