Está en la página 1de 22

PROYECTO:

P268-OC4502049776 // Ampliación Salas Oxidos // PE-008D


CLIENTE:

ORDEN DE COMPRA:

P268-OC4502049776

NÚMERO DE DOCUMENTO CLIENTE: REV.: LIRP

P268-4502049776-PE008D-QA-DOC-0017 B
Q034
TÍTULO:

PROCEDIMIENTO DE PRUEBAS SISTEMA DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIOS

NÚMERO DE DOCUMENTO PRECISION:

212821-000-0116-001
RESPUESTA DE REVISION:
O/C: 4502049776 - PE-008D - PRECISION SA

01
Proyecto S19A401

S19A401-PE008D-043
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.1 de 21

PROCEDIMIENTO
Seguridad Puesta en
Servicios Salas Eléctricas con
Agentes Limpios

REVISIONES
Rev. Fecha Elaborado Revisado Aprobado

11 -
2021 25-11-
2021

Hernán Pereira Juan Morroni


Víctor Fernández

Versión Fecha Tipo Versión Modificaciones


01 04-05-2020 Creación -
02 25-11-2021 Actualización
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.2 de 21

INDICE

1. PROPÓSITO 3
2. ALCANCE 3
3. RESPONSABILIDADES 4
4. TERMINOLOGIA 4
5. DOCUMENTOS Y LEGISLACIÓN APLICABLE 6
6. EPP, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR 6
6.1 Herramientas para intervención de Equipos y Tableros Eléctricos 7
7. REQUISITOS PARA TRABAJOS EN EQUIPOS Y TABLEROS DESENERGIZADOS 7
7.1 Documentos Solicitados 7
7.2 Cursos y Capacitaciones 8
7.3 Autorización y Evaluación (Operador Titular) 8
7.4.1 Flujograma de capacitación y autorización 9
8. ACTIVIDADES DEL PROCEDIMIENTO 9
8.1 Intervención de equipos (al interior de la instalación) 9
8.2 Intervención de equipos (Instalación de cliente) 11
8.3 Intervención de tableros y equipos energizados de Alta Tensión 12
8.4 Protecciones Eléctricas y Distancias Libres 13
8.5 Ingreso a Salas Eléctricas Externas para Instalación y Mantención de Sistemas Contra Incendio 14
8.6 Plan de Emergencia Eléctrica 15
8.6.1 Respuesta Frente a Emergencias 16
8.7 Ropa Ignífuga 18
8.8 Uso de Herramientas y Equipos Eléctricos 18
8.9 Herramientas y Equipamiento para Intervención de Equipos Desenergizados 18
9. MATRIZ DE CAPACITACIÓN 19
10. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 20
11. RIESGOS PRESENTES EN LA INTERVENCIÓN DE EQUIPOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA. (D.S N°40, ART 21) 21
12. ANEXOS 22
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.3 de 21

1. PROPÓSITO
El Presente Procedimiento de “Puesta en Servicio SPCI Agentes Limpios”, tiene como objetivo
principal, estandarizar las condiciones y acciones mínimas, que se deben cumplir al intervenir equipos
energizados de baja tensión y tensiones reducidas (Corriente débil), con el fin de salvaguardar la integridad
física de las personas y los equipos.
Este estándar será de aplicación general y obligatoria por el personal de Fitflow y externos que presten
servicios a la empresa ligados al área eléctrica y deberá ser complementado con las normas Chilenas,
instructivos y procedimientos específicos de cada trabajo, incluyendo situaciones de emergencias.

Independiente que el personal del área de servicio de Fitflow no esté autorizado a intervenir tableros
eléctricos de alta y media tensión, debe conocer y estar al tanto de los riesgos que existen en la intervención
de todos los equipos energizados.

El objetivo de este procedimiento es:


• Definir las acciones y responsables antes, durante y después de la intervención.
• Asegurar que la actividad a desarrollar se efectué bajo estándares y procedimientos seguros, que
den garantía de seguridad.
• Todo el personal interno y externo involucrado, deberá velar por el cumplimiento de todas las
normas técnicas y de seguridad establecidas.

