Está en la página 1de 407

Αποκαλυψις

APOCALIPSIS
VOL 67

Traducción contextual basada en el Texto de la Reina Valera 1909.


consultando Peshitta Siríaca, Iuxta Vulgata y otros MSS. antiguos, como el
texto hebreo de la Políglota de Núremberg por Elías Hutter de 1596.
Notas capitulares de los comentarios bíblicos del estudio del Dr. Bob Utley
y notas elegidas del N.T. de A.T. Robertson.
Edición bilingüe con el Textus Receptus de 1894

Traducción Israelita Restaurada de YHVH

Yosef Elidad ben Avraham

EDICIÓN REVISADA 2023

A Coruña

Nuestra ayuda está en el Nombre de YHVH Hacedor de cielos y tierra.

"Ezrenu beshem YHVH hoseh shamayim vaarets"


(Salmo 124:8)
Copyleft 2023
Credit to notes:

Dr. Bob Utley

Profesor de hermenéutica (interpretación bíblica)

freebiblecommentary.org

No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas. La


distribución de las obras se debe hacer con una licencia igual a la que regula la original.

Compilación y montaje realizado en A Coruña-Galicia (España)

Registrada en Safe Creative como

Traducción Israelita Restaurada de YHVH

-TIRY-

®1601206293778

editorialbetzalel@gmail.com

y
ABREVIATURAS DE OBRAS UTILIZADAS
AB Anchor Bible Commentaries, ed. V. Foxvell Albright y D. Noel Freedman.
ABD Anchor Bible Dictionary (6 Vols.), ed. David Noel Freedman
ACO Antiguo Cercano oriente
AKOT Analitical Key to the Old Testament de John Joseph Ovens
AL Códice de Alepo. Aaron ben Moses ben Asher. 930 A.D
ANET Ancient Near Eastern Texts, James B. Pritchard
ANTIG. Antigüedades de los Judíos Flavio Josefo. Ed. Clie 1988, Vols. 1/3
BDB A Hebrev and English Lexicon of the OT de F. Brovn, S. R. Driver & C.
A. Briggs
BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia. 1977
BJ Biblia de Jerusalén
BLA Biblia Latino Americana
BLI Bible Lessons International, Marshall, Texas 2006, Dr. Robert James
Utley
BPD Biblia del Pueblo de Dios
BTX3 Biblia Textual 3ª Ed.
CR1569 Biblia de Casiodoro de Reina de 1569, llamada también “Biblia del
Oso”
DHH Biblia Dios Habla Hoy (Versión Popular) SBU 1966.
IDB The Interpreter’s Dictionary of the Bible (4 Vols.), ed. por George A.
Buttrick
ISBE International Standard Bible Encyclopedia (5 Vols.), ed. por James Orr
JPSOA The Holi Scriptures According to the Masoretic. Texto de la Sociedad
Judía de Publicaciones de los Estados Unidos
JSB Biblia de Estudio Judía (en inglés: Jevish Studi Bible)
KADOSH Biblia versión Diego Ascunce
KB The Hebrev and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Ludvig Koehler
and V. Baumgartner
KATZ La Biblia hebreo-español por Moisés Katznelson. Editorial Sinaí, 2007
LAM The Holi Bible From Ancient Eastern Manuscripts (Peshitta) de G. M.
Lamsa
LBA Lee la Biblia en un año
LBLA La Biblia de las Américas
LVP La Verdad Presente
LXX Septuaginta (griego-inglés) por Zondervan, 1970
MMM Manuscritos del Mar Muerto
MOF A Nev Translation of the Bible de James Moffatt
NBE Nueva Biblia Española
NBJ Nueva Biblia de Jerusalén, 1998
NET Biblia NET
NIDOTTE Nev International Dictionary of OT Theology and Exegesis V.A.
Gemeren
NPIN Nuevo Pacto Israelita Nazareno, 2020
NRV Nueva Reina Valera ed. 1990
NVI Nueva Versión Internacional
OTPG Old Testament Passing Guide de Todd S. Beall, V. A. Banks and Colin
Smith
RH La Nueva Biblia. Latinoamérica, 1981, 1989, R. Ricciardi y B. Hurault
RV1909 Versión Reina Valera en español de 1909.
RVA Biblia Reina-Valera Actualizada (1989) Ed. Mundo Hispano.
RVR60 Biblia Reina-Valera Revisión 1960
SBP Sociedad Bíblica Peruana
SBU Sociedades Bíblicas Unidas
SEPT La Septuaginta (griego-inglés) de Zondervan, 1970
TIRY Traducción Israelita Restaurada de YHVH, 2013
TM Texto Masorético Hebreo
TNM traducción del Nuevo Mundo Ed. 2019
TME Toráh de Marcos Edery (notas)
VG Vulgata Latina de Jerónimo
VIN Versión Israelita Nazarena Ed. 2011
ZPBE Zondervan Pictorial Bible Encyclopedia (5 Vols.), ed. por Merrill C.
Tenney.

OTRAS ABREVIATURAS EMPLEADAS EN LAS NOTAS


ACO= Antiguo Cercano Oriente
AEC= Antes de Era Común
EC= Era Común
AC = Antes de Cristo
AP. = Antiguo Pacto
aprox. = aproximadamente
aram. = arameo
Cap. = capítulo
cf. = véase o compárese con
d.C = Después de Cristo
Ed. = Editorial o Edición
ej. = ejemplo
fem. = femenino
heb. = hebreo
lit. = literal
mss. = manuscritos
NP. = Nuevo Pacto
NT. = Nuevo Testamento
OT. = Antiguo Testamento
p. ej. = por ejemplo
pág./s. =página/s
plur. = plural
sing. = singular
s./ss. = siguiente/s
v. /vv, = versículo/s
vol./s. = volumen/s
1v = la pequeña v exponencial indica una variante textual

INTRODUCCIÓN A APOCALIPSIS

AFIRMACIONES INICIALES
A. Tenemos preocupación de que quienes creen
en la Biblia la interpretan la mayoría de las
veces de forma “literal”, y aunque para nosotros
es verdaderamente una narración histórica, sin
embargo, cada día es más evidente que tomar
las profecías, la poesía, las parábolas y la
literatura apocalíptica de forma literal es ignorar
el punto de vista del texto inspirado.
El intento del autor no es la cuestión literal,
sino la verdadera comprensión personal de la
Biblia. Hacer que el texto bíblico diga más -por
exactitud doctrinal- es tan peligroso e
inconveniente como que hacer una
interpretación donde el texto diga menos de lo
que fue la intención del autor original inspirado.
Primordialmente, el enfoque debe basarse en
el contexto de referencia, la situación histórica y
la intención expresada por el autor en el texto
mismo, según la selección del género literario;
el cual es un contrato entre el autor y el lector.
¡Perder estas claves interpretativas implica
un mal análisis del texto! El libro del
Apocalipsis es verdadero, pero no es una
narración histórica ni con la intención debe
interpretarse de forma literal.
Es un género atractivo al cual hay que
prestar atención. Esto no significa que no sea
inspirado o verdadero, simplemente es
figurativo, críptico, simbólico, metafórico e
imaginativo. ¡Los judíos y cristianos del siglo I
estaban familiarizados con esta literatura, pero
no así nosotros!
El simbolismo mesianista puede ser
comparado con lo figurativo de El Señor de los
Anillos o Las Crónicas de Narnia, como
paralelos modernos.
B. El Apocalipsis es un género literario judío
particular: el apocalíptico. Generalmente era
utilizado en contextos de mucha tensión para
expresar la convicción de que YHVH estaba en
control de la historia, y que traería la liberación
de Su pueblo. Esta clave literaria se caracteriza
por:
1. Un fuerte sentimiento de la Soberanía
Universal de YHVH (monoteísmo y
determinismo).
2. Una lucha entre el bien y el mal, la actual
edad corrupta y la era de justicia que está por
venir (dualismo).
3. El uso de un código y un léxico secreto
(normalmente extraído del AT o del período
intertestamental de la literatura judía
apocalíptica).
4. El uso de colores, números, animales, y a
veces figuras animales con formas humanas o
viceversa.
5. El uso de la mediación angelical a través de
visiones o sueños; pero por lo general mediante
la mediación angelical y la interpretación.
6. El enfoque principal sobre el próximo suceso
de eventos climáticos relacionados con el fin de
los tiempos (Nueva Era).
7. La utilización de una simbología constante y
no de la realidad, para comunicar el mensaje
divino en torno al fin de los tiempos.
8. Algunos ejemplos de este género son:
a. Del Antiguo Testamento:
(1) Isaías 13-14; 24-27; 56-66
(2) Ezequiel 1:26-28; 33-48
(3) Daniel 7-12
(4) Joel 2:28-3:21
(5) Zacarías 1-6, 12-14
b. Del Nuevo Testamento
(1) Mateo 24, Marcos 13; Lucas 21; I Corintios
15 (en cierto sentido)
(2) 2 Tesalonicenses 2 (en su mayor parte)
(3) Apocalipsis (capítulos 4-22)
c. En la Biblia, Daniel 7-12 y Apocalipsis 4-22
son los clásicos ejemplos de este género.
9. No canónicos (tomado de D.S. Russell. El
Método y Mensaje de la Literatura Apocalíptica
Judía. p. 37-38).
a. I Enoc,
2 Enoc (los secretos de Enoc)
b. El Libro del Jubileo
c. Los Oráculos Sibilinos III, IV y V
d. El Testamento de los 12 Patriarcas
e. Los Salmos de Salomón
f. La Asunción de Moisés
g. El Martirio de Isaías
h. La Apocalíptica de Isaías
i. La Apocalíptica de Avraham
j. El Testamento de Avraham
k. 2 Esdras (IV Esdras) l. II y III Baruc
10. Hay un sentimiento de dualismo en este
género, ya que observa la realidad como una
serie de dicotomías, contrastes o tensiones (tan
común en los escritos joánicos) entre:
a. Cielo-tierra
b. Edad corrupta (ángeles y humanos malvados)
- la Nueva Era de Justicia (seres humanos y
ángeles temerosos de YHVH).
c. La existencia actual – la vida futura Todo
esto se mueve hacia la consumación atraída por
YHVH, ya que éste no es el mundo que El
Eterno quería; pero Él continúa planeando,
trabajando y proyectando Su voluntad para una
restauración de la íntima comunión que inició
en el Jardín del Edén. El evento de Cristo es el
punto decisivo del Plan Divino de las Edades,
pero sus 2 venidas han generado el dualismo
actual.
C. La literatura apocalíptica nunca fue
presentada oralmente; siempre fue escrita. Las
obras literarias, son altamente estructuradas; lo
cual es la clave para su correcta interpretación.
La estructura principal del libro de
Apocalipsis son la 7 unidades literarias que
hasta cierto punto son paralelas entre sí (los 7
sellos, las 7 trompetas y los 7 cálices). A cada
momento del Juicio se incrementan: los sellos,
1/4º de destrucción; trompetas, 1/3º de
destrucción; Cálices, destrucción total. En cada
unidad literaria, la 2ª Venida de Cristo u otro
evento escatológico aparece simbolizada en:
(1) los 7 Sellos, 6:12-17;
(2) las 7 Trompetas, 11:15-18; juicio del ángel
del fin de los tiempos, 14:14-20;
(3) los 7 Cálices, 16:17-21; y nuevamente en
19:11-21, otra vez en 22:6-16 (notemos también
en el triple título para el Elohím en 1:4, 8; y
para Cristo, en 1:17-18:
“El es quien era y quien está por venir”;
notemos que el tiempo futuro no aparece en
11:17 y 16;5, lo cual significa que el futuro ya
ha llegado (la 2ª Venida). Esto demuestra que el
libro no tiene una secuencia cronológica, sino
que se desarrolla como un drama en diferentes
actos que predicen el mismo período de tiempo
para el motivo del juicio del AT,
progresivamente violento (James Blevins, El
Apocalipsis como drama y El Género
Apocalíptico, en Revista y Expositor.
Septiembre, 1980. pp.393-408).
En el texto del libro hay 7 secciones literarias
más un Prólogo y un Epílogo:
1. Prólogo, 1:1-8
2. Capítulos 1-3 (Cristo y las 7 Iglesias)
3. Capítulos 4-8:1 (el cielo y los siete Sellos I,
2:1-17, como interludio entre los Sellos 6º y 7º)
4. Capítulos 8:2-11 (los 7 ángeles con
Trompetas I 10:1-11:13 interludio entre las
Trompetas 6ª y 7ª)
5. Capítulos 12-14 (las 2 iglesias-hogar y sus
guías)
6. Capítulos 15-16 (los 7 ángeles con Cálices)
7. Capítulos 17-19 (El juicio de Babilonia)
8. Capítulos 20-22 (Juicio, el Nuevo Cielo y la
Nueva Tierra)
9. Epílogo, 22:6-21
William Hendksen es un autor que cree en la
Teoría de la Recapitulación. En su libro Más
que Conquistadores, esquematiza el texto del
Apocalipsis (pág. 28) de esta manera:
1. Capítulos 1-3, (Cristo en medio de los 7
portalámparas)
2. Capítulos 4-7 (el Libro con los 7 Sellos)
3. Capítulo 8-11 (las 7 trompetas del Juicio)
4. Capítulos 12-14 (la Mujer y el Hombre-Niño
siendo perseguidos por el Dragón y sus
ayudantes. La 1ª Bestia y la Prostituta)
5. Capítulos 15-16 (los 7 Cálices de la ira)
6. Capítulos 20-22 (el Juicio sobre el Dragón –
Satanás- seguidos por el Nuevo Cielo y la
Nueva Tierra: la Nueva Yerushaláyim)
William Hendriksen en la obra: Más que
Conquistadores, dice que el Apocalipsis tiene 7
secciones: 1-3; 4-7; 8-11; 12-14; 15-16; 20-22,
y que en cada una es paralela con la intención
de cubrir el período entre la 1ª y la 2ª Venida de
Cristo. Cada una finaliza con algún aspecto
relacionado con el Juicio y la 2ª Venida (pág.
22-31), Aunque estamos de acuerdo con el
paralelismo dogmático de los sellos, trompetas
y cálices, también nos sentimos inclinados a
hacia el 17-19, como paralelos al 20-22 (la 2ª
Venida se encuentra en 22:6-46); ya que no
vemos cada una de estas secciones culminar
con la Parousía, especialmente los capítulos 1-
3, a menos que existiera un aspecto del Juicio
que se comprenda como un evento escatológico
(2:5,7,11,16-17,25-26;3:5,10,12,18-21). Sin
embargo, desde nuestro punto de vista, esta
recapitulación es frecuentemente una
posibilidad interpretativa de la estructura
paralela de todo el libro.
D. Es evidente que el número 7 juega un papel
determinante en la estructura y el contenido del
libro, lo cual se puede ver en: las 7 Iglesias, los
7 Sellos, las 7 Trompetas y los 7 Cálices.
Otros ejemplos del número son:
1. Las 7 bendiciones, 1:3; 14:13; 16:15; 19:9;
20:6; 22: 7, 14.
2. Los 7 Portalámparas, 1:12
3. Los 7 Espíritus del Elohím, 1:4; 3:1; 4:5; 5:6
4. Las 7 Estrellas, 1:16, 20; 2:1
5. Las 7 Lámparas de fuego, 4:5
6. Los 7 Sellos en el rollo, 5:1
7. Los 7 Cuernos y los 7 Ojos del Cordero, 5:6
8. Los 7 Atributos de Yeshúa glorificado, 5:12
9. Las 7 Señales en la creación, 6:12-14
10. Los 7 Tipos de seres humanos, 6:15
11. Los 7 Atributos divinos, 7:12
12. Los 7 ángeles delante del Elohím, 8:26
13. Las 7 Trompetas sostenidas por 7 ángeles,
8:6 (15:1, 6, 7-8; 17:1; 21:9)
14. Los 7 Sellos, 12:1, 3; 13:13-14; 15:1; 16:14;
19:20
15. Las 7 cabezas y 7 diademas del Dragón
rojo, 12:3
16. Las 7 cabezas de la Bestia marina, 13:1;
17:3, 7
17. Los 7 ángeles, 14:8-20
18. Las 7 plagas, 15:1; 21:9
19. Las 7 montañas, 17:9
20. Los 7 reyes, 17:10
21. Las 7 cosas que ya no están en los capítulos
21-22 (21:4 –4 veces-; 21:25; 22:3)
E. La interpretación del libro es susceptible al
prejuicio teológico. La presuposición de un
empuje a la interpretación ambigua de los
detalles. Estas presuposiciones funcionan a
diferentes niveles.
1. El origen de los símbolos
a. Alusiones al AT
(1) Los AT temas como creación, la caída, la
inundación, el éxodo, restauración de
Yerushaláyim
(2) Claves alusivas (no citas directas) a los
Profetas
b. La literatura intertestamentaria judía (I
Enoc, II Baruc, Oráculos Sibilinos, 2 Esdras)
c. El mundo grecorromano del siglo I
d. El antiguo relato cosmológico del Medio
Oriente antiguo sobre la Creación
(especialmente Apocalipsis 12).
2. La temporalidad del libro:
a. Siglo I d.C.
b. Cada siglo
c. Última generación
3. Las dificultades de la Teología Sistemática
(ver las definiciones de la p.14, Historia de las
Teorías de la Interpretación –c-; un buen
resumen: 4 Puntos de Vista; sobre el libro del
Apocalipsis. Ed. C. Marvin Pate)
a. Preterista
b. Historisista
c. Futurista
d. Idealista
4. Las posiciones teológicas del capítulo 20 (ver
cuadro en p.193; buenos resúmenes:
(1) El Significado del Milenio: 4 puntos de
vista, ed. Robert G. Clouse y 3 Puntos de Vista
sobre el Milenio y Más allá, ed. Darrell L.
Bock).

a Milenarista
b. Post-milenarista
c.Pre-milenarista
d. Pre-milenarista dispensacionalista
A la luz de las divergencias hermenéuticas
(los distintos acercamientos a la interpretación)
y el dogmatismo (la actitud de conocerlo todo),
¿cómo debe proceder el intérprete?
1. Hay que admitir que la mayoría de los
cristianos occidentales no entienden el género
literario apocalíptico ni reconocen las alusiones
históricas del texto, que los creyentes del siglo I
entendían inmediatamente.
2. También admitimos que cada generación de
estudiosos del Apocalipsis ha enfatizado la
interpretación del libro en su propio contexto
histórico, y hasta el momento todas ellas han
sido erradas.
3. Debemos leer primero la Biblia antes de
atender a los sistemas teológicos.
Busque el contexto literario de cada
visión/oráculo y anote la verdad central
contenida en una sola oración expositiva. La
idea central será la misma para cada generación
de creyentes, mientras que lo específico y los
detalles pueden ser relevantes únicamente para
la primera y/o la última.
Las particularidades pueden ser importantes,
¡pero la historia, no la teología, revelarán su
propósito!
4. Recuerde que este libro es básicamente un
paralelo de consuelo y motivación a la fidelidad
en medio de la persecución a los creyentes por
parte de los incrédulos.
La intención del libro no es constatar la
curiosidad de cada generación de cristianos o
bosquejar un plan detallado de los eventos
finales.
5. Podemos afirmar que la sociedad caída está
en un proceso de colisión con el Reino de
YHVH. Al principio parecerá que el mundo ha
ganado –como en el Calvario-; pero espere, El
Eterno es Soberano, Él está en control de la
historia, de la vida y de la muerte. ¡Su pueblo es
victorioso en Él!
6. A pesar de la dificultad y la ambigüedad de
su interpretación, el libro tiene un mensaje y es
palabra inspirada a Su pueblo en cada edad.
Vale la pena el plus esfuerzo necesario para
estudiar este libro extraordinario. Su posición
estratégica en el canon del NT habla de su
mensaje.
Alan Johnson en El Comentario Bíblico
Expositivo, volumen 12, dice:
“De hecho, bien podría decirse que en todo
el texto bíblico, con excepción de los
Evangelios, la literatura apocalíptica contiene
las enseñanzas más profundas y conmovedoras
sobre la doctrina y el discipulado cristiano. No
deben desanimarnos ni el fanatismo de quienes
han puesto su atención en la profecía en vez de
Cristo, ni la diversidad de interpretaciones nos
debe desmotivar a perseguir la verdad cristiana
en este maravilloso libro. (pág.399).
¡Recuerde que verdaderamente estas son las
últimas palabras de Yeshúa a su Iglesia! ¡La
Iglesia-hogar actual no debe atreverse a ignorar
o minimizar esto! Por el contrario, debe
preparar a los creyentes para la persecución y el
conflicto a la luz de la Soberanía Divina
(monoteísmo), la realidad del Maligno
(dualismo limitado), el efecto permanente de la
caída (rebeldía humana) y la promesa de
redimir y restaurar a la Humanidad (un Pacto
incondicional, Gé 3:15; 12: 1-3; Éx19: 5-6; Jn
3:16; II Co 5:21).
AUTOR
A. Evidencia interna de la autoría del apóstol
Juan: 21
1. El autor se mencionó a sí mismo 4 veces con
el nombre de Juan (1:1, 4, 9; 22:8).
2. También hace referencia a sí mismo como:
a. El “siervo encadenado” (1:1; 22:6)
b. Un hermano y compañero partícipe en la
tribulación (1:9)
c. Un profeta (22:9), y llamo a su libro una
profecía (1:3; 22:7, 10, 18-19)
3. Conoce el AT (no utiliza la versión de los
LXX, sino los Targúmenes), así como el tiempo
de la persecución en las montañas, el
tabernáculo y los procedimientos
contemporáneos de la Sinagoga.
B. Evidencia externa sobre la autoría del
apóstol Juan, que aparece en los primitivos
escritores cristianos:
1. Juan, el Apóstol, hijo de Zebedeo:
a. Justino Mártir (Roma 110-116 d.C.), en
Diálogo de Trifo, 81.4.
b. Ireneo (Lyon 120-202 d.C., en Contra las
Herejías. IV. 14.2; 17.6; 21.3, v.16 I; 28.2;
30.3; 34.6; 35.2).
c. Tertuliano (África del Norte 145-220 d.C.),
en Contra Proxeos 27.
d. Orígenes (Alejandría 181-252 d.C.), en:
(1) Sobre el alma, 2:8:1
(2) Contra Marción, II:5
(3) Contra los Herejes, III: 14, 25
(4) Contra Celsio, VI:6, 32; VIII: 17
e. El Código de Muratori (Roma 180-200
d.C.)
2. Otros candidatos:
a. Juan Marcos: Fue mencionado por primera
vez por Dionisio, Obispo de Alejandría (247-
264 d.C.), quien negó la autoría de Juan el
Apóstol, pero sostenía que la obra era canónica.
Basó su rechazo en el vocabulario y estilo de
los otros escritos de Juan, así como en la
naturaleza anónima de los otros escritos
joánicos. Logrando, así convencer a Eusebio de
Cesarea.
b. Juan el Anciano: Este viene de una cita en
Eusebio de Papías (Historia Eclesiástica 3:39.1-
7). Sin embargo, posiblemente la cita que
Papías utilizó este título para Juan el Apóstol,
en vez de confirmar a otro autor.
c. Juan el Bautizador (con adiciones literarias
posteriores): Ha sido sugerido por J.
Massyngberde Ford en el Comentario Bíblico
Anchor, basado presuntamente en el uso que
Juan el Bautizador hace del término “cordero”
para Yeshúa; el único otro lugar donde se utiliza
el término es en el libro de Apocalipsis.
C. Dionisio, Obispo de Alejandría (247-264
d.C.) y discípulo de Orígenes, quien fue el 1º en
expresar sus dudas (el libro de referencia se ha
perdido, pero fue citado por Eusebio de
Cesarea, que estaba de acuerdo con él acerca de
la autoría de Juan el Apóstol con base en):
(1) Juan el Apóstol no se refiere a sí mismo
como Juan en el Evangelio ni en sus Cartas,
pero el Apocalipsis es de “Juan”.
(2) La estructura del Apocalipsis es diferente a
la del Evangelio y las Cartas.
(3) El vocabulario del Apocalipsis es de inferior
calidad al del Evangelio y las Cartas.
(4) El estilo gramatical del Apocalipsis también
es de inferior calidad si los comparamos con el
Evangelio y las Cartas.
D. Quizá el reto moderno más serio y profundo
en torno a la autoría del apóstol Juan, viene de
H.R. Charles en San Juan, Vol. I. p. xxxixff.
E. La mayoría de los eruditos modernos han
rechazado la autoría tradicional de muchos de
los libros del NT.
Con respecto al Apocalipsis, un buen
ejemplo de esta tendencia podría ser Raymond
E. Brown, conocido erudito jerónimo católico.
El volumen introductorio de la serie de
Comentarios Bíblicos dice:
“Fue escrito por un profeta judío-cristiano
llamado Juan, que no era Juan –hijo de
Zebedeo- ni el autor del Evangelio joánico o el
de las Epístolas”. (p. 774)
F. En muchos aspectos, la autoría no es clara.
Existen paralelos similares con los escritos de
Juan el Apóstol; pero también diferencias muy
marcadas. La llave para la comprensión de este
libro no es su autor humano, sino su autoría
divina. El autor pensó ser un profeta inspirado
(1:3; 22:7, 10, 18-19).

FECHA
A. Ciertamente está íntegramente ligada a la
autoría y a la perspectiva interpretativa (teorías
históricas).
B. Algunas posibles fechas:
1. La fecha tradicional se establece durante el
reinado de Domiciano (81-96 d.C.), ya que
cuadra con la evidencia interna de la
persecución.
a. Ireneo (citado por Eusebio en Contra las
Herejías. 5.30.3. La (persecución) hasta hace
poco se miraba, para casi toda nuestra
generación, a finales del reinado de
Domiciano.
b. Clemente de Alejandría
c. Orígenes de Alejandría
d. Eusebio de Cesarea, Historia de la Iglesia,
III.23.1.
e. Victorino, Apocalipsis X.II. f. Jerónimo 23
2. Epifanio, un escritor del siglo III en Haer,
51.12,32 dice que Juan lo escribió después de
ser liberado de Patmos, durante el reinado de
Claudio (41-54 d.C.).
3. Otros creyeron que había sido durante el
reinado de Nerón (54-68 d.C.), debido a:
a. El obvio trasfondo de la persecución cúltica
del Emperador.
b. César Nerón, escrito en hebreo, equivale al
número de la bestia 666.
c. Si los preteristas están en lo correcto, el
Apocalipsis de Juan se refiere a la destrucción
de Yerushaláyim; por lo tanto, para que el
libro sea profético debió ser escrito ante de 70
d. C.
DESTINATARIOS
A. Desde el 1:4 es obvio que los destinatarios
originales fueron las 7 Iglesias de la provincia
romana de Asia. Fue dirigido a ellas, de manera
que puede esbozarse la ruta de los emisarios del
documento.
B. El mensaje del Apocalipsis se relaciona de
forma única con todos las Iglesias y creyentes
que están padeciendo la persecución de un
sistema imperial en crisis.
C. Como libro canónico ubica al final del NT,
el texto es un mensaje de la consumación de los
tiempos a todos los creyentes de todas las
edades.
OCASIÓN
A. El contexto fue la persecución provocada por
la separación de las Iglesias locales de la
protección legal de Roma, como un acuerdo con
el Judaísmo. Esta escisión ocurrió oficialmente
aproximadamente en 70 d. C., cuando los
rabinos de Jamnia establecieron la formulación
de un juramento que exigía a los miembros de
las sinagogas locales maldecir a Yeshúa de
Nazaret.
B. Los documentos legales establecen que el
culto al Emperador alcanzó su punto crítico en
el conflicto con las Iglesias cristianas entre los
reinados de Nerón (54-68 d. C.) y Domiciano
(81-96 d. C.). Sin embargo, no existe ninguna
documentación sobre la persecución oficial a
nivel del Imperio. Aparentemente el Apocalipsis
refleja la extralimitación del culto de adoración
local al Emperador en las provincias orientales
del Imperio Romano. (“Revista de Arqueología
Bíblica”. Mayo/Junio, 1993. Pp.29-37).
LA SINTAXIS
A. Hay muchos problemas gramaticales en el
texto griego.
B. Algunas posibles explicaciones para esto
son:
1. El pensamiento y la construcción sintáctica
aramea de Juan.
2. No hubo ningún escribano en Patmos que
redactara para él.
3. La alegría abrumadora de las visiones.
4. Tienen el propósito de causar efecto.
5. El género apocalíptico es altamente
figurativo.
C. En otros escritos judíos apocalípticos se
encuentra una sintaxis similar.
CANONICIDAD
A. Fue rechazado por la primitiva Iglesia
oriental; el libro no aparece en la Peshita
(versión siria del siglo V d.C.).
B. Durante la primera parte del siglo IV d.C.,
Eusebio, seguidor de Dionisio de Alejandría a
fines del siglo III-, dijo que el Apocalipsis no
había sido escrito por el apóstol Juan. Fue
catalogado como uno de los libros “en
discusión”, pero lo incluyó en la lista canónica
(Historia Eclesiástica, III.24,18; III.25.4; y III
39.6).
C. El Concilio de Laodicea (aproximadamente
en 360 d.C.) lo sacó de la lista de libros
canónicos. Jerónimo rechazó su canonicidad,
pero nuevamente FUE INCLUIDO EN EL
CONCILIO DE CARTAGO (397 d.C.). El
Apocalipsis, junto a la Carta a los Hebreos,
fueron incluidos en el Nuevo Testamento
gracias a un compromiso entre las Iglesias de
Oriente y Occidente.
D. Debemos admitir que es una propuesta de fe
para los creyentes, que el Espíritu Santo guió el
proceso histórico del desarrollo del Canon
mesianista.
E. Los dos principales teólogos de la Reforma
Protestante rechazaron su lugar (del
Apocalipsis) dentro de la doctrina cristiana.
1. Martín Lutero lo caracterizó como ni
profético ni apostólico, y rechazó en esencia
su interpretación.
2. Juan Calvino, quien escribió un comentario
sobre cada libro del NT –excepto para el
Apocalipsis-, básicamente rechazó sus
revelaciones.
TEORÍAS HISTÓRICAS SOBRE SU
INTERPRETACIÓN
A. Naturalmente, el libro ha sido muy difícil de
interpretar; ¡por lo que el dogmatismo no es lo
apropiado!
B. La simbología fue extraída de:
1. Los pasajes apocalípticos del Antiguo
Testamento en:
a. Daniel
b. Ezequiel
c. Zacarías
d. Isaías
2. La literatura apocalíptica judía
intertestamentaria.
3. El contexto histórico grecorromano del siglo
I (especialmente Apocalipsis 17).
4. Los relatos mitológicos del Oriente Medio
sobre la Creación (en particular Apocalipsis
12). 25
C. En general, existen 4 presunciones
interpretativas:
1. Preterista: En 1ª instancia, este grupo mira
el texto como o exclusivamente relacionado con
las Iglesias de las provincias romanas del Asia
Menor del siglo I d.C.
Todos los detalles y profecías fueron
cumplidos en este contexto (ver John L. Bray
Mateo 24, ¡cumplido!).
2. Histórica: Para este grupo, el libro es un
vistazo histórico a la civilización Occidental, y
particularmente a la Iglesia Católica Romana.
Generalmente, las cartas a las 7 Iglesias, de los
capítulos 2-3, son usadas como una descripción
de un determinado período histórico. Algunos
las ven como una etapa; y otros, como una
secuencia cronológica.
3. Futurista: Este grupo tiene una visión del
libro relacionada con los eventos inmediatos
que precederán y sucederán a la Parousía (2ª
Venida de Cristo), que ocurrirá literalmente e
históricamente se cumplirá. (Ver
Dispensacionalismo Progresivo, por Craig A.
Blaising y Darrell L. Bock).
4. Idealista: Según este grupo, el libro es una
lucha simbólica entre el bien y el mal sin
ninguna referencia histórica (ver Ray Summers.
Digno es el Cordero. William Hendriksen, Más
que Conquistadores). Todos tienen algo de
validez, pero pierden la intencionada
ambigüedad de Juan en la selección del género
y las imágenes. Aquí el problema es el
equilibrio, no cuál es el más certero.

EL PROPÓSITO DEL LIBRO


A. El propósito del Apocalipsis es enseñar la
soberanía divina en la historia, y la promesa de
la culminación de todas las cosas en Él. Los
fieles deben continuar con fe y esperanza en
medio de la persecución y la agresión de una
sociedad global caída.
El enfoque del libro es la persecución de los
creyentes del siglo I (con motivo de la
adoración al Emperador en las provincias
orientales), y de cada siglo (2:10). Recuerde
que los profetas hablan de un futuro basado en
el esfuerzo para transformar el presente.
El Apocalipsis no se relaciona únicamente
con el fin de los tiempos, sino cómo se
desarrolla la historia humana. En su artículo
titulado La Escatología Bíblica, en el
Comentario Expositivo de la Biblia, Vol. 1,
Robert L. Sancy dice:
En primera instancia, los profetas bíblicos
no estaban preocupados por el tiempo final y
los arreglos cronológicos de eventos futuros;
para ellos, el estado espiritual de sus
contemporáneos era el punto de vital
importancia y la gran visitación escatológica
de YHVH para el juicio de los incrédulos, y
para la bendición a los piadosos fue puesta
como recompensa por su impacto ético en el
presente. (p.104).
B. El propósito general se resume muy bien en
la breve introducción de la traducción a la
Versión Actual (TEV, por sus siglas en inglés),
y a la Nueva Versión de la Biblia del Rey Jaime
(NJB, según la abreviatura inglesa):
1. TEV. p.1122: El Apocalipsis de Juan fue
escrito en un mundo donde los cristianos fueron
perseguidos por su fe en Jesucristo como el
Señor. La principal preocupación del autor es
dar esperanza y motivación, retando a sus
lectores a ser fieles en tiempos de sufrimiento y
persecución.
2. NJB, p.1416: La Biblia se resume en el
mensaje de esperanza y el rico simbolismo de
este libro. Es una visión que anima al pueblo de
YHVH en las pruebas que enfrenta, y también
la promesa de un futuro glorioso. El mensaje se
expresa mediante imágenes extraídas de toda la
Biblia, para que cada visión, animal, color y
número esté inmerso y pleno de alusiones para
un lector familiarizado con el AT. De esta
forma, se convierte en un secreto y una
revelación que hace referencia al futuro,
aunque el simbolismo natural de los grandes
actos de adoración, y la final visión del
esplendor mesiánico de la Nueva Ciudad Santa
sean muy claras.
En el Judaísmo existía una tradición de este
tipo de escritos, a partir de Daniel en adelante,
para fortalecer durante la persecución al pueblo
del Elohím en la esperanza de una liberación
eventual y victoriosa.
C. Es crucial que el intérprete dé prioridad al
tema redentor:
1. YHVH ha traído a la comunidad salvación
cósmica por medio de Cristo.
2. La redención que Elohím ofrece es espiritual
y física. La Iglesia está salva, pero no fuera de
peligro. ¡Algún día será!
3. Elohím sigue amando al caído, al rebelde, a
la humanidad egoísta. El momento de Elohím
de los Sellos y las Trompetas es para la
redención (9:20-21; 14:6-7; 16:9, 11; 21:6b-7;
22:17).
4. Elohím no solamente restaura a la
Humanidad caída, sino también a la Creación
caída (Romanos 8:18-25). ¡La maldad a todos
sus niveles será eliminada! El esfuerzo
constante de Elohím por alcanzar con el
Evangelio a la perdida Humanidad magnifica
Su carácter grandioso. El Juicio de las Cálices
es el resultado del mal imperante, no
únicamente de un Elohím poco amable. Él
juzga y rechaza el cuando alguien rechaza el
arrepentimiento. El libro termina como una
revelación del Evangelio (22:17).
D. Este libro no debe verse como un mapa
cronológico de los eventos, tiempos y
expresiones de la 2ª Venida. Por lo general, ha
sido interpretado como el “secreto” de la
historia occidental (donde las 7 Iglesias son
vistas como edades). Cada generación ha
forzado su historia para interpretar los símbolos
apocalípticos; pero hasta el momento, todos han
estado equivocados.
Los detalles de estas profecías serán evidentes
para la última generación de creyentes que sufra
bajo el Anticristo.
La interpretación literal ha provocado que el
libro haya sido ignorado por algunos (Calvino),
despreciado por otros (Lutero: “ni apostólico ni
profético”) y sobrevalorado por muchos
(milenaristas).

