Está en la página 1de 4

Universidad Tecnológica de los Andes

Quechua
RUWANA: SEQ’EKUNA V– VI : MORFEMAS O SUFIJOS

Yachachiq:
ELLENKA LI CONDORHUAMAN YAURI
Yachaqkuna:
ALDANNA ALEXANDRA PEREZ CARDENAS
GLORIA MAMANI NINA
Morfemas –sufijos = seq’ekuna III
 Qanpaqpuni karan  Ruwananchipunin karan
PU  Siempre era para ti  Siempre teníamos que hacer

 Manapunin munanchu
PUNI-N  Siempre no quiere
 Manapunin pukllashakchu
 Siempre no voy a jugar

 Taytaymá ñujñu qonpo,masara sumaqta ruwan

MA  Ñañaymá yuyaysapaqa
 Es mi hermna la inteligente
 Es mi papá quien hace los quesos ricos

 Jacinto llankamushan chaqrata  Sofia apamuway kachita


MU  Jacinto esta trabando la chacra  Sofia tráeme la sal

ÑA  Paqarinqa manaña risaqñachu


 Mañana ya no iré
 Manaña waqasaqñachu jacintochamanta
 Ya no llorare por el jacinto
 mijurisaq
ri  comere un poquito  erqechakunari
 Los niños

taq  ¿Manataq munanmachu?


 ¿Cuidado que no quiera?
 ¿Maymantataq kanki?
 ¿De donde eres?

 Pikunan puñunqaku wasiykipi


 Sispakurani imaynalla kashanku
 Quienes van a dormido en tu casa
 Y las señoritas como están
Ku

y, kuku  Mikhuykukuy sara lawachata


 Comete la cremita de maiz
Tusuykukuy kusikuymaanta
 Bailate de alegria

 Hakucho takanakuy kqawakus  Ama k’aminakuychu ñañaykiwan


naku qolqemaracata
 Vamos a ver lo que se golpean a
 No te insultes con tu hermana

colquemaraca
Seq’ekuna VI – Morfemas o sufijos
CHI- CHIKU PA
- Sofiata llank’achiy = Hacer trabajar a rosa - Mariana Ukyapay = Mariana toma una y otra vez
- Qosanpaq rupha chupita qochikuy = hacerse dar sopita - Silvia waqapay = Silvia lora una y otra vez
caliente para tu esposo
YUQ NA
- Alqoyuq = El que tiene un perro -Lirpuna = Espejo
- Qosayuq = tiene esposo -T’aqllana = Mesa
TAMU NAYA
- Wayk’utamuy= Hornear ocasionalmente - Chaypi paranayay = aquí está a punto de llover
- lloqsitamuy Andrea = Ocasionalmente sale Andrea - Purunayay = Tengo ganas de dormir
RITAMU RAYA
- Mikhuritamuy = comer de paso - Asirayay = Quedarse riendo
- Picharqoritamuy = Barrer de paso - Rimarayay = Quedarse hablando
PURA LAYA
- Tusaqpura yuyamunku= entre bailarines se entienden - Puñulayay = Quedarse dormido
- K’illipura musikuta llank’achunku¡ = Entre ingenieros - Hamut’achilayay = Quedarse pensando
trabajen el proyecto
RQAMU Ykacha
- Chakcharqamuy = Caminar rápidamente - Ukyaykachay = beber una y otra cosa
- Qhaqarqamuy = observar rápidamente - Qhaqarykacha = Mirar una y otra cosa

RPARI - Kuyuepariy = Mover todo - Waqaychachirpariy= Guardar todo

También podría gustarte