2. ALCANCE
El presente procedimiento está orientado a todo el personal que realiza trabajos con presencia de energía
de baja tensión y tensión reducida, esto incluye:
• Capacitación y entrenamiento al personal involucrado sobre este procedimiento
• Matriz de Riesgos y/o evaluación de los Riesgos basados en las tareas que se ejecutan
• Procedimientos de trabajo seguro anexos (cuando aplique)
• Avisos y/o señalética de peligro y obligaciones
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.4 de 21

3. RESPONSABILIDADES
• Jefe de área: Responsable de asegurar que este procedimiento de trabajo sea entregado a los
trabajadores de su área y que el trabajo se está cumpliendo según lo indicado en el documento. Controlar
el cumplimiento del presente instructivo. Coordinar y planificar las actividades con personal propio e ITO.
• Supervisor/ Líder de equipo encargado del trabajo: Debe capacitar y supervisar a los trabajadores para
que cumplan con este procedimiento, verificando que las actividades sean realizadas como lo indica el
procedimiento, exigiendo a los trabajadores hacer uso de los EPP requeridos y controlando que el trabajo
sea realizado de manera segura por personal autorizado y capacitado. En caso de incumplimientos de
seguridad del personal, tiene la obligación de intervenir y detener los trabajos que se están ejecutando
para su corrección y retroalimentación correspondiente. Asegurar que el presente documento se
encuentre disponible, legible y fácilmente identificable, además de instruir a su personal a cargo sobre
este documento, dejando registro de la instrucción en formulario” Registro de Actividad”. Verificar la
realización de ART diario relacionado con esta operación, permitiendo corregirlas. Responsable de
verificar que se realicen el chequeo de equipos según ECF aplicable. Responsable de la inspección diaria
de todas las herramientas a utilizar y equipos de protección personal. Es el responsable de que se realicen
todos los trabajos de manera correcta y segura, y según lo establecido en el presente instructivo. Todo
trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas están disminuidas,
deberá informar de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo
de intervención, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Ingeniero residente: Aprobar, conocer y proporcionar los recursos necesarios, tanto humanos como
equipos requeridos debidamente certificados, para la aplicación de este instructivo. Cumplir con ECF
aplicables a este instructivo.
• Trabajador que ejecuta los trabajos: Debe ejecutar el trabajo solicitado siguiendo los pasos entregados
en el presente procedimiento de trabajo seguro. Hacer uso de los EPP indicados para cada tipo de trabajo
manteniéndolos en buen estado y hacer uso adecuado de ellos, debe consultar cuando existan dudas
relacionadas con el trabajo o pasos que no están descritos en este documento y reportar incidentes o
accidentes que se presenten mientras ejecuta la tarea. Asegurar que el presente documento se encuentre
disponible, legible y fácilmente identificable, además de instruir a su personal a cargo sobre este
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.5 de 21

documento, dejando registro de la instrucción en formulario” Registro de Actividad”. Verificar la


realización de ART diario relacionado con esta operación, permitiendo corregirlas. Responsable de
verificar que se realicen el chequeo de equipos según ECF aplicable. Responsable de la inspección diaria
de todas las herramientas a utilizar y equipos de protección personal. Es el responsable de que se realicen
todos los trabajos de manera correcta y segura, y según lo establecido en el presente instructivo. Todo
trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas están disminuidas,
deberá informar de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo
de intervención, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Departamento de Prevención de Riesgos: Asesorar a la gerencia, jefaturas y supervisores respecto a los
aspectos legales y técnicos necesarios para desarrollar los trabajos de acuerdo a los requerimientos
indicados en el procedimiento de trabajo seguro.

4. TERMINOLOGÍA
• Fuente de energía: Cualquier fuente de energía eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática, química,
térmica o de otro tipo que sea utilizada para la funcionalidad y operación de máquinas, equipos y
herramientas.
• Equipo: Todas las máquinas, equipos de la instalación y todos los componentes de los equipos.
• Alta tensión (A.T.): Son tensiones superiores a 23 kV. e inferiores o iguales a 220 kV.
• Media tensión (M.T.): Son tensiones superiores a 400 Volts e inferiores o iguales a 23 kV.
• Baja tensión (B.T.): Son tensiones inferiores o iguales a 400 Volts.
• Tensión reducida: Son tensiones inferiores o iguales a 100 Volts.
• KV: Kilo Volt.
• KVA: Kilo Volt Ampere.
• CD: Corriente Continua
• AC: Corriente Alterna
• Conexión a tierra provisional: Es la acción de cortocircuitar las fases y conectar a tierra un circuito
desconectado, con el objeto de proteger a las personas que trabajan en él.
• Instalación Energizada: Se considerará energizado todo elemento del circuito eléctrico que no esté
cortocircuitado y debidamente conectados a tierra todas las posibles fuentes de energía y de tensión.
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.6 de 21