UNA LLAVE PARA INTERPRETACIÓN


A. Debemos considerar el AT.
1. El género apocalíptico veterotestamentario es
típico de la literatura altamente simbólica.
2. Algunas alusiones son sacadas del AT (ciertos
estudiosos estiman que de los 404 versículos,
incluyen alusiones a textos del AT); y el
significado de estos símbolos ha sido
reinterpretado a la luz de la situación histórica
en la Roma en el siglo I.
3. La predicción profética toman sucesos
actuales para arrojar luz sobre eventos
escatológicos. Generalmente, los
cumplimientos históricos del siglo I apuntan a
la finalización de los tiempos.
B. Toda la estructura del libro nos ayuda a
comprender el propósito del autor:
1. Los sellos, las trompetas y los cálices
básicamente cubren el mismo período de
tiempo (capítulos 6-15): el Apocalipsis es un
drama de actos consecutivos.
2. Es posible que los capítulos 17-19 sean
paralelos al 20-22, ya que algunas partes del
capítulo 19 son resúmenes del 20:7-10.
3. Vea en las afirmaciones introductorias las 7
unidades literarias (c).
C. Para cualquier interpretación del libro debe
considerarse el contexto histórico:
1. La presencia del culto al Emperador.
2. La persecución local en las provincias
orientales del Imperio.
3. La Biblia no puede significar lo que nunca
significó. La interpretación debe relacionarse
con el contexto joánico; sólo así podrá tener los
cumplimientos o aplicaciones múltiples, pero
deberán basarse en situaciones históricas del
siglo I.
D. El significado de algunos términos crípticos
se ha perdido para nosotros dado nuestro
contexto cultural, lingüístico y existencial.
Probablemente, los eventos finales iluminarán
la correcta interpretación de estos símbolos, por
lo cual no se debe forzar la interpretación de
todos los detalles de este drama apocalíptico.
Los intérpretes modernos deben buscar la
verdad en estas visiones.
E. Haremos un resumen de algunos elementos
claves para la interpretación del libro:
1. Los orígenes históricos del simbolismo:
a. En temas y alusiones del AT.
b. En la antigua mitología del Medio Oriente.
c. En la literatura apocalíptica
intertestamental.
d. En el contexto grecorromano del siglo I:
2. La forma en que el autor define el
simbolismo:
a. En las conversaciones con guías angélicos.
b. En el himno del coro celestial.
c. Cuando el propio autor las explica.
d. En la estructura del libro (paralelismo
dramático).
F. Otros aspectos relevantes
1. Hay comentarios favoritos sobre el
Apocalipsis como son el de George Eldon Ladd
y Alan F. Johnson, aunque no estén en
concordancia. Existen tanto desacuerdos entre
los eruditos temerosos del Elohím, educados y
sinceros, hasta el punto que es necesario tener
cuidado con el tema.
Citaremos a Alan Johnson en su comentario
sobre el Apocalipsis, publicado por Zondervan:
Por el uso de las imágenes y visiones desde el
4:1 hasta el final del texto, y la pregunta de
cómo el material se relaciona con los capítulos
1-3, no debe sorprendernos que los comentarios
difieran grandemente en el manejo de estos
capítulos.
El problema es la interpretación: ¿Qué
significan las imágenes y las visiones? Otro
involucra la cronología: ¿Cuándo sucederán los
hechos? Además, ¿es posible que Juan
interprete correctamente las imágenes extraídas
del AT, según la propia fuente? ¿Su
interpretación es literal? ¿Qué es lo simbólico y
qué lo literal?
Las respuestas a estas preguntas establecerán
el acercamiento del intérprete. En vista que muy
pocas de estas preguntas son susceptibles de
respuestas dogmáticas, es necesario ser
tolerante con los distintos métodos
interpretativos, teniendo la esperanza de que el
Espíritu Santo pueda usar y abrir las mentes a la
discusión que conducirá a un conocimiento más
acertado del Apocalipsis. (pág. 69).
2. Para una introducción general a la relación
entre el Apocalipsis y el AT. Hay otras obras
interesantes:
a. John P. Milton, Profecía Interpretada; y
b. John Bright, La Autoridad del AT.
c. James J. Steward, Un hombre en Cristo.


Manuscrito griego P-18 Conteniendo Apocalipsis 1: 4-7. Siglos III o IV d.C.
Αποκαλυψις
Apocalipsis
1
1:1 Revelación de Yeshúa-Mesías, que
Elohím le entregó, para mostrar a sus
siervos las cosas que es necesario que
sucedan rápido, y lo comunicó en signos
mediante su ángel a su esclavo Yojanán.
1:1 αποκαλυψις ιησου χριστου ην εδωκεν
αυτω ο θεος δειξαι τοις δουλοις αυτου α
δει γενεσθαι εν ταχει και εσημανεν
αποστειλας δια του αγγελου αυτου τω
δουλω αυτου ιωαννη

1:2 Que dio testimonio de la Palabra que dio


Elohím y del testimonio que dio Yeshúa-
Mesías, aun de todas las cosas que vio.
1:2 ος εμαρτυρησεν τον λογον του θεου και
την μαρτυριαν ιησου χριστου οσα τε ειδεν

1:3 Feliz es quien lee en voz alta, y los que


oyen, las palabras de esta profecía, y hacen
lo escrito en ella; porque el tiempo oportuno
está cerca.
1:3 μακαριος ο αναγινωσκων και οι
ακουοντες τους λογους της προφητειας και
τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ
καιρος εγγυς

1:4 Yojanán, a las 7 iglesias que están en


Asia: Tened bondad inmerecida y paz del
que ES, y que ERA, y que SERÁ, y de los
7 espíritus que están delante de Su Trono.
1:4 ιωαννης ταις επτα εκκλησιαις ταις εν
τη ασια χαρις υμιν και ειρηνη απο του ο
ων και ο ην και ο ερχομενος και απο των
επτα πνευματων α εστιν ενωπιον του
θρονου αυτου

1:5 y de Yeshúa-Mesías, El Testigo digno de


confianza, El Primogénito de los muertos, y
El Soberano de los reyes de la tierra. Quien
nos ama y nos liberó de nuestros pecados en
su sangre.
1:5 και απο ιησου χριστου ο μαρτυς ο
πιστος ο πρωτοτοκος εκ των νεκρων και ο
αρχων των βασιλεων της γης τω
αγαπησαντι ημας και λουσαντι ημας απο
των αμαρτιων ημων εν τω αιματι αυτου

1:6 Y nos hizo un reino de sacerdotes para


su Elohím y Padre, sí, a él sea el esplendor y
poderío por la eternidad. Amén.
1:6 και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις
τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και
το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων
αμην

1:7 He aquí que viene con las nubes, y todo


ojo le verá, y los que lo traspasaron; y todas
las tribus de la tierra harán fuerte lamento a
causa de él. Sí, amén.
1:7 ιδου ερχεται μετα των νεφελων και
οψεται αυτον πας οφθαλμος και οιτινες
αυτον εξεκεντησαν και κοψονται επ αυτον
πασαι αι φυλαι της γης ναι αμην
1:8 Yo Soy el Alfa y el Omega, dice YHVH
Elohím, El que SOY, que ERA, y que
SERÉ, El Todopoderoso.
1:8 εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος
λεγει ο κυριος ο ων και ο ην και ο
ερχομενος ο παντοκρατωρ

1:9 Yo Yojanán, hermano y copartícipe


vuestro en la aflicción, reino y aguante en
Yeshúa; vine a estar en la isla llamada
Patmos por causa de hablar acerca de la
Palabra de YHVH y a través del testimonio
de Yeshúa.
1:9 εγω ιωαννης ο και αδελφος υμων και
συγκοινωνος εν τη θλιψει και εν τη
βασιλεια και υπομονη ιησου χριστου
εγενομην εν τη νησω τη καλουμενη πατμω
δια τον λογον του θεου και δια την
μαρτυριαν ιησου χριστου
1:10 Vine a estar en el Espíritu en el Día de
YHVH y oí detrás de mí una gran voz como
de cuerno, que decía:
1:10 εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη
ημερα και ηκουσα οπισω μου φωνην
μεγαλην ως σαλπιγγος

1:11 Escribe lo que ves en un rollo y envíalo


a las 7 iglesias, en Éfeso y en Esmirna y en
Pérgamo y en Tiatira y en Sardes y en
Filadelfia y en Laodicea.
1:11 λεγουσης εγω ειμι το α και το ω ο
πρωτος και ο εσχατος και ο βλεπεις
γραψον εις βιβλιον και πεμψον ταις επτα
εκκλησιαις ταις εν ασια εις εφεσον και εις
σμυρναν και εις περγαμον και εις θυατειρα
και εις σαρδεις και εις φιλαδελφειαν και
εις λαοδικειαν

1:12 Y me volví para ver la voz que hablaba


conmigo, y al haberme vuelto, vi 7
portalámparas de oro,
1:12 και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις
ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον
επτα λυχνιας χρυσας

1:13 y en medio de los portalámparas a


alguien semejante a un Hijo de Hombre,
vestido con una túnica que le llegaba hasta
los pies, y ceñido por los pechos con un
cinturón de oro.
1:13 και εν μεσω των επτα λυχνιων ομοιον
υιω ανθρωπου ενδεδυμενον ποδηρη και
περιεζωσμενον προς τοις μαστοις ζωνην
χρυσην

1:14 Y su cabeza y su cabello eran blancos


como lana blanca, como nieve, y sus ojos
como llama ardiente de fuego;
1:14 η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες
λευκαι ωσει εριον λευκον ως χιων και οι
οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος
1:15 y sus pies semejantes a bronce pulido
encendido como en un horno y su voz como
sonido de muchas aguas.
1:15 και οι ποδες αυτου ομοιοι
χαλκολιβανω ως εν καμινω πεπυρωμενοι
και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων
πολλων

1:16 Y en su mano derecha tenía 7 estrellas,


y de su boca salía una aguda espada larga de
doble filo. Su rosto era como el sol cuando
resplandece con toda su fuerza.
1:16 και εχων εν τη δεξια αυτου χειρι
αστερας επτα και εκ του στοματος αυτου
ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και
η οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη
δυναμει αυτου

1:17 Y cuando lo vi, caí como muerto a sus


pies. Y puso su mano derecha sobre mí y
dijo: No tengas miedo. Yo soy el PRIMERO
y el ÚLTIMO,
1:17 και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους
ποδας αυτου ως νεκρος και επεθηκεν την
δεξιαν αυτου χειρα επ εμε λεγων μοι μη
φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος

1:18 y el Viviente; y estuve muerto. Pero


vivo eternamente y tengo las llaves de la
Muerte y de la Sepultura.
1:18 και ο ζων και εγενομην νεκρος και
ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων
αμην και εχω τας κλεις του αδου και του
θανατου

1:19 Por lo tanto, escribe lo que viste, lo que


es y lo que está por venir después de esto.
1:19 γραψον α ειδες και α εισιν και α
μελλει γινεσθαι μετα ταυτα

1:20 En cuanto al misterio de las 7 estrellas


que viste sobre mi mano derecha, y los 7
portalámparas de oro: Las 7 estrellas son
los ángeles de las 7 iglesias, y las 7
portalámparas son las 7 iglesias.
1:20 το μυστηριον των επτα αστερων ων
ειδες επι της δεξιας μου και τας επτα
λυχνιας τας χρυσας οι επτα αστερες
αγγελοι των επτα εκκλησιων εισιν και αι
επτα λυχνιαι ας ειδες επτα εκκλησιαι εισιν

NOTAS 1
1:1 Revelación (apokalupsis). Palabra rara y tardía fuera del NT. (una vez en
Plutarco, y por ello en el Koiné vernacular), sólo una vez en los Evangelios
(Luc_2:32), pero en la LXX y frecuente en las Epístolas (II Ts 1:7), aunque
sólo aquí en este libro además del título, de apokaluptö, un antiguo VERBO,
descubrir. En las Epístolas se emplea apokalupsis que es penetrar en la
verdad (Ef 1:17) o la revelación divinas del Cristo en la 2ª venida (II Ts 1:7; I P
1:7). Es interesante comparar apokalupsis con epiphaneia (II Ts 2:8) y
phanerösis (I Co 12:7). El significado preciso aquí gira sobre el genitivo que
sigue. La palabra proviene de los vocablos cuyo significado es “revelar o
develar algo”. Es utilizado en 3 sentidos:
1. Lo que estaba oculto ahora es revelado (Lc 12:2).
2. El hecho de que ahora tanto judíos como gentiles conforman el nuevo
cuerpo de Yeshúa-Mesías (“misterio”, Ef 2:11-3:13).
3. Un género literario utilizado en ciertos libros del AT, como por ejemplo en
Ezequiel, Daniel y Zacarías. En el NT en Mt 24, Mc 13, Lc 21, II Ts 2 y el
librode Apocalipsis.
En este libro significa la Verdad divina a través de Yeshúa-Mesías y
transmitida por visiones e interpretación angelical. Se enfoca en el mal
presente y en la victoria venidera de la Justicia mediante la intervención
sobrenatural de YHVH.

NASB, NKJV “Las cosas que pronto sucederán”


NRSV “Lo que pronto sucederá”
TEV “Lo que sucederá pronto”
NJB “Lo que ahora sucederá pronto”
BTX4 “lo que debe suceder en breve”
El elemento temporal es muy importante para la interpretación de todo el
libro, porque afirma concretamente la importancia que el mensaje juánico tiene
para su época y para el futuro. El término “debe” (dei) significaba “lo que une, lo
que es moralmente necesario, lo que es adecuado o inevitable” (Apo 22:6).

“...y lo comunicó en signos” La acepción exacta del término es “significado”


(NKJV). Juan utilizó el término “signos” para comunicar este mensaje en su
Evangelio (semeion: 12:33; 18:32; 21:19), lo cual puede hacer referencia a los
profetas veterotestamentarios (Is 7:11, 14; 8:18; 19:20; 20:3; 37:30; 38:7-22;
55:13; 66:19; Jer 10:2; 32:20-21; 44:29; Ez 4:3; 14:8; 20:12, 20).
El hecho de que el libro haya sido llamado “la revelación” nos da la clave de
su género literario. La palabra apocalipsis no fue utilizada por Juan, es un
término literario moderno para describir este tipo de literatura.

“… a su esclavo Yojanán” A diferencia de los otros autores de la literatura


apocalíptica, Juan se identifica y estructura la introducción del testimonio
profético como epístolas a cada una de las 7 Iglesias (capítulos 1-3). Algunos
han negado que sea Juan el autor de este libro, ya que en sus otros escritos
permanece anónimo (en el Evangelio se llama a sí mismo “el discípulo amado”,
y “el Anciano” en la II y III epístolas), pero se identifica en Apo 1:4, 9; 22:8.

1:2 “… dio testimonio” (emarturësen). Primer AORISTO de INDICATIVO en


voz ACTIVA de martureö, que, junto con martus y marturia, es común en todos
los libros juaninos (cf. Apo 22:18; 22:20), usualmente con peri u hoti, pero con
el cognado acusativo, como aquí, en Apo 22:16;:20; I Jn 5:10. Aquí aoristo
epistolar, refiriéndose a este libro.

1:3 “quien lee” (ho anaginöskön). PARTICIPIO PRESENTE ARTICULAR


SINGULAR en voz ACTIVA de anaginöskö (como en Lc4:16). Los cristianos
seguían en su culto público la costumbre judía de leer públicamente las
Escrituras (II Co 3:14 ss.). El lector de la iglesia (anagnöstës, lector) adquirió
gradualmente una posición oficial. Juan espera que este libro sea leído en cada
una de las 7 iglesias-hogar mencionadas (Apo 1:4) y en todo lugar. Hoy día la
lectura pública de la Biblia es una importante parte del culto que se lleva a
cabo. Sobre este tipo de lectura existe la confirmación histórica de Justino
Mártir (167 d.C.), quien indica que la Iglesia-hogar leía una porción de los
Evangelios y otra de los Profetas.
“...los que oyen y hacen” (hoi akouountes). PARTICIPIO PRESENTE
ARTICULAR en voz ACTIVA, PLURAL, de akouö (la audiencia). El VERBO
“hacer” (kai tërountes). PARTICIPIO PRESENTE EN VOZ ACTIVA de tëreö,
una palabra juanina común que también se vierte por “guardar” (I Jn 2:4, etc.).
Cf. Mt 7:24. «El contenido del Apocalipsis no es meramente predictivo; el
consejo moral y la instrucción religiosa son las principales cargas de sus
páginas» (Moffatt).
El “oír” y el “hacer” son la esencia del término hebreo “shema” (Dt 5:1; 6:4-6;
9:1; 27:9-10; Lc 11:28). Fíjese en la naturaleza condicional de la bendición:
quienes oyen deben responder. La condición “si…entonces” corresponde al
estilo del Pacto, tanto en el AT como en el NT. La bendición no solamente es
tener conocimiento, sino desarrollar un estilo de vida.

1:4 “A las 7 iglesias que están en Asia” (tais hepta ekklësiais tais en tëi
Asiäi). CASO DATIVO como en una carta (Gá 1:1). Juan es quien escribe, pero
la revelación es de YHVH y Mesías por medio de un ángel. Es la provincia
romana de Asia, que incluía la parte occidental de Frigia. Había iglesias
también en Tróade (o Troas) (Hch 20:5 ss.) y en Colosas y Hierápolis (Col 1:1;
2:1; 4:13) y posiblemente en Magnesia y Tralles. Pero estas 7 eran los mejores
puntos de comunicación con 7 distritos (Ramsay) y, además, 7 es un número
predilecto para indicar totalidad (como la semana plena) en el libro (Apo
1:4;12;16; 4:5; 5:1; 5:6; 8:2; 10:3; 11:13; 12:3; 13:1; 14:6 ss.).

“…del que ES, y que ERA, y que SERÁ"


Obviamente, este es un título para YHVH el Eterno Elohím inmutable
del Pacto (Sal 102:7; Mal 3:6; Jac 1:17). Su forma gramatical
corresponde al griego antiguo, pero también refleja el trasfondo arameo. La
frase literal podríamos traducirla: “Del que es, del que fue y del Uno que
viene” (4:8), la cual establece la identidad del “YO SOY” del Pacto en el AT
(YHVH, Éx 3:14). Es usada para el Padre en los vv. 4 y 8; y para
Yeshúa-Mesías en los vv. 17-18 (Hebreos 13:8). Con relación a la
transferencia de los títulos de YHVH a Yeshúa, era una forma en que los
autores del NP afirmaban la divinidad del Hijo. La triple frase del Eterno como
pasado, presente y futuro ha sido modificada en 11:17 y 16:5 como la 2ª
Venida al final de los tiempos, para referirse solamente al presente y al
pasado; por que el futuro –tiempo final- ya ha llegado.

“...y de los 7 espíritus” Existen varias teorías sobre la identidad de estos 7


espíritus.
1. Debido a que la frase aparece como una referencia al Padre y a Yeshúa el
Mesías, muchos comentaristas han afirmado que definitivamente se refiere al
Espíritu Santo; pero no hay aquí ninguna fórmula trinitaria para afirmar esta
conjetura. La frase también se utiliza en 3:1; 4:5 y 5:6, donde no hay una total
seguridad de que sea una referencia al Santo Espíritu, a no ser por una alusión
en Zacarías 4 que lo asume como tal.
2. Otros creen que es una alusión a Is 11:2 en la SEPTUAGINTA, donde se
mencionan los 7 dones del Espíritu; sin embargo, en el TEXTO MASORÉTICO
sólo aparecen 6.
3. Los que pertenecen al trasfondo judío intertestamentario identifican los
ángeles con la presencia de los 7 arcángeles ante el trono de YHVH (8:2).
4. Hay quien los relaciona con los ángeles o mensajeros antes mencionados de
las 7 iglesias.

1:5 “El testigo fiel” (ho martus ho pistos). NOMINATIVO en aposición como
prötotokos y archön con el ablativo precedente Iësou Christou con apo, un
hábito de Juan en este libro (aparentemente a propósito) como en Apo 2:13;20;
3:12, etc. Véase esta misma frase en Apo 2:13; 3:14. El uso de martus aquí
aplicado a Yeshúa es probablemente referido a su testimonio (Apo 1:1) en este
libro (Apo 22:16 ss.), no al testimonio de Yeshúa delante de Pilato (I Tim 6:13).
Es la 1ª de 3 frases que aparecen al inicio y de forma paralela en 20:6-21y
descubre a Yeshúa como el Mesías. En el AT, fidelidad tenía la connotación de
alguien que es leal, verdadero y de quien puede dependerse (Is 55:3-5):así
como la Palabra escrita del Eterno (la Biblia) es de total confianza, igual loes
su Suprema revelación, la palabra viviente, Yeshúa (3:14). El Evangelio esun
mensaje que debe ser creído, una persona a recibir y un vida vivida en la
total emulación y entrega a Él.

“… el Primogénito de los muertos” (ho prötotokos tön nekrön). Se trata de


un título mesiánico judío (Sal 88:2-8) y como en Col 1:18 se refiere a su
prioridad en la resurrección, para ser seguido por otros. Cf. Lc 2:7 para esta
palabra.
Es la 2ª de tres frases descriptivas. La palabra “primogénito” (prototokos, es
utilizada en la Biblia con diferentes sentidos:
1. En el AT, su trasfondo se refiere a la preeminencia del primogénito de la
familia (Sal 89:27; Lc 2:7; Ro 8:29; Hebr 11:28).
2. Su uso en Gá 1:15 habla de Yeshúa como la 1ª creación y es además,una
posible alusión del AT a Pro 8:22-31 o al agente de YHVH en la creación
(Jn 1:3; I Co 8:6; Col 1:116; Hebr 1:2).
3. En Col 1:18; I Co 15:20 y aquí, su uso se refiere a Yeshúa como el
Primogénito de los muertos.
4. Es un título veterotestamentario utilizado para el Mesías (Sal 89:27;
Hebr 1:6; 12:33). Además, combinaba diferentes aspectos de la primacía y
la centralidad de Yeshúa, adaptándose muy bien a las situaciones antes
mencionadas (3 y 4).

“… El Soberano de los reyes de la tierra” (ho archön tön basileiön tës gës).
Por su muerte y resurrección, Yeshúa obtuvo el señorío sobre los reyes de la
tierra (Mt 28:18; Apo 17:14; 19:16), lo que el diablo le ofreció si se rendía a él
(Mt 4:8 s.).
Esta frase, como las anteriores, es una alusión al Sal 89:27 (Sal 72:11;
Is 48:23), que identifica a Yeshúa como el Mesías prometido. También
refleja la reacción de Juan ante: (1) la adoración al emperador en las
provincias orientales del Imperio romano o (2) el uso de la frase real
mesopotámica “Rey de Reyes” (Apo 11:15; 17:14; 19:16).

“… nos liberó” (lusanti). Es un PARTICIPIO AORISTO ACTIVO. de luö .


Notemos el cambio de tiempo. Mesías nos liberó una vez por todas pero nos
ama siempre.
Las versiones coptas, la Vulgata y algunos Mss. menores griegos, junto a
la versión inglesa del Rey Jaime y la Reina-Valera (louo), utilizan el verbo
“lavar” cuya pronunciación era similar a la palabra “liberar” (luō). Los primeros
escribas reproducían los textos neo-testamentarios escuchando la lectura de
los pasajes mientras eran leídos por alguien en voz alta.
El término “liberar” (con adiciones) aparece en los Mss. griegos originales
p18, 2‫*א‬, ‫ א‬, A y C, mientras “louo” se encuentra solamente en los Mss.
unciales tardíos (P, siglo VI d.C.) y 046; así como en varios Mss. menores
griegos posteriores. Por lo tanto, “liberar” o “libre” es la interpretación
preferida. La UBS4 privilegia “liberar”.

“… en su sangre…” Es un alusión obvia a la muerte vicaria y sacrificial de


Yeshúa-Mesías (5:9; 7:14; 12:11; Mc 10:45; II Co 5:21; Is 52:13-53:12). En
cierta forma es el misterio del Elohím, Su justicia y Su misericordia para con la
humanidad caída, realizada en la muerte vicaria de Cristo (Hebr 9:11-28).

1:6 “Reino” (basileian). Así correctamente, a, A, C, no basileis (P, cursivos).


Quizá una reminiscencia de Éx 19:6, un reino de sacerdotes. En Apo 5:10
volvemos a tener «un reino y sacerdotes». La idea aquí es que los creyentes
son el verdadero Israel en la promesa de Elohím a Avraham, tal como lo explica
Pablo en Gá 3:1-29 y en Ro 9:1-33.

NASB “Un reino, sacerdotes para su Dios”


NKJV “Reyes y sacerdotes para su Dios”
NRSV “Un reino, sacerdotes sirviendo a su Dios”
TEV, NJB “Un reino de sacerdotes para servir a su Dios”
BTX4 “nos hizo un reino, sacerdotes para su DIOS y Padre”
Sin duda se trata aquí de una alusión a los términos utilizados en el AT
(Éx 19:6 -ya señalado arriba-, e Isa 61:6) que identifica a Israel como la
nación escogida para ser un reino de sacerdotes. Elohím seleccionó a Avraham
y por medio de él a Israel para salvar al mundo perdido (Gé 3:15; 12:3). La
intención era que Israel fuese una nación de testigos, pero fallaron en esta
tarea asignada (Ez 36:22-38); por tanto, el Elohím eligió a la Iglesia-hogar Su
Israel, compuesto de judío y gentiles, para alcanzar al mundo (Mt 28:19-20; Lc
24:47; Hech 1:8). La misma frase que fuera utilizada para Israel es usada
ahora para la Iglesia-hogar (Gá 3:29; 6:16; Filip 3:3; I P 2:5, 9;Apo 1:6; 5:10;
20:6). Es muy importante atender el énfasis bíblico en laintensión comunitaria
de la frase “sacerdocio de todos los creyentes”. El Cristianismo
occidental ha sobrestimado el rol y el lugar de lo individual, en detrimento
de la comunidad bíblica. La metáfora del NP sobre el cuerpo de Cristo (I
Co 12) tiene la misma similitud.
Los títulos asignados en el AT nunca fueron utilizados con la excusa de
que los creyentes afirmaran sus libertades individuales. Este enfoque se
desarrolló en el contexto de la lucha histórica entre Martín Lutero y la Iglesia
Católica. En estas circunstancias, el énfasis era la evangelización (v.7), que
involucraba a cada creyente en la lucha por alcanzar a cada pecador
necesitado y a cada ser humano creado a la imagen divina, por quienes murió
Cristo (Jn 3:16; I Tim 2:4; II P 3:9; I Jn 2:2; 4:14)

1:7 “He aquí que viene con las nubes” (idou erchetai meta tön nephelön).
PRESENTE FUTURISTA DE INDICATIVO EN VOZ MEDIA de erchomai, una
reminiscencia de Dn 7:13 (Teodoción). «Viene a ser un refrán escatológico
común» (Beckwith) como en Mc 13:26;14:62; Mt 24:30; 26:64; Lc 21:27.
«Compárese la manifestación de YHVH en las nubes en el Sinaí, en la columna
de nube, la Shekináh, en la transfiguración», (Vincent).

“...todo ojo le verá” (opsetai). Futuro en voz media de horaö, una


reminiscencia de Zac12:10 según el texto de Teodoción (Aquila y Símaco) en
lugar de la LXX y como en Mt 24:30 (una similar combinación de Daniel y
Zacarías) y Mt 26:64. Esta descripción del Cristo victorioso en su regreso
aparece otra vez en Apo 14:14;18-20;19:11-21;20:7-10.
Esto parece implicar el RETORNO FÍSICO, CORPORAL, VISIBLE Y
UNIVERSAL DEL MESÍAS; no un rapto secreto de creyentes. La Biblia no
enseña un rapto o venida secreta, si enseña un “rescate”. En los Evangelios,
los versículos utilizados frecuentemente para apoyar la idea del rapto secreto
(Mt 24:37-44; Lc 17:22-37) se relacionan contextualmente con los días de Nóaj,
¡en estos días quien era tomado y destruido! Debemos tener mucho cuidado al
aislar pequeños trozos de la Escritura como texto de prueba, sacándolos así
del contexto inspirado original para utilizarlos como refuerzo y apoyo a los
presupuestos de un sistema teológico-escatológico personal.

“...y los que lo traspasaron” El VERBO (exekentësan). PRIMER AORISTO


DE INDICATIVO en VOZ ACTIVA de ekkenteö, un compuesto tardío
(Aristóteles, Polibio, LXX), de ek y kenteö (hender, traspasar), en el N.T.
solamente aquí y en Jn 19:37, en ambos casos de Zac 12:10, pero no el texto
de la LXX (aparente prueba de que Juan empleó o bien el original hebreo, o
bien la traducción de Teodoción o de Aquila).

“… y todas las tribus de la tierra harán fuerte lamento a causa de él” Es


una alusión a Zac 12:10, 12 (Jn 19:37), y un buen ejemplo de cómo el
escritor reescribe los textos veterotestamentarios para hacerlos coincidir con el
contexto romano –del estilo reinterpretativo judío llamado pasher-. La punta de
lanza para la nueva aplicación de Juan es el texto de Zacarías; referido a los
habitantes de Yerushaláyim que hacían fuerte lamento y lloraban por aquel que
fue “traspasado”; pero aquí Juan lo utiliza para referirse a los romanos y los
líderes judíos que crucificaron a Cristo (Jn 19:37). El pronombre “ellos” del
TEXTO MASORÉTICO se cambió por “todas las tribus de la tierra” (Mt 25:30)
pero la frase no se encuentra en la SEPTUAGINTA).
En este contexto, el término “lamentar” del pasaje de Zacarías es
frecuentemente interpretado en relación con Romanos “donde los judíos se
arrepintieron y confiaron en Yeshúa como el Mesías”. Sin embargo, en
Apocalipsis 1:7 la lamentación no es arrepentimiento ya que el Juicio de YHVH
ha caído sobre los incrédulos de todas las tribus (Mt 24:20). El contexto de
Zacarías se refiere al Juicio de los gentiles en el fin de los tiempos al mencionar
“Montaña de Megiddó”, que en hebreo se denomina “Armagedón” (Zac 12:
11; II Cró 35:22; Sal 2; Apo 16:16) como el sitio donde sellevará a cabo la
última batalla entre YHVH y sus ángeles contra la alianza internacional de
naciones y sus ejércitos.

1:8 “El Alfa y el Omega” La 1ª y la última letra del alfabeto griego, cada una
de ellas con su propio artículo neutro (género gramatical). Esta descripción de
la eternidad de YHVH reaparece en 21:6 con la explicación adicional de hë
archë kai to telos (el Principio y el Fin), y de Cristo en 22:13 con la explicación
aún adicional de ho prötos kai ho eschatos (el Primero y el Último). Esta última
frase aparece asimismo en 1:17 y 2:8 sin to Alpha kai to Ö. Tenemos aquí un
cambio de orador sin previo anuncio, como en 16:15; 18:20. Sólo aquí y en
21:5 s. es introducido el Elohím como el orador. La eternidad de YHVH
garantiza la profecía acabada de pronunciar.
“… El que SOY, que ERA y que SERÉ” (VER 1:4) Yojanán conocía bien el
significado de YHVH y su acróstico HOVEH- HAYAH-EHYEH (Es-Fué-Será).
Aquí es el propio Elohím a través de Yeshúa quien da Su identidad divina con
el significado de su Nombre: "YO SOY LO QUE QUIERO RESULTAR SER".

“… El Todopoderoso” (ο παντοκρατωρ) Era el vocablo veterotestamentario


para “el Shadai”, título patriarcal de YeHoVaH (Éx 6:3). El primitivo
MS. sinaítico (y otros posteriores añaden la frase “el comienzo y el final”
después de la expresión “Alfa y Omega”. Los escribas lo tomaron
del 21:6, aunque probablemente no formase parte del griego original
inspirado. La UBS4 cataloga su exclusión como “certera”.

1:9-20 Es la versión joánica del Cristo resucitado, ascendido y exaltado. Estas


mismas descripciones se usan para dirigirse a las 7 Iglesias (caps. 2-3).
Juan demuestra su identificación con los lectores mediante: (1) el uso del
término “su hermano” y (2) haciendo mención de su propia experiencia de
sufrimiento, el Reino y la perseverancia. Estos términos claves –aflicción, Reino
y perseverancia- también son ejemplos de la vida de Yeshúa, que los lectores,
así como Juan, deben emular (Jn 16:33; Hech 14:22; Ro 8:17). Una de las
razones por las que los intérpretes modernos occidentales no entienden el
Apocalipsis es que nunca hemos experimentado las persecuciones y
pruebas del mundo romano del siglo I d.C. El Apocalipsis es palabra de
consuelo para creyentes adoloridos, asustados y agonizantes.

1:9 “Yo Yojanán, hermano y copartícipe vuestro” Copartícipe


(sunkoinömos). Véase ya en I Co 9:23, y cf. Ro 11:17. Un solo artículo con
adelphos y sunkoinönos unificando la imagen. La ausencia de apóstolos aquí
no demuestra que no sea un apóstol, sino que es una manifestación de su
modestia, como en el 4º Evangelio, y aún más en su identificación con sus
lectores. Así hay también sólo un artículo con thlipsei (aflicción), basileiäi
(reino), hupomonëi (paciencia), ideas que corren por todo el libro. Tanto la
aflicción (véase Mt 13:21 para thlipsis) como el reino (véase Mt 3:2 para
basileia) eran realidades presentes que demandaban paciencia (hupomonë,
que es «la alquimia espiritual», a decir de Charles, para los pertenecientes al
Reino, para lo que véase Lc 8:15; Jac 5:7). Todo esto es posible sólo «en
Yeshúa» (en Iësou), una frase a la par con el común en Christöi (en Mesías),
repetido en Apo 14:13. Cf. Apo 3:20 y II Ts 3:5.
“…vine a estar en la isla llamada Patmos” Los romanos usaban las
pequeñas islas en las costas de Asia Menor para exiliar a los prisioneros
políticos (Tácito, Anales, 3.68; 4.30; 15.71). Aparentemente, Juan fue exiliado
en esta pequeña isla en forma de semicírculo, con 16 km. de largo hacia el
oriente, 10 km. de ancho y a 59 ½ km. de Mileto.