• Instalación des energizada: Es el circuito, equipo o instalación que está desconectado de la fuente de
energía eléctrica y que además están cortocircuitadas y conectadas a tierra todas las posibles fuentes de
tensión donde se realizará el trabajo, de acuerdo a lo establecido en las "Cinco Reglas de Oro".
• Lado fuente: Lugar de donde proviene el flujo de energía eléctrica.
• Lado carga: Lugar de destino del flujo de energía eléctrica (consumo).
• Persona calificada: Es aquella que posee un grado reconocido, certificado o nivel profesional, o quién
por extensivo conocimiento, entrenamiento y experiencia ha demostrado exitosamente su habilidad de
solucionar o resolver problemas concernientes a los asuntos relacionados con el tema, el trabajo o el
proyecto.
• Dispositivo de bloqueo: Dispositivo que utiliza un medio positivo tal como un candado para sostener un
dispositivo de aislamiento de energía en una posición segura y evitar que la máquina o el equipo reciban
energía.
• Dispositivo de aislamiento de energía: Dispositivo mecánico que evita físicamente la transmisión o
liberación de energía, incluyendo, entre otros, a disyuntores manuales, seccionadores, válvulas de líneas,
dispositivos de bloqueo y cualquier dispositivo similar que se utilice para bloquear o aislar la energía. Los
pulsadores, las llaves selectoras, los enclavamientos y otros dispositivos de control tipo circuito no son
dispositivos de aislamiento de energía.
• Desconexión y bloqueo con candado (lockout - LO): Colocación de un dispositivo de bloqueo con
candado en un dispositivo de control/aislamiento de energía de acuerdo con los procedimientos de
control de energía establecidos con el fin de asegurar que el equipo que se está bajo control no pueda
ser operado hasta que el dispositivo de bloqueo sea retirado.
• Rotulado de restricción de acceso (Tagout - TO): Colocación de un rótulo de restricción de acceso en un
dispositivo de aislamiento/control de energía de acuerdo con el Procedimiento de control de energía. Se
utiliza para indicar que el equipo que se está controlando no se puede operar hasta que se quite el
dispositivo de bloqueo.
• Panel de incendios: Este dispositivo electrónico es el encargado de monitorear y controlar los
dispositivos de detección, monitoreo y accionamiento.
• Activador manual (pulsadores de alarma): Dispositivo iniciador de accionamiento y rearme manual, con
sello ul-fm, compatibles con el panel de incendios al cual están conectados.
• Detectores de humo: dispositivo iniciador del tipo puntual, compatible con el panel de incendios al cual
están conectados. activación automática por opacidad
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.7 de 21

• Sirena de aviso: elemento sonoro ubicado junto al ventilador, el cual produce señal sonora audible
durante un tiempo predeterminado, antes que se ponga en marcha el ventilador, de esta forma se
da aviso al personal que debe alejarse del área.
• Peligro: condición o evento que entraña un potencial daño en términos de lesión o enfermedad, daño a
la propiedad, al medioambiente o combinación de estos.
• Riesgo: combinación entre la probabilidad y consecuencia de la ocurrencia de un determinado evento
peligroso.
• Incidente: evento no deseado que bajo cualquier otra circunstancia pudiera desencadenar lesiones a las
personas o daños a infraestructura.
• Accidente: evento no deseado que puede producir lesión a una persona a causa o con ocasión del
trabajo, y que le produzca incapacidad o muerte y/o daños a las instalaciones o equipos.
• Estándares de control de fatalidades (ECF): requisitos obligatorios en materia de personas, organización
y equipos e instalaciones.
Estos ECF fueron elaborados para poder implementar los controles necesarios para alcanzar la cero fatalidad,
por lo tanto la implementación, cumplimiento y control son obligatorios.
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.8 de 21

5. DOCUMENTOS Y LEGISLACIÓN APLICABLES


• Registro de capacitación y entrega de procedimiento
• Registro de análisis de la tarea a realizar AST
• Procedimiento de Bloqueo LOTO
• Procedimiento Uso de Herramientas y Máquina Eléctricas, Neumáticas e Hidráulicas
• Ley n° 16.744: Sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
• Decreto Supremo n°40: Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales”, en especial el artículo
n°21, informando sobre los riesgos laborales al que está expuesto el o los trabajadores en su lugar de
trabajo
• Decreto supremo n°594: Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares
de trabajo.
• Norma Chilena 5 E.N.71 Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes.
• Norma NFPA 70E (Norma Internacional).
• Código de Colores Conductores Eléctricos NCh 350 of 2000
• Normativa de certificación Ropa Ignífuga y EPP.

6. EPP, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR


• Elementos de protección personal:
o Guantes de seguridad
o Lentes de seguridad
o Protección Auditiva (tipo fono o adosada al casco)
o Casco de seguridad con aislamiento dieléctrico
o Zapato de seguridad con aislamiento dieléctrico
o Arnés de seguridad, línea de vida, casco con barbiquejo (cuando aplica trabajo en altura).
• Equipos y herramientas:
o Multitester AC/DC
o Dispositivos de bloqueo
o Candados y llaves
• Señalización de control y advertencia:
o Tarjeta de aviso y advertencia
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.9 de 21

o Señalética Fuente de Energía y Peligro, Conos y/o Cinta de Peligro


6.1 Herramientas para intervención de Equipos y Tableros Eléctricos
• Todas las herramientas utilizadas en la intervención de equipos y tableros eléctricos (con o sin
energía), deben contar con características dieléctricas aislantes y certificadas.
• Toda herramienta aislada debe cumplir con lo establecido en la norma internacional “IEC 60900 –
Trabajos en tensión. Herramientas manuales para trabajos en tensión hasta 1000 V en corriente
alterna y 1500 V en corriente continua”. Esta norma establecida por la “INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL COMMISSION – IEC”, indica las especificaciones técnicas para la fabricación de
las herramientas y detalla todas y cada una de las pruebas a las que debe ser sometida, para verificar
su calidad y asegurar que brinden la protección requerida por y para el usuario.

7. REQUISITOS PARA TRABAJOS EN EQUIPOS Y TABLEROS DESENERGIZADOS


7.1 Requisitos y tipos de intervención
• El personal del área de Servicio de Fitflow solo está autorizado para intervenir tableros eléctricos y
equipos de baja tensión y tensiones reducidas siempre y cuando se encuentran desenergizados.
• El personal no está autorizado para intervenir equipos de alta y media tensión energizados ni
desenergizados. Al interior de Fitflow o en instalaciones de Clientes.
• No todo el personal del área de Servicios está capacitado y autorizado para intervenir tableros y
equipos eléctricos.
• El personal autorizado debe ser competente para desarrollar trabajos en tableros y equipos que
operan con energía eléctrica.
• Tener exámenes de salud ocupacional vigentes, cuando se ejecutan trabajos en altura física o altura
geográfica.
• Poseer capacitación sobre los usos de EPP básicos y específicos, de acuerdo a las actividades a
desarrollar y los riesgos de exposición, relacionadas con tableros y equipos energizados.
• Deben estar capacitados y entrenados en el procedimiento de reanimación cardiopulmonar (RCP),
en general tener conocimiento de la administración de primeros auxilios básicos.
• Curso básico en Riesgos Eléctricos para todo el personal que ejecuta actividades y maniobras en
tableros y equipos energizados, con conocimientos de: interpretación de planos eléctricos,
configuración de la zona de trabajo, instalación de tierras provisionales y las 5 reglas de oro para su
Puesta en Servicios Salas Eléctricas.
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.10 de 21

Tipos de intervención
• Toda intervención eléctrica debe ser ejecutada con el equipo y tablero sin energía y con dispositivos
de bloqueo. Debe ser supervisada por el supervisor de faena o taller.
• Las intervenciones en equipos de alta y media tensión y transformadores, deben ser realizadas por
personal externo que tenga las competencias y equipamiento para intervenir este tipo de equipos.
• La instalación de enchufes, extensiones y alargadores debe ser realizada con el tablero alimentador
sin energía y bloqueado.

7.2 Documentos solicitados


• N/A
7.3 Cursos y Capacitaciones

• Capacitación interna Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas.


• Capacitación Interna Procedimiento Selección y uso de EPP.
• Capacitación interna “Procedimiento de trabajo seguro Bloqueo y Aislación de Energías LOTO”
• Capacitación externa “Bloqueo de equipos y aislación de energías LOTO” y “Riesgo Eléctrico”

7.4 Autorización y Evaluación (Operador Titular)

• Todo trabajador que está autorizado y expuesto a energía eléctrica dentro de sus funciones
específicamente en la instalación, programación y puesta en marcha, debe haber cumplido lo
anteriormente descrito en el punto 7.3, además debe estar autorizado por su jefatura directa y
estar registrado en el Listado de Personal Autorizado de LOTO y Puesta en Servicios Salas Eléctricas
(Anexo).
• La evaluación debe ser realizada con el objetivo de verificar si el trabajador conoce los riesgos que
existen en la intervención de fuentes de energía o que utilizan algún tipo de energía para su
funcionamiento, además debe saber utilizar los dispositivos de bloqueo y como se aplica el
procedimiento. Si la evaluación arroja que el operador no cumple con el 100% de lo evaluado, se
debe realizar nuevamente la evaluación previa revisión del procedimiento correspondiente.