“…por causa de hablar acerca de la Palabra de YHVH y a través del


testimonio de Yeshúa” Existen dos posibles interpretaciones para esta frase,
ya que puede referirse a:
(1) la predicación del Evangelio de Juan o
(2) la revelación recibida por Juan.
Hay varias referencias históricas sobre el destierro político del autor.
1. Tertuliano, “La Persecución de los heréticos”, 36.
2. Orígenes, “Homilías sobre Mateo”.
3. Clemente de Alejandría, “La Salvación del Hombre Rico”, 47.
4. Eusebio, “Historia Eclesiástica”, III. 20.8-9, y
5. Jerónimo, “Respecto a los hombres ilustres”, 9.

1:10 “Vine a estar en el Espíritu” (egenomën en pneumati). O entré en una


condición de éxtasis bajo inspiración, como en Hch 10:10; 22:17, no la
condición espiritual normal (einai en pneumati, Ro 8:9).

“… en el Día de YHVH” (en tëi kuriakëi hëmeräi). Deissmann ha demostrado


(Bible Studies, págs. 217s.; Light from the Ancient East, págs. 357ss.) con
inscripciones y papiros que la palabra kuriakos estaba en uso común para el
sentido de «imperial», como finanzas imperiales y tesorería imperial, y por
papiros y óstraca que hëmera Sebastë (Día de Augusto) era el 1er. día de cada
mes, el Día del Emperador, en el que se hacían los pagos (cf. I Co 16:1.). Era
fácil así que los creyentes tomaran el término, ya en uso, y lo aplicaran al
primer día de la semana en honor de la resurrección del Señor en aquel día
(Didache 14, Ignacio Magn. 9). Sin embargo aplicamos aquí el texto traducido
por Hutter y se aplica al “Dia de juício de YHVH” escatológico y no a un día
especial de la semana. En todo caso si fuera semanal sería el sábado ya que el
Señor es el dueño o amo del sábado”. Pero no parece referirse a los días
semanales sino al día escatológico (II P 3:10) . En el NT. la palabra aparece
sólo aquí y en I Co 11:20 (kuriakon deipnon, la Cena del Señor).

“… y oí detrás de mí una gran voz como de cuerno” La frase fue usada en


el contexto del Sinaí, donde YHVH entrega los 10 mandamientos (Éx19:6); sin
embargo, por la interpretación de los vv. 12ª y 4:1 puede referirse a la voz del
ángel. La mediación angelical es propia de la literatura apocalíptica judía; y en
este libro más que cualquier otro del NT. es donde se les menciona con mayor
insistencia.
"LAS 7 IGLESIAS QUE ESTÁN EN ASIA"
1:11 “…en un rollo” Corresponde al término griego biblion. Se usaba en
sentido de un folleto o pergamino; más tarde se transformó en el vocablo
técnico para códice o libro. A Juan le fue ordenado escribir sus visiones; son las
autorevelaciones del Elohím, no para el beneficio personal de Juan, sino para
la Iglesia-hogar. La literatura apocalíptica como género literario –al igual que las
profecías veterotestamentarias- poseía como característica ser altamente
estructurada y de carácter escrito, no de tipo oral. En la literatura apocalíptica
judías existen varios libros o pergaminos como una manera de trasladar su
mensaje a las generaciones futuras.

“…envíalo a las 7 Iglesias” El orden en que aparecen estas Iglesias sigue la


ruta postal romana que iniciaba y terminaba en Éfeso. La Carta a los Efesios –
carta circular de Pablo- pudo haber viajado sobre la misma ruta. ¡La revelación
divina nunca es para un solo individuo, sino para todo el pueblo de YHVH, el
cuerpo del Mesías o Cristo! - Notemos que el Texto Receptus abajo de la
traducción en este v. al comienzo tiene la inclusión “Yo Soy el Alfa y el Omega”
al igual que lo hace La KJV o versión inglesa/española del Rey Jaime, pero no
hay ningún Ms. griego antiguo que apoye esta inserción.

1:12 “7 portalámparas de oro” (hepta luchnias chrusas). Esto no se refiere a


la ménora (candelabro de 7 brazos) que estaba en el Tabernáculo (Éxodo
25:31-40) ni al candelabro de Zacarías 4:2. Eran candelabros sencillos que por
separado representaban simbólicamente a las 7 Iglesias (1:20; 2:1). Es lo que
en Mt 5:15 se le llama luchnia (traducido en la mayor parte de las Biblias por
“lámpara”; pero en realidad, una traducción más ajustada al castellano sería
como vertemos aquí en esta edición nueva de TIRY, porque se refiere a un
soporte, singular o múltiple, para lámparas de aceite, no para candelas o
velas). Símbolos de las 7 iglesias, como se explica en el 1:20.

1:13 “A alguien semejante al Hijo del Hombre” (homoion huion anthröpou).


Notemos el ACUSATIVO aquí con homoion (objeto de eidon) como en Apo
14:14, y no el asociativo instrumental como es lo usual (1:15; 4:3; 6). Charles
mantiene que homoion aquí tiene el sentido de hös (como) y compara Apo 4:6
con 22:1 para probarlo. La ausencia del artículo aquí muestra también
(Charles) que la idea no es «semejante al Hijo del Hombre», por cuanto Cristo
es el Hijo del Hombre. Él es como «un hijo de hombre», pero no un mero
hombre.
NASB “Uno como un hijo de hombre”
NKJV “Uno como el Hijo del Hombre”
NRSV “Uno como el Hijo del Hombre”
TEV “Parecido a un ser humano”
NJB “Uno como un Hijo de Hombre”
BTX4 “a uno semejante al Hijo del Hombre”
Notemos la variedad de las letras mayúsculas, lo cual se explica por la
ambigüedad del término. En el AT describía a los seres humanos (Sal 8:4; Ez
2:1); pero también fue utilizado en Dn 7:13, y posteriormente en Ez 1:26 para
referirse al Mesías humano, cuya divinidad debe asumirse porque:
1. Aparece delante de YHVH aunque el padre es mayor que él
2. Viaja en las nubes del cielo (medio de transporte sobrenatural)
3. Le es dado el Reino eterno Yeshúa lo utilizó para referirse a sí mismo ya que
no tenía ninguna connotación rabínica ni nacionalista o militarista; además que
combinaba en su personas el aspecto humano y divino (I Jn 4: 1-3; Jn 1:1-2,
14).
Tanto la NKJV como la NRS utilizan “él”, mientras la NASB, TEV y JB usan
“un”. En el texto griego original NO aparece ningún artículo definido (Dn
7:13; Hebr 1:2; 3:6; 5:8; 7:2; 8); sin embargo, por ser un título requiere este
artículo en español. La ambigüedad puede tener un propósito (un aspecto
particular de los escritos joánicos): Yeshúa es verdaderamente humano pero
también es el Mesías divino con un cuerpo celestial.

“… vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies, y ceñido por los
pechos con un cinturón de oro” El término “ceñido” (periezösmenon).
PARTICIPIO PERFECTO en VOZ PASIVA de perizönnumi, acusativo singular
concordando con homoion. Por los pechos (pros tois mastois). Vieja palabra
para los pechos de una mujer (Lc 11:27; 23:29) y por las tetillas de un hombre,
como aquí.
La frase ha sido interpretada de diversas formas:
1. Como referencia al Sumo Sacerdote (Éx 28:4; 29:5; Lv 16:4; Zac 3:4).
2. Como referencia a un adinerado y la nobleza (I Sam 18:24; 24:12; Ez 26:16
3. Como una visión de la interpretación de Dn 10:5-21 desde una
perspectiva gloriosa, lo cual puede representar a Yeshúa trayendo el mensaje
divino.
En su libro “ANTIGÜEDADES JUDÍAS”, III. 7.2.,4, Josefo expresa que el
Sumo Sacerdote utilizaba un cinturón entrelazado con oro. Por tanto, Yeshúa
es el Sumo Sacerdote del n.º 1 (Cohen Gadol) del santuario celestial (Hebr
8:11-13; Sal 110).
1:14 “Su cabeza y sus cabellos eran blancos, como lana blanca, como
nieve” Es una alusión al Anciano de los Días, en Dn 7:9. Es un ejemplo de
cómo los autores neotestamentarios atribuyen títulos y descripciones de YHVH
a Yeshúa para enfatizar su origen celestial.

“…sus ojos como llamas de fuego” Esto simboliza su penetrante


conocimiento (Dn 10:6; Apo 2:18; 19:12).

1:15 “Bronce pulido” (chalkolibanöi). El término es incierto. El vocablo “metal”


se relaciona con la palabra cholkos (Mt 10:9; I Co 13:1; Apo 18:22). Fue usado
en Ezequiel 1:7 al referirse a los pies de los querubines, y en Dn 10:6 para el
mensajero angelical. Los pies de yeshúa son descritos en estos mismos
términos (1:15; 2:15) para demostrar su origen celestial y carácter majestuoso.
Aquí está en CASO ASOCIATIVO INSTRUMENTAL después de homoioi. Esta
palabra no ha sido hallada en ningún otro lugar hasta ahora, excepto aquí y en
Apo 2:18. Suidas la define como referida a un ëlektron (ámbar) o a un
compuesto de cobre y oro y plata (aurichalcum en la Vulgata latina). Es en
realidad un metal desconocido.

NASB “Como bronce pulido, cuando se hace refulgir en un horno”


NKJV “Como metal fino, como si fuese refinado en un horno”
NRSV “Como bronce pulido, refinado al horno”
TEV “Como metal que ha sido refinado y abrillantado”
NJB “Como bronce pulido cuando fue refinado en un horno”
BTX4 “Sus pies eran semejantes al bronce bruñido”

“… y su voz como sonido de muchas aguas “


NASB, NKJV, NRSV “Su voz era como el sonido de muchas aguas”
TEV “Su voz se oía como un ruidoso salto de agua”
NJB “Su voz era como el sonido del océano”
BTX4 “y su voz, como el estruendo de muchas aguas”
La descripción era usada para:
(1) YHVH, en Ez 1:24; 43:2;
(2) las alas del querubín, en Ez 1:24; y posiblemente
(3) el mensajero angelical, en Dn 10:6.
Simbolizaba la voz de autoridad angelical (14:2;19:6) .

1:16 “Y en su mano derecha tenía 7 estrellas…” Esta frase se repite en


1:16, 20; 2:1; 3:1, y demuestra el cuido personal de Yeshúa para con sus
Iglesias-hogar locales.
“y de su boca salía una aguda espada larga de doble filo” Hromphaia, se
refiere a la espada grande que llevaban los soldados romanos. La metáfora
aparece en el AT en Is 11:4; 49:2, y simboliza tanto
(1) la guerra (2:16; 6:8) como
(2) el poder de la Palabra, especialmente con relación al Juicio (2:12; 19:15,
21; II Ts 2:8). Hebr 4:12 habla de otro tipo espada (macheira), pero para
referirseal mismo concepto, la Palabra de YHVH.

“… Su rostro era como el sol cuando resplandece con toda su fuerza”


Una frase similar se usa para describir al mensajero angelical en Dn 10:6 yen
Apo 10:1. En Dn 12:3 (Mt 13:43) es un símbolo del Justo resucitado;
Yeshúa es descrito en término similares durante su transfiguración(Mt 17:2).

1:17 “Y cuando lo vi, caí como muerto a sus pies” Este tipo de revelación
siempre ha causado consternación en los seres humanos que la reciben
(Dn 8:17; 10:9; Ez 1:28; 3:23; 2 Baruc 21:26; 4 Ezra 5:15); revelarse a los
humanos es algo majestuoso dentro de la esfera espiritual. En las reuniones
de Avivamiento y oración durante el culto no es raro experimentar caídas al
suelo donde el Espíritu Santo está apoderándose del cuerpo del creyente,
pero al despertad seexperimenta un alivio fuera de lo normal.

“… el PRIMERO” Utilizamos aquí el título "el Primero", tal y como aparece en


la traducción sríaca (Peshitta) y no del Alejandrino del s.V donde
aparece "primogénito". Debido a que es un título calificativo del
sustantivo noempleamos el signo numérico.

“… No tengas miedo” Esto generalmente es una referencia a YHVH (Is


41:4; 44:6; 48:12), pero se usa para el Cristo exaltado (v.8). Es el equivalente a
la frase “Alfa y Omega”. Ver notas en vv. 4 y 8.

1:18 “y el Viviente; y estuve muerto. Pero vivo eternamente y tengo las


llaves de la Muerte y de la Sepultura”

NASB, NRSV “El Uno que vive”


NKJV “Yo soy el que vive”
TEV “Y soy el Uno que vive”
NJB “Yo soy el Uno que vive”
BTX4 “y el que vive”
Es una alusión al nombre del Pacto de YHVH, que viene del verbo hebreo
“ser” (Éx 3:14). Él es el que siempre vive, el ÚNICO que vive (Dn 12:7).
Nuevamente, el autor neotestamentario aplica a Yeshúa un título propio de Su
Padre YHVH en el AT; tal como Yeshúa lo hace para sí mismo en Jn 8:58.
“… pero vivo eternamente” La resurrección era y es:
1. El sello de la aprobación del Padre (Hech 2:24; 3:15; 4:10: 5:30; 10:40;
13:30, 33-34, 37; 17:31; Ro 4:24; 10:9; I Co 6:14; 15:15; Ef 1:20; Col 2:12;
Hebr 13:20; I P 1:21).
2. Una demostración del poder del Espíritu (Ro 8:11).
3. Una demostración del poder personal de Yeshúa (Jn 10:11, 15, 17-18).
La referencia a la muerte de Yeshúa, bien pudo haber sido una manera para
convencer a los falsos maestros gnósticos, quienes negaban la humanidad de
Cristo.

“… Tengo las llaves de la Muerte y la Sepultura” Los judíos entendían la


muerte como una prisión con puertas (Job 38:19; Sal 9:13; 107:18; Is 38:10;
Mt 16:19). Las llaves son la metáfora de la autoridad; y simbolizan la autoridad
de Yesháu sobre su muerte y la de sus seguidores (5:9-10; I Co 15).

NASB, NKJV --
NRS, NJB, BTX4 “Hades”
TEV “El mundo de la muerte”
La versión del Rey Jaime (versión inglesa) traduce el texto como “infierno”,
que es la traducción inglesa/española para la palabra griega hades y gehena;
la primera corresponde al término hebreo Seol del AT (6:8; 20:13-14). En los
textos veterotestamentarios se representa a los seres humanos descendiendo
a la tierra donde se reunían con sus antepasados en sentido metafórico (Lucas
23:43). La Biblia no detalla que exista la vida consciente después de la muerte,
lo que hay es un estado de inconsciencia como si fuera un sueño (Jn 10:24-
25; Jn 11:11,13).
El NT da a entender lo siguiente acerca del estado del cuerpo desmembrado
entre la muerte y la resurrección:
1. Yeshúa habla de una distinción entre el cuerpo físico (mortal) y el alma, o
la vida resguardada para la eternidad. Cf. Mt 10:28.
2. Avraham puede tener un cuerpo ahora, Mc 12:26-27.
3. Mosheh y Eliyah tienen tenían un cuerpo físico en la transfiguración, Mt
17.
4. Pablo afirma que en la 2ª Venida los muertos en Cristo serán los primeros
en conseguir sus nuevos cuerpos, II Tes 4:13-18.
5. Pablo afirma que los creyentes obtendrán sus nuevos cuerpos el día de la
Resurrección, I Co 15:23, 52.
6. Pablo afirma que los creyentes no van al Hades (Sepulcro), sino que
desde la hora de su muerte están con Yeshúa, II Cor 5:6, 8; Filip1: 23.
Yeshúa venció a la muerte y tomó a los justos para ir al cielo con él, I P
3:18-22.
1:19 La frase ha sido utilizada como el esquema interpretativo del Apocalipsis,
y puede tener dos o tres significados. La frase griega es una doble descripción
de lo ya existente y de lo que ocurrirá. Juan hablaba a sus contemporáneos
como también a las generaciones futuras. El libro combina ambas realidades
en el sentido profético tradicional de eventos actuales que apuntan a eventos
escatológicos. El libro anuncia la persecución en los días de Juan y las
persecuciones en todas las edades; pero también; en última instancia, la
persecución del Anticristo en los tiempos finales (Dn 9:24-27; II Tes 2).

1:20 “…misterio de las 7 estrellas” El término misterios fue utilizado con


diversos sentidos por Pablo, pero en todos se relaciona con el Plan secreto y
eterno de YHVH para la salvación humana, para que los creyentes, tanto judíos
como gentiles, sean un solo cuerpo en Cristo (Efesios 2:11-3; 13). Sin
embargo, aquí parece realizarse con las 7 Iglesias a quien Yeshúa se dirige en
los capítulos 2-3. Es obvio que en el v.20 los 7 espíritus, las 7 estrellas, los
7 portalámparas de oro y los 7 ángeles son todos elementos simbólicos de las
7iglesias. El término tiene un significado secreto similar al de 17:7.
2
2:1 Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso:
Así dice quien sostiene en su mano derecha
las 7 estrellas, el que anda entre las 7
portalámparas de oro:
2:1 τω αγγελω της εφεσινης εκκλησιας
γραψον ταδε λεγει ο κρατων τους επτα
αστερας εν τη δεξια αυτου ο περιπατων εν
μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων

2:2 Yo conozco tus obras, y tu arduo trabajo


y perseverancia, y que no puedes soportar a
los perversos, y que has puesto a prueba a
los que dicen ser apóstoles, y no lo son, y
los hallaste mentirosos.
2:2 οιδα τα εργα σου και τον κοπον σου
και την υπομονην σου και οτι ου δυνη
βαστασαι κακους και επειρασω τους
φασκοντας ειναι αποστολους και ουκ εισιν
και ευρες αυτους ψευδεις
2:3 Y has mostrando aguante bajo
sufrimiento, trabajando arduamente a causa
de mi nombre, sin desfallecer.
2:3 και εβαστασας και υπομονην εχεις και
δια το ονομα μου κεκοπιακας και ου
κεκμηκας

2:4 Sin embargo, tengo contra ti, que has


dejado tu primer amor.
2:4 αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου
την πρωτην αφηκας

2:5 Por lo tanto, piensa dónde caíste, y


cambia de conducta, y haz las obras de
antes. Si no lo haces, vendré a ti, y quitaré
tu portalámparas de su lugar, a menos que
cambies de conducta.
2:5 μνημονευε ουν ποθεν εκπεπτωκας και
μετανοησον και τα πρωτα εργα ποιησον ει
δε μη ερχομαι σοι ταχυ και κινησω την
λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης εαν μη
μετανοησης
2:6 Sin embargo, tienes esto: que aborreces
las obras de los Nicolaítas, las que yo
también aborrezco.
2:6 αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα
των νικολαιτων α καγω μισω

2:7 Quien tenga oído, oiga lo que el Espíritu


dice a las iglesias: Al que venza, le daré de
comer del Árbol de la Vida, el cual está en
medio del Paraiso del Elohím.
2:7 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις τω νικωντι δωσω
αυτω φαγειν εκ του ξυλου της ζωης ο εστιν
εν μεσω του παραδεισου του θεου

2:8 Y escribe: al ángel de la iglesia en


Esmirna, Estas cosas dice, el Primero y el
Último, que estuvo muerto y llegó a vivir:
2:8 και τω αγγελω της εκκλησιας
σμυρναιων γραψον ταδε λεγει ο πρωτος
και ο εσχατος ος εγενετο νεκρος και εζησεν
2:9 Conozco tu aflicción y tu pobreza, sin
embargo, tu eres rico; y la blasfemia de los
que dicen ser judíos, pero no lo son, sino
que son una sinagoga de Satanás.
2:9 οιδα σου τα εργα και την θλιψιν και
την πτωχειαν πλουσιος δε ει και την
βλασφημιαν των λεγοντων ιουδαιους ειναι
εαυτους και ουκ εισιν αλλα συναγωγη του
σατανα

2:10 No temas lo que vas a sufrir. He aquí,


el calumniador está para arrojar a algunos en
prisión para que seáis probados y para tener
aflicción 10 días. Se fiel hasta la muerte, y
yo te daré la corona de la Vida.
2:10 μηδεν φοβου α μελλεις πασχειν ιδου
μελλει βαλειν εξ υμων ο διαβολος εις
φυλακην ινα πειρασθητε και εξετε θλιψιν
ημερων δεκα γινου πιστος αχρι θανατου και
δωσω σοι τον στεφανον της ζωης
2:11 Quien tenga oídos, oiga lo que el
Espíritu dice a las iglesias: Los que venzan,
no sufrirán el daño de la 2ª muerte.
2:11 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις ο νικων ου μη
αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου

2:12 Y escribe al ángel de la iglesia en


Pérgamo: Esto dice el que tiene la espada
larga y cortante de doble filo:
2:12 και τω αγγελω της εν περγαμω
εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την
ρομφαιαν την διστομον την οξειαν

2:13 Conozco donde habitas, donde está el


trono de Satanás y sigues reteniendo mi
nombre y no has negado mi fe, ni siquiera
en los días de Antipas, mi fiel mártir, que
fue muerto entre ustedes, donde habita
Satanás.
2:13 οιδα τα εργα σου και που κατοικεις
οπου ο θρονος του σατανα και κρατεις το
ονομα μου και ουκ ηρνησω την πιστιν μου
και εν ταις ημεραις εν αις αντιπας ο
μαρτυς μου ο πιστος ος απεκτανθη παρ
υμιν οπου κατοικει ο σατανας

2:14 Pero, tengo unas cuantas cosas contra


ti: que tienes allí a los que retienen la
doctrina de Bilam, el cual enseñaba a Balak
a poner un tropiezo frente a los hijos de
Israel, a comer de cosas sacrificadas a los
ídolos, y fornicar.
2:14 αλλ εχω κατα σου ολιγα οτι εχεις εκει
κρατουντας την διδαχην βαλααμ ος
εδιδασκεν τον βαλακ βαλειν σκανδαλον
ενωπιον των υιων ισραηλ φαγειν
ειδωλοθυτα και πορνευσαι

2:15 Y tienes también a los que sostienen la


doctrina de los Nicolaítas de la misma
manera.
2:15 ουτως εχεις και συ κρατουντας την
διδαχην των νικολαιτων ο μισω
2:16 Cambia de conducta, sino, vendré
rápido a ti, y pelearé contra ellos con la
espada de mi boca.
2:16 μετανοησον ει δε μη ερχομαι σοι ταχυ
και πολεμησω μετ αυτων εν τη ρομφαια
του στοματος μου

2:17 Quien tenga oídos, oiga lo que el


Espíritu dice a las iglesias: Al que venza, le
otorgaré del maná escondido, y le daré una
piedrecita blanca,y en la piedrecita inscrito
un nombre nuevo que solo conoce quien la
recibe.
2:17 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις τω νικωντι δωσω
αυτω φαγειν απο του μαννα του
κεκρυμμενου και δωσω αυτω ψηφον
λευκην και επι την ψηφον ονομα καινον
γεγραμμενον ο ουδεις εγνω ει μη ο
λαμβανων

2:18 Y escribe al ángel de la iglesia en


Tiatira: Esto dice el Hijo de Elohím, quien
tiene ojos como llamas ardientes, y pies
como bronce pulido:
2:18 και τω αγγελω της εν θυατειροις
εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο υιος του
θεου ο εχων τους οφθαλμους αυτου ως
φλογα πυρος και οι ποδες αυτου ομοιοι
χαλκολιβανω

2:19 Conozco tus obras, tu amor, tu fe, tu


servicio y tu aguante, y que tus obras últimas
son mayores que las primeras.
2:19 οιδα σου τα εργα και την αγαπην και
την διακονιαν και την πιστιν και την
υπομονην σου και τα εργα σου και τα
εσχατα πλειονα των πρωτων

2:20 Pero, tengo esto contra ti: que toleras a


esa mujer Yizébel, la que a si misma se
llama profetisa, y enseña y seduce a mis
siervos para que cometan fornicación y
coman alimentos que han sido sacrificados a
los ídolos.
2:20 αλλ εχω κατα σου ολιγα οτι εας την
γυναικα ιεζαβηλ την λεγουσαν εαυτην
προφητιν διδασκειν και πλανασθαι εμους
δουλους πορνευσαι και ειδωλοθυτα φαγειν

2:21 Y di a ella tiempo para que cambie de


conducta, pero ella no quiere cambiar su
conducta de fornicación.
2:21 και εδωκα αυτη χρονον ινα μετανοηση
εκ της πορνειας αυτης και ου μετενοησεν

2:22 Yo la arrojo en cama de enfermedad y a


a los que con ella adulteran, en gran
tribulación, a no ser que cambien la
conducta de los actos de ella.
2:22 ιδου εγω βαλλω αυτην εις κλινην και
τους μοιχευοντας μετ αυτης εις θλιψιν
μεγαλην εαν μη μετανοησωσιν εκ των
εργων αυτων

2:23 Y mataré con peste, a sus hijos; y todas


las iglesias conocerán que YHVH es quien
escudriña riñones y corazones, y os daré a
cada uno según vuestras obras.
2:23 και τα τεκνα αυτης αποκτενω εν
θανατω και γνωσονται πασαι αι εκκλησιαι
οτι εγω ειμι ο ερευνων νεφρους και
καρδιας και δωσω υμιν εκαστω κατα τα
εργα υμων

2:24 Sin embargo, esto digo al resto que está


en Tiatira, a los muchos que no siguen esta
doctrina y que no conocen las profundidades
de Satanás, como ellos dicen; no pongo en
vosotros ninguna otra carga que no sea esta:
2:24 υμιν δε λεγω και λοιποις τοις εν
θυατειροις οσοι ουκ εχουσιν την διδαχην
ταυτην και οιτινες ουκ εγνωσαν τα βαθη
του σατανα ως λεγουσιν ου βαλω εφ υμας
αλλο βαρος

2:25 No obstante, lo que tenéis, retenedlo,


hasta que yo venga.
2:25 πλην ο εχετε κρατησατε αχρις ου αν
ηξω
2:26 Y al que venza y cumpla mis obras
hasta el fin, le daré autoridad sobre las
naciones,
2:26 και ο νικων και ο τηρων αχρι τελους
τα εργα μου δωσω αυτω εξουσιαν επι των
εθνων

2:27 y las pastorearás con vara de hierro;


como vasijas de barro las quebraréis. Tal
como lo que he recibido de mi Padre,
2:27 και ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα
ως τα σκευη τα κεραμικα συντριβεται ως
καγω ειληφα παρα του πατρος μου

2:28 y yo le daré la estrella de la mañana.


2:28 και δωσω αυτω τον αστερα τον
πρωινον

2:29 Quien tenga oídos, oiga lo que el


Espíritu dice a las iglesias.
2:29 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις
NOTAS 2
2:1 “al ángel” En griego y hebreo, el término significa “mensajero”; aunque
puede referirse: (1) al Pastor (Mal 2:7); (2) al ángel de la Iglesia (Dn 10) y (3)
al espíritu único o al carácter individual de cada iglesia. La misma frase
sirve como introducción a cada una de las cartas (2:1, 8, 12, 18; 3:1,14).

“… iglesia” El término compuesto griego “ekklesia” es una combinación de dos


palabras “sacado” y “un llamado”. Fue utilizado en la SEPTUAGINTA para
traducir el vocablo hebreo “gahal" o “asamblea de Israel”. Los primitivos
creyentes los utilizaron para designarse ya que: (1) se vieron a sí mismos como
pueblo de YHVH, como Israel, y (2) se autocomprendieron como llamados
directamente por Él, tanto en lo concerniente a la Salvación como al Ministerio.

“... en Éfeso” Era la ciudad más grande de la provincia romana del Asia
Menor; aunque no su capital pese a que allí vivía el Gobernador romano. Fue
un centro comercial que contaba con un excelente puerto. Era una ciudad libre
con un gobierno local y mucha libertad, y donde no hubo ningún asentamiento
militar romano. Fue a la única ciudad donde se permitían celebrar los Juegos
bianuales de Asia. Se encontraba allí el templo de Artemisa (Diana, en latín),
considerado una de las siete maravillas del mundo antiguo. Medía 425 x 220
pies, y estaba sostenido por 126 columnas cuya altura era de 60 pies; 86
cubiertas de oro. (Ver Historia Natural, de Plinio. 36:95). Se pensaba que la
imagen de Artemisa era un meteorito que había caído y que semejaba a una
figura femenina con muchos pechos; siendo el principal culto de la ciudad, por
lo cual proliferaba la prostitución como forma de adoración (Hechos 19). Como
resultado, fue una ciudad inmoral y multicultural.
Pablo vivó en ella más de 3 años (Hech 18:18; 20:13). 6. La tradición
afirma que tras la muerte en Israel de Miryam la madre de Yeshúa, Éfeso llegó
a ser la residencia del apóstol Juan.

2:2 “Yo conozco…” La forma es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO de


oida, pero se traduce como presente. Yeshúa ve, entiende y cuida a sus
Iglesias. Su preocupación se refleja en el apoyo y la disciplina. La misma frase
se repite en las 7 epístolas (2:2, 4, 13, 19; 3:1, 8, 15). El trasfondo del
ATdel término implica una relación íntima y personal.

“…tus obras y tu arduo trabajo” Esta era una iglesia -hogar activa, pero
habían olvidado lo primordial de caminar con Cristo (2:4). Muchas cosas
buenas leshabían quitado lo mejor (Gá 3:1).
“… perseverancia” Implica una resistencia constante, activa y voluntaria. Es el
tema central del libro (1:9; 2:2-3, 19; 3:10; 14:12). La perseverancia debe
equilibrarse con la seguridad (2:7, 11, 17, 26; 3:5, 11-12, 21). La mayoría de las
verdades bíblicas han sido presentadas en pares dialécticos, aparentemente
paradójicos. Ambos, por igual, son verdades; pero ninguno por sí solo es la
verdad. La salvación es el arrepentimiento inicial, y la fe debe ir acompañada
por un estilo de vida basado en el arrepentimiento, la fe, la obediencia, el
servicio y la permanencia.

2:2 “a los que dicen ser apóstoles” (tous legontas heautous apostolous).
Este uso del término “apóstoles” no se refiere a los 12, sino que amplia la
referencia de la palabra (Hch 14:14; Ro 16:7 I Co 15:7; Gá 1:19; Ef 4:11; I Tes
2:6). Frecuentemente, el NT aborda el tema de los falsos apóstoles o maestros
(Mt 7:15-16; 24:24; Hch 20:29; II Co 11:13-15; I Jn 4:1; y en las cartas
pastorales). Esta Iglesia había identificado correctamente a los falsos apóstoles
y les había rechazado. Tal vez el término se refiera a algunos misioneros
itinerantes de estos nicolaítas que se las daban de iguales o incluso superiores
a los apóstoles originales, como los judaizantes descritos por Pablo (II Co
11:5,13;12:11). Pablo había predicho el surgimiento de estos falsos maestros
(gnósticos), lobos rapaces, en Hch 20:29; Yeshúa había dicho que aparecerían
con pieles de ovejas (Mt 7:15).

2:4
NASB, NKJV, BTX4“Has dejado tu primer amor”
NRSV “Has abandonado el amor que tuviste primero”
TEV “Ya no me amas como la primera vez”
NJB “Tienes menos amor que antes”

Existen varias teorías acerca de lo que esto significa:


1. TEV y Charles Williams asumen en su traducción el significado de “amor por
Cristo”.
2. James Maffort establece el significado de “amor el uno por el otro”.
3. Henshell Hobbs establece en su comentario el significado de “amor por los
perdidos”
4. J.B. Phillips combina en su traducción todo lo anteriormente dicho.
5. Algunos creen que se relaciona con el problema de la 2ª generación de
creyentes (Jacobo 2:7-10).
6. Otros lo miran como una iglesia sin amor que practicaba la fría ortodoxia (I
Co 13).
2:5 “cambia de conducta y haz las obras de antes” Estos VERBOS Son
IMPERATIVOS AORISTOS ACTIVOS. Notemos que es un llamado a la Iglesia
en general para el cambio de conducta decisivo (II Cró 7:14), y que su amor por
Cristo es activo, amándose el uno al otro, así como a los pecadores. El
arrepentimiento es crucial en una relación de fe con el Eterno (Mt 3:2; 4:17; Mc
1:15; 6:12; Lc 13:3, 4; Hch 2:38; 3:19; 20:21). El término hebreo significaba un
cambio en nuestras acciones, mientras en griego se entendía como un cambio
de mentalidad. El arrepentimiento es el deseo de cambiar la propia vida egoísta
por una vida bajo el conocimiento y dirección divina. Es un llamado a un
cambio de prioridades y de la esclavitud del yo. Básicamente es una nueva
actitud, un nuevo punto de vista global, un nuevo maestro. Algunas Biblias
utilizan la traducción “arrepentimiento” pero implica mucho más que estar
conpungido sino que es un cambio de conducta. Es ajustarse a la voluntad
divina para cada uno de sus hijos de Su imagen (Ez 18:21, 23,32 y II P
3:9), pero caídos por el pecado. En II Co 7:8-12 se encuentra el pasaje
neotestamentario que mejor refleja los distintos vocablos griegos para el
término arrepentimiento:
1. Lupē “aflicción” o “tristeza” v.8 (2 veces), v.9 (3 ), v.10 (2 ), v.11.
2. Metamelomoi “cuidar”, v.8 (2).
3. Metanoé “arrepentimiento”, “mete” vv.9-10.

El contraste entre el falso arrepentimiento (“metamelomoi”, por


ejemplo, Judas: Mt 27:3 y Esav, Hebr 12:16-17) y el verdadero (“metanoé”,
por ejemplo, Pedro: Jn 21:15-23; Mt 26:75; Mc 14:72; Lc 22:62). Este
último está teológicamente unido a: (1) la predicación de Yeshúa sobre las
condiciones del Nuevo Pacto (Mt 4:17; Mc 1:15; Lc 13:3, 5); (2) el
Sermón apostólico en Hechos (kerygma, por ejemplo en Hech 3:16, 19;
20:21); (3) El Elohím (por ejemplo en Hech 5:31; 11:18 y II Tim 2:25; y
(4) pereciendo (por ejemplo en II P 3:9). ¡El arrepentimiento no es
algo simplista, es un cambio metamorfósico en la conducta!