7.4.1 Flujograma de capacitación y autorización


Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.11 de 21

Capacitación Capacitación Autorización Re-


Externa Interna evaluación

Capacitación
entrega por
mutualidad
Procedimiento Registro en
correspondiente
Puesta en listado de
u OTEC
Servicios Salas trabajadores
Eléctricas autorizados.

Autorización
por parte de la
jefatura.
Re-evaluación
cada 2 años

8. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

8.1 PUESTA EN SERVICIO SPCI AGENTES LIMPIOS

Este trabajo consta de los siguientes pasos:

8.1.1 Antes de ingresar al área, se debe solicitar la autorización al Jefe de Turno respectivo
según área e informar a ITO, indicando donde se realizaran los trabajos, dotación y tiempo
estimado. Para Ingresar a la SS/EE o sala eléctrica se debe solicitar autorización con personal
eléctrico de la planta.
8.1.2 Primeramente se debe confinar el área respectiva con cenefas.
8.1.3 Seguidamente se realizara el Bloqueo del Equipo, en donde previamente se coordinará el
bloqueo, se completarán los formularios y protocolos que cada cliente posee para bloquear,
se chequearan los implementos de seguridad (candados, tarjetas, EPP y otros dispositivos de
bloqueo si corresponde), se difundirá procedimiento de bloqueo e intervendrán en la actividad
solo el personal autorizado para bloquear según listado.
8.1.4 Se energiza el panel de detección para lo cual aplicaría la solicitud de “PERMISO DE TRABAJO
ESPECIAL PARA EQUIPOS ENERGIZADOS E INSTALACIONES” que tenga el cliente

8.1.5 Se verifica la instalación y conexión de todos los dispositivos en el panel de detección,


asegurándose que todo esté según las recomendaciones del fabricante y acorde con la norma
NFPA 72 y NFPA 2001
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.12 de 21

8.1.6 Se inicia la programación del panel de detección


8.1.7 Una vez terminada la programación se prueban uno a uno los equipos instalados.
8.1.8 Una vez terminada la prueba de los equipos se procede con pruebas de funcionamiento según
el tipo de equipo y la respuesta que debiese entregar.
8.1.9 Realizadas las pruebas uno por uno se procede con la prueba general de funcionamiento
8.1.10 Realizada la prueba general de funcionamiento se realiza la entrega formal junto al cliente,
que se realiza en modo comisionamiento con el formulario acta de entrega planos y pruebas
de funcionamiento del sistema.
Pruebas:
Activacion manual sin retardo

Se verifica mensaje en visor Se verifica funcionamiento de


Se activa un Pulsador Manual
del panel módulos de monitoreo

Se verifica funcionamiento de Se verifica caída de los


módulos de relé sistemas de climatización

Se verifica funcionamiento de
sirenas estrobo

Se verifica funcionamiento de
campanilla en descarga
Se verifica activación de
solenoide de descarga

Se activa Switch de Se verifica activación de


Se activa un Pulsador Manual
mantencion solenoide de descarga

Activacion zona cruzada


Se activa un 1° Sensor de Se verifica mensaje en visor Se verifica funcionamiento de
Humo o Temperatura del panel módulos de monitoreo
Se verifica funcionamiento de Se verifica caída de los
módulos de relé sistemas de climatización
Se verifica funcionamiento de
sirenas estrobo
Se activa un 2° Sensor de Se verifica mensaje en visor Se verifica activacion de zona
Humo o Temperatura del panel cruzada

Sistema en pre-descarga
inicia Delay Programado
Luego de transcurrido el delay Se verifica funcionamiento de
programado campanilla en descarga
Se verifica activación de
solenoide de descarga
Se activa Switch de Se activa un 1° Sensor de
mantencion Humo o Temperatura
Se activa un 2° Sensor de Sistema en pre-descarga
Humo o Temperatura inicia Delay Programado
Luego de transcurrido el delay Se verifica activación de
programado solenoide de descarga
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.13 de 21