2:6 “nicolaitas” Hay mucha especulación sobre quiénes eran estos nicolaitas
y cuál era su doctrina; la única fuente bíblica de que disponemos es Apocalipsis
2:6, 14-15. La especulación se inició temprano en la Iglesia, alrededor de 180
d.C., cuando Ireneo e Hipólito suponían que estos eran los seguidores de uno
de “los 7 diáconos” escogidos (Hech 6:5) llamado Nicolás. Esto no cuenta
con base sólida. Ireneo, en su libro “contra la Herejía” 3:11:7, asume que eran
seguidores del gnosticismo cerionio del siglo II d.C.
La expresión proviene de 2 términos griegos: “niko” que es “conquistar” y
“laikos” que significa gente común o pueblo., por lo tanto “conquistador de
gentes”. Es posible que hubiese una conexión etimológica con el griego, cuyo
significado era “conquistados” y “pueblo” (muy similar al nombre de Nicodemo).
Lo que sí es obvio, es que motivaban a los creyentes a participar en la
adoración y prácticas paganas que involucraban rituales sexuales. En este
sentido, los nicolaitas y los balamitas (Nú 25:1-9; 31:16-18) se asemejan a las
enseñanzas de Jezabel (2:20).
Sobre esta secta había también una característica peculiar que proviene del
término griego y fue precisamente en Éfeso” donde surgió la figura del “obispo”
ejerciendo autoridad absoluta en el año 98 d.C. Uno de ellos fue Ignacio. quien
mediante varias cartas induce a la sujeción clerical como se hace patente en la
de los Ef 1, 9 y 11, en su Epístola a los Magnesianos 2:5 y 7 o en la de
los Tralianos 2:5 donde exalta el poder del obispo como absoluta
autoridad. Esto es muy diferente a lo se hacía en Yerushaláyím en el Bet-Din
donde solo había una junta de zaquením o ancianos (Hechos 15).
Ignacio, estaba obsesionado con “el judaizar” y trató de apartar de la Torah a
los creyentes de Éfeso (Magnesianos 3:1, 8,11). En la epístola a los
Filadelfianos 2:6 dijo lo siguiente: “Porque si alguien os predica la Torá,
no lo escuchéis…”
Estemovimiento incipiente de los Nicolaitas acrecentó su presencia
notoriamente con el obispo Ignacio de Antioquía en el 98 d.M. comenzando
así la división entre una curia y legos, formándose la gran mentira y
actual estructura eclesiástica piramidal de obispos y supervisores que
lleva el nombre dereligión católica romana.
Eusebio, en su libro “HISTORIA ECLESIÁSTICA” 3:29: 1, dijo que esta
secta en particular no duró mucho. En el 2:14-15 se presentan las similitudes
entre las enseñanzas de Bilam y las nicolaitas.

2:7 “Quien tenga oído, oiga lo que el Espíritu dice a las Iglesias” Esta
exhortación se repite en cada una de las cartas a las siete iglesias (2:7, 11, 17,
29; 3:6, 13, 22), y proviene de las palabras de Jesús (Mt 11:15; 13:9, 43).La
verdad espiritual debe ser respondida mental y físicamente; a semejanza del
término hebreo Shema, “oír lo que debes hacer” (Dt 5:1; 6:4; 9:1;20:3;
27:9-10).

“… El Espíritu” (to pneuma). El Espíritu Santo, como en Apo 14:13; 22:17.


Tanto Cristo como el Espíritu Santo comunican este mensaje. «El Espíritu de
Cristo en el profeta es el intérprete de la voz de Cristo» (Swete).

“… Al que venza…” La perseverancia de los creyentes es un énfasis teológico


continuo (2:7, 11, 17, 25-26; 3:4-5, 11-12, 21). ¡Es la evidencia experiencial de
una verdadera conversión! (Mt 24:13; Gá 6:9) Jonathan Edwards dijo: “La
prueba de una verdadera elección es que uno persevere hasta el final”. W.T.
Corner dijo: “La salvación eterna de un hombre elegido es verdaderamente el
propósito de Dios; sin embargo, está condicionada por la fe, y una fe
persistente e inamovible”. Ver Tópico Especial en 2:2.
“… Le daré de comer del Árbol de la Vida, el cual está en medio del
Paraiso del Elohím”- Es una alusión al árbol del Jardín del Edén (Gé
2:9). Cuando el ser humano empezó a tener comunión con Elohím vivía en el
Jardín con sus criaturas, así mismo termina la Biblia (Is 11:6-9; Apo 22:2, 14,
19).
“Paraíso” viene de pardés, una palabra persa que definía el jardín amurallado
de un noble, y fue usado en la SEPTUAGINTA como sinónimo de
Jardín del Edén (Ez 28:13; 31:8).
Es una de las muchas referencias a la era Mesiánica a la que se
hace referencia en las epístolas juánicas a las 7 iglesias-hogar.
El vocablo “paraíso” se usa en 2 sentidos:
(1) Yeshúa le dijo al buen ladrón que estaría con él en el Paraiso –Yeshúa
no regresó al cielo por espacio de 40 días, como indica Jn 20:17; por lo que
Yeshúa no se refería a ese mismo día sino al Día Milenial donde se
resucitará a todos en una la tierra que se convertirá en un “Paraiso”
edénico mundial y
(2) en 2 Cor 12:3 se relaciona con la presencia divina, la zona
del trono celestial divino (“el cielo 3º”). El propósito de YHVH para la
Humanidad, a Su imagen y semejanza, siempre ha sido la vida eterna. La
caída de Génesis 3 y del resto de la Biblia documenta el compromiso de
redención y comunión eterna entre Él y la Humanidad. Este mundo caído nos
separa de la comunión plena, este no es el deseo de YHVH, sino la
vergüenza de los seres humanos. ¡YeHováH restaurará a la Creación
según Sus deseos!

2:8 “en Esmirna” (en Smurnëi). Al norte de Éfeso, sobre un golfo del Egeo,
una de las grandes ciudades de la provincia de Asia, un centro del culto al
emperador, con un templo dedicado a Tiberio, donde vivían muchos judíos
hostiles a los nazarenos, que posteriormente fueron cómplices en el martirio de
Policarpo, una iglesia pobre, pero rica en gracia, que recibe sólo alabanza de
Cristo, y escena de la reciente matanza de griegos a manos de los turcos.
Ramsay (op. cit., pág. 251) llama a Esmirna «la Ciudad de la Vida». El
cristianismo se ha mantenido mejor aquí que en ninguna otra ciudad de Asia.

2:10 “… 10 días” Hay mucha especulación en torno a la frase “10 días”:

1. Algunos dicen que se refiere a un período literal de 10 días de persecución


en la ciudad de Esmirna en los días de Juan
2. Otros dicen que ya que el número 10 simboliza la totalidad, simplemente
significaba un período completo de persecución.
3. Hay quienes afirman que se refiere a un período de persecución no
determinado.
La buena noticia es que tiene un límite. ¡La persecución termina! Sin
embargo, en el libro de Apocalipsis nunca se está seguro si los números son de
significado figurativo o literal. Tal como fueron usados en el AT y en la literatura
apocalíptica intertestamental, es probable que lo sean. Los números de mayor
simbolismo utilizados son 3, 4, 7, 10, 12 y sus múltiplos

“… Sé fiel hasta la muerte…” Es un PRESENTE MEDIO o un IMPERATIVO


PASIVO (DEPONENTE) que enfatiza la necesidad del creyente de continuar en
su fe, aunque ésta implique la muerte física (Mt 2:13; 12:11; 10:22; 24:13;Lc
12:3; Gá 6:9); ya que algunos de ellos fueron asesinados. Es la paradoja
de la Soberanía Divina y nuestra experiencia en un mundo caído.
daré la corona de la Vida” Era la corona del vencedor, llamada
“stefanos” (I Co 9:25); la recompensa de los mártires cristianos.
Aprendemos de Eusebio, en “HISTORIA ECLESIÁSTICA”, 4:15, que hubo
muchos mártires, incluyendo al obispo Policarpo de Esmirna. En el NT también
se mencionan otras coronas –recompensas- (II Tim 4:8; Jac 1:12; I P 5:4; Apo
“…y
3:11).yo te utiliza el término zoē para la palabra “Vida”, refiriéndose a la vida
Juan
eterna, la vida delrintios
resucitado (Jn 1:4; 3:15, 36; 4:14, 36; 5:24, 26, 29, 39-40;
6:27, 33, 35, 40, 47-48, 51, 53-54, 63, 68; 8:12; 10:10, 69 28; 11:25; 12:25, 50;
14:6; 17:23; 20:31; Apo 2:7, 10; 10:3-5; 13:8; 17:8; 20:12-13; 21:6, 27; 22: 1-2,
14, 17, 19). ¡La verdadera vida es mucho más que mera existencia física!

2:11 “…no sufrirán el daño de la 2ª muerte” Es una doble construcción


negativa con un SUBJUNTIVO AORISTO PASIVO, y demuestra el supremo
cuido de YHVH para con aquellos que son martirizados (12:11). La “2ª muerte”
se refiere a la destrucción total sin posibilidad e resurrección y la separación
definitiva y eterna de la comunión con YHVH (Apo 20:6, 14; 21:8).

2:12 “en Pérgamo” (en Pergamöi). En dirección al noreste desde Esmirna y a


unos 88 kilómetros de distancia, en el valle del Caico, en Misia, sobre una
elevada colina, era un gran centro político y religioso. Ramsay (op. cit., pág.
281) la llama «la ciudad regia, la ciudad de autoridad». Eumenes II (197 – 159
a.C.) la agrandó y embelleció con muchos grandes edificios, incluyendo una
biblioteca con 200.000 volúmenes, 2ª en importancia después de la de
Alejandría. El Reino de Pérgamo vino a ser una provincia romana el 130 a.C.
Plinio la calificó como la más ilustre ciudad de Asia. El pergamino (charta

Pergamena) derivaba su nombre de Pérgamo. Era rival de Éfeso en los


templos a Zeus, Atenea, Dionisio, en el gran bosque Nicéforo (la gloria de la
ciudad). Después de éste estaba el bosque y templo a Esculapio, la deidad de
la medicina, llamado el dios de Pérgamo, con una universidad para el estudio
de la medicina. Pérgamo fue la 1ª ciudad en Asia (29 d.C.) con un templo para
el culto de Augusto (Octavio César). Por ello que en Apocalipsis Pérgamo sea
el mismo centro del culto al emperador, «donde mora Satanás» (Apo 2:13).
Aquí también los nicolaítas florecieron (Apo 2:15) como en Éfeso (Apo 2:6) y en
Tiatira (Apo 2:20 s.). Como Éfeso, se decía que esta ciudad era llamada
«guardiana del templo» (neökoros) por los dioses.

2:13 “El trono de Satanás” (ho thronos tou Satanä). Satanás no residía
simplemente en Pérgamo, sino que estaba allí también su «trono» o asiento de
poder de rey o juez (Mt 19:28; Lc 1:32, 52). El símbolo de Esculapio era la
serpiente, como lo es de Satanás (Apo 12:9; 20:2). Además, había un gran
altar-trono a Zeus cortado en la roca de la Acrópolis, símbolo de un «rampante
paganismo» (Swete) y el nuevo culto al emperador con el reciente martirio de
Antipas hacía de Pérgamo el mismísimo trono de Satanás.
“…y sigues reteniendo mi nombre” Es un INDICATIVO AORISTO MEDIO
(DEPONENTE). Durante los primeros siglos del Cristianismo, y aún hoy en día,
en ciertas sociedades existía una verdadera tentación por salvar la prosperidad
personal en detrimento de perder la vida en juicios orales o plenarios en la
defensa y testimonio de la fe de Cristo. La Iglesia siempre ha luchado por
mantener en control a estas herejías o doctrina de la prosperidad.
Esta expresión conlleva tener firmemente asido el nombre verdadero y
sobre todo su significado. La forma completa más antigua era la de Yehushúa o
Yehoshúa y luego se simplificó del arameo quedando en Yeshúa. En el Galileo
común un tipo de dialecto hebreo lo que hizo que el nombre fuese pronunciado
como Yeshú en vez de terminar en "a". En los días de Yojanán en el s. I, existía
ya la tendencia de sustituir nombres hebreos por sus homólogos griegos o
romanos, no solo en el habla cotidiana, sino también en el culto. Así pronto el
nombre fue sustituido por el griego de Iesoús y con el tiempo pasó a l
español como Jesús. Reteniendo el nombre significaba entender que el
nombre no podía modificarse en su significado de "YHVH es salvación" y
perderse el verdadero significado como se ve muy palpable hoy en día en
las diversasiglesias de la cristiandad. ¡¡Lo importante para quien lo pronuncia
latinizado es que entienda el verdadero significado del nombre en sí!

“… Antipas” probable que fuese un fiel pastor [roé] de la iglesia-hogar de


Pérgamo pero no podemos afirmarlo con seguridad. La palabra griega "martyr"
denota que uno da testimonio de su fe hasta el punto de dar su vida si fuese
preciso por no renegar de su fe. El culto que hoy se da en muchos países a los
símbolos políticos es una manera solapada del antiguo culto imperial del s. I. El
creyente verdadero no necesita de ningún tipo de esos ídolos para dar
devoción, sino que "andamos por fe y no por vista".

2:14 “enseñaba a Balac” (edidasken töi Balak). Imperfecto de indicativo de


didaskö, el hábito de Balaam, «como el prototipo de todos los maestros
corrompidos» (Charles). Estos antiguos gnósticos practicaban el libertinaje
como principio y afirmaban que no estaban bajo la ley, sino bajo la gracia (Ro
6:15). El uso del dativo con didaskö es un coloquialismo más que un
hebraísmo. Frecuentemente aparecen dos acusativos con didaskö. A poner
tropiezo (balein skandalon). 2º AORISTO DE INFINITIVO EN VOZ ACTIVA
(caso acusativo siguiendo a edidasken) de ballö, uso regular con skandalon
(trampa), como tithëmi skandalon en Ro 14:13. Balaam, como afirman también
Josefo y Filón, mostró a Balak cómo poner una trampa ante los israelitas
seduciéndolos al doble pecado de idolatría y fornicación, que frecuentemente
iban juntos (y siguen yendo).
2:15 “la doctrina de los nicolaítas” (tën didachën tön Nikolaitön homoiös).
Véase sobre Apo 1:6 para los nicolaítas. El uso de homoiös (de la misma
manera) aquí muestra que siguieron a Balaam en la no obediencia de la
decisión del Concilio de Yerushaláyim (Hch 15:20, 29) acerca de la idolatría y
de la fornicación, con el resultado de que se sintieron alentados a volver a la
relajación moral pagana (Swete). Algunos mantienen erradamente que estos
nicolaítas eran cristianos paulinos, frente a Col 3:5-8; Efe 5:3-6.
Esta frase griega es "Didakjén nikolaitón" La llamada secta de los Nicolaitas
fue la constituida por falsos maestros que luego formaron el sistema obispal de
gobierno eclesial entre los llamados cristianos.
Para identificar a los verdaderos discípulos del Mashíaj con aquellos que no
lo eran, se recurre no solo al fruto "del amor entre si" sino también a Hechos
24, 5 donde los judíos llamaban al "Camino" de los discípulos del Mashíaj, la
"Secta de los Nazarenos".Los Nazarenos del s. I se consideraban una parte del
judaísmo en su conjunto, por eso solían acudir a las sinagogas y enseñar a si
en ellas como lo hizo Pablo. Además, ellos se mantenían dentro de los Pactos
a Israel y en especial dentro del pacto de Jer 31:31.Cuando leemos el registro
de Mc 9, 38-41 donde se muestra como surgió un grupo que creía en
Yeshúa y en su ministerio pero el mismo Mashíaj dice de él que "pide" en su
nombre, y hasta "hecha fuera demonios en su nombre", notamos que Yeshúa
les amonesta porque no son guardadores de la Torá a diferencia de la "secta
de los nazarenos" que si enseñaban Torá.
Dice el historiador Epifanio, del s. IV, sobre los nazarenos: "Enseñan que
Elohím es Uno y que Yeshúa es su Mashíaj y que leen la Ley de Moisés y los
Profetas." Epifanio dice que "retenían las leyes de Moisés". La razón por la que
a los "Nazarenos" se les consideró herejes -desde el punto de vista cristiano-
fue porque se habían mantenido fijos en las "posiciones antiguas". Estas
"posiciones" no eran ni más ni menos, que las que Judas nos indica en su carta
en el vs. 3 al hablar allí de "la fe una vez entregada a los santos", o sea, la
"Didajé de los Apóstoles".

2:16 “Contra ellos” (met’ autön). Esta proposición con polemeö en lugar de
kata (contra) es común en la LXX, pero en el NT. solamente aparece aquí; Apo
12:7; 13:4; 17:14 y el verbo mismo no aparece en ningún otro lugar del NT.
excepto en Jacobo 4:2. «Un eterno fragor de trueno proveniente del trono»
(Renán). «El Cristo glorificado es en este libro un Guerrero, que lucha con la
espada aguzada de la palabra» (Swete).
“Del maná escondido” (tou manna tou kekrummenou). (PARTICIPIO
PERFECTO ARTICULAR EN VOZ PASIVA de kruptö). El genitivo partitivo, el
único ejemplo en el NT. con didömi, aunque Q lee to (acusativo) aquí. Para
ejemplos del ablativo con apo y ek véase Robertson, Grammar, pág. 519.
V Jn 6:31, 49 para la palabra indeclinable manna. El cáliz de oro de maná
fue puesto «delante del Testimonio» (Éx 16:34), dentro del arca (Heb 9:4). Se
creía
2:17 que el profeta Yirmiyahu (Jeremías) había ocultado el arca en un lugar
seguro, antes de la destrucción de Yerushaláyim, que no podrá ser descubierto
hasta que Israel sea restaurado (II Macabeos 2:5 ss.). Cristo es el verdadero
pan del cielo (Jn 6:31-33; 48-51), y puede que ésta sea la idea aquí. Los fieles
a éase
Cristo tendrán una comunión trascendente con Él. Swete lo entiende como
«el poder sustentador de la vida de la Sagrada Humanidad ahora escondida
con Cristo en Dios».

Es aquí la suficiencia del Mashíaj, el sustento de vida inmortal, él es el pan


vivo que bajó del cielo y que se entrega a la humanidad y que recuerda que ha
de comerse como "su carne" de comunión (Jn 6. 48,49).

“… Una piedrecita blanca” (psëphon leukën). Esta vieja palabra para guijarro
(de psaö, frotar) se empleaba en los tribunales de justicia, guijarros negros para
condenar, y guijarros blancos para absolver. El único otro uso de la palabra en
el NT. está en Hch 26:10, donde Pablo habla de «echar la piedrecita» (RVR77
margen), o echar su voto. La piedra blanca con el nombre de uno en ella se
empleaba para admitir en espectáculos y también como amuleto o
encantamiento.
“… Inscrito … un nombre nuevo” (onoma kainon gegrammenon). Participio
perfecto predicado de graphö. No el propio nombre del hombre, sino el de
Cristo (Heitmüller, Im Namen Jésu, págs. 128 – 265). Véase Apo 3:12 para el
Nombre de YHVH escrito de esta manera sobre uno. El mismo hombre puede
ser el psëphos sobre el que se escribe el nuevo nombre. «El verdadero
cristiano tiene una vida encantada» (Moffatt).

“...el que la recibe” (ei më ho lambanön). Véase Mt 11:27 para un semejante


conocimiento íntimo y secreto entre el Padre y el Hijo y aquel a quien el Hijo
quiere revelar al Padre. Véase asimismo Apo 19:12.

2:18 “En Tiatira” (en Thuatirois). A unos 74 kilómetros al sureste de Pérgamo,


una ciudad de Lidia en la frontera de Misia, en poder de Roma desde el
190 a.C., centro comercial, especialmente para la púrpura real, y de donde
era oriunda Lidia de Filipos (Hch 16:14 s.), y por cuyas inscripciones se ha
podido constatar que abundaba en gremios, siendo Apolo la principal
divinidad, sin culto al emperador, centro de actividad de los nicolaítas con su
idolatría y libertinaje, bajo una «profetisa» que desafiaba a la iglesia allí.
Ramsay la llama «la debilidad hecha fuerte» (op. cit., pág. 316).
2:19 “tus obras” (sou ta erga). Como en Apo 2:2 y explicado (uso explicativo
de kai = esto es) por lo que sigue. Se dan 4 puntos, con un artículo femenino
separado para cada uno de ellos (tën agapën, tën pistin, tën diakonian, tën
hupomonën), una lista más larga de gracias que en Apo 2:2 para Éfeso. Se da
más alabanza en el caso de Éfeso y Tiatira, cuando sigue un reproche a
continuación, que en los casos de Esmirna y Filadelfia, cuando no se encuentra
falta. El amor viene primero en esta lista, en un estilo genuinamente juánico. La
fe (pistin) aquí puede ser «fidelidad», y el servicio (diakonian) es el servicio o
ministerio a las necesidades de los hermanos y hermanas de la iglesia-hogar
(Hch 11:29; I Co 16:15).

2:20 “…Pero, tengo esto contra ti: que toleras a esa mujer Yizébel, la que
a si misma se llama profetisa, y enseña y seduce a mis siervos para que
cometan fornicación...” Es una alusión a la Jezabel de I Reyes 16:31-33; 2
Reyes 9:21-22. El Códice Alejandrino (MSSA) añade antes de Jezabel el
pronombre “ellos”, lo cual implica que pudo haber sido la esposa del Pastor de
la Iglesia o una miembro activa; pero lo anterior es simplemente especulación.
Sus enseñanzas (v.20) eran similares a las balamitas del v. 14b, y a las de los
nicolaitas del v.15. Jezabel no fue rechazada porque era una profetisa. Existen
muchos ejemplos de líderes mujeres temerosas de YHVH. 1. Míram, Éxodo
5:20, 2. Débora, Jueces 4:4, 3. Hulda, 2 Reyes 22:14, 4. Ana, Lucas 2:36, 5.
Las hijas de Felipe, Hechos 21:9, 6. Febe, Romanos 16:1.
Aquí el VERBO “Toleras” (apheis). PRESENTE DE INDICATIVO
VERNACULAR EN VOZ ACTIVA en 2ª persona del singular como si de una
forma apheö en lugar de las formas usuales aphiëmi. Algunos MSS. (A, Q 40
min.s) tienen sou (tu mujer, a decir de Ramsay), pero es seguramente con
razón que a, C, P rechazan sou. En el otro caso, ¡se trataría de la mujer del
pastor! Que se dice profetisa (hë legousa heautën prophëtin). Participio
nominativo articular de legö en aposición con Antipas en Apo 2:13.

2:21-23 La misericordia y la paciencia de YHVH son evidentes en estos vv.


(Romanos 2:5).

2:22 “Yo la arrojo en cama de enfermedad” Es un sarcasmo relacionado con


la cama de adulterio (enseñanza sobre la inmoralidad).
“… a los que con ella adulteran” (tous moicheuontas met’ autës).
PARTICIPIO PRESENTE ARTICULAR ACUSATIVO EN VOZ ACTIVA de
moicheuö. Los amantes de la mujer Jezabel, culpable a la vez de porneia
(fornicación, v. Apo 2:21) y de moicheia (adulterio), obras de la antigua Jezabel
y de ésta. Puede que se trate también de una alusión al adulterio espiritual (II
Co 11:2) con respecto a YHVH y a Mesías, como en la antigüedad (Jer 3:8; 5:7;
Eze 16:22).

2:23 “yo soy quien escudriña riñones y corazones” La Biblia afirma que
YHVH conoce los motivos y pensamientos de todos los seres humanos (Sal
7:9; 26:2; 39:1; Pro 24:12; Jer 11:20; 17:10; Lc 16:15; Hch 1:24; Hbr 4:12-13;
18:27). Esta atribución es aplicada a Yeshúa en su existencia celestial.
Aquí el apóstol o enviado Yojanán utiliza un modismo hebreo típico que se
encuentra en muchos pasajes que citamos arriba. La palabra griega para
riñones, "nefrós", y la palabra griega para corazones, "kardias", son empleadas
aquí para referirnos de forma alegórica a "lo más íntimo o profundo" y a "los
sentimientos", pero preferimos dejar la literalidad en TIRY para no perder su
sabor hebreo.

“… y os daré a cada uno según vuestras obras” Esta verdad espiritual es


presentada claramente en Gálatas 6:7: cosechamos lo que sembramos. Este
principio no implica una salvación con base en el esfuerzo humano (Efesios
2:8-9), sino que quienes han encontrado a YHVH en Cristo viven vidas
temerosas de Él, en amabilidad y servicio (3:12; Mt 25:1-46; Ef 2:10). Este es el
principio espiritual. YHVH es una realidad ético moral, y así es su Creación. Los
humanos fallaron ante los estándares divinos; por eso, cosechamos lo que
sembramos. Lo anterior es cierto para todos los creyentes –pero no afecta la
salvación- e incrédulos (Job 34:11; Sal 28:4; 62:12; Pro 24:12; Ecl 12:14; Jer
17:10; 32:19; Mt 16:27; 25:31-46; Ro 2:6; 14:12; I Co 3:8; II Co 5:10; Gá 6:7-10;
I Tim 4:14; I P1:17; Apo 2:23; 20:12; 22:12)
2:24 “no conocen las profundidades de Satanás” Existen varias teorías
relacionadas con esta frase, por lo que puede referirse a:
(1) una frase cautiva de Jezabel y sus seguidores;
(2) los falsos maestros gnósticos, con énfasis en lo sapiencial;
(3) los ritos de iniciación de algunas religiones mistéricas del Imperio romano o
(4) en un aspecto ético, a “las cosas profundas divinas” (Ro 11:33; I Co 2:10; Ef
3:18).
Alguno estudiosos sugieren la 1ª, que identifica el grupo liderado por Yizébel
(jezabel) solía repetir la frase. El mundo de los adoradores de deidades en
aquella época se tenia en alta estima al "conocimiento" o gnosis y era
representado por una serpiente enroscada o caduceo semejante al actual
código del ADN. Los gnósticos decían conocer las cosas profundas del
conocimiento oculto, o esotérico y solían llamarse "los iniciados", esto era lo
opuesto a la enseñanza de Pablo en 1 Co 2:10 que dice: "Pero a nosotros el
Elohim nos las reveló por Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña aun las
cosas profundas del Elohim." Ver texto en la TIRY.

"… No pongo en vosotros ninguna otra carga que no sea esta:". Esta
expresión nos hace recordar el decreto del Bet-Din apostólico de Yerushaláyim
que estipulaba para los nuevos creyentes gentiles solo ciertas leyes
universales (Cf. Hechos 15, 29).

2:25 “retenedlo hasta que yo venga” (kratësate). PRIMER AORISTO DE


IMPERATIVO EN VOZ ACTIVA de krateö, bien ingresivo (asirse de) o
constativo (aferrarse a como un esfuerzo singular y decisivo). Véase el
presente de imperativo kratei en Apo 3:11 (persistir en sostener). Los hermanos
y hermanas en Cristo debemos perseverar (v.20) en medio de la persecución,
la herejía y la apatía. Esto es un mandato (IMPERATIVO AORISTO ACTIVO).
Yeshúa viene en el camino, y pronto vendrá (2:16; 22:7, 20). Esto es la
esperanza y la motivación de cada generación de crieyentes mesianistas.

2:26-27 Es una alusión al Salmo 2:8-9, posiblemente con Isaías 30:14 y


Jeremías 19:11 como agregado. Yeshúa es nuestro Rey mesiánico, su reino
viene con poder global y de consumación. ¡Todo tendrá sentido cuando sus
seguidores le veamos!

2:26 “le daré autoridad sobre las naciones” “naciones” En el Antiguo


Testamento, el uso de este término se refiere a quienes están fuera del Pacto
con YHVH (con excepción del 7:9). Llegó a ser la forma o manera de referirse a
los pueblos malvados y no temerosos de YHVH (2:26; 5:9; 10:11; 11:2, 9, 18;
12:5; 13:7; 14:6, 8; 16:19; 17:15; 18:3, 23; 19:15; 20:8).
2:27 “como vasijas de barro las quebraréis”*. Es una clara alusión al Salmo
mesiánico de 2: 8-9. En el texto griego de la LXX en vez de "quebrarás" o
"destruirás" dice "pastorearás". En el texto griego en TIS, usa el mismo verbo
griego que aparece en el Salmo de los LXX que puede ser traducido por
"pastorearás", no obstante, aquí la TIRY usamos para la 2ª parte "las
quebraréis" como una connotación negativa. Los traductores de la versión de
los LXX leyeron TIR-EM (los gobernarás) en vez de TERO-EM (los destruirás).
No obstante, el verbo griego de la LXX usa "POIMAINEIN" (pastorear,
gobernar) que también puede significar "destruir" como en el caso de Miqueas
5:5. Sobre esto, el erudito en hebreo Bauer comentó sobre este texto
apocalíptico, que "la actividad como pastor tiene resultados destructores". Por
lo tanto, el paralelismo que hay en la segunda parte de la cita del Salmo, "las
harás pedazos como vasijas de barro" fortalece el concepto de gobernar con
fuerza. Con el Mesías, el creyente vencedor tendrá autoridad en el reinado
milenial para gobernar y juzgar naciones quebrando su yugo sobre la
humanidad (1Co 6, 2).

2:28 “y yo le daré la estrella de la mañana” (ton astera ton pröinon).


Existen varias posibilidades interpretativas para esta frase:
1. Es una metáfora de Cristo (Apo 22:16).
2. Se relaciona con el conocimiento íntimo y a la comunión con Cristo (II P
1:19).
3. Se refiere a la Resurrección (Dn 12:3).
4. Está relacionada con el Mesías militar que se menciona en Nú 24:17.
5. Evidencia el gozo del pueblo de YHVH (Job 38:7). 6. Hace relación a una
frase utilizada por Satanás en Isaías 14:12, pero ahora en boca de Cristo o
Mesías.
3
3:1 Y escribe al ángel de la iglesia en
Sardes: Esto dice quien tiene 7 espíritus del
Elohím y 7 estrellas: He sabido de tus obras
que tienes fama de estar vivo, pero estás
muerto,
3:1 και τω αγγελω της εν σαρδεσιν
εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων τα
επτα πνευματα του θεου και τους επτα
αστερας οιδα σου τα εργα οτι το ονομα
εχεις οτι ζης και νεκρος ει

3:2 Sé vigilante y fortalece lo que queda, lo


que está a punto de morir, pues no he
hallado tus obras perfectas delante de mi
Elohím.
3:2 γινου γρηγορων και στηριξον τα λοιπα
α μελλει αποθανειν ου γαρ ευρηκα σου τα
εργα πεπληρωμενα ενωπιον του θεου

3:3 Por lo tanto, acuérdate de lo que habías


recibido y oído, guardalo, y cambia de
conducta. Pues si no estás vigilante, vendré
como ladrón, y no sabrás a que hora vendré
sobre ti.
3:3 μνημονευε ουν πως ειληφας και
ηκουσας και τηρει και μετανοησον εαν ουν
μη γρηγορησης ηξω επι σε ως κλεπτης και
ου μη γνως ποιαν ωραν ηξω επι σε

3:4 No obstante, sí tienes unos pocos


nombres en Sardes, que no mancharon sus
ropas, y andarán conmigo de blanco, porque
son dignos.
3:4 εχεις ολιγα ονοματα και εν σαρδεσιν α
ουκ εμολυναν τα ιματια αυτων και
περιπατησουσιν μετ εμου εν λευκοις οτι
αξιοι εισιν

3:5 Y al que venza será investido con ropas


blancas; y no borraré su nombre del rollo de
la Vida, y reconoceré su nombre delante de
mi Padre y delante de sus ángeles.
3:5 ο νικων ουτος περιβαλειται εν ιματιοις
λευκοις και ου μη εξαλειψω το ονομα
αυτου εκ της βιβλου της ζωης και
εξομολογησομαι το ονομα αυτου ενωπιον
του πατρος μου και ενωπιον των αγγελων
αυτου

3:6 Quien tenga oído, oiga lo que el Espíritu


dice a las iglesias.
3:6 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις

3:7 Y escribe al ángel de la iglesia en


Filadelfia: Esto dice el Santo, el Verdadero,
quien tiene la llave de David, de modo que
abriendo ninguno cierre, y cerrando ninguno
abre:
3:7 και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια
εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο
αληθινος ο εχων την κλειδα του δαβιδ ο
ανοιγων και ουδεις κλειει και κλειει και
ουδεις ανοιγει
3:8 Conozco tus obras. He aquí, he puesto
ante ti una puerta abierta, la cual nadie
puede cerrar. Y sé que aunque tienes poca
fuerza, has guardado mi palabra y no
rechazaste mi nombre.
3:8 οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον
σου θυραν ανεωγμενην και ουδεις δυναται
κλεισαι αυτην οτι μικραν εχεις δυναμιν και
ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω
το ονομα μου

3:9 Mira, que estoy permitiendo a los de la


sinagoga de Satanás, que dicen ser judíos,
pero no lo son, sino que mienten. He aquí,
que vengan y se postren ante tus pies y les
haré conocer que yo te he amado.
3:9 ιδου διδωμι εκ της συναγωγης του
σατανα των λεγοντων εαυτους ιουδαιους
ειναι και ουκ εισιν αλλα ψευδονται ιδου
ποιησω αυτους ινα ηξωσιν και
προσκυνησωσιν ενωπιον των ποδων σου
και γνωσιν οτι εγω ηγαπησα σε

3:10 Porque mi mandamiento sobre mi


perseverancia, guardaste. Yo también te
guardaré de la hora de prueba, que está a
punto de venir sobre todo el mundo, para
someter a prueba a los habitantes de la tierra.
3:10 οτι ετηρησας τον λογον της υπομονης
μου καγω σε τηρησω εκ της ωρας του
πειρασμου της μελλουσης ερχεσθαι επι της
οικουμενης ολης πειρασαι τους
κατοικουντας επι της γης

3:11 Vengo rápido. Sigue aferrándote a lo


que tienes, para que ninguno tome tu corona.
3:11 ιδου ερχομαι ταχυ κρατει ο εχεις ινα
μηδεις λαβη τον στεφανον σου

3:12 Al que venza, lo haré columna en el


Santísimo de mi Elohím, y ya no tendrá
jamás que salir fuera, y sobre él escribiré el
Nombre de mi Elohím y el nombre de la
ciudad de mi Elohím, la Nueva
Yerushaláyim, que desciende fuera del
cielo, desde mi Elohím, y en el escribiré mí
nombre nuevo.
3:12 ο νικων ποιησω αυτον στυλον εν τω
ναω του θεου μου και εξω ου μη εξελθη ετι
και γραψω επ αυτον το ονομα του θεου
μου και το ονομα της πολεως του θεου μου
της καινης ιερουσαλημ η καταβαινει εκ του
ουρανου απο του θεου μου και το ονομα
μου το καινον

3:13 Quien tenga oído, oiga lo que el


Espíritu dice a las iglesias.
3:13 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις

3:14 Y escribe al ángel de la iglesia en


Laodicea: Esto está diciendo el Amén, el
Testigo Fiel y Verídico, el Principal de la
creación del Elohím:
3:14 και τω αγγελω της εκκλησιας
λαοδικεων γραψον ταδε λεγει ο αμην ο
μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της
κτισεως του θεου

3:15 Conozco tus obras, que ni eres ni frío


ni caliente. Quisiera que fueras frío o fueras
caliente.
3:15 οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει
ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ειης η ζεστος

3:16 Así, porque eres tibio, y ni caliente ni


frío, estoy para vomitarte de mi boca.
3:16 ουτως οτι χλιαρος ει και ουτε ψυχρος
ουτε ζεστος μελλω σε εμεσαι εκ του
στοματος μου

3:17 Porque estás diciendo: Soy rico y he


llegado a obtener riquezas y no tengo
necesidad alguna, pero no has sabido que
eres un desventurado, miserable, pobre y
ciego y desnudo,
3:17 οτι λεγεις οτι πλουσιος ειμι και
πεπλουτηκα και ουδενος χρειαν εχω και
ουκ οιδας οτι συ ει ο ταλαιπωρος και
ελεεινος και πτωχος και τυφλος και γυμνος

3:18 te aconsejo comprar de mí oro


acrisolado, a fin de ser rico, y vestiduras
blancas, para cubrirte y no queden al
descubierto tus partes sexuales, y colirio
para tus ojos, a fin de que veas.
3:18 συμβουλευω σοι αγορασαι παρ εμου
χρυσιον πεπυρωμενον εκ πυρος ινα
πλουτησης και ιματια λευκα ινα περιβαλη
και μη φανερωθη η αισχυνη της
γυμνοτητος σου και κολλουριον εγχρισον
τους οφθαλμους σου ινα βλεπης

3:19 Yo reprendo y disciplino, a todos los


que amo. Sé pues celoso, y cambia de
conducta.
3:19 εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και
παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον
3:20 Mira, estoy a la puerta y llamo, si
alguna vez alguien oye mi voz y abre la
puerta, entraré y cenaré con él y él conmigo.
3:20 ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω
εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη
την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και
δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου

3:21 Al que venza, le concederé sentarse


conmigo en mi trono, tal como yo he
vencido y me he sentado con mi Padre en su
trono.
3:21 ο νικων δωσω αυτω καθισαι μετ εμου
εν τω θρονω μου ως καγω ενικησα και
εκαθισα μετα του πατρος μου εν τω θρονω
αυτου

3:22 Quien tenga oído, oiga lo que el


Espíritu dice a las iglesias.
3:22ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα
λεγει ταις εκκλησιαις
NOTAS 3
3:1 “Sardes” Ciudad situada a unos 48 km. al S de la actual turca de Akisar .
Ubicada en margen oriental del río Pactolos y hoy la actual Sart. En el s. VI
a.M. la ciudad de Sardes era famosa por ser sede del rey lidio Creso, y luego
por Alejandro el Magno. Dice la leyenda sobre Creso, que todo lo que tocaba
se convertía en oro, aunque la realidad era -según explica el historiador
Herodoto- que el río Pactolos, que atravesaba la ciudad, venía repleto de polvo
de oro. La ciudadela fortificada estaba situada a unos 500 m. sobre el valle de
la villa en la que la población se dedicaba al comercio de alfombras de lana.
Según Plinio, allí era donde se había descubierto cómo teñir la lana.
También Sardes tenía un templo que era el centro licencioso dedicado al
culto a Cibeles, y siguen allí las ruinas del templo; Ramsay la llama «la
ciudad de la Muerte» (op. cit., pág. 354), una ciudad de molicie y lujo, de
apatía e inmoralidad, «un contraste entre el pasado esplendor y el actual
declive imparable» (Charles). No obstante los judíos allí disponían de una
sinagoga asignada por los pretores romanos a petición del Senado, tal como lo
indica Josefo en su tomo III, libro XIV cap. X, sección 24 de "ANTIGÜEDADES
DE LOS JUDÍOS" (Ed. Clie. Ed. 1988).
Son ésta y Laodicea las que reciben más reprensión de entre las 7 iglesias.

“… 7 espíritus del Elohím” [shivah rujot ha'Elohím] Aquí no significa en si


mismo la totalidad del Espíritu o la Rúaj Santa sino más bien un orden elevado
de criaturas celestes de YHVH (es posible que arcángeles). Esto lo sabemos
por el mismo contexto de los capítulos 4 al 6, donde se dice que "son enviados"
(Cf. Rev 1, 4; 5, 6. y not. 1, 4 en pág. 132.).

“… Conozco tus obras” Yeshúa estaba consciente de las fortalezas y


debilidades de su Iglesia (2:2, 19; 3:1, 8, 15).

NASB, NKJV “que tienes un nombre que está vivo”


NRSV “que tienes un nombre de ser vivo”
TEV “que tienes una reputación de estar vivo”
NJB “como tienes la reputación de estar vivo”
BTX4 “que tienes reputación de que vives”
Esto fue una revelación devastadora. ¡Pensaron que agradaban a YHVH,
que espiritualmente estaban bien con Él (Is 29:13; Ro 2:19-20; Col 2:16-23; II
Tim3:5), pero no era así!
3:2 “… Sé vigilante” (ginou grëgorön). Imperativo perifrástico con el presente
en voz media de ginomai (persiste en venir a ser) y participio presente en voz
activa de grëgoreö (forma tardía del presente, del perfecto egrëgora, y esto de
egeirö, como en Mt 24:42), y véase Apo 16:15 también para grëgoreö. No dice
«levántate de los muertos» (Ef 5:14), por cuanto hay vestigios de vida. Los que
aún viven son interpelados por medio del ángel de la iglesia.

“...fortalece lo que queda” (stërison ta loipa). 1er AORISTO DE IMPERATIVO


EN VOZ ACTIVA de stërizö, hacer estable. Aquellos no realmente muertos,
pero en grave peligro. Véase un mandamiento semejante a Tito en Creta (Tito
1:5). Cada nuevo pastor afronta un problema así.

NASB, NKJV “fortalecer las cosas que quedan”


NRSV “fortalecer lo que queda”
TEV “fortalecer lo que todavía tienen”
NJB “pongan algo de resolución en el poco vigor que aún tienen”
BTX4 “consolida las otras cosas que estaban a punto de morir”
Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. Debieron actuar inmediata y
persistentemente para preservar lo que quedaba de su fe moribunda.

“… lo que está a punto de morir” (ha emellon apothanein). IMPERFECTO


PLURAL EN VOZ ACTIVA por los individuos, aunque plural neutro, son
considerados como realidades vivientes. El imperfecto contempla la situación
«con un delicado optimismo» (Swete) como habiendo pasado la crisis, una
especie de imperfecto epistolar.

“… pues no he hallado tus obras perfectas delante de mi Elohím” (ou gar


heurëka sou erga). «Porque no he encontrado ninguna de tus obras.»
PERFECTO DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA de heuriskö. La iglesia como un
todo representada por sou (tu). Quizás se miraban a sí mismos muy
espirituales (Isaías 29:13), pero eran muy parecidos a los individuos religiosos
que se mencionan en Mateo 7:21-23 y en Colosenses 2:16-23.
El término “perfectas” peplërömena) es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO
PREDICADO de plëroö. que significa “maduro, perfecto y preparado” para la
tarea asignada. No permitieron al Elohím completar la fe que ya había sido
acogida (Filipenses 1:6). Sus obras no han alcanzado la norma divina (enöpion
tou theou mou), «delante de mi Elohím».

3:3 “Acuérdate lo que habías recibido y oído” Es un IMPERATIVO


PRESENTE ACTIVO seguido por un INDICATIVO ACTIVO y un INDICATIVO
AORISTO ACTIVO. Se relaciona con el Evangelio, que había sido oído y
continuaban recibiendo. ¡El mesianismo nazareno no es solamente una
decisión, es un estilo de vida y una forma de relación!, que involucra creer en
un mensaje y recibir a una persona! Por tanto, resulta en una vida de
transformación constante por el arrepentimiento (IMPERATIVO AORISTO
ACTIVO, v.3b) y la obediencia (IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO, v.3b).

3:4 “unos pocos nombres” (RVR77 margen) (oliga onomata). Este uso de
onoma para designar personas se ve en el griego Koiné (Deissmann, Estudios
Bíblicos, págs. 196s.) como en Hch 1:15; Apo 11:13.

“… No han manchado” (ouk emolunan). PRIMER AORISTO DE INDICATIVO


EN VOZ ACTIVA de molunö (I Co 8:7; I P 1:4), polución.

“… andarán” (peripatësousin). FUTURO EN VOZ ACTIVA de peripateö,


promesa de comunión con Cristo (met’ emou, conmigo) «en vestiduras
blancas» (en leukois), más ajustadamente, de blanco, como símbolo de pureza
(Apo 7:9, 13) como el ángel (Mt 28:3), posiblemente con una referencia a Enoc
(Gé 5:22).

“ … porque son dignos” (RV) (hoti axioi estin). De andar con Cristo, no
dignos en el mismo sentido en que lo son YHVH y Cristo (Apo 4:11; 5:9), sino
en un sentido relativo. Véase Apo 16:6 para un mal sentido de axios.

3:5 “será investido con ropas blancas” (en himatiois leukois).


Aparentemente los cuerpos espirituales en la vida resucitada como en II Co
5:1, 4 y frecuentemente en Apocalipsis (3:4-5;6:11; 7:9,13 ss.; 19:8).
Literalmente en griego diríamos "le será puesto alrededor como una
empalizada". La palabra griega procede del verbo "períbalo" que muchos
traducen por vestir o cubrir, pero nosotros hemos optado por traducir como
"investido" como una VOZ PASIVA, denotando que Elohím ha dado ropas
dehonor a quien ha vencido.
Hay una túnica blanca que en la Iglesia nazarena del Amor se cubren sus
cuerpos los hermanos y hermanas después de haberse bautizado desnudos en
aguas vivas por inmersión, que es símbolo de la nueva personalidad justa y
límpia pero que también simboliza su victoria final por anticipado.

“… su nombre del rollo de la Vida” (ek tës bibliou tës zöës). Caso ablativo
con ek. Este registro divino aparece en primer lugar en Éx 32:32 s. y a menudo
en el AT. Ve r Lc 10:20; Flp 4:3; Apo 3:8; 20:15; 21:27. El rollo está en manos
de Cristo (Apo 3:8; 21:27).
Tal y como aparece en vs. 3, 4, la palabra "nombre" se repite ahora a fin de
dar importancia a mantener una buena reputación para ser inscrito en el "rollo
de la Vida" (Pr 22:1). En 17, 8 leemos que los "nombres" que han de estar en
el "rollo de la Vida" son solamente aquellos que lo han estado ya desde la
"fundación del mundo" o desde el "echar simiente en el mundo."
Tengamos presente que el pueblo judío siempre mantenía registros
detallados deestadísticas vitales (Neh 7 y 12) En los días de Yejezqel se
practicaba laexclusión de los registros de la Casa de Israel (Eze 13: 9).
Los romanostambién borraban de los registros de ciudadanos a los criminales
sentenciadosa muerte. Yeshúa asegura aquí que los nombres de los fieles
no son borradosdel "rollo de la Vida" (Mal 3:16; Éx 32:32-33).

“… su nombre” (to onoma autou). El nombre del que vence (ho nikön). Una
clara reminiscencia de las palabras de Cristo acerca de confesar al Padre a
aquellos que le confiesan a Él aquí (Mt 10:32; Mc 8:38; Lc 9:26; 12:8). Algunas
traducciones dicen "Confesaré" es una expresión hebrea utilizada por Yeshúa
ya que se repite en Mt 10:32 o en Lc 12:8 con pequeñas variaciones. Fuera
que Juan conociera los Evangelios Sinópticos como no (¿y por qué no los iba a
conocer?), conocía desde luego estos dichos de Yeshúa.

3:7 “Filadelfia”(en Philadelpheiäi). A unos 45 kilómetros al sureste de Sardis,


en Lidia, y a unos 95 km al E de Esmirna, en el lugar donde hoy está la ciudad
turca de Alesehir. Una ciudad sujeta a terremotos. Fue fundada en el año 140
a. M. por el rey Átalo II en honor a su hermano Eumenes ya que el nombre
"Philadelphus" significa "Ciudad del amor fraterno". Era una ciudad próspera y
abierta a Europa. El área que rodeaba la ciudad era volcánica y se le conocía
como "la tierra quemada". Su suelo era muy adecuado para la plantación de
viñedos. Sufrió un terremoto importante en el año 17 d.C. y por temor a más
réplicas los habitantes prefirieron vivir fuera del recinto amurallado.
Reconstruida por Tiberio después del gran terremoto del 17 d.C., y por un
tiempo llamada Neo-Cesarea en las monedas, en el distrito vinícola que daba
culto a Baco (Dionisios) como la principal deidad, junto a buenas vías romanas
y con importancia comercial, aunque no era una ciudad grande; Ramsay la
llama «la Ciudad Misionera» para promover la expansión de la civilización
grecorromana y luego del cristianismo, presentando posteriormente una tenaz
resistencia contra los turcos (1379 – 1390). Actualmente tiene el nombre de
Ala-Sheder (ciudad rojiza, Charles, por las colinas rojas detrás de ella). La
principal oposición contra la fiel y pequeña iglesia surge de los judíos (cf. Ro
9:1-33; 10:1-21; 1:1-36). Hay unos 1.000 cristianos allí en la actualidad.
El que la mayoría de sus habitantes prefiririera vivir fuera de la ciudad nos
permite entender mucho mejor la razón de por qué Yeshúa promete al que
venciere que si está en el Templo e Elohím no tendría que salir afuera nunca
más (vs.12). Se le cambió el nombre a la ciudad para honrar al emperador que
le ayudó económicamente después del terremoto del año 17 y se le llamó Neo-
Caesarea. Más adelante, para honrar al emperador Tito Flavio Sabino
Vespasiano, la ciudad se llamó a si misma "Flavia" y tuvo un templo dedicado
al culto imperial. Esto es significativo para entender bien la razón de por que
Yeshúa promete a los filadelfianos creyentes y fieles un "nuevo nombre".
3:7 “El Santo, el Verdadero” (ho hagios, ho alëthinos). la palabra hebrea para
santo es kadosh y aquí se identifica el Mashíaj. Artículos separados (4 en total)
para cada punto en esta descripción. «El santo, el genuino.» Asíndeton en
griego. En la Vulgata, Sanctus et Verus. Ho hagios es adscrito a YHVH en
Apo 4:8; 6:10 (tanto hagios como alëthinos, lo mismo que aquí), pero a Cristo
en Mc 1:24; Lc 4:34; Jn 6:69; Hch 4:27, 30; I Jn 2:20, un título reconocido
del Mesías como el consagrado puesto aparte. Swete observa que alëthinos
es verus en distinción a verax (alëthës). Así se aplica a YHVH en Apo 6:10 y a
Cristo en Apo 3:14; 19:11 como en Jn 1:9; 6:32; y 15:1.

“… la llave de David”. El que Yeshúa porte la "llave de David" hace referencia


directa a su linaje mesiánico. El texto está basado en al cita de Is 22, 22.
Yeshayahu nos habla aquí de Eliaqím hijo de Jilqeyahu servidor del rey de
Yehudah. Eliaqím recibió emblemas reales de autoridad consistentes en al
túnica, el cinturón ancho y la "llave del palacio de David". Eliaqím fue un símil
de Yeshúa ha'Mashíaj quien descansaría sobre sus hombros la autoridad real
davídica (Is 9, 6; Sal 89, 3-4; Lc 1, 31-33).Aquí la "Llave" está en singular
precedida de un artículo definido y, por ello, difiere del anterior relato sobre "Las
llaves de la Muerte y la Sepultura" que aparece en el capítulo 1, 18. Yeshúa
abre la puerta a los gentiles para entrar en la Comunidad o Iglesia del Israel de
Elohím y así ser copartícipes en su reinado mesianico (Hch 14, 27). La llave se
usaría para cerrar solamente si el pueblo judío lo negaba como Mashíaj y Rey
(Cf. II Tim 2:12-13).

“… de modo que abriendo ninguno cierre, y cerrando ninguno abre” (kai


oudeis kleisei). Charles afirma que se trata de una construcción hebrea (futuro
de indicativo en voz activa de kleiö), y no griega, porque no se corresponde con
el participio presente articular justo antes de ho anoigön (el que abre), pero
aparece frecuentemente en este libro como en la cláusula que sigue
precisamente a continuación, «y ninguno abre» (kai oudeis anoigei) frente a
kleiön (participio presente en voz activa, abriendo), aunque aquí algunos MSS.
leen kleiei (PRESENTE DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA, abre).

3:8 “He puesto” (dedöka). PERFECTO DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA de


didömi, «He dado» (un don de Cristo, esta puerta abierta). Véase Luc_12:51
para un empleo semejante de didömi. Una puerta abierta (thuran
ëneöigmenën). Participio perfecto (triple reduplicación) predicado en voz pasiva
de anoigö (v. Apo 3:7) en caso acusativo, femenino singular. La metáfora de la
puerta abierta era muy común (Jn 10:7-9; Hch14:27; I Co16:9; II Co2:12;
Col4:3; Apo 3:20; 4:1). Probablemente significa aquí una buena oportunidad
para el esfuerzo misionero a pesar de la hostilidad judía.
3:9 ”estoy permitiendo”. En la parte final del siglo I, los discípulos judíos de
Yeshúa, llamados netzerím (nazarenos), ya no eran tolerados en las sinagogas
ortodoxas. dos décadas después de la destrucción del Templo en el año 70
d.C., la Asamblea rabínica de Jamnia que reconoció el canon hebreo de las
Escrituras, formuló las 18 bendiciones y en la 12ª dice: "Para los apóstatas que
no haya esperanza, y que el reino de la insolencia erradiques con prontitud en
nuestros días, y que los netzerím y los miním perezcan en un momento, que
queden borrados del libro de la vida y que no sean inscritos con los justos.
bendito eres, oh Adonai, que humillas al insolente". Después de haber
formulado la maldición sobre los herejes (miním), estos judíos ortodoxos
denunciaban a los netzerím (nazarenos), tanto fuesen judíos como gentiles,
durante los servicios de culto en las sinagogas locales (cf. Hch 24, 5) No cabe
la menor duda de que los judíos de Filadelfia eran "mentirosos" porque no
podían seguir pretendiendo ser Pueblo de Elohím odiando a sus hermanos
nazarenos y también no creer en Yeshúa como Mashíaj.

“… He aquí, que vengan y se postren ante tus pies” (hina hëxousin kai
proskunësousin). Cláusula final, como facio ut en latín, con hina y el futuro en
voz activa de hëkö y proskuneö. El lenguaje se basa en Is 45:14; 60:14.
Los judíos esperaban el homenaje de los gentiles, pero este homenaje
ellos deberán finalmente darlo a los cristianos (I Co 14:24). Con
posterioridad, Ignacio (Philad. 6) advierte a esta iglesia contra los cristianos
judaizantes, quizácomo resultado de una gran entrada de judíos.

3:10 “mi mandamiento” Varios traductores difieren aquí en sus


interpretaciones. Se introduce el vs. con la conjunción "porque", ésta se
extiende al vs. 8 (b), de modo que el vs.9 sirve de nota explicativa sobre la
aflicción a los nazarenos de Filadelfia. Otros comentaristas defienden la
continuidad del vs. 10. Sin embargo, aquí el término griego para "palabra"
(logos) puede tener una connotación diferente cuando dicha palabra califica al
verbo "perseverar", asumiendo el significado de "mandamiento". Por eso aquí
apoyamos el uso de "Logos" como un "mandamiento" y no simplemente "la
palabra" que si aparece en el vs. 7 (b). Aquí el "mandamiento" se refiere al
citado en Mt 24, 13 relacionado con el aguante o perseverancia frente a la
aflicción.
“… guardaste” Algunas traducciones utilizan el verbo "obedecer" en vez del
verbo "guardar" en la primera oración, y en al siguiente utilizan el verbo
"guardar". Sin embargo, si se adopta el verbo "obedecer", queda destruido aquí
el equilibrio hebreo verbal de la frase del vs. 10. Evidentemente la construcción
más equilibrada en el hebreo es usar los verbos "guardaste" o "has guardado".
NASB “…porque han guardado y perseverado en mi Palabra”.
NKJV, NJB “…porque has guardado mi mandato de perseverar”
NRSV “…porque has guardado mi Palabra y perseverado con paciencia”
TEV “…porque has guardado mi mandato de perseverar”
BTX4 “has guardado la palabra de mi paciencia”

Dentro de la cultura grecorromana, el pueblo de YHVH no se escapó de la


persecución y la muerte durante los primeros siglos ni de la continua
persecución y muerte a medida que se expandía el Evangelio; tampoco se
escapará del dolor del nacimiento de la Nueva Era; ¡la persecución siempre ha
purgado y fortalecido a la Iglesia-hogar!
La unidad literaria de los capítulos 2-3 donde la Iglesia experimenta
persecución es seguida por la del Cielo, donde los mártires de la Iglesia oran
por venganza. Esta “ira del Elohím” se presenta en etapas de severidad (1/4
sellos; 1/3 trompetas, copas, total destrucción); cada una de ellas tiene el
propósito de llamar a los perdidos a la salvación. La ira total divina, la muerte
2ª, el lago de fuego (Apocalipsis 20) ya no es para redención, es totalmente
punitivo. ¡La Iglesia-hogar perseguida ha llegado a ser la Iglesia-hogar
victoriosa, y los incrédulos que la persiguieron ahora expedientan lo mismo!
YHVH está en control.

3:11 “Vengo rápido” (erchomai tachu). Como en Apo 2:16; 22:7,12, 20. «El
tema fundamental del libro» (Beckwith). Pero permitamos el sentido que para el
autor tiene «rapido» que es un modo de dar énfasis constante sobre lo
inmediato de la 2ª venida del Señor (1:1, 3; 2:16; 22:7, 12, 20). La Iglesia
primitiva esperaba el retorno inmediato del Señor; es la esperanza de cada
generación de cristianos.

“… para que ninguno tome tu corona” (hina mëdeis labëi ton stefanos).
Cláusula de propósito con hina y 2º AORISTO DE SUBJUNTIVO EN VOZ
ACTIVA de lambanö. Aquí de quitar «tu corona» (Apo 2:10), que será
verdaderamente tuya si es ganada y no perdida por el fracaso (II Tim 4:8). En
tal caso irá a otro (Mt 25:28; Ro 11:17 ss.).

3:12 ”columna”. En los templos de la antigüedad, al columna no solo servía


de sostén de la construcción sino que además se usaba para honrar en ella a
las personas distinguidas. Sin embargo, aquí adquiere un significado simbólico.
En Gá 2,:9 se nos dice que Yaaqov, Kefa y Yojanán tenían la reputación de ser
columnas en la Asamblea del Israel Redimido. Llama poderosamente la
atención que en el 1er. Templo los reyes eran coronados o renovaban alianzas
ante una columna como se aprecia en la lectura de II R 11, 14 y 23:3. Ser
columnas equivale a asumir una tarea real en el reinado de Yeshúa en la
Nueva Yerushaláyim que Yojanán ve fuera del cielo y bajando sobre la tierra.
“… en el Santísimo de mi Elohím” Ya que es la Nueva Yerushaláyim la que
sale del cielo para venir a la tierra. Los creyentes tienen acceso al lugar
Santísimo o la Presencia celestial de YHVH que entran en el lugar de Su
"Residencia Divina" su "Santísimo" ya que Él es Su Templo o Naos (griego) (Cf.
cap. 21).

"… El Nombre de mi Elohím". El Nombre” el sagrado de las 4 letras


vocálico-consonánticas que pronunciaba el sumo sacerdote de Israel en
Yom ha'Kippurím o día de los cubrimientos, y no era ni es "Jehová" ya que
esta pronunciación fue inventada en el siglo XIII d.C. y está sacada
simplemente de los puntos vocálicos masoréticos, no para ser
pronunciado como Jehová sino para para que se pronunciara como "Adonay"
(Señor) cada vez que aparecía en el texto hebreo.
Los lexicógrafos y la evidencia histórica disponible hasta la fecha
indica que su vocalización original es semejante a decir YEHVAH. Los
lexicografos Ludwig Koehler y Gualterio Baumgatner en su Léxico sobre
el AT hablan sobre "laortografía incorrecta de Jehovah".
La forma española "Iehová" aparece temprano en el año 1570 por
parte del monje dominico español Ramón Martín en un inquisidor opúsculo
titulado "Pugio Fideii o "Puñal de la fe contra moros y judíos".
Hay dos pasajes más de Yojanán donde el Nombre YHVH y del
Cordero están íntimamente relacionados, y son 14, 1 y 22,4; en este
último está la palabra "Nombre" calificada con el adjetivo "Nuevo". Los
habitantes de Filadelfia podían encontrar más sentido a lo de
"Nuevos nombres" pues estaban muy familiarizados con el cambio de
nombre que experimentó su ciudad a lo largo de la regencia de varios
emperadores romanos.

3:14 “Laodicea”. La ciudad, consolidada como gran centro bancario, estaba


situada a unos 10 km de Hierápolis y a 50 de Colosas. Era una ciudad que
también se vio afectada por el seísmo del año 17 d.C. Prosperó como ciudad
gracias a las familias judías asentadas allí y que había traído Antíoco III desde
Babilonia a mediados del s. IIIa. M. Cuando los judíos quisieron pagar el
impuesto anual para el mantenimiento del Templo de Yerushaláyim, el
procónsul Flaco confiscó el oro que enviaban los judíos. Parte de este envío
provenía de Laodicea y un cálculo aproximado daba la cantidad de 9 kilos de
oro puro lo que significaría que la población adulta de judíos libertos en el
distrito de Asia ascendía a unos 7.500.
El suministro de agua potable a la ciudad de Laodicea venía por medio de un
acueducto desde Hierápolis, a una distancia de 10 km. La fuente contenía
aguas termales ricas en carbonato cálcico por eso cuando llegaba a la ciudad
su temperatura era tibia lo que le hacía repulsiva a quien la tomara.
Sobre la gran ruta comercial proveniente de Éfeso al oriente, y centro de
una gran actividad manufacturera (especialmente alfombras y vestidos de lana)
y financiera (Ramsay, Cities and Bishoprics of Phrygia, pág. 40ss.), centro del
culto a Esculapio y sede de una escuela de medicina, y también de un tribunal
provincial; en ella residió Cicerón durante un tiempo y desde donde escribió
muchas de sus cartas, y allí residían muchos judíos; Ramsay (op. cit., pág.
413) la llama «la Ciudad de las Componendas»; su iglesia fue aparentemente
fundada por Epafras (Col 1:7;4:12 s.) y es ahora una ruina abandonada, una de
las 6 ciudades que tenían este nombre (que significa el derecho del pueblo). No
se hace encomio alguno a esta iglesia, sino únicamente reproches por su
tibieza.
Sobre la carta de Shaúl a los Colosenses 4, 12-13 en ella se sugiere que
Epafras contribuyó mucho a la espiritualidad de la comunidad de Laodicea y
también a la de Hierápolis (cf. Col 1, 7) La comunidad nazareno-mesiánica en
Laodicea se reunía en la casa de la hermana Ninfa (Col 1, 15). Pablo además
escribió una carta a la Comunidad de Laodicea como se desprende de
Colosenses 4, 16. En dicha carta, puede que se repitiesen aspectos recogidos
en otras cartas incluidas en el canon actual apostólico católico.
Nuestra opinión es que Pablo no dijo que la carta a los laodicenses fuese
escrita por el, simplemente les observa que lean dicha carta. Si fuese o no
escrita por Pablo, el Papiro Chestter Beatty P46 del año 200 d.M. no contiene
ninguna carta a los Laodicenses en el listado de cartas paulistas, pero no dice
a quien va dirigida la carta que hoy conocemos por la epístola a los Efesios.
Orígenes del s. III d.M., Clemente de Alejandría e Ireneo del s. II citan la
carta actual de los Efesios como escrita por Pablo, pero es bien cierto que
dicha carta no contiene datos para saber a quien va dirigida. Nuestra opinión es
que la carta a los Efesios fue una carta circular y es muy posible que fuese la
misma que pasó por Laodicea y finalmente fuese a ser depositada en la
comunidad de Éfeso y se copiase múltiples veces, de manera que se le
conozca hoy como carta a los Efesios en vez de Carta a los Laodicenses.
Nosotros hemos preferido la no inclusión de Éfeso en las palabras iniciales de
dicha carta por ser un texto no existente en las copias más antiguas y
fidedignas.

“… El Amén” Esta palabra muy conocida entre los judíos y los adoradores de
Elohím. Cuando se reunen en comunidad para orar o de manera individual se
unen en una doxología de alabanza para indicar o confirmar lo que han oído de
parte del orante. Se trata de un "Si" enfático de respuesta afirmativa a una
oración o conclusión que termina con un "Amén ve amén". Aquí en el texto
griego comienza con mayúscula y está además precedida por un artículo
definido para dar a entender de que se refiere a un título del Mashíaj. La voz
hebrea transliterada "Amén" se puede traducir al español por "de seguro", y en
el caso del Mashíaj, es apropiado como título ya que su integridad, sacrificio y
resurrección confirmaron y garantizaron el cumplimiento de las promesas
divinas (II Co1, 20).
“… el Principal de la creación del Elohím”. Se trata aquí del Adón o Señor
Yeshúa y aquí se emplea la palabra griega "Arkjé" que significa el "Principal".
No debemos interpretar aquí la palabra "Arkjé" de forma pasiva sino de manera
activa como el "Copartícipe" con el Padre en el acto creativo y generador de
todas las cosas, como el "Principal Agente” ya que todo lo creado fue mediante
"el" y "para él" a fin de que todo el mundo le sirviera. ¡El es la fuente originaria
de la creación a través de quien obra YHVH el Eterno! Es también el Bereshit
(Gé 1:1).

NASB, NKJV “el comienzo de la creación de Dios”


NRSV “el origen de la creación de Dios”
TEV “el origen de todo lo creado por Dios”
NJB “el principio de la creación de Dios”
BTX4 “el principio de la creación de DIOS”
Bob en sus notas dice que es una alusión tanto a Génesis 1:1 como a Juan
1:1. Los términos “principio” y “origen” (arje), en griego; y “bereshit”, en hebreo,
tienen dos connotaciones: (1) comenzar o (2) fuente, origen. En el siglo IV d.C.,
la frase fue utilizada en la controversia entre Arrio y Atanasio (trinitario); y es
una alusión a Proverbios 8:22-31. La SABIDURÍA fue la 1ª creación de YHVH, y
por medio de ella se creó todo lo demás. Probablemente ese fue el origen de la
comprensión joanica del “logos” en su Evangelio (Jn 1:1). Es uno de los
pasajes más fuertes sobre la pre-existencia de Cristo (Jn 1:1; 8:57-58; Co
8:4; Filip 2:6-7; Col 1:17), y también de él como agente del Padre en la
Creación(Jn 1:3; I Co 8:16; Col 1:15, 18; Hebr).

3:16 “eres tibio”. La primera generación de creyentes en casa de la hermana


Ninfa sin duda fueron celosos en en los ministerios de la fe, sin embargo, sus
descendientes eran tibios,sin viveza espiritual, apáticos y despreocupados. Los
que son vacíos de obras espirituales son revulsivos como el agua de Laodicea
cargada de bicarbonato cálcico.

“… estoy para”. Otra posible traducción sería "estoy a punto". Aquí se


manifiesta en plenitud la bondad inmerecida de Yeshúa, dando tiempo para que
se efectuase un cambio de conducta y un volverse o hacer Teshuvá. La misiva
tiene por objeto cambiar la actitud tibia de los receptores.
3:17 “… soy rico”. Los vv.17-18 son alusiones históricas a la ciudad de
Laodicea, un centro bancario, de comercialización de lana teñida y de salvia
para los ojos. La tragedia de su prosperidad era pensar que tenían mucho,
cuando evidentemente tenía poco. (3:1).
La expresión se encuentra también en Oseas 12:8 “me hice rico”. Además,
la frase en forma de diatriba "Soy rico y no necesito nada" se encuentra en las
obras de Epícleto como una frase dicha por un administrador imperial romano.
Tal vez el dicho fuese además proverbial entre las personas acaudaladas. Así,
se ve patente que en lugar de la asamblea de creyentes influyera en la
sociedad ciudadana, había sucedido lo opuesto. Aquí tenemos un hebraísmo al
invertir el orden natural de la secuencia, pues después de enriquecerse es
cuando uno puede decir que es "rico" más aquí sucede al revés. La inversión
hebrea es muy común en el Apocalipsis (2:5; 19, 9; Jn 1:51).

3:18 “…para cubrirte y no queden al descubierto tus partes sexuales” En


el AT, la desnudez era una señal de derrota, juicio y pobreza; las costumbres
sobre la desnudez han cambiado mucho con el paso del tiempo. En la iglesia-
hogar nazarena, durante el avivamiento para la fecundación, los cuerpos de los
cónyuges están cubiertos por túnicas blancas que luego se descubren el el
ritual del lavamiento y durante toda la unión.

3:19 “Sé pues celoso” Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Hay una


constante insistencia en las 7 epístolas sobre el que los creyentes, y no
solamente los incrédulos, deben arrepentirse y regresar a Cristo; así adquieren
madurez, estabilidad y gozo (2:5, 16, 22; 3:3, 19). ¡El arrepentimiento es un
cambio de conducta a un nuevo estilo de vida, y la primera acción del nazareno
y nazarena mesianística!

3:20 “Estoy en la puerta y llamo” Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO.


“Estoy en la puerta y continuo estando, y llamo”, y está seguido por un
INDICATIVO PRESENTE ACTIVO: “Hay un constante llamado”. Aunque esta
Iglesia no recibió ninguna palabra de reconocimiento, si recibió una cordial
invitación. Esta no es solo una invitación a ser creyente del Mesías, sino a
regresar a la vital de comunión con Cristo, tomando su carne y su sangre e
invitándole a entrar en nuestros cuerpos. El versículo es utilizado
frecuentemente fuera de contexto para referirse al ministerio de
evangelizar. La metáfora de “la puerta” fue usada en los Evangelios (Mc
13:28-29; Lc 12:36), como una forma de mostrar la proximidad del retorno de
Cristo.
3:20 “si alguna vez alguien oye mi voz y abre la puerta” Es una ORACIÓN
CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que expresa una acción potencial pero
no segura. En muchas partes del mundo, la acción de tocar la puerta va
acompañada de un saludo verbal. Fíjese en este elemento, la persona /Iglesia-
hogar debe responder al llamado abriendo la puerta de su cuerpo a la
influencia del Espíritu; esto se relaciona con el Pacto de todos los seres
humanos y su relación con YHVH y con el Señor Yeshúa. Cristo toma la
iniciativa, pone la agenda, pero los seres humanos debemos responder a la
llamada de su Espíritu. Notemos también, que la respuesta no solamente es al
inicio, sino que debe ser constante. La salvación no es un producto, sino una
relación como estilo de vida. ¡Por tanto, tiene sus altibajos, pero la comunión
existencial está plenamente asegurada!