Activacion manual con retardo


Se verifica mensaje en visor Se verifica funcionamiento de
Se activa un Pulsador Manual
del panel módulos de monitoreo
Se verifica funcionamiento de Se verifica caída de los
módulos de relé sistemas de climatización
Se verifica funcionamiento de
sirenas estrobo
Luego de transcurrido el delay Se verifica funcionamiento de
programado campanilla en descarga
Se verifica activación de
solenoide de descarga
Se activa Switch de Se verifica activación de
Se activa un Pulsador Manual
mantencion solenoide de descarga

8.1.11 Si el cliente así lo requiere se puede dejar funcionando el sistema de detección, pero
desconectado el solenoide a la espera de habilitar Ya corregido el sentido de giro, se procede
a modificar el Ladder que controla la parte remota de los ventiladores de la SS/EE o sala
eléctrica.
8.1.12 Una vez listo el ladder se coordinará con ITO para crear los puntos del ventilador en el servidor.
8.1.13 Juntamente con la creación de puntos en el servidor, se deben crear las pantallas de operación
y selección, en el servidor y en la consola correspondiente.
8.1.14 Una vez lista las pantallas se procede a realizar las pruebas remotas del ventilador,
primeramente, desde el servidor y luego desde consola de operación. Esto se realiza sin el
funcionamiento del ventilador (solo control), y luego con el ventilador (fuerza) desde la consola
de operación.

9. RECURSOS PARA RELIZAR LA ACTIVIDAD


✓ Supervisor
✓ Ingeniero Software
✓ Maestro
✓ Camioneta
✓ Radios
✓ Multitester
✓ Cenefas
✓ Elementos de bloqueo (candados, tarjetas etc.)
✓ Herramientas de uso eléctrico
✓ Herramientas de montaje
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.14 de 21

10. RIESGOS INVOLUCRADOS EN LA ACTIVIDAD

RIESGO MEDIDA DE CONTROL


Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Verificar que todo el personal conoce el Reglamento de Tránsito Interior Mina (GMIN-GRL-
RE-002).

Verificar que los vehículos y equipos cuentan con alarma de retroceso, baliza para su
desplazamiento y luces de traslado.

Verificar el cumplimiento de estándares de: señalización de rutas compartidas, estado de


Atropello Por rutas de tráfico, información de las rutas de tráfico.

(Equipos livianos y/o Verificar que todos los conductores cuenten con licencia municipal y licencia interna.
pesados)
Respetar señalizaciones de tránsito y derecho a vía.

Respetar el máximo de velocidad permitida en las distintas áreas.

Utilizar elementos de protección personal, verificar buen estado de los elementos


reflectantes y confinar las áreas de trabajo.

Instruir a todos los trabajadores que ninguno podrá retirar cintas de confinamiento o
ingresar a un área de trabajo de un LHD sin autorización.

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Difundir los procedimientos e instructivos relacionados con riesgo y consecuencia.


Considerando las Zonas de Transición y su respectivo instructivo asociado al periodo.

Exposición Solicitar la debida autorización para realizar trabajos en zona de transición.


Estallido de Rocas
Estar siempre atento a las condiciones del área, evacuando frente a cualquier condición
de riesgo e informando a la supervisión.

Ejecutar simulacros para probar la eficiencia de los procedimientos y el grado de


conocimiento de los trabajadores.

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Controlar que se cumpla la normativa interna respecto del uso de llamas abiertas, control
de derrame de combustible, estado de instalaciones eléctricas y otras fuentes de
potenciales incendios que han sido identificados.
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.15 de 21

Exposición a Gases Difundir y controlar que todo el personal conozca el Procedimiento de Emergencia en caso
Provocados por de incendio en interior mina ND 29.
Incendio
Todos los trabajadores portan y conocen uso de autorrescatador.

Segregar los elementos combustibles e inflamables existentes.

Realizar inspección y mantenimiento a los extintores portátiles.

Utilizar biombos cuando se realicen trabajos en calientes.

Todo el personal debe conocer los números de emergencia en caso de incendio en la


mina.

Exposición a Gases
Verificar y controlar que las salidas de emergencia se encuentran señalizadas y
Provocados por
habilitadas.
Incendio

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.


Exposición a Proyección
Utilizar EPP adecuado a la tarea (lentes de seguridad).
de Partículas Sólidas
Estar atento y con precaución en trabajos cercanos a ventiladores.

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Informar al personal sobre la presencia de polvo con contenido de sílice en las áreas de
trabajo y sobre las consecuencias de la exposición sin control al agente.
Exposición a Polvo
(Sílice libre Respirable) Mantener actualizada la nómina de personal expuesto y controlar el cumplimiento del
calendario de exámenes de medicina preventiva.

Instruir y verificar respecto del uso del equipo de protección respiratoria.

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Capacitar al personal sobre las consecuencias de exposición al ruido y el uso correcto de la


protección auditiva.
Exposición a Ruido
Verificar el uso del protector auditivo y controlar estado de ellos.

Verificar que se cumpla el programa de mediciones establecido por Higiene Industrial.

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.


Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.16 de 21

Difundir y controlar la aplicación del Procedimiento DET de Bloqueo y desenergización de


equipos y de la normativa vigente.

Entregar al personal EPP dieléctricos (overol ignifugo, guantes, casco, calzado).

Coordinar los trabajos previamente, comunicando la actividad y personal involucrado.

Contacto con Autorizar por escrito al personal que debe intervenir equipos eléctricos.
Electricidad
Mantener conexiones a tierra en buenas condiciones.

Verificar la ausencia de energía eléctrica antes de intervenir un equipo.

Los trabajos deben ser realizados sólo por personal autorizado y capacitado para la
actividad. Con las respectivas charlas y difusión de procedimientos.

Chequear herramientas eléctricas y verificar aislación.

Contacto con
No permitir reparar o intervenir equipos en mal estados y energizados.
Electricidad

Realizar ART antes de comenzar los trabajos, identificando el riesgo.

Caídas a Mismo Nivel Mantenerse Siempre atento a las condiciones del camino y área de trabajo.

Mantener orden y aseo en el lugar de trabajo, y disponer de una iluminación adecuada.

Realizar ART antes de comenzar la actividad, identificando el riesgo y aplicando los


controles definidos.

Medir conocimientos, mediante examen escrito, sobre el "Reglamento Tránsito interior


Mina" GMIN–GRL–RE–002, a quienes soliciten carné de conducción interior Mina
Exposición a Choque
Controlar que todos los conductores que ingresan al interior mina, cuenten con la
o Colisión de
autorización correspondiente (Licencia interior mina).
Vehículos
Revisar y dar cumplimiento al programa de mantención de los vehículos.

Respetar señalizaciones de tránsito y derecho a vía.

Respetar el máximo de velocidad permitida en las distintas áreas.

Realizar ART antes de comenzar la actividad, identificando el riesgo y aplicando los


controles definidos.
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.17 de 21

Estar atento a las condiciones del entorno y reconocer e informar áreas con riesgo de
caída de rocas/planchones.

Verificar fortificación completa en el área a trabajar. Si el área de trabajo no se encuentra


Golpeado por Caída en condiciones seguras de fortificación la tarea no se realiza.
de Rocas y/o
Planchones Controlar que en la frente de trabajo se cuente con iluminación adicional a la
proporcionada por los equipos utilizados.

Informar a dueños de área y personal especialista en sectores alterados o que presente


cambios estructurales.

11. AMBITO MEDIO AMBIENTAL


11.1 MITIGACIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

De las consideraciones medio ambientales, los supervisores y trabajadores que realizan las diferentes
actividades antes mencionadas “deben” minimizar y mitigar los impactos ambientales generados
durante la ejecución de los trabajos de tronaduras, los cuales se indican en la siguiente tabla:

ASPECTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE CONTROL

✓ Instruir al menos una vez a todo el personal respecto al Procedimiento


Gestión de RIS P-015, haciendo énfasis en la segregación de ellos.

✓ Instruir al personal sobre el instructivo Manejo de RISES.

Generación ✓ Inspeccionar semanalmente la segregación de RISES efectuada en el lugar


de trabajo.
de Residuos y Subproductos
✓ Los RISES serán acopiados en el sector de instalación de faena, en
No Peligrosos contenedores separados, según procedimiento Gestión de RIS P-015. Con
frecuencia semanal (o cuando se requiera) se hará retiro de RISES,
completando formulario R-308 y haciendo la coordinación previa con el
encargado ambiental del proyecto. Los RISES serán llevados a CMRIS,
donde se controlará a través de comprobante de recepción RISES.

✓ Instruir al personal, al inicio del contrato, respecto a las clases de fuego y


uso de extintores.
Emisiones a la Atmósfera de
Gases de Combustión ✓ Segregar elementos combustibles e inflamables existentes.

✓ Realizar inspección y mantenimiento a extintores portátiles.


Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.18 de 21

✓ Control y confinamiento de partículas incandescentes y llamas.