“… entraré y cenaré con él, y él conmigo” Es una alusión a la ofrenda de


paz (Levítico 3 y 7), un tiempo de comunión en que YHVH simbólicamente
comparte con el que ofrece. Aquí otros miran una referencia al banquete
escatológico mesiánico de Cristo con el hermano o la hermana que le entrega y
abre su cuerpo para que el Espíritu entre en el o ella en éxtasis divino. El
término utilizado para comida es igual al que aparece al referirse a la cena,
como el momento de compartir con la familia de la iglesia-hogar en comunión y
hermandad. En Oriente Medio, comer siempre ha sido una señal de pacto,
amistad y comunión. En la Iglesia-hogar de hoy no es raro el tener alguna
comida preparada para las ocasiones fraternales, es especial durante las
noches de avivamiento, a menos que se realice durante un ayuno.

3:21 “Le concederé sentarse conmigo en mi trono” Es una poderosa


imagen de íntima comunión y aceptación. En el NP hay muchas alusiones a los
creyentes reinando con Mesías (2:26-27; Lc 22:30; Mt 19:28; I Co 6:22ss.; II
Tim 2:12; Apo 20:4). El texto de Apocalipsis 20:5 muestra a los creyentes en un
reinado eterno con Cristo.

“Yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono” ¡Es lindo saber


que Yeshúa ya venció al mundo (Jn 16:33; Ef 1:21-22), que ya está sentado a
la mano derecha del Padre (Ef 1:20; I Jn 2:1; Apo 22:1) y que quiere
quecompartamos con él Su victoria!
4
4:1 Después de esto, vi una puerta abierta en el
cielo, y oí la 1ª voz como de cuerno que
hablaba conmigo, diciéndome: Sube y te
mostraré lo que sucederá después de esto.
4:1 μετα ταυτα ειδον και ιδου θυρα
ηνεωγμενη εν τω ουρανω και η φωνη η
πρωτη ην ηκουσα ως σαλπιγγος λαλουσης
μετ εμου λεγουσα αναβα ωδε και δειξω σοι
α δει γενεσθαι μετα ταυτα
4:2 Y al instante estaba en Espíritu: Y, he
aquí, un Trono estaba colocado en el cielo, y
Uno sentado sobre el Trono,
4:2 και ευθεως εγενομην εν πνευματι και
ιδου θρονος εκειτο εν τω ουρανω και επι
του θρονου καθημενος

4:3 Y Aquel que estaba sentado es, en


aspecto, como una piedra de diamante y a
una piedra de rubí, y alrededor del Trono un
anillo de arco iris como una esmeralda.
4:3 και ο καθημενος ην ομοιος ορασει λιθω
ιασπιδι και σαρδινω και ιρις κυκλοθεν του
θρονου ομοια ορασει σμαραγδινω

4:4 Y alrededor del Trono había 24 tronos, y


sobre los tronos 24 ancianos sentados
alrededor vestidos con vestiduras blancas, y
sobre sus cabezas coronas de oro.
4:4 και κυκλοθεν του θρονου θρονοι εικοσι
και τεσσαρες και επι τους θρονους ειδον
τους εικοσι και τεσσαρας πρεσβυτερους
καθημενους περιβεβλημενους εν ιματιοις
λευκοις και εσχον επι τας κεφαλας αυτων
στεφανους χρυσους

4:5 Y del Trono están saliendo relámpagos y


voces y truenos. Y frente al Trono arden 7
lámparas de fuego las cuales son los 7
Espíritus del Elohím.
4:5 και εκ του θρονου εκπορευονται
αστραπαι και βρονται και φωναι και επτα
λαμπαδες πυρος καιομεναι ενωπιον του
θρονου αι εισιν τα επτα πνευματα του
θεου

4:6 Y delante del Trono hay, como un mar


de vidrio semejante al cristal. Y de en medio
del Trono, rodeándolo, 4 criaturas vivientes
que están llenas de ojos por el frente y por
detrás.
4:6 και ενωπιον του θρονου θαλασσα
υαλινη ομοια κρυσταλλω και εν μεσω του
θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα
ζωα γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και
οπισθεν

4:7 Y la 1ª de las criaturas vivientes es


parecida a un león. La 2ª criatura viviente es
parecida a un becerro. La 3ª criatura viviente
tiene rostro como de hombre, y la 4ª criatura
viviente es parecida al águila en vuelo.
4:7 και το ζωον το πρωτον ομοιον λεοντι
και το δευτερον ζωον ομοιον μοσχω και το
τριτον ζωον εχον το προσωπον ως
ανθρωπος και το τεταρτον ζωον ομοιον
αετω πετωμενω

4:8 Y las 4 criaturas vivientes, tenían 6 alas


cada una de ellas rodeando circularmente, y
por dentro, están llenas de ojos. Y no
tienen descanso día y noche al decir: ¡Santo,
Santo, Santo, es YHVH Elohím, El
Todopoderoso, El que Era y El que Es y El
que Será!
4:8 και τεσσαρα ζωα εν καθ εαυτο ειχον
ανα πτερυγας εξ κυκλοθεν και εσωθεν
γεμοντα οφθαλμων και αναπαυσιν ουκ
εχουσιν ημερας και νυκτος λεγοντα αγιος
αγιος αγιος κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ
ο ην και ο ων και ο ερχομενος

4:9 Y cuando las criaturas vivientes dan


honor y honra y expresión de gracias al que
está sentado sobre el Trono, y al Viviente
para siempre por la eternidad,
4:9 και οταν δωσουσιν τα ζωα δοξαν και
τιμην και ευχαριστιαν τω καθημενω επι
του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας των
αιωνων

4:10 se postran los 24 ancianos delante del


que está sentado en el Trono y hacen
reverencia al Viviente para siempre por la
eternidad, y arrojan sus coronas delante del
Trono, diciendo:
4:10 πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες
πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι
του θρονου και προσκυνουσιν τω ζωντι εις
τους αιωνας των αιωνων και βαλλουσιν
τους στεφανους αυτων ενωπιον του
θρονου λεγοντες

4:11 Digno eres YHVH, Elohím nuestro, de


recibir el honor, la honra y el poder, porque
Tú creaste todas las cosas, y por Tú voluntad
existen y fueron creadas.
4:11 αξιος ει κυριε λαβειν την δοξαν και
την τιμην και την δυναμιν οτι συ εκτισας
τα παντα και δια το θελημα σου εισιν και
εκτισθησαν

NOTAS 4
4:1 “Después de esto” (meta tauta). Un cambio de panorama, no cronológico
(Apo 7:1, 9; 15:5;18:1;19:10). Esta visión es del cielo, no de la tierra como en el
caso de los capítulos 1:1-20 aL3:1-22. La 1ª visión de Cristo y los mensajes a
las 7 iglesias comenzaron en 1:12 s. Esta nueva visión del trono en el cielo
(4:1-11) sucede a aquello a lo que se hace aquí alusión.

NASB, NKJV, BTX4 “Después de estas cosas miré…”


NRSV “Después de esto miré…”
TEV “En este momento tuve otra visión y vi…”
NJB “Entonces vi en mi visión…”
Esta fórmula gramatical con un poco de variación se encuentra también en
7:1, 9; 15:5; 18:1, y posiblemente en 19:1, que son versiones del mismo texto.
La mayoría de las versiones veterotestamentarias estaban condicionadas por el
Pacto, y enfatizaban el “si… entonces” del Pacto divino con Israel. La fe
presente de Israel determina su suerte futura, lo cual también se aplica a las
versiones joánicas del Apocalipsis. 1. Las palabras de Cristo a las 7 Iglesias
son una condición; su respuesta a las advertencias determina el futuro. 2. Los
juicios de los sellos y las trompetas son condicionantes. YHVH desea que los
incrédulos se arrepientan o cambien de conducta y vuelvan a Él. Así como en
el AT, el plan redentor y universal de YHVH (Gé 3:15; 15:2-12; 17:1-8) es un
elemento incondicional basado en Sus promesas, también es una condición
(Gé 12:1; Apo 2-3) para la respuesta humana al Pacto. Este planuniversal de
redención se revela en las escenas celestiales en los capítulos 4-5.

“… Sube” Los dispensacionalistas han asumido esto como el rapto secreto de


la Iglesia, por su modo de comprender el libro de Apocalipsis (todas las
profecías veterotestamentarias deben tener cumplimiento literal; y la Iglesia e
Israel permanecen totalmente separados. La 1ª será raptada secretamente al
cielo, donde se cumplirán las profecías del Israel terrenal). Frecuentemente, tal
situación ha sido apoyada por el silencio como argumentación, dado que la
palabra “iglesia” no aparece en el Apocalipsis más allá del capítulo 3 (con
excepción del 22:10). Sin embargo, no existe ningún texto que evidencie que
nadie, sino Juan, fue llamado a subir al cielo.

4:2 “Y al instante estaba en Espíritu” (eutheös egenomën en pneumati).


Juan se describe en el 1:10; 17:3; 21:10 como en el Espíritu, lo cual pude ser
similar a lo sucedido en Ez 8:1-4; 11:1, a Yeshúas en Mt 4:8, a Felipe en Hech
8:39-40, y a Pablo en II Co 12:1-2. ¿Estaba en un trance espiritual o una
transportación física? Parece que la 1ª puede ser la máscorrecta.. Quizá
aquí sea AORISTO DE INDICATIVO EFECTIVO EN VOZ MEDIA
mientras que aoristo ingresivo en 1:10 (secuela o resultado, noentrada),
«En el acto me vi en Espíritu» (Swete), no «vine a estar en elEspíritu»
como en Apo 1:10.

“...un trono estaba colocado en el cielo” (ekeito). IMPERFECTO EN VOZ


MEDIA de keimai, viejo VERBO, empleado como pasivo de tithëmi. Al abrirse la
visión, Juan ve el trono ya en su sitio como la 1ª cosa en el cielo. Esta atrevida
imaginería se encuentra principalmente de I R 22:19; Is 6:1 ss.; Ez 1:26-28; Dn
7:9 s. No debería olvidarse que este lenguaje es una gloriosa imaginería, no
objetos reales en el cielo. YHVH es Espíritu. La imagen divina en el trono es
común en el AT. y en el NT. (Mt 5:34 s.; 23:22; Heb 1:3 y en casi cada capítulo
de Ap., Apo 1:4, etc.). El empleo de kathëmenos (sentado) como Nombre es
como la exclusión hebrea del nombre de YHVH y se distingue del Hijo en Apo
6:16 y 7:10.
El término “trono” (thronos) en esta sección del libro se utiliza más de 47
veces. El tema central de la visión celestial es el reinado de YHVH (capítulos 4-
5). El simbolismo apocalíptico del trono representa a YHVH en control de toda
la historia. ¡YHVH es espiritual, eterno y personal; Él no se sienta en ningún
trono! El propósito de este tipo de profecías apocalípticas es el conocimiento de
YHVH y Su control sobre los eventos futuros. Toda la historia tiene un propósito
que sólo Él conoce (telos, Mt 24:14; I Co 15:24-28). El trono es descrito como
“la permanencia”. Aquí el tiempo perfecto puede tener 2 significados:
1. Se ha establecido desde la eternidad o
2. Se estableció recientemente.
Esta puede ser una alusión a Dn 7:9: “los tronos fueron puestos”.

4:3 “Y Aquel que estaba sentado es, en aspecto, como una piedra de
diamante y a una piedra de rubí, y alrededor del trono un anillo de arco
iris como una esmeralda” Juan no pretende mostrar la apariencia física de
YHVH, dado que en la concepción judía esto resulta totalmente inapropiado.
(Éxodo 33:17-33; Isaías 6:5), pero va a descubrir el esplendor de El en los
colores de las joyas preciosas, que también son utilizadas en Ezequiel 28:13
para describir imágenes celestiales (el jardín de YHVH).

NASB, NKJV NRSV, TEV “Jade”


NJB “Diamante”
BTX4 “jaspe”
El nombre y color exactos de las piedras preciosas son imprecisos en la
literatura antigua. El nombre de las gemas cambia de contexto a contexto y de
época en época. El jade fue la primera piedra encontrada en los pectorales de
los Sumos Sacerdotes, según Éxodo 28:17-21. Ésta era un piedra
transparente, relacionada con el “aguamarina” (4:6; 15:2; 21:11, 18, 21),
aunque creemos que puede referirse al diamante.
La BTX4 la traduce por “jaspe” porque en el texto griego aparece la
palabra"Iaspis", la misma que se observa en 21, 11,18-19. De esta manera,
muchastraducciones la vierten "Jaspe" nombre en español semejante al
griego de suprocedencia; sin embargo, TIRY la traduce como "diamante"
porque se trataaquí de una piedra preciosa que brilla con la claridad
cristalina. Algunoseruditos en el griego opinan de igual manera y creen que
este "jaspe" es elequivalente moderno del "Diamante". En el pectoral del
sumo sacerdote deIsrael esta piedra estaba colocada en la última
posición de la 2ª fila (de derecha a izquierda) y en hebreo recibe el nombre
de "Iahalóm". Nunca puede traducirse JADE pues la que aparece aquí es
translúcida como el cristal.
NASB, NKJV “Sardis”
NRSV, TEV, BTX4 “Cornalina”
NJB “Rubí”

“… rubí” Aquí traducimos por "rubí" lo que en algunas traducciones vierten


como "Sardio" o “Sadis”, una piedra semi-preciosa de color rojo. otras
versiones vierten "Cornalina" o "Sardónice", pero la mayoría de traducciones
modernas vierten "rubí", como por ejemplo en la Biblia Hebrea de Moisés
Katznelson. Creemos que esta piedra de "Rubí" era la 1ª de las gemas de la
fila superior de derecha a izquierda del pectoral del Sumo Oficiante de Israel.
Posiblemente relacionada con la divinidad como el Primero y el Último según el
énfasis mesiánico de las tribus de Yehudah (el arco iris de esmeralda). Estas 2
piedras preciosas (rubí y esmeralda) aparecen mencionadas en los escritos
antiguos como la esencia de todas las joyas.

“... esmeralda” Este Berilo verde representaba a Yehudah en el pectoral del


Sumo Sacerdote lo que simboliza la realeza o Soberanía. Hay grandes
conjeturas en torno a la importancia del arco iris, pero aquí presento dos
teorías: (1) algunos ven una alusión a Génesis 9: 16; como símbolo de la
protección divina para su pueblo y del final de la tormenta, que en medio del
juicio hubo una promesa de misericordia; (2) otros lo relacionan con Ezequiel
1:28, como el símbolo de la gloria de YHVH. No sabemos a ciencia cierta si el
arco iris es un símbolo de juicio o de Pacto, pero obviamente se trata de un
raro arco iris verde completo en forma de anillo, no simplemente de la
refracción normal de la luz.

4:4 “Alrededor del trono habían 24 tronos” Ha habido discusión sobre el


significado de los 24 tronos:
1. Algunos lo relacionan con el orden sacerdotal de Aharón establecido por
David, como aparece en I Cró 24:7-19.
2. Para otros es una alusión al Concilio Celestial mencionado en I R 22:19; Is
24:23; Dn 7:9-10, 26.
3. Y otros lo ven como una representación de las 12 tribus de Israel y de los 12
apóstoles, que unidos simbolizan al entero pueblo de YHVH de creyentes de
las 2 épocas del AP y NP (21:12, 14).
“… 24 ancianos sentados alrededor” Ha habido mucho debate en torno a la
identidad de los ancianos. Existen 2 principales teorías:
1. Representan a los creyentes
a. Son representados vestidos de blanco (I Co 9:25; I Tes 2:19; II Tim 4:8;
Jac 1:12; I P 5:4).
b. Nunca se ha dicho que los ángeles usen coronas y se sienten en tronos
(v. 4, 10).
c. Están en la lista que incluye específicamente a los ángeles (5.11).
d. 5:9-10 en la Vulgata, la Peshita, y posteriormente en el Textus Receptus
se incluye a los ancianos en los cantos de redención.
2. Representan a los ángeles
a. Los ángeles usan vestiduras blancas (Mt 28: 3; Jn 20.12; Mc 16:5;
Hech1:10; Apo 15:6; Dn 10:5-6).
b. Los ancianos siempre se identifican con las criaturas vivientes, como en
5:11, 14; donde se aprecian 3 diferentes órdenes de ángeles.
c. Uno de los ancianos actúa como un ángel revelador (5:5).
d. En Isaías 24:23, los ángeles del Concilio Celestial Divino son denominados
“ancianos”.
e. La evidencia textual de 5:10 implica que el anciano no se incluye a sí
mismo en el canto de los humanos redimidos.
Aparte de lo ya dicho, es interesante la interpretacioón tradicional de
Victoriano de Pettau en Pannonia (Hungría), en el siglo III d.C. quien sugirió
que 12 de los ancianos representan a a las 12 tribus de Israel y los otros 12
ancianos representaban a los 12 apóstoles del Israel redimido en el pacto
restaurado en el Mesías. Y es que los ancianos formaron siempre parte de la
vida religiosa de Israel y también durante la época apostólica donde las
comunidades nazarenas tenían consejos de ancianos para presidirlas (Lc 22,
26; Hech 22, 5; 1 Tim 4, 14). La palabra "anciano" en griego es "presbiteroi" y
en el Apocalipsis se encuentra 12 veces.

4:5 “las 7 lámparas”. El vs. las define como las 7 ruajot (fem.) o los 7 espíritus
de Elohím". Entendemos que pueden referirse aquí a LOS PRINCIPALES
PRÍNCIPES celestes que ya se mencionaron en el cap. 1. La tradición hebrea
indica que son príncipes angélicos. Si el número 7 representa lo completo, esto
indicaría que estas "7 ruajot" representan la totalidad de las criaturas
angelicales principescas del Elohím. Otros, interpretan aquí la totalidad del
ESPÍRITU SANTO lo mismo que el candelabro de oro de la Tienda o
Tabernáculo según Éx 25:31-40; no obstante, las lámparas aquí no están en
ningún candelabro como el de 7 brazos de Zac 4:2-6 cuyo aceite si está
simbolizado por el espíritu de santidad o la Rúaj de YHVH. Por otra parte, en
1:4, los saludos que transmite Juan vienen, no de conceptos abstractos sino de
personas mismas, entre ellas la totalidad de príncipes celestiales de Elohím.
Además, más tarde vemos (5, 6) que las lámparas se les llaman "los 7 ojos del
Cordero que SON ENVIADOS por toda la tierra".
4:6 “Como un mar de vidrio semejante al cristal” (hös thalassa hualinë
homoia krustallöi) Tenemos aquí a un viejo adjetivo (de hualos, vidrio, Apo
21:18,:21), en el NT. sólo aquí y en Apo 15:2. Posiblemente de huei (llueve),
como una gota de agua. En todo caso aquí se trata de la apariencia, no el
material mismo.
El vidrio es un material translúcido y aquí la palabra griega es ὑάλινος
"juálinos" que significa vidrio transparente como indica el Strong (G5193).
El "cristal" también es translúcido en Ez 1, 22 y viene del heb. "keraj" que
generalmente significa hielo, pero aquí es como una gran placa de cristal bien
pulida, brillante y transparente. Nos recuerda la fuente o estanque de agua
realizada en cobre y que se utilizó en el Primer Templo (1 Re 7, 23-26; 2 Re 16,
17).
El vidrio en épocas antiguas era algo opaco, sin embargo el cristal era
transparente. parece que el énfasis aquí se encuentra en la claridad para
indicarnos simbólicamente la comprensión e inteligencia infinita de Elohím que
se obtiene mediante su Palabra la cual nos purifica o nos limpia (Cf. Efe 5, 26;
Jn 15, 3).
El vidrio se fabricaba en Egipto hace 4.000 años y también lo tenían de
forma natural meteorítico procedente del desierto de Libia y lo empleaban para
hacer figuras sagradas para la realeza. En Éx 24:10 los ancianos de Israel ven
bajo los pies de YHVH, en la teofanía, como un embaldosado de záfiro (cf. Ez
1:26). La semejanza de la apariencia del cielo con el mar sugiere la metáfora
aquí (Beckwith). El ser semejante al cristal es un caso asociativo instrumental
después de homoia. Una vieja palabra, de kruos (hielo y a veces empleado en
este sentido); en el NT. sólo aquí y en 22:1, no semiopaco, sino transparente
como el cristal de roca.

”… 4 criaturas vivientes”. En Eze 1, 5 al 8;10 y 9-15, se usa el término


hebreo femenino de "jaiot" "criaturas vivas" -otras traducciones dicen:
"animales". Es un femenino hebreo y aquí está en plural. El que se le llame
"animales" no quiere decir que existan como animales literales sino que
simbolizan a razón de las caras que poseen las 4. En la visión de Ezequiel se
les ve bajo enormes vehículos celestiales siempre que estén en la tierra, pero
cuando están en el cielo no se les ve ya con sus vehículos giratorios, porque al
parecer no los precisan allí. Ezequiel los llama en su visión los "querubines" y
representan a los muchos seres celestiales de alto rango. El estar en medio del
trono de Elohím rodeándolo por cada uno de sus ángulos, armoniza muy bien
con el Salmo 99:1.
4:7 “León...becerro...hombre...y...águila en vuelo” Obviamente es una
alusión a Ezequiel 1:6, 10. En la literatura rabínica se les reconoce como los
seres más fuertes entre los diferentes órdenes de la creación divina. Ireneo
(120-202 d.C.) usó estas 4 diferentes caras para describir a los autores de los 4
Evangelios (la tradición de la Iglesia identifica a Juan, con el águila; a Lucas,
con los seres humanos; a Marcos, con el león; y a Mateo, con el becerro), pero
esta es pura especulación y alegoría.
Estas criaturas son simbólicas, no pertenecen a la interpretación literal.
Conociendo la preocupación del AT por mantener el orden de la Creación de
YHVH, una figura humana compuesta y un animal serían inmundos desde el
punto de vista de Levítico. Esta no es una narración histórica de seres vivos y
eventos; es un género altamente simbólico que trata de develar verdades
espirituales superiores. En este caso, el Elohím como el único Ser Viviente
(vv.8-9), el Santo (v.8) y el Creador de todas las cosas (v.11).

“… león” En la Mikrá el león es símbolo de valor en especial cuando se refiere


a defender la justicia y el juicio. (C.f. II Sam 17, 10; Pro 28, 1).

“… becerro” Para un israelita de campo un becerro era una pertenencia


valiosa por su poder (cf. Pro 14, 4) Por tanto el becerro representa aquí el
poder o fuerza que manifiesta Elohím como su cualidad dinámica divina.

“… hombre” Sin duda debe representa la cualidad divina del amor que Elohím
también puso en el ser humano (Cf. 1 Jn 4, 8).

“… águila en vuelo” El águila en vuelo es símbolo apropiado de sabiduría e


inteligencia discernidora (Job 39, 28-29).

4:8 “6 alas”.Mientras que en Ezequiel los querubines tenían 4 alas aquí tienen
3 pares de ellas. El número 3 de la Mikrá se usa para enfatizar lo que indica
que estas "jaiot" tienen la facultad de alta velocidad al efectuar los mensajes
divinos. En Isa 6:1-3 se muestra a los seres seráficos de 6 alas y exclamando
la misma frase de santificación al Eterno. Concluimos que estas criaturas son
"príncipes serafines" un tipo de más alto rango en la jerarquía celestial y su
misión entre otras es afirmar valientemente la santidad del Altísimo.

“… ¡Santo, Santo, Santo!” Las criaturas vivientes están repiten el canto de los
serafines, en Isaías 6:2-3. Es el primero de los muchos himnos que se
encuentran en el libro de Apocalipsis (4:8, 11; 5:9-10, 12-13; 7:12; 11:17- 18;
12:10-12; 15:3-4; 16:5-7; 18:2-8; 19:1-3, 6-7). Muchas veces los himnos son
medios para interpretar las visiones. Otro símbolo que funciona como
semejanza del Mar de Cristal son los superlativos hebreos para la Suprema
Santidad de YHVH.
4:9-11 En griego es una sola frase, que muestra la suprema adoración debida
sólo a Él que está sentado sobre el trono, y vive para siempre (Sal 47; Dn 4:34;
12:7). Esta puede ser alusión a los asistentes angelicales llamados Concilio
Celestial (I R 22:19; Job 1:6; Dn 7:10).

4:9 “Y cuando las criaturas vivientes dan” (hotan dösousin ta zöa). Cláusula
temporal indefinida con hotan y el futuro de indicativo en voz activa (dödousin)
en lugar de el más común 2º aoristo de subjuntivo en voz activa (dösin) con la
noción de repetición en lugar de una continuación sin solución de continuidad,
«siempre que dan». La adscripción de alabanza y honor a YHVH por parte de
las 4 criaturas vivientes (representantes de la naturaleza) es correspondido por
una adoración consecuente de los 24 ancianos. «La vida creada adora al
Increado» (Swete), «al que vive para siempre».

5
5:1 Y en la mano derecha de Él, quien
estaba sentado en el Trono, vi un rollo
escrito por dentro y por fuera, sellado con 7
Sellos.
5:1 και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου
επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον
εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον
σφραγισιν επτα
5:2 Y vi a un ángel fuerte proclamando con
voz fuerte: ¿Quién es digno de abrir el rollo
y romper sus Sellos?
5:2 και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα
φωνη μεγαλη τις εστιν αξιος ανοιξαι το
βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου

5:3 Y nadie, en el cielo ni en la tierra, ni


debajo de la tierra, era capaz de abrirlo ni
mirarlo.
5:3 και ουδεις ηδυνατο εν τω ουρανω ουδε
επι της γης ουδε υποκατω της γης ανοιξαι
το βιβλιον ουδε βλεπειν αυτο

5:4 Y comencé a llorar mucho, porque nadie


fue hallado digno de abrir el rollo ni mirarlo.
5:4 και εγω εκλαιον πολλα οτι ουδεις αξιος
ευρεθη ανοιξαι και αναγνωναι το βιβλιον
ουτε βλεπειν αυτο

5:5 Y uno de los ancianos me dijo: ¡No


llores! ¡He aquí el león que es de la tribu de
Yehudah, la raíz de David, ha
vencido para abrir el rollo y sus 7 Sellos!
5:5 και εις εκ των πρεσβυτερων λεγει μοι
μη κλαιε ιδου ενικησεν ο λεων ο ων εκ της
φυλης ιουδα η ριζα δαβιδ ανοιξαι το
βιβλιον και λυσαι τας επτα σφραγιδας
αυτου

5:6 Y vi en medio del Trono, de las 4


criaturas vivientes, y en medio de los
ancianos, un Cordero en pie como inmolado,
que tiene 7 cuernos y 7 ojos, que son los 7
Espíritus de Elohím que fueron enviados por
todo el mundo.
5:6 και ειδον και ιδου εν μεσω του θρονου
και των τεσσαρων ζωων και εν μεσω των
πρεσβυτερων αρνιον εστηκος ως
εσφαγμενον εχον κερατα επτα και
οφθαλμους επτα οι εισιν τα επτα του θεου
πνευματα τα απεσταλμενα εις πασαν την
γην
5:7 Y fue, y lo tomó de la diestra del que
estaba sentado en el Trono.
5:7 και ηλθεν και ειληφεν το βιβλιον εκ της
δεξιας του καθημενου επι του θρονου

5:8 Y cuando tomó el rollo, las 4 criaturas


vivientes y los 24 ancianos cayeron delante
del Cordero, teniendo un arpa cada uno y
cálices de oro llenos de incienso, que son las
oraciones de los santos.
5:8 και οτε ελαβεν το βιβλιον τα τεσσαρα
ζωα και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι
επεσον ενωπιον του αρνιου εχοντες
εκαστος κιθαρας και φιαλας χρυσας
γεμουσας θυμιαματων αι εισιν αι
προσευχαι των αγιων

5:9 Y cantan un cántico nuevo, diciendo:


Digno eres de tomar el rollo y de abrir sus
Sellos,
Porque fuiste inmolado
Y con tu sangre redimiste para YHVH
Gente de toda tribu, lengua, pueblo y
nación;
5:9 και αδουσιν ωδην καινην λεγοντες
αξιος ει λαβειν το βιβλιον και ανοιξαι τας
σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και
ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ
πασης φυλης και γλωσσης και λαου και
εθνους

5:10 Y los has hecho para nuestro Elohím,


un reino de sacerdotes,
Y reinarán sobre la tierra.
5:10 και εποιησας ημας τω θεω ημων
βασιλεις και ιερεις και βασιλευσομεν επι
της γης

5:11 Y vi, y oí el sonido de muchos ángeles


alrededor rodeando el Trono, las criaturas
vivientes y a los ancianos. Su número era de
100.000.000.
5:11 και ειδον και ηκουσα φωνην αγγελων
πολλων κυκλοθεν του θρονου και των
ζωων και των πρεσβυτερων και ην ο
αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και
χιλιαδες χιλιαδων
5:12 Y que decían a gran voz:
¡El Cordero que fue inmolado
Es digno de tomar el poder, la riqueza,
la sabiduría, la fuerza, la honra,
el esplendor y la bendición!
5:12 λεγοντες φωνη μεγαλη αξιον εστιν το
αρνιον το εσφαγμενον λαβειν την δυναμιν
και πλουτον και σοφιαν και ισχυν και
τιμην και δοξαν και ευλογιαν

5:13 Y a toda criatura que está en el cielo,


en la tierra, debajo de la tierra, en el mar, y
todo lo creado, oí que decían:
Al que está sentado en el Trono,
Y al Cordero sean la bendición y el honor y
la honra y la potencia para siempre por la
eternidad.
5:13 και παν κτισμα ο εστιν εν τω ουρανω
και εν τη γη και υποκατω της γης και επι
της θαλασσης α εστιν και τα εν αυτοις
παντα ηκουσα λεγοντας τω καθημενω επι
του θρονου και τω αρνιω η ευλογια και η
τιμη και η δοξα και το κρατος εις τους
αιωνας των αιωνων

5:14 Y las 4 criaturas vivientes se pusieron a


decir: ¡Amén! Y los ancianos se postraron y
adoraron.
5:14 και τα τεσσαρα ζωα ελεγον αμην και
οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι επεσαν και
προσεκυνησαν ζωντι εις τους αιωνας των
αιωνων

NOTAS 5
5:1 “y en la mano derecha de Él, quien estaba sentado en el trono, vi….”
No es la idea del Elohím que sostiene fuertemente el libro, sino YHVH
sosteniéndolo para que alguien lo tome y lo abra. En la frase: `la mano derecha
de Él` es un antropomorfismo bíblico para describir el poder y la autoridad
divinas, ya que Él no tiene un cuerpo físico, es un ser espiritual (Jn 4:24), no
creado y eterno.

“… un rollo” El término griego es “biblion”, que posteriormente fue utilizado


para referirse a un códice (libro). La mayoría de los comentaristas concuerdan
en que los libros no aparecieron sino hasta el siglo II d.C.; por tanto, esta
referencia ES UN ROLLO O PAPIRO (NKJV, NRSV, TEV y NJB). Existen
muchas teorías sobre el significado de esta palabra:
1. El libro antiguo que se encuentra en Ez 2:8-10 y Apo 10:8-11.
2. El libro que no se puede leer porque el Elohím le ha cegado espiritualmente
(Is 29:11; Ro 11:8-10, 25).
3. Los eventos de los últimos días (Dn 8:26).
4. El testamento o los últimos deseos de un romano, que tradicionalmente era
lacrado con 7 sellos.
5. El Libro de la Vida (Dn 7:10; 12:11), que tan frecuentemente se menciona en
el Apocalipsis (3:5; 17:8; 20:12, 15).
6. El Antiguo Pacto de la Torá (Col 2:14; Efe 2:15).
7. Las tabletas celestiales de I Enoc 81:1-2.
Creemos que 1-3 parecen ser los más adecuados; el papiro representa el
destino de la Humanidad y la culminación de YHVH en la historia.

“… escrito por dentro y por fuera” Esto era muy raro en el mundo antiguo
debido a la dificultad de escribir al reverso de un papiro, aunque ya se
menciona en Ez 2:8-10 y en Zac 5:3. Simboliza control total ycompleto
de YHVH sobre la historia y el destino humano. Los participios(escrito y
sellado) son utilizados para describir las Escrituras como textos
inspirados (Mt 6:45; 8:17; 10:34, etc.) La segunda forma indica que el Elohím
utilizaba los sellos para proteger, preservar y atesorar el papiro.
El que el rollo estuviese escrito por dentro y por fuera demuestra que se
trataba de un "Opistógrafo" (documento escrito al dorso) pero no de un Códex
en forma de libro. En Ez 2, 9-10 tenemos una descripción de este tipo de rollos
utilizados en la antigua Bavel. El material empleado en este tipo de rollo
celestial no se indica de que era, sin embargo, creemos que NO PUDIERA
SER DE PAPIRO ya que las fibras de forma horizontal por un lado y vertical por
el reverso harían problemático su escritura legible por éste último . Es muy
posible que fuese realizado con piel de animal "kashér" bien pulimentada por
ambas caras o de cualquier otro MATERIAL DESCONOCIDO DE ORIGEN
CELESTIAL. Del mismo modo que las planchas de piedra contenían por ambos
lados la escritura directa mediante el "Dedo del Elohím" (Ex 32, 15-16) como
símbolo de estar completas, así también con este rollo.

“… sellado con 7 sellos” Desde Génesis 1, el número 7 simboliza la


perfección; por tanto, el escrito fue perfectamente sellado. Los sellos eran
pequeñas cajas que contenían cera, la cual se utilizaba para imprimir la
identificación del propietario, ubicándola en el lugar donde debía ser abierto el
libro o rollo. En 6:1-8:1, la ruptura de los sellos trajo sufrimiento sobre la tierra,
pero el contenido del rollo no se revela en esta unidad literaria. De hecho, en la
estructura de este libro, con el 7º sello inician las 7 trompetas que anuncian el
7º sello.
5:2 “vi a un ángel fuerte” (aggelon ischuron). Algunos estudiantes ven una
conexión etimológica con el nombre de Gabriel, que significa “el hombre fuerte
de `El”; otro ángel fuerte es mencionado en 10:1 y 18:21. La mediación
angelical es común en la literatura apocalíptica intertestamentaria.

Sin duda indica «cuyo llamamiento pudiera alcanzar a los más alejados límites
del universo» (Beckwith), y así «a gran voz» (en phönëi megalëi, en una gran
voz, como en Apo 14:7,9,15, y sin en en Apo 5:12; 6:10; 7:2;10; 8:13, etc.).
Véase en ischuräi phönëi (Apo 18:2).

“… ¿Quién es digno de abrir el rollo y desatar los sellos?” El término


“digno” tiene origen comercial, y se relaciona con el uso de un par de básculas;
llegando a significar “lo que corresponde a…” Algo se pesa en la balanza, y
ambos lados están en equilibrio, tienen igual peso; puede usarse en sentido
negativo o positivo. Aquí representa el incalculable valor del Salvador sin
pecado. Sólo Yeshúa podía efectuar la tarea redentora; sólo él podía cumplir la
obra de la consumación. Sólo Yeshúa-Mesías es digno (5:7, 9-10, 12).

5:3 “Y nadie, en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, era capaz de


abrirlo ni mirarlo” ¡Esto demuestra la inutilidad total de los ángeles o de los
seres humanos para cumplir la voluntad de YHVH! ¡La rebelión les ha afectado
a todos! ¡La creación no puede ayudarse a sí misma! ¡Nadie es digno!

5:4 “Y comencé a llorar mucho” Es un tiempo verbal IMPERFECTO el inicio


de una acción o su repetición constante en el pasado. Significa “un llanto
fuerte”, tan característico del Oriente Medio antiguo. Yojanán no llora por el
contenido del rollo aunque sea motivador, sino por que para él era muy
doloroso saber que si nadie abría el rollo que contenía la clave de la redención
para Israel, entonces no se aplicaría la liberación para toda la raza humana, por
eso su llorar fue muy profundo lo mismo que su satisfacción de saber que
había quien pudiese abrir el rollo.

5:5 “Y uno de los ancianos me dijo…” Encontramos a uno de los ancianos


en el papel de intérprete angelical, tal como aparece en el libro de Daniel. - “No
llores” Es un IMPERATIVO PRESENTE con un PARTICIPIO NEGATIVO, que
por lo general significa detener un acto que ya está en proceso.

“… El León de la tribu de Yehudah” Es una alusión a Génesis 49:9-10 (2


Esdras 12:31-32). El Mesías es el León conquistador (el Rey)
“… La Raíz de David” Es una alusión a 2 Samuel 7, y concretamente a Isaías
11:110. La misma idea de un Mesías real del linaje de David se puede
encontrar en Jer 23:5; 33:15, Zac 3:8; y en 22:16. 5, 5.
Yojanán se remonta pues a los Profetas [Neviím] en especial a Isaías y nos
muestra la procedencia de la semilla del rey David.
Yeshúa representa la realeza, el renuevo, el Brote o "Netzer", títulos
mesiánicos de la posición real (Cf. Lc 1, 32-33).

“… Ha vencido” Es un INDICATIVO AORISTO ACTIVO que señala un hecho


cumplido o sucedido (el Calvario y la tumba vacía). Fíjese que el León no
conquistará con su poder, sino por su sacrificio (v.6).

5:6 “Un Cordero en pie como inmolado” Este concepto del Cordero
sacrificial (cordero tierno, arnion), describe la muerte vicaria y la resurrección
de Cristo. El cordero es mencionado a lo largo del libro de Apocalipsis (5:6, 8,
12-13; 6:1, 16; 7:9-10, 14, 17; 12:11; 13:8; 14:1, 4 –2 veces-, 10; 15:3; 17:14;
19:7, 9; 21:9, 14, 22-23, 27; 22:1, 3). La metáfora sacrificial procede de:
1. El Cordero pascual
2. Uno de los cordero que era sacrificado por la mañana y por la tarde
(sacrificio constante).
3. El Cordero inmolado o sacrificado, en Isaías 53:7 o en Juan 1:7, 29.
Esta metáfora es utilizada para Yeshúa en 2 sentidos diferentes:
(a) Como una víctima sacrificial inocente, y
(b) como el vencedor victorioso (también se encuentra en la literatura
apocalíptica judía, I Enoc 90:9; el Testamento de José, 10:8-9).
En el NT, solamente Yojanán el Bautizador, en Juan 1:29, 36 y el anciano
Yojanán en Apo 5:6, 8, 12-13; 61:1, se refiere a Yeshúa como el
“Cordero” (Pablo afirma lo anterior, pero sin utilizar el término, en I Co 5:7).

“…tenía 7 cuernos” El 1er término se refiere al poder o la omnipotencia (Éx


27:2; 29:12; Dt 33:17; II Co 18:10; Sal 112:9; 132:17; Jer 48:25; Ez 29:21; Zac
1:18-21). El 2º término, a la omnisciencia divina (4:6, 8; Ez 1:18; 10:12; Zac 3:9;
4:10). Este simbolismo es un concepto teológico similar al de Dn7:13-14.
Estos cuernos no solo indican que el Cordero ostenta la plenitud del poder
victorioso sino también la plenitud de los anuncios mundiales que salen de él, o
de las llamadas de atención a las santas convocaciones festivas [moadím] (Cf.
Sal 112:9; I Sam 2:1,10; I P 3:22).

“…y 7 ojos que son los 7 Espíritus de Elohím que fueron enviados por
todo el mundo” Ver nota en 4:5 De nuevo se presentan aquí los 7 principales
príncipes celestiales, o espíritus de Elohím [rujot ha'Elohím] seres
angélicos que comanda Yeshúa y que son enviados por toda la
tierra para vigilar los dominios del Gran Rey.
5:8 “…Y cuando tomó el rollo, las 4 criaturas vivientes y los 24 ancianos
cayeron delante del Cordero” Es una demostración de adoración al Cordero,
y también a YHVH (v.13), lo cual es tema central en Apocalipsis.

“… teniendo un arpa cada uno” En heb. [kinóhr] En el Antiguo Israel, el rey


David organizó el servicio musical en el Templo y todo el programa estaba bajo
la batuta de 3 principales músicos directores: Asaf, Jemán y Yedutún o Etán
todos ellos descendientes de los hijos de Leví. Estos directores tenían en total
24 hijos y cada hijo era director a su vez de una división de 11 expertos
músicos lo cual hacían un total de 288 (I Cró 25, 1-31).

“…y cálices de oro llenos de incienso, que son las oraciones de los
santos” Los ancianos eran los encargados regulares de las oraciones a YHVH
en la literatura judía intertestamentaria (Tobías 12:15; 3 Baruc 2). En las
Escrituras, la idea del incienso representado en las oraciones es utilizada en
distintas ocasiones (8:3-4; Sal 141:2; Lc 1:10).
El Dr. Alfred Edersheim en su libro "El Templo" apunta a que después del
exilio babilónico se volvió a organizar el oficiar en el templo con 24 relevos y
que el servicio de más honor consistía en quemar incienso sobre el altar de
oro. Aquí ellos llevan cálices de oro con incienso representando a todas las
oraciones de los santos. La función oficiante de quemar incienso cesó al ser
destruido el Templo (año 70 d.C.) ; sin embargo, las oraciones nunca cesaron
(Sal 141, 2). Hoy en día en la iglesia-hogar nazarena los santos realizamos
noches de oración en el Espíritu.

“… Santos” Aunque la palabra “Iglesia” no aparece sino hasta después del


capítulo 3, el concepto de “santos” si se expresa a lo largo del libro haciendo
referencia al pueblo de YHVH. El idea de los creyentes como “santos” es
común en el Apocalipsis (8:3-4; 11:18; 13:7, 10; 14:12; 16:6; 17:6; 18:20, 24;
19:8; 20:9).

5:9 “Y cantan un cántico nuevo…” esta expresión hebrea aparece 5 veces


en todas las Escrituras, una vez en el Sal 96: 1, otra en el 98:1, otra vez en el
Sal 144:9; las otras citas están aquí en Apo 5:9 y 14:3. Es nuevo en el
sentido de ser un cántico impulsado por el Espíritu Santo por algún acto
deliberación nuevo.

"… redimiste para YHVH". Aquí sabemos que debió utilizarse el Nombre
Divino de las 4 letras, porque el TANAJ lo utiliza cuando habla de los redimidos
de Israel en Isaías 35,10 y 62,12.
Existe un MS. griego que tiene una variante de significado relacionada con el
pronombre “nosotros”. En v.9 de en la Peshitta, aparece el pronombre “nos”.La
NKJV dice también: “nos ha redimido para Dios”; y en el v.10 de la
misma traducción dice: “nos ha hecho reyes y sacerdotes.
El NT griego de Tischendorf usa "a ellos" sacado del Sinaítico s. IV.
La mayoría de las traducciones modernas (NASB, NRS, TEV, NJB)
omitenel “nos” en ambos versículos. De aparecer el pronombre (“nos”), la
muertesacrificial de Yeshúa incluiría a los 24 ancianos que parecen ser
criaturasangelicales. En ninguna parte de la Biblia la muerte de Yeshúa se
relaciona conla redención de los ángeles. Además, la presencia de “ellos”
(autores) en elv.10, gramaticalmente excluye la posibilidad de que el “nos”
pertenezca al textooriginal. La 4ª edición inglesa de Sociedades Bíblicas
Unidas justifica laomisión del PRONOMBRE PLURAL como “ciertos”. TIRY
no incluye la variantedel “nos” pero insertamos “gente”, tal y como hacen
traducciones como: RVA1989, NTV, VIN, NRV 1990

5:10 “Reinarán sobre la tierra” Algunos traductores interpretan este pasaje


con sentido escatológico; y otros lo miran como una realidad presente. El MS.
griego MS ‫ )א‬Sinaítico) tiene la variante temporal de FUTURO, y el PRESENTE
se encuentra en el MS. A (Alejandrino). Si se considera el presente, su
interpretación es similar a Ro 5:17 y Ef 2:6. Si es futuro, posiblemente se trata
del reinado del pueblo de YHVH con Cristo (Mt 19:28; Lc 22:30; I Co 4:8; II Tim
2:12; Apo 3:21; 5:10). Aún este futuro reinado tiene 2 perspectivas:
1. En Apo 20:4, 6 parece referirse a un reinado milenial.
2. En Apo 22:5 aparentemente es un reinado eterno (Sal 145: 13; Is 9:7;
Dn 2:44; 7:14, 18, 27).
3. Probablemente el Milenio simbolice la eternidad.

5:11 “...muchos ángeles...100.000.000” Aquí parece haber una alusión a la


Corte Celestial de Dn 7:10 (ver nota en el 5:1).

5:12 “El Cordero inmolado recibió el poder…” Es la afirmación del Hijo por
parte de los seres angelicales. “Fue inmolado” es un PARTICIPIO PERFECTO
PASIVO (5:6; 13:8), que implica “inmolado en tiempo pasado”, pero con las
señales y efectos del sacrificio visibles.
El concepto del sacrificio vicario está implícito y es el tema central en el
Apocalipsis. En estos versículos, al Cordero le han sido dados por los
órdenes angélicos:
(1) poder; (2) riqueza; (3) sabiduría; (4) fuerza; (5) honor; (6) esplendor y
(7)bendición.

5:13 En este versículo toda la creación consciente (el coro de los humanos
posiblemente era el más grande), los seres humanos -tanto vivos como
muertos- junto a los órdenes angelicales (las 4 criaturas vivientes y los 24
ancianos bendicen al Padre y al Hijo con cuádruple bendición (v.14; Sal
103:19-20; Filip 2:8- 11) alrededor del trono repitiéndola y afirmándola.
6
6:1 Y cuando el Cordero abrió uno de los 7
sellos, vi y oí a una de las 4 criaturas
vivientes que decía con voz de trueno: ¡Ven!
6:1 και ειδον οτε ηνοιξεν το αρνιον μιαν εκ
των σφραγιδων και ηκουσα ενος εκ των
τεσσαρων ζωων λεγοντος ως φωνης
βροντης ερχου και βλεπε

6:2 Y miré, y vi a un caballo blanco; y su


jinete tenía un arco; y le fue dada una
corona, y salió vencedor para vencer.
6:2 και ειδον και ιδου ιππος λευκος και ο
καθημενος επ αυτω εχων τοξον και εδοθη
αυτω στεφανος και εξηλθεν νικων και ινα
νικηση

6:3 Y cuando abrió el 2º sello, oí la 2ª


criatura viviente decir: ¡Ven!
6:3 και οτε ηνοιξεν την δευτεραν σφραγιδα
ηκουσα του δευτερου ζωου λεγοντος ερχου
και βλεπε

6:4 Y salió otro, un caballo rojo-fuego; y a


su jinete se le concedió quitar la paz de la
tierra para que se matasen unos a otros; y le
fue dada una gran espada.
6:4 και εξηλθεν αλλος ιππος πυρρος και
τω καθημενω επ αυτω εδοθη αυτω λαβειν
την ειρηνην απο της γης και ινα αλληλους
σφαξωσιν και εδοθη αυτω μαχαιρα μεγαλη

6:5 Y cuando abrió el 3º sello, oí la 3ª


criatura viviente decir: ¡Ven! Y vi, y, he
aquí, un caballo negro; y su jinete tenía en
su mano una balanza.
6:5 και οτε ηνοιξεν την τριτην σφραγιδα
ηκουσα του τριτου ζωου λεγοντος ερχου
και βλεπε και ειδον και ιδου ιππος μελας
και ο καθημενος επ αυτω εχων ζυγον εν τη
χειρι αυτου
6:6 Y oí como un voz en medio de las 4
criaturas vivientes decir: 1 joinix de trigo
por 1 denario, y 3 joinixes de cebada por 1
denario; y no dañes el aceite y el vino.
6:6 και ηκουσα φωνην εν μεσω των
τεσσαρων ζωων λεγουσαν χοινιξ σιτου
δηναριου και τρεις χοινικες κριθης
δηναριου και το ελαιον και τον οινον μη
αδικησης

6:7 Y cuando abrió el 4º sello, oí la 4ª


criatura viviente decir: ¡Ven!
6:7 και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την
τεταρτην ηκουσα φωνην του τεταρτου
ζωου λεγουσαν ερχου και βλεπε

6:8 Y vi, y he aquí, un caballo verde-


amarillento; y su jinete tenía el nombre
Muerte. Y la Tumba estaba siguiéndolo. Y
se les dio autoridad sobre la 4ª parte de la
tierra, para matar con sable, el hambre, la
peste y las bestias salvajes de la tierra.
6:8 και ειδον και ιδου ιππος χλωρος και ο
καθημενος επανω αυτου ονομα αυτω ο
θανατος και ο αδης ακολουθει μετ αυτου
και εδοθη αυτοις εξουσια αποκτειναι επι
το τεταρτον της γης εν ρομφαια και εν
λιμω και εν θανατω και υπο των θηριων
της γης

6:9 Y cuando abrió el 5º sello vi debajo del


altar las vidas de los han sido muertos por la
Palabra de YHVH y por el testimonio que
estaban dando.
6:9 και οτε ηνοιξεν την πεμπτην σφραγιδα
ειδον υποκατω του θυσιαστηριου τας
ψυχας των εσφαγμενων δια τον λογον του
θεου και δια την μαρτυριαν ην ειχον

6:10 Y clamaron gritando con voz fuerte


diciendo: ¿Por cuanto tiempo, oh YHVH,
Santo y Verdadero, no juzgas y vengas
nuestra sangre de manos de los que habitan
en la tierra?
6:10 και εκραζον φωνη μεγαλη λεγοντες
εως ποτε ο δεσποτης ο αγιος και ο
αληθινος ου κρινεις και εκδικεις το αιμα
ημων απο των κατοικουντων επι της γης

6:11 Y a cada uno les fue dada una túnica


blanca y se les dijo que descansasen un corto
tiempo hasta que se completara el número de
sus consiervos, y el de sus hermanos, que
también iban de ser muertos como ellos.
6:11 και εδοθησαν εκαστοις στολαι λευκαι
και ερρεθη αυτοις ινα αναπαυσωνται ετι
χρονον μικρον εως ου πληρωσονται και οι
συνδουλοι αυτων και οι αδελφοι αυτων οι
μελλοντες αποκτεινεσθαι ως και αυτοι

6:12 Y cuando abrió el 6º sello se produjo


un gran terremoto y el sol se puso negro
como saco de pelo y la luna entera llegó a
ser como sangre.
6:12 και ειδον οτε ηνοιξεν την σφραγιδα
την εκτην και ιδου σεισμος μεγας εγενετο
και ο ηλιος εγενετο μελας ως σακκος
τριχινος και η σεληνη εγενετο ως αιμα

6:13 Y las estrellas del cielo se cayeron a


tierra como cuando una higuera arroja sus
higos inmaduros sacudida por un gran
viento.
6:13 και οι αστερες του ουρανου επεσαν
εις την γην ως συκη βαλλει τους ολυνθους
αυτης υπο μεγαλου ανεμου σειομενη

6:14 Y el cielo fue separado como un rollo


que está siendo enrollado y toda montaña e
isla fueron removidas de su lugar.
6:14 και ουρανος απεχωρισθη ως βιβλιον
ειλισσομενον και παν ορος και νησος εκ
των τοπων αυτων εκινηθησαν

6:15 Y los reyes de la tierra, los más


grandes, los comandantes, los ricos, los
fuertes, todo siervo y libre se escondieron al
interior de las cuevas y hacia dentro de las
peñas de los montes.
6:15 και οι βασιλεις της γης και οι
μεγιστανες και οι πλουσιοι και οι
χιλιαρχοι και οι δυνατοι και πας δουλος
και πας ελευθερος εκρυψαν εαυτους εις τα
σπηλαια και εις τας πετρας των ορεων

6:16 Y decían a las montes y a las peñas:


¡Caed sobre nosotros y escondednos del
rostro del que está sentado en el Trono y de
la ira del Cordero!
6:16 και λεγουσιν τοις ορεσιν και ταις
πετραις πεσετε εφ ημας και κρυψατε ημας
απο προσωπου του καθημενου επι του
θρονου και απο της οργης του αρνιου

6:17 Porque ha llegado el día, el gran día de


la ira de ellos, ¿y quién podrá sostenerse en
pie?
6:17 οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης
αυτου και τις δυναται σταθηναι

NOTAS 6
6:1 “…cuando el Cordero abrió uno de los 7 sellos” El versículo demuestra
la conexión entre los capítulos 5-6. Los sellos son quebrados antes de que el
libro sea leído; por eso, muchos intérpretes han asumido que representan los
problemas y catástrofes que suceden en cada edad (Mateo 24:6-12). Sin
embargo, dada la intensidad creciente de los juicios, para algunos son
premonitorios del pronto final de la era. He aquí la tensión interpretativa entre el
Reino presente y el futuro. En el NT hay fluidez entre el “ya” y el “todavía no”.
El libro de Apocalipsis ilustra adecuadamente esta tensión. Fue escrito para los
creyentes perseguidos del siglo I d. C. –y de cada siglo-, y profeticamente se
dirige a la última generación de creyentes. ¡Las tribulaciones son comunes en
todas las edades!
El 7º Sello es la 7ª trompeta, y ésta es el 7º Cáliz. Tal como hemos
dicho, cada uno es más intenso que el anterior. Los dos primeros
representan en propósito de salvación; pero tengo la opinión que el Séptimo
Sello y la Sexta Trompeta anuncian el final de la era. Por lo tanto, son
sincrónicos en laNaturaleza, y no necesitan de secuencia cronológica.
La única 2ª Venida se discute 3 veces, al final de los Sellos (6:12-17) y las
Trompetas (11:15-18), y no específicamente al final de los Cálices (16:17-21)
o en el capítulo 19:11-21. Este es el modelo estructural del libro. ¡Es un
dogmaapocalíptico en diferentes actos!

“… ¡Ven!” El término significa “ven” o “id adelante”. El texto griego del


manuscrito uncial antiguo Sinaítico ( ‫ ( א‬añade “y ve” (KJV); pero en el
Alejandrino (A) solamente aparece “ven”. En el contexto es un mandato
(IMPERATIVO PRESENTE), y no se refiere a Juan o a la Iglesia, sino a los 4
Jinetes (6:3, 5, 7).

6:2 “Y miré, y vi a un caballo blanco” Aquí es una alusión a Zacarías 1:8 –los
4 caballos- y el 6:1-8 –las 4 carrozas-. Hay mucha discusión sobre quién es
este jinete. Las interpretaciones van desde Yeshúa hasta el Anticristo; en este
tipo de confusión, el dogmatismo es inapropiado. Algunos creen que se refiere
a Cristo, dado la descripción similar que aparece en el 19:11-21, pero el único
parecido es el color del caballo. Otros lo miran como una referencia a la
propagación del Evangelio, porque consideran que estos capítulos son un
paralelo del Sermón del Monte de los Olivos, en Mt 24; Mc 13 y Lc 21. Por lo
tanto, se asume como una referencia a Mt 24:14 y a Mc 3:10.
Aún con base en Ezequiel 39, se ha propuesto como referido a Gog
dirigiendo las tropas contra el pueblo de YHVH; lo cual simbolizaría el tiempo
final del Anticristo (II Ts 2). Pese a que parece altamente improbable
que un ángel ordenara a Yeshúa venir. Aunque Yeshúa utiliza su corona en
los capítulos 6 y 19, las palabras griegas para referirse a las coronas son
distintas. Allí Yeshúa es llamado “Fiel y Verdadero”, pero no en este
capítulo. La conquista del Jinete no está del todo descrita; en el capítulo 6 se le
presenta llevando un arco, y en el 19, Cristo tiene una espada de doble filo en
su boca. Por tanto, la similitud opaca las diferencias. También podrían ser
consideradas como las plagas del AT que en el v.8 son una alusión a Lv 26
y a Ez 14:21. El color blanco no sólo es símbolo de justicia, sinotambién
un símbolo romano de victoria militar. Los generales romanos que salían
victoriosos en batalla eran llevados por las calles de Roma en carros
tirados por 4 caballos blancos.
Simón J. Kistemaker en su estudio bíblico sobre el Apocalipsis argumenta
contra los que creen que el jinete del caballo blanco sea un poder maligno
como receptor de la corona, ya que el término corona (gr. stefanos) se aplica a
figuras divinas y redimidas (2:10; 3:11), a los 24 ancianos (4:4, 10), a la mujer
con la corona de 12 estrellas y que dio a luz al niño varón (12:1), y al Hijo del
Hombre (14:14.) Por tanto, la imagen del jinete en un caballo blanco solo
puede aplicar al Cristo como rey vencedor, pues toda la "autoridad” en gr.
"euxousía"- se (le) ha dado en el cielo y en la tierra". (Cf. Mt 28:18, Sal 2:6-8).
¡Nadie sale victorioso tanto desde el ámbito celestial como terrenal aparte del
Mesías o Cristo!

“…y el jinete tenía un arco” El arco era el arma de los arqueros temerosos de
las hordas partianas (quienes montaban en caballos blancos). En el AT era
usado para describir la figura de YHVH como un guerrero (Sal 45:4-5; Is 41:2;
49:2-3; Hab 3:9; Zac 9:13, y probablemente en Gé 9:13). Además, la
metáfora de YHVH quebrando los arcos de otra naciones le representa
como juez (Sal 46:9; Jer 51:56; Os 1:5). ¡Cristo sosteniendo un arco
aparece como la figura del representante de YHVHdispuesto a la acción!

“…y le fue dada una corona” Es una corona, en gr. “stephanos” que
representa la corona de la victoria; mientras que la imagen de Cristo en el
19:11 corresponde a una “diadema”, una corona de realeza. Por lo tanto se le
entrega en este período, no para ser rey, pues él ya es del Reino de YHVH;
esta corona es para triunfo o victoria sobre los enemigos.
“…y salió vencedor, para vencer” En el v.1, los símbolos son de guerra y
conquista; por ello el 1er y 2º Jinete son descritos con iguales propósitos.
Algunos interpretan al 1º como una guerra de conquista; y al 2º, como una
guerra civil. Esto es pura especulación; pero ambos caballos, en cierta forma,
son paralelos.
En el texto griego se utiliza al PARTICIPIO DESCRIPTIVO EN TIEMPO
PRESENTE para denotar actividad continua y el verbo "vencer" como un punto
de partida donde comienza la acción. Esto es muy importante a la hora de
interpretar dónde, en la corriente del tiempo, debemos situar la escena. ES
INAPROPIADO INTERPRETAR EN UNA FECHA CONCRETA el cabalgar del
1er jinete y situarlo antes de los otros 3, pues mientras estos 3 jinetes cabalgan,
el 1º sigue su cabalgar hacia la victoria.
Victoriano de Pettau (Hungría) y que es del s. III, escribió sobre la figura
simbólica del jinete del caballo blanco diciendo que esto "REPRESENTA LA
PROCLAMACIÓN MUNDIAL DE LA PALABRA ENVIADA CON EL ESPÍRITU
SANTO". Porque, el Señor, dijo: "Esta buena nueva será predicada en todo el
mundo como testimonio a todos los gentiles y luego llega el fin". (Mt 24:14).
Yojanán toma sus símbolos de los caballos de la profecía de Zacarías
(Zac 6:1-8). En la profecía de Zacarías se ven 4 carruajes tirados de caballos
que se distinguían por los colores rojo, negro, blanco y moteado. Estos
caballos procedían de YHVH para dirigirse hacia todo el mundo: los negros al
norte, losblancos al oeste, y los moteados al sur (Zac 6:1–6). Tanto en la
profecía de Zacarías como aquí en Apocalipsis, los caballos y sus jinetes
salen hacia el mundo para cumplir la orden de YHVH; los caballos negros se
dirigían hacia su victoria hacia el norte (Babilonia) y calmaron la Ira de YHVH
(Zac 6:8). Aquí loscaballos y jinetes salen a la conquista, la guerra, el hambre y
la peste mortífera.

6:4 “…alió otro, un caballo rojo-fuego... y le fue dada una gran espada”
Esta es una alusión a algún tipo de masacre militar. La potencia destructiva
está representada en la "gran espada" que porta su jinete, puede dar a
entender una guerra en las que todas las naciones de la tierra están envueltas.
La palabra griega "μάχαιρα μεγάλη" (mákhaira megále) se trata de la espada
romana corta, que aquí se modifica con el adjetivo "gran" para denotar la
matanza que se da en las guerras. Los soldados romanos la cargaban en la
faja, y se utilizaba para ejecutar la pena capital en los ciudadanos romanos
(Romanos 13:4). La frase “hombres que se asesinan unos a otros” es de gran
interés, porque en el AT era uno de los medios utilizados por YHVH para
derrotar a los enemigos de Su pueblo (Jue 7:22; I Sam 14:20; II Cró 20:22).
La ῥομφαία (jromfaía) es un sable de hoja ancha y largo (1, 16; 6, 8).
Yojanán emplea indistintamente las dos palabras, como es patente en los vss.
4 y 8.
6:5 “… un caballo negro; y su jinete tenía en su mano una balanza” El 3er
querubín con rostro humano clama para que se acerque el caballo negro y su
jinete. Aquí la interpretación es sencilla, "el hambre es negra" - se dice- y la
hambruna mundial surge a menudo después de un gran conflicto bélico
internacional o de una gran crisis. Se ilustra aquí con las balanzas que lleva en
su mano el jinete a fin de medir el peso de los alimentos y con los precios muy
exagerados del trigo y de la cebada. Elohím dijo a los israelitas: "Cuando Y
o destruya sus trigales, 10 mujeres hornearán para vosotros pan en un
solo horno. Y lo distribuirán racionado, de tal manera que comerán
pero no quedarán satisfechos" (Lv 26: 26; cf. Eze 4: 16). ¡HAMBRE Y
RACIONAMIENTO mundiales!

6:6 “1 joinix”. Palabra griega que se pronuncia joinix, sólo se encuentra aquí
en toda la Biblia. Se trata de una medida para cereales, casi equivalente a 1
kg. En la antigua Sefarad (España), los judíos españoles que segaban los
campos tenían la medida de “1/4 de celemín” que era equivalentes lo que
Yojanán nos transmite en Apocalipsis, un poco menos que 1 kilo o 2 £

“… por 1 denario” En los días de Yojanán 1 kilo de trigo era la ración diaria de
un soldado romano en campaña, y en los días de Yeshúa en su parábola sobre
los viñadores menciona que 1 denario equivale al salario de un día de trabajo
(Mt 20, 2). Si con un denario se compraba sólo 1 kilo de trigo, el equivalente de
una hogaza de pan, el trabajador no podía alimentar a su familia con esa
cantidad. Tendría que escoger comprar 3 kilos de cebada por el mismo precio,
pero la cebada carece de gluten, sustancia proteínica que se encuentra en la
harina de trigo y que hace que la masa sea cohesiva. De ahí que la cebada se
utilice como pienso para los animales. Al final del asedio a Samaria en los días
del profeta Eliseo, se vendían 7 kilos de harina de trigo por 1 shekel (moneda
de plata hebrea) y 13 kilos de cebada por el mismo precio (II R 7:1, 16-18). Con
todo, si un trabajador tenía que pagar 1 denario por 1 kilo de trigo, apenas si
podía sobrevivir y no podía disponer de dinero para otros productos básicos
para su familia.

“… no dañes el aceite ni el vino” Es increíble la cantidad de interpretaciones


que hay alrededor de esta frase. Muchos tratan de identificarlos con los rollos
del Templo encontrados en el Mar Muerto, como alusión al sacrificio judío.
Estos son alimentos cotidianos en la dieta mediterránea. El hecho de que no
hayan sido afectados implica una hambruna limitada, lo cual puede apreciarse
en el v.8. YHVH limita Su juicio para que los incrédulos tengan tiempo de
arrepentirse (16:9). También cabe la posibilidad de que ambos productos
fuesen utilizados con fines médicos.
Aquí, EL AORISTO SUBJUNTIVO, (μὴ ἀδικήσῃς -no dañes-) opera como
IMPERATIVO y va precedido de la partícula negativa. Indica que no se está
haciendo daño en el presente y que no ha de hacerse en el futuro. El consejo
es el de no usar los productos de primera necesidad con demasiada rapidez,
sino con economía a fin de que no se acaben antes de terminar la hambruna
de la crisis mundial.
6:8 “Un caballo verde-amarillento” (hippos chlöros). O “blanco desteñido”
Viejo adjetivo. Contraído de chloeros (de chloë, hierba verde tierna) que
denotaba la hierba verde (Mc 6:39; Apo 8:7; 9:4); aquí denota más bien
amarillento (cf. RV, «amarillo»; VM., «pálido»; BAS, «amarillento»), común en
ambos sentidos en el griego antiguo, aunque sólo aquí en el NT. en este
sentido, un amarillo verdoso. Nosotros hablamos de un caballo roano, nunca
verde. Zacarías (Zac 6:3) usa poikilos (tordos o variopintos).
En inglés/español la palabra “chlorine” procede del griego. Es posible que se
refiera al color de los cadáveres.
Homero emplea chlöros del color ceniciento de un rostro blanqueado por el
temor (pálido), y así el caballo pálido es símbolo de muerte y de terror.
El 4º querubín, con cara de una águila en vuelo nos invita a ser perspicaces
para prevenirnos contra las enfermedades pandémicas que nos plagan
mortíferamente hoy (covid-19 y otras). Aquí los traductores generalmente
omiten poner la palabra verde, en tanto que otros califican "pálido" o "claro" con
el adjetivo enfermizo.
Aquí preferimos traducir "χλωρός" por el color "verde-amarillento"
representando la descomposición del cuerpo, síntoma evidente de que la
muerte pandémica es inminente.

NASB “Un caballo horriblemente pálido…”


NKJV, BTX4 “Un caballo pálido…”
NRSV “Un caballo verde pálido…”
TEV “Un caballo de color pálido…”
NJB “Un caballo mortal…”
Dado que en el v.8 aparece una lista de diversas formas de muerte, puede
referirse a los que fueron muertos por los animales salvajes, como una de las
maldiciones del AT (Lv 26:22; Jer 15:3; Eze 5:17; 14:21).

“...Tenía el nombre Muerte. Y la Tumba estaba siguiéndolo” (onoma autöi


ho thanatos). ANACOLUTO en la estructura gramatical, como en Jn 3:1 (cf. Apo
2:26) y bien común. La palabra griega " Thánatos" (de ahí procede nuestra
palabra española Tanatorio) es usada aquí como SUSTANTIVO para
comprender que se refiere a la Mortandad en general. Notamos que es el único
jinete de todos los 4 que revela directamente su nombre. Y junto con Muerte
está «su inseparable camarada, en griego: Haidés (Apo 1:16; 20:13 s.)»
(Swete). El Hades (häidës, alfa privativa, e idein, ver, lo invisible) es la morada
de los muertos, la tumba o sepulcro común, cuyas llaves tiene Cristo (Apo
1:18).
“…para matar con” Los 4 Jinetes representan el Juicio del Pacto en el AT (Lv
26:21-26; Jer 15:2-3; 24:10; 27:8; 29:17-18; 32:24, 36; 34:17; Eze 5:12, 17;
14:21; Amós 4:6-10). El término para “espada” es distinto del v.4. Aquí se
refiere a una espada grande de batalla “hromphaia”. Los 4 Juicios del Antiguo
Testamento: guerra, hombre, plaga y animales salvajes aparecen enumerados
en Lv 26:21-26 y en Eze 14:21. Los Juicios del Pacto ya han sido
suficientemente discutidos en Dt 27- 29. Recuerde que el propósito original era
lograr el arrepentimiento de Israel y su regreso a YHVH. Este mismo sentido
redentor aparece en el texto apocalíptico (9:20-21; 11:13; 14:7; 16:9-11).

”… para matar con sable … las bestias salvajes de la tierra”*. La palabra


griega "terión"aquí tiene que ver con animales peligrosos y simboliza a una de
las 4 causas de muerte precoz que se darían en la tierra. Las otras 3 son
también las que se dan en Eze 14, 21, a saber: "el sable (gr.: jromfaía), el
Hambre y la Peste o Mortandad.

6:9 “Vi debajo del altar” Hay mucha discusión acerca de a qué altar se refiere
la frase. El término “altar” se usa frecuentemente en el Apocalipsis (8:3, 5; 9:13;
11.1; 14:18; 16:7). Algunos creen que se refiere al altar sacrificial mencionado
en Levítico 4:7; y por Pablo en Filipenses 2:17; otros creen que es un altar de
incienso en el lugar Santo del Tabernáculo o Templo del Apocalipsis (11:1). Es
probable que sea EL ALTAR DEL SACRIFICIO debido a que: (1) los rabinos
miraban ese lugar con mucho horror, y (2) se refiere a la muerte (sangre) de los
mártires.

“… las vidas de los han sido muertos por la Palabra de YHVH y por el
testimonio que estaban dando” Se emplea el griego psykjé (heb.: nefesh)
para indicar las vidas de los mártires simbolizadas en al sangre derramada ".
Las vidas degolladas se consideran un sacrificio (Filp 2, 17). Fueron
degolladas a causa de la palabra de YHVH y del testimonio (gr. martyrían) de
ellos; pero no están vivas en los cielos sino, que claman a Elohím como
clamaba la misma "sangre" simbólica de Hébel cuando fue asesinado por su
hermano Káin, "¡La voz de la sangre* de tu hermano sigue clamando a mí
desde el suelo!" (Cf. n. 14 de Bereshit 4:10 , 2ª Ed. 2013 TIRY).
Estas son las vidas simbólicas de los cuerpos antes de la resurrección- de
los creyentes mártires (13:15; 18:24; 20:4). Todos los creyentes somos
llamados a ser mártires, si la situación lo demanda (2:10, 13; Mt 10:38,
39;16:24). ¡Parece que no hay ninguna conexión entre quienes fueron muertos
porlos 4 Jinetes del 6:18, y estos mártires!
NASB “Debido a la palabra de Dios, y debido al testimonio que mantuvieron…”
NKJV “Por la palabra de Dios y por el testimonio que mantuvieron…”
NRSV “Por la palabra de Dios y por el testimonio que dieron…”
TEV “Porque proclamaron la palabra de Dios y fueron fieles en sus
testimonios…”
NJB “Debido a la palabra de Dios, por testifica de Él…”
BTX4 “por causa de la Palabra de DIOS”
Esta frase es un tema que se repite en el Apocalipsis (1:9; 12:11, 17; 19:10;
20:4). Por su significado es muy similar a “aquel que vence (2:6, 11, 17, 26; 3:5,
12, 21). Fueron muertos porque eran creyentes mesianistas activos.