✓ Realizar mensualmente análisis de gases a los vehículos del contrato.

12. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD


Las tareas de las actividades principales definidas en este procedimiento de trabajo serán auto
controladas mediante protocolos y certificación, que serán parte de este procedimiento y se firmarán
por la empresa y por EL CLIENTE, según corresponda.

13. REFERENCIAS
Registros

➢ Análisis Seguro de Trabajo (ART).


➢ Registro de Actividad (Difusión de procedimiento y/o Instructivo)
➢ PERMISO DE TRABAJO ESPECIAL PARA EQUIPOS ENERGIZADOS E INSTALACIONES

14. CONTROL DE CAMBIOS

REV. Nº CAMBIO FECHA

01 Creación 03.2020

02 Actualización 11.2021
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.19 de 21


Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.20 de 21

15. RIESGOS PRESENTES EN LA INTERVENCIÓN DE EQUIPOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA. (D.S


N°40, ART 21)

ACCIONES Y CONDICIONES MEDIDA DE CONTROL

• Intervenir una instalación eléctrica sin contar con


autorización
• No utilizar herramientas adecuadas, por ejemplo, las
aisladas para trabajos eléctricos.
• Realizar actos temerarios, como trabajar en circuitos ✓ Estar autorizado y capacitado para intervenir
“vivos” o energizados. equipos con energía.
• No usar elementos de protección personal. ✓ Solo intervenir equipos des energizados.
• Utilizar equipos y sistemas eléctricos deteriorados, ✓ Solo intervenir equipos de baja tensión.
enchufes quebrados, conductores sin aislación, etc. ✓ Usar los EPP acordes al trabajo y con
• Inexperiencia o falta de conocimientos. características dieléctricas e ignífugas cuando
• Sobrecargar circuitos, lo que produce un recalentamiento aplique.
que puede originar un incendio. ✓ Utilizar bloqueo LOTO, dispositivo de bloqueo,
• Utilizar aparatos eléctricos con las manos mojadas o los candado y tarjeta de aviso en cada
pies en el agua. intervención.
• Limpiar o cambiar un accesorio de un equipo o ✓ Mantener señalética alusiva al riesgo presente.
herramienta sin desconectarlo previamente. ✓ Mantener pisos limpios, despejados sin
• Trasladar una escala metálica o cualquier elemento de humedad y filtraciones.
gran longitud cerca de una línea eléctrica. ✓ Mantener el área de trabajo ordenada.
• No respetar las distancias de seguridad a tendidos ✓ No utilizar herramientas, equipos y EPP en
eléctricos existentes. malas condiciones y con daños visibles.
✓ No usar equipos hechizos ni autorizados.
✓ Utilizar equipos con propiedades dieléctricas
• Falta o mal funcionamiento de dispositivos de (escaleras, herramientas).
protección, tales como disyuntores termo-magnéticos, ✓ Respetar las distancias seguras entre el
protectores diferenciales y sistemas de tierra de trabajador y partes vivas.
protección. ✓ Analizar antes de ejecutar trabajos en altura
• Falta de mantención de equipos y sistemas eléctricos. donde existen cables energizados.
• Enchufes deteriorados. ✓ Realizar AST al inicio de la jornada dejando
• Uniones defectuosas de conductores o conductores sin registro de todo analizado antes de ejecutar los
aislación. trabajos.
• Equipos en mal estado, deteriorados. ✓ Usar equipos y herramientas eléctricas en
• Conexiones fraudulentas, sin tablero general. buenas condiciones y con todos sus accesorios
• Tableros sobrecargados y carentes de enchufes que de seguridad.
cumplan con la norma.
• Instalaciones eléctricas no reglamentarias.
• Alteración de los sistemas de protección
Programa de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
SE-138
Versión 01
Procedimiento de Trabajo Seguro

Procedimiento Puesta en Servicios Salas Eléctricas Pág.21 de 21

• Riesgos y medidas preventivas por Actividades y Tareas

ER-11-MR Matriz de Riesgos y Medidas Preventivas en Puesta en Servicios Salas Eléctricas

16. 12. ANEXOS


• SE-13-LTA-01 Listado de Trabajadores Autorizados
• PEPP-03 Selección y uso de EPP
• PH-08-IH-01 Inspección de herramientas Eléctricas
• PGS-01-AST-01 AST e inspección de herramientas en Faena
• PTA-06-IE-01 Inspección de Escaleras (Tijera-Telescópica-Avión)

También podría gustarte