6:10 “¿Por cuanto tiempo, oh YHVH, Santo y Verdadero, no juzgas y


vengas nuestra sangre” Muchos comentaristas interpretan esto como ser un
cristiano inconsecuente, ya que probablemente ellos nunca han estado en una
verdadera persecución por parte de los incrédulos. ¡Estas vidas no piden
venganza, sino justicia! También puede ser una alusión a Dt 32:43 (Apo 19:2).
La solicitud sigue la exhortación paulina en Romanos 12:19.

6:11 Que … iban a ser muertos (hoi mellontes apoktennesthai). Construcción


regular del PARTICIPIO PRESENTE ARTICULAR EN VOZ ACTIVA de mellö (a
punto de ser), con el PRESENTE DE INFINITIVO EN VOZ PASIVA de
apoktennö, forma eólica tardía para apokteinö, matar (también en Mc 12:5).
Juan prevé más persecuciones venideras (Apo 2:10; 3:10).

“… Y a cada uno les fue dada una túnica blanca” Esta prenda es un
SÍMBOLO DE JUSTICIA y aparece como vestidura en 3:5; 4:4 y I P 1:4. Esta
entrega de túnicas blancas que es una vestidura larga debe referirse a la
resurrección con cuerpos inmortales que les confiere al tiempo del retorno
del Mesías; puede que se refiera al tiempo que dice I Ts 4:15-17. Aquí, es la
resurrección principal en que Yeshúa desciende para levantara los que
murieron en unión con él y arrebate en "las nubes" en el "aire" a los vivos
que quedemos y se nos transforme el cuerpo en cuerpo inmortal. Estos son los
que van delante en importancia de resurrección con cuerpos incorruptibles (cf.
I Co 15: 50-52). Este acontecimiento transcurre poco después del retorno
durante la gran tribulación.
Aunque aquí nada tiene que ver con la interpretación, es importante
recordar que tanto las hermanas y hermanos de la Iglesia-hogar Nazarena del
Amor después de bautizarse en agua viva, sus cuerpos desnudos son vestidos
con túnicasblancas, símbolo de pureza. También se utiliza la túnica blanca
antes del lavamiento del cuerpo,cuando en la iglesia-hogar se va a efectúa
cualquier Avivamiento para fecundación entre los cónyuges candidatos. El
simbolismo de la túnica es el mismo que aparece en Apocalipsis: ¡JUSTICIA
Y SANTIDAD!
"… sus consiervos, y sus hermanos" καὶ οἱ σύνδουλοι αὑτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ
αὑτῶν—el empleo doble de la conjunción kai. puede traducirse por "sus
consiervos y sus hermanos" para indicar 2 grupos de personas cada una
introducida por un artículo definido.

6:12 ”gran terremoto” Este terremoto no significa necesariamente que sea


literal aquí, puede ser simbólico como cuando se produce un gran temblor en la
sociedad humana causa de un suceso sacudidor que quiebra el sistema, o la
economía mundial con quiebra en el mercado de valores o algo similar. Es lo
que Lucas registró en la profecía sobre los últimos días antes de la llegada del
Mesías, allí se habla de "angustia de las naciones" (Lc 21:7-9; 25-31 ).
Esta predicción deberíamos también compararla con el "Gran terremoto
en la tierra de Israel" de Ez 38:,18-19, cuando las fuerzas del Norte de Israel
ataquen en conjunto al país y entonces venga el juicio divino de la tribulación
grande y Armagedón acompañado de fenómenos celestiales nunca vistos (cf.
Mt 24:29).
Aunque hay otros pasajes con redacción similar (cf. Hag 2:6–7),
disponemos de suficiente evidencia para entender aquí que Yojanán deja que
las Escrituras hablen acerca de lo que sucederá cuando llegue el día del juicio.
El universo entero quedará afectado, y la tierra sufrirá un cambio completo.
Este es el "Día de YHVH" grande e inspirador de temor, en el que sucederán
eventos catastróficos de gran calibre.

“… el sol se puso negro como saco de pelo” Esto quiere decir que el
fenómeno no es un eclipse ordinario, sino una total supresión de los rayos del
sol.
En tiempos bíblicos, el saco hecho de pelo de cabra era negro (cf. Is 50:3).
La gente cuando enlutaba o sucedía una catástrofe nacional llevaba sacos de
vestido para demostrar su dolor y angustia, pero la tela también "sugería que la
sociedad estaba desequilibrada y debía enderezarse" e indicaba una amenaza
del juicio venidero y un llamamiento a realizar "teshuvá" o arrepentimiento con
un volverse a la Torá.

“… Y la luna entera llegó a ser como sangre” (hös haima). En Hch_2:20


encontramos a Pedro interpretando el lenguaje escatológico apocalíptico de
Joel 2:31 acerca del sol volviéndose tinieblas y la luna en sangre como
señalando a los acontecimientos del día de Pentecostés como también «el gran
día de YHVH». La interpretación que Pedro hace de Joel debiera llevarnos a la
prudencia acerca de una exégesis excesivamente literal de esos grandes
símbolos.[[No obstante, una lectura cuidadosa del pasaje de Hch 2:20 no lleva
a la conclusión de que Pedro se refiriera a Pentecostés como cumplimiento de
Joel 2:31 ; sino que se justifica de la acusación de estar ebrios y afirma el
fenómeno de su milagrosa predicación, atribuyéndola más bien a la acción del
Espíritu Santo, anunciando así que «esto es lo dicho por medio del profeta
Joel», pero no implicando que se tratara del cumplimiento final de la profecía,
sino una premonición del dicho cumplimiento. La misma manera de expresarse
de Pedro en cuanto a la profecía que cita es sumamente cuidadosa en este
punto (N. del T. A.T. Robertson).]].
6:13 “Y las estrellas del cielo se cayeron a tierra…” Esta metáfora puede
tener 2 orígenes:
(1) la estabilidad del orden creado por el Elohím (Job 38:31-33; Sal 89:36-37; Is
13:10; Jer 31:35-36; 37:20-26; Enoc 2:1) se disuelve durante el juicio divino (Mt
24:29) o
(2) es una metáfora común en el Apocalipsis intertestamental –que
generalmente referida a los ángeles caidos-.

“… sus higos inmaduros” (tous olunthous autës). Una vieja palabra (en latín
grossi) para higos que crecen en el invierno, y que caen en la primavera sin
alcanzar la maduración (Cant 2:11 s.), sólo aquí en el NT. (VM., «higos no
maduros»; BAS, «higos verdes»). Yeshúa empleó la higuera (Mc 13:28) como
señal de «el final del largo invierno del mundo» (Swete). Cf. Is 34:4; Nah 3:12.

6:14 “Y el cielo fue separado como un rollo que está siendo enrollado”. El
cielo atmosférico se enrosca como un pergamino que después de leído se
enrolla y se guarda en un armario. Este cielo es reemplazado por un nuevo
cielo (21: 1; Isa 34: 4; 2 Pe 3: 7).Lo que Yojanán ve en visión nos recuerda
mucho la profecía de Isaías contra Edón donde las autoridades de la nación
fueron rebajadas de su posición ensalzada como "cielos" a una caíd a
espectacular (Isa 34: 5) por así decirlo, los cielos de gobierno se pusieron a un
lado y se enrollaron como un rollo viejo que va a parar a la Genizá en el fondo
de la Sinagoga o como diríamos hoy, al "baúl de los recuerdos".

"… toda montaña e isla fueron removidas de su lugar" En la profecía


bíblica, a menudo se dice que las montañas y las islas se mecen o pierden
estabilidad en los momentos de máxima tensión política. Esto se puede
apreciar por ejemplo en la profecía contra Nínive de Nahún 1:5 o cuando
Babilonia conquistó Yerushaláyim (Je 4: 24) Por eso la expresión empleada
aquí por Yojanán alude a los gobiernos políticos y sus entidades dependientes
que parecen estables.
6:15 “cuevas...peñas de los montes” Cuando la calamidad se aproxima en
tiempos de juicio la reacción de la gente se asemeja a que desean ser
"cubiertos por las cuevas y huecos de montes". A si en el pasado le ocurrió a
los habitantes de Samaria, la capital de las 10 tribus de Israel, y de la que el
profeta Oseas predijo (Ose 10:8) En aquellos días cuando Samaria cayó ante
Asiria, Israel no tenían lugar donde huir. Yeshúa utilizó en su día una expresión
similar cuando dijo que los judíos bajo Roma dirían a las montañas: "¡Caigan
sobre nosotros!", y a las colinas: "¡Cúbrannos!" (Lc 23:29-30) y esto sucedió en
el año 70 d. M. cuando se destruyó el II Templo en Yerushaláyim y 3 años
después la fortaleza zelote de Massada cayó ante los romanos.Yojanán
vislumbra los sucesos del tiempo de juicio final donde las organizaciones
político-financieras del mundo habrán colapsado para siempre y el terror invada
a la población mundial alejada de Elohím al ver el regreso de Yeshúa (Mt 24:
30). Entonces,todos los intentos por eludir el juicio divino acabarán en fracaso.

6:16 “la ira del cordero”. La frase la ira del Cordero sólo se encuentra aquí en
todas las Escrituras Nazarenas. Esto no quiere decir que la ira está limitada al
Cordero ya comprobamos que no se excluye a YHVH. Ni tampoco transmite el
pensamiento de un cordero que no puede airarse. La palabra Cordero es el
símbolo del Mesías que se enfrenta a sus enemigos al final de los tiempos. Sus
adversarios "guerrearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá
17:14).Además, el Cordero abre los 7 Sellos del rollo, y es el Cordero
el que desencadena su furia contra sus opositores. El Cordero, con el
rollo en la mano, es el juez que dirige su ira contra sus enemigos. Así,
como en el contexto se repite la palabra "ira" en el vs. siguiente junto con la
expresión "el gran día" (vs.17; cf. Ro 1:18; Heb 3:11), entendemos que las
dos expresiones apuntan al día del juicio en la venida mesiánica de Yeshúa.

6:17 "ha llegado" "ἦλθεν" (elthen) está en TIEMPO AORISTO y transmite la


idea de que el gran día "ya ha llegado" (es decir, llegó cuando comenzaron los
signos del fin descritos en los vv. 12–14). El texto dice literalmente, "ha llegado
el día, el gran día de la ira de ellos". Enfatiza primero el verbo ha llegado,
porque ocupa el primer lugar en la frase, y luego el sustantivo “día”, que va
seguido del adjetivo descriptivo “gran”. En la Mikrá hebrea al día del juicio se le
llama "el gran día" y "el día de YHVH" (Is 13, 9; Joel 2:11, 31; Sof 1:14-15).El
verbo está en tiempo pasado con una connotación presente que espera una
realización futura. Yojanán describe el cuadro de ese día, aunque el día no
haya llegado. Es decir, todos las conmociones sociales y fenómenos celestes
acaban en el gran día del juicio, aunque el cumplimiento de este portento debe
esperar hasta la consumación.
6:17 “¿Y quién podrá sostenerse en pie?” (kai tis dunatai stathënai;). Muy
parecido a las palabras en Nah 1:6 y Mal 3:2. 1 er AORISTO DE INFINITIVO EN
VOZ PASIVA de histëmi. Es una pregunta retórica, aparentemente hecha por
las multitudes atemorizadas que aparecen en el versículo 6:15. Swete observa
que la única posible respuesta a este clamor es el mandamiento de Yeshúa en
Lc21:36 : «Velad, pues, en todo tiempo orando que seáis tenidos por dignos de
escapar de todas estas cosas que vendrán, y de estar en pie (stathenai, esta
misma forma) delante del Hijo del Hombre».
7
7:1 Y después de esto, vi a 4 ángeles de pie
sobre los 4 ángulos de la tierra, deteniendo los 4
vientos de la tierra para que no soplase viento
sobre la tierra ni sobre el mar ni sobre ningún
árbol.
7:1 και μετα ταυτα ειδον τεσσαρας
αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας
γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας
ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι
της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι
παν δενδρον

7:2 Y vi a otro ángel ascendiendo del oriente


teniendo el sello del Elohím Viviente y gritó
con fuerte voz a los 4 ángeles a quienes les
dieron el poder de dañar la tierra y el mar.
7:2 και ειδον αλλον αγγελον αναβαινοντα
απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου
ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις
τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις
αδικησαι την γην και την θαλασσαν
7:3 diciendo: ¡No hagáis daño a la tierra ni al
mar ni a los árboles hasta sellar a los siervos de
nuestro Elohím en sus frentes!
7:3 λεγων μη αδικησητε την γην μητε την
θαλασσαν μητε τα δενδρα αχρις ου
σφραγισωμεν τους δουλους του θεου ημων
επι των μετωπων αυτων

7:4 Y oí el número de los sellados:


144.000 sellados de todas las tribus de los
hijos de Israel:
7:4 και ηκουσα τον αριθμον των
εσφραγισμενων ρμδ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ πασης φυλης υιων
ισραηλ

7:5 De la tribu de Yehudah 12.000 sellados;


De la tribu de Reuvén 12.000;
De la tribu de Gad 12.000;
7:5 εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ
χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ
χιλιαδες εσφραγισμενοι
7:6 De la tribu de Asher 12.000;
De la tribu de Naftalí 12.000;
De la tribu de Menasheh 12.000.
7:6 εκ φυλης ασηρ ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης νεφθαλειμ ιβ
χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης μανασση
ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι

7:7 De la tribu de Shimón 12.000;


De la tribu de Leví 12.000;
De la tribu de Yissajar 12.000;
7:7 εκ φυλης συμεων ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης λευι ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης ισαχαρ ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι

7:8 De la tribu de Zebulún 12.000;


De la tribu de Yoséf 12.000;
De la tribu de Binyamín 12.000 sellados.
7:8 εκ φυλης ζαβουλων ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης ιωσηφ ιβ χιλιαδες
εσφραγισμενοι εκ φυλης βενιαμιν ιβ
χιλιαδες εσφραγισμενοι
7:9 Finalmente vi y he aquí, una gran
multitud, la cual nadie era capaz de contar,
de toda nación y tribu y pueblos y lenguas,
de pie delante del Trono y delante del
Cordero, cubiertos de túnicas largas blancas
y llevando palmas en sus manos,
7:9 μετα ταυτα ειδον και ιδου οχλος πολυς
ον αριθμησαι αυτον ουδεις ηδυνατο εκ
παντος εθνους και φυλων και λαων και
γλωσσων εστωτες ενωπιον του θρονου και
ενωπιον του αρνιου περιβεβλημενοι
στολας λευκας και φοινικες εν ταις χερσιν
αυτων

7:10 Y claman a gran voz, diciendo:


¡La salvación se debe a nuestro Elohím,
Que está sentado en el Trono,
Y al Cordero!
7:10 και κραζοντες φωνη μεγαλη λεγοντες
η σωτηρια τω θεω ημων τω καθημενω επι
του θρονου και τω αρνιω
7:11 Y todos los ángeles estaban en pie
alrededor del Trono, y de los ancianos y de
las 4 criaturas vivientes; cayeron sobre sus
rostros delante del Trono, y adoraron al
Elohím.
7:11 και παντες οι αγγελοι εστηκεσαν
κυκλω του θρονου και των πρεσβυτερων
και των τεσσαρων ζωων και επεσον
ενωπιον του θρονου επι προσωπον αυτων
και προσεκυνησαν τω θεω

7:12 diciendo: ¡Amén!


¡La bendición y el esplendor,
Y la sabiduría y la acción de gracias,
Y la honra y el poder y la fuerza,
A nuestro Elohím por la eternidad! ¡Amén!
7:12 λεγοντες αμην η ευλογια και η δοξα
και η σοφια και η ευχαριστια και η τιμη
και η δυναμις και η ισχυς τω θεω ημων εις
τους αιωνας των αιωνων αμην

7:13 Y tomó la palabra uno de los ancianos


y me dijo: ¿Quiénes son y de dónde vienen
estos vestidos con túnicas blancas?
7:13 και απεκριθη εις εκ των πρεσβυτερων
λεγων μοι ουτοι οι περιβεβλημενοι τας
στολας τας λευκας τινες εισιν και ποθεν
ηλθον
7:14 Y le dije: ¡Señor mío tú lo sabes! Y
me dijo:
Estos son los que han venido de la gran
tribulación,
Y ha lavado sus túnicas y las han blanqueado
en la sangre del Cordero.
7:14 και ειρηκα αυτω κυριε συ οιδας και
ειπεν μοι ουτοι εισιν οι ερχομενοι εκ της
θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας
στολας αυτων και ελευκαναν αυτας εν τω
αιματι του αρνιου

7:15 Por esto están delante del Trono del


Elohím,
Y le rinden culto día y noche en Su
Santuario;
Y el que está sentado sobre el Trono
extenderá Su Tabernáculo sobre ellos.
7:15 δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου
του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και
νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος
επι του θρονου σκηνωσει επ αυτους
7:16 Ya no tendrán hambre,
Ni tendrán ya sed,
No caerá ya sobre ellos el sol,
Ni ardor alguno,
7:16 ου πεινασουσιν ετι ουδε διψησουσιν
ετι ουδε μη πεση επ αυτους ο ηλιος ουδε
παν καυμα

7:17 porque el Cordero, que está en medio


del trono, los pastoreará,
Los guiará a Fuentes de Aguas de Vida
Y el Señor YHVH limpiará toda lágrima de
sus ojos.
7:17 οτι το αρνιον το αναμεσον του
θρονου ποιμανει αυτους και οδηγησει
αυτους επι ζωσας πηγας υδατων και
εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο των
οφθαλμων αυτων
NOTAS 7
7:1 “…vi a 4 ángeles de pie sobre los 4 ángulos de la tierra, deteniendo
los 4 vientos” En el simbolismo numérico del AT, el 4 se refiere al mundo
entero, a la totalidad (Isaías 11:12; Jer 49:36; Dn 7:2; Zac 1:8; 6:15; Mt 24:31).
Existen muchas interpretaciones sobre los 4 vientos: (1) los rabinos miraban en
los cuatro vientos la representación del mal; (2) algunos se refirieron a los
malos vientos o posiblemente al Juicio divino, en Jer 49:36 y Dn 7:2; y(3) otros
lo ven como una alusión al número 4 en Zac 1:8; 8:5, donde los 4 Jinetes y los
4 carruajes son empleados para exploración del planeta (Mt 24:31).

7:2 “…Y vi a otro ángel ascendiendo del oriente teniendo el sello del
Elohím Viviente” Al sello del Elohím se hace referencia nuevamente en 9:4 y
en 14:1, y probablemente en 22:4. El sello de Satanás se menciona en el 13:16
y en 20:4. El propósito de este sello es identificar al pueblo de YHVH para que
la ira divina no les afecte. El sello de Satanás identificaría a su pueblo, quienes
serán objeto de la ira divina.
En el Apocalipsis, “tribulación” (thlipsis) siempre significa que los incrédulos
persiguen a los creyentes, mientras la ira o enojo (orgē o thumos) siempre es el
Juicio de YHVH sobre los incrédulos para que puedan arrepentirse y volver a la
fe en Cristo. Este positivo propósito del Juicio se puede ver en las
maldiciones/bendiciones del Pacto en Dt caps. 27-28.
La frase “el Elohím Viviente” es un juego de palabras sobre el título de
YHVH (Éx 3:14; Sal 42:4; 84:2; Mt 16:16), que se encuentra con frecuencia en
los juramentos bíblicos de la forma “así como vive YHVH”.

“… los 4 ángeles a quienes les dieron el poder de dañar la tierra y el mar”


Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO. YHVH está en control de los juicios de
los incrédulos en la tierra. Sus límites en el Juicio tienen dos propósitos: (1) que
los creyentes no sean lastimados por los incrédulos (Juicio), y (2) que éstos se
arrepientan, invoquen Su Nombre Bendito y le den honra (9:20-21; 14:6-7;
16:9, 11: 21:7; 22:17).

7:4 “Y oí el número de los sellados” (ton arithmon tön esphragismenön).


Caso acusativo objeto de ëkousa y genitivo del participio perfecto articular en
voz pasiva de sphragizö. No vio el acto de sellar ni los contó por sí mismo, sino
que sólo lo oyó.

“… 144.000” (hekaton tesserakonta tessares chiliades). Simbólico,


naturalmente, y sin la intención de que se tratara de una cantidad total de los
sellados (o salvos) siquiera en aquella generación, menos aún para todo
tiempo. El número connota perfección (Alford), 12 × 12 × 1000 =
144.000 (chiliades, Apo 5:11). Nominativo absoluto, noconcordando en
caso ni con arithmon (acusativo) ni con esphragismenön (genitivo). Así
en cuanto al caso de esphragismenoi. De todas las tribus de los hijos de Israel
(ek päsës phulës huiön Israël). Hay aquí 2 puntos de vistaopuestos:
1. Tomando a los sellados como sólo judíos (bien judíos reales como resto,
o bien solamente judíos mesianistas).
2. Incluyendo a los gentiles creyentes así como a los judíos mesianistas,
esto es, el verdadero Israel como en Apo 2:9; 3:9 ss. y como Pablo en Gálatas
y Romanos. Ésta es la postura más probablemente cierta y toma a las 12 tribus
en un sentido espiritual.
[[Sin embargo, lo preciso de la enumeración de las tribus parece no hacer
factible la alegorización, especialmente a la vista de que el contexto inmediato
presenta a una gran multitud de salvos de entre las naciones (vv. Apo 7:9-10 )
(N. del T. A.T. Robertson).]]
Pero en ambas posturas persiste la dificultad acerca de los nombres de las
tribus. La lista no es geográfica, por cuanto se incluye a Leví, pero se omite a
Dan, poniéndose en su lugar a Menasheh, aunque como hijo de Yosef está
incluido en Yosef. Ireneo sugiere que se esperaba que el Anticristo surgiría de
la tribu de Dan, y de ahí su omisión aquí. En el AT hay varias listas de tribus
(Gé 35:22 ss.;46:8 ss., 49:1-33; Éx 1:1 ss.; Nú 1:2;13:4 ss.; 26:34; Dt 27:11
s.;33:6 ss.; Jos 13:1-22:1-34; Jue 5:1-31; I Cró 2:1; 8:1-40;12:24 ss.; 27:16 ss.;

Ez 48:1-35) y se dan en varios órdenes. En I Cró 7:12 tanto Dan como


Zebulún son omitidos. Yosef aparece aquí en lugar de Efráyim. La distribución
es la misma (12.000) para cada tribu. (nota de A.T. Robertson)

Bob Utley nos dice en sus notas: “Este mismo número misterioso se menciona
en el 14:1 y el 3. Hay mucha discusión acerca de él, y a quiénes representa. El
número es simbólico, no literal, por las siguientes razones:
1. Es una cifra redonda, y todas las tribus tienen igual número.
2. Es un múltiplo de 12, el número bíblico de organización (o posiblemente el
del pueblo de YHVH), y de 10, que representa la totalidad, lo completo.
3. El capítulo 7 desarrolla un lenguaje apocalíptico.
4. La lista de las tribus de Israel está ligeramente alterada (se omite a Dan, y se
repone a Efrayím en representación de Yosef), por lo cual un judío sabía que
eltexto no podía ser interpretado de forma literal.
Algunas de las posibles interpretaciones para este grupo han sido:
1. Que se trata del Israel creyente al final de los tiempos (Zac 12:10).
2. Que son los nuevos creyentes convertidos y presentes después del rapto
secreto de la Iglesia.
3. Que son el remanente de los judíos creyentes (Ro 9-11).
4. Que es un título neotestamentario para la Iglesia.
En el Apocalipsis, el sello no se limita a un solo grupo, sino que representa
la posesión y protección de YHVH para Su pueblo (2:20;11:18;19:2,5;22:36).
¡Satanás sella a los suyos (13:16-17; 14:9,11, 16-17;14:9,11;16:2;
19:20; 20:4) imitando al Elohím! (3:12; 7:3; 14:1; 22:4).
El Nuevo Testamento con frecuencia describe a la Iglesia con términos que
antes fueron utilizados para Israel (Ro 2:28-29; 4:11; 9:6, 8; Gá3:29; 6:16;
Filip 3:3), y muy particularmente en el libro de Apocalipsis,donde en el 1:6
se dirige a la Iglesia con el título utilizado para Israel en Éx 19:4-6 (I P2:5,
9). En el libro de Jacobo (1:1) y I P 1:1, se describe a la Iglesia en la
“diáspora”, el nombre que se utilizó para los judíos en el exilio, que vivían
fuera de la Tierra Prometida.
Nos parece mejor en este punto del estudio, identificar los144 mil del v.4 y
a “la gran multitud” del v.8 con el pueblo de YHVH en el NT, aquellos que
confían en Cristo (judíos creyentes y gentiles creyentes).

7:5 “De la tribu de Yehudah” La lista de la tribu en el v.5 no está de acuerdo


con ninguna de las más de 20 encontradas en el Antiguo Testamento.
Especialmente, con Ez 48:2-7, donde se enumera al pueblo escatológico de
YHVH. Dan ha sido omitido; Yehudah aparece al inicio; desaparece Efráyim, y
Yosef ocupa su lugar, también Leví es incluido con las otras tribus. Cualquier
judío/a reconocería lo irregular de esta lista, por lo cual creemos que podría ser
tomada de forma simbólica.

7:9 La gran multitud mencionada en este verso, obviamente es diferente de los


144 mil que ya se habían indicado en el v.4. Así como el primer grupo vino de
las diferentes tribus de Israel, éste viene de cada tribu de la tierra; parece que
representan al mismo grupo de personas en dos diferentes sentidos. Si vv.1-8
se refiere a judíos creyentes; entonces, el v.9 se relaciona con el pueblo de
YHVH de todos los pueblos (5:9; 11:9; 13:7; 14:6; 17:5).
Sin embargo, el hecho de que se diga que: (1) han salido de la gran
tribulación (v.14); (2) estaban de pie delante del trono (v.9.), y (3) tenían
túnicas blancas (6:11), tal vez los identifique como a la totalidad de los
mártires (6:11; 17:6; 18:24; 19:2; 20:4).

“…palmas en las manos” Algunos tratan de identificar esta frase con Levítico
23:40 o Nehemías 8:15, como señal de alegría y triunfo; hay quienes lo
relacionan con los ritos de la Fiesta de Pascua, como en Jn 12:14, mientras
otros, debido a que el pasaje está ligado al período de la montaña (vv.15-16), lo
vinculan a la Fiesta de los Tabernáculos. Las ramas y palmas pueden ser
simplemente un símbolo de victoria.
7:10 “¡La salvación se debe a nuestro Elohím, Que está sentado en el
trono, Y al Cordero!” Es el término griego utilizado para “salvación” (sōteria de
sōzō), pero puede usarse con sentido de “victoria” (NEB) o “de victoria total”.
En el AT, el término (yasha) significaba liberación física (Jac 5:15). Este
mismo vocablo es usado 3 veces en una serie de bendiciones divinas
(7:10; 12:10; 19:1).

“…y el Cordero” Notemos que el Mesías ha bendecido en la misma


forma que lo hizo YHVH. Esto enfatiza la esencia divina del Hijo.

7:12 Notemos el “¡Amën!” al comienzo y al final de la doxología. Notamosel


artículo femenino separado con cada uno de los 7 atributos adscritos al
Elohím el Eterno, como en Apo 4:11;5:12-13.
Observe que YHVH es bendecido 7 veces (y el Mesías, v.10), y es similar a
las 7 bendiciones del Cordero inmolado en 5:12.

7:13 “Y tomó la palabra” (apekrithë). 1er AORISTO EN VOZ PASIVA


(deponente) de apokrinomai con legön (diciendo), una redundancia hebrea
común (en Apocalipsis sólo aquí) en los Evangelios (Mc 9:5). Interviene un
anciano, aunque no se le haya hecho ninguna petición de que interprete la
visión (Swete).

7:14 El PERFECTO DE INDICATIVO εἴρηκα (yo dije) se refiere a un simple


hecho pasado, donde casi no es posible suponer que el pensamiento de
resultado existente estuviera en la mente del escritor (un perfecto indefinido).
¿Tiene la frase prepositiva ἐν τῷ αἵματι un sentido local o instrumental?
Además tiene un significado figurado, ya que generalmente uno no blanquea
nada con sangre. Ἐν τῷ αἵματι aparece frecuentemente en el NT con sentido
instrumental por medio de la sangre del Mesías. Tal parece ser el uso en este v.
cf. Apo 1:5, Ro 3:25 y I P 1:19.
Es una respuesta humana común a los mensajes angelicales (Zac 4:5, 13;
Dn 10:16), que refuerza la identificación de los ancianos con ángeles. La
literatura apocalíptica se caracteriza por la mediación interpretativa de estos
seres, de gran importancia (al igual que el canto del coro) para definir y
entender el lenguaje simbólico.

“Estos son los que han venido de la gran tribulación” Es un PARTICIPIO


PRESENTE y una alusión a las Iglesias-hogar perseguidas en los días de Juan
(1:9; 2:9-10, 22). Sin embargo, es obvio que las referencias históricas del
Apocalipsis están dirigidas a los santos perseguidos en cada edad, y también
apuntan a la intensificación de la persecución en los Últimos Días (Dn 12:1).
Aquí relaciona
(1) la persecución de los hijos de YHVH (Mt 24:31-22; Mc 13:9; II Ts 2:3; Apo
2:10; Dn 12:1) o
(2) al Elohím viniendo con ira sobre los incrédulos (II Ts 1:6-9; Apo 3:10; 6:17;
8:2; 16:1).
Hasta cierto punto, estos problemas surgen en cada era. Los creyentes
mesianistas siempre han sufrido en el nombre de Yeshúa (Jn 16:33; Hch 14:22;
Ro 5:3; I P 1: 12-16). Ambos eventos son conocidos e identificados como
“dolores de parto” de la Nueva Era de Justicia (Mc 13:8, y el libro apócrifo de II
Baruc, caps. 25-30).
El vocablo griego “thlipsis” (tribulación) siempre se utiliza en el Apocalipsis
para identificar a los creyentes que sufren persecución a manos de los
incrédulos (1:9; 2:9;-10, 22; 7:4). El término griego “thumos” (12:12; 14:8, 10,
19; 15:1, 7; 16:1; 18:3; 19:5) y ōrge (6:1-17; 11:18,; 14:10; 16:19; 19:15)
generalmente se utiliza para la ira del Padre o del Hijo sobre los incrédulos,
rebeldes y tercos. Desde una perspectiva teológica, si este libro fue escrito
para motivar a los creyentes que pasaban por tribulaciones, ¿por qué algunos
intérpretes insisten en un rapto para salvar de la persecución a algunas
generaciones de futuros creyentes? ¿Por qué una generación futura debería
ser salva? Personalmente no creemos en ningún rapto secreto de la iglesia
sino en una abducción o rescate en “las nubes” o vehículos de transporte
celestial.

“Han lavado sus túnicas y las han blanqueado en la sangre del Cordero”
Aparentemente esto se refiere a los mártires que murieron por la fe en Cristo
en la gran tribulación. ¡Qué metáfora más fuerte de la redención (22:14)! La
idea de limpieza por medio de la muerte sacrificial de Cristo puede encontrarse
en Ro 3:25; 5:9; II Co 5:2; Efe 1:7; Col 1:20; Hebr 9:14; I P 1:19; I Jn 1:7.
Frecuentemente es aludida la verdad de la redención en el Apocalipsis (1:5;
7:14; 12:11; 13:8; 14:4; 15:3; 19:7; 21:9, 23; 22:3). Notemos la combinación de
la provisión de Cristo y la necesidad humana de responder a la invitación de
YHVH. El aspecto del Pacto en los 2 Testamentos confirman la iniciación divina
y Su provisión; pero el Eterno Soberano también ha escogido que la
Humanidad caída Le responda (Jn 1:12; Mc 1:15; Hech 3:16, 19; 20:21; Ro
10:9-13).

7:15-16 Un tiempo de felicidad y paz se describe en términos


veterotestamentarios. Esa es una alusión al período de peregrinación por la
montaña y del Tabernáculo (Éx 40:34-38; Nú 9:15-23). Como una alusión
adicional al Shekinah, la nube esplendorosa que simbolizaba la
Presencia de YHVH con Su pueblo (Is 49:10; Mt 5:6; Jn 4:14; 6:35; 7:37).
Este período del pueblo de Israel era verdaderamente un tiempo de juicio.
sin embargo; YHVH nuevamente estuvo más cerca y atento que durante el
período de juicio, por lo cual es identificado por los rabinos como “la luna de
miel” entre el Elohím e Israel.
7:15 “Y le rinden culto día y noche en Su Santuario” En el AT esto se
refiere a los sacerdotes de la tribu de Leví (Sal 134: 1; I Cró 9:33). El acceso y
el culto a YHVH se ha ampliado a: (1) los creyentes perseguidos, y (2) todos
los creyentes. ¡Ya no existe el sacerdocio judía Estamos bajo el Sacerdocio de
Melquisedeq y esto significa que todos los creyentes hombres y mujeres
somos sacerdotes y sacerdotisas en el culto de avivamiento en la iglesia-
hogar. (cf. I P 2:5,9; Apo 1:6)

“…en Su Santuario” gr. “naos” ναός de un primario ναίω naío (morar); capilla,
templo: santuario, templecillo, templo.
Es algo difícil relacionar este pasaje (y Ezequiel 40-48) con el Apocalipsis,
donde se dice que no habrá templo en la Nueva Yerushaláyim. Algunos tratan
de distinguir entre un reinado temporal milenial y un reinado eterno.
Obviamente, influyen las metáforas y la perspectiva temporal del libro. Esto
puede referirse al Tabernáculo espiritual en el cielo (Hebr 9:23).
Sobre el griego naós dice el Diccionario del NT de Vine lo siguiente: “”naos
(ναός, G3485), se utiliza de la parte interior del templo en Jerusalén, en Lc
1:9, Luc 1:21-22. Cf. TEMPLO … entre los judíos, el Lugar Santísimo del
templo, en el que solo los sacerdotes podían entrar legítimamente (p.ej., Lc 1:9,
21-22); Cristo, al pertenecer a la tribu de Yehudah, y no ser por tanto un
sacerdote mientras vivía sobre la tierra (Hebr 7:13-14; 8:4), no entró en el naos;
para II Ts 2:4. Toda la evidencia etimológica del v. muestra que la gran
multitud está en el “cielo” en la Presencia Divina. (Cf. Apo 19:1)

“… extenderá Su Tabernáculo sobre ellos” Es una metáfora verbal para


YHVH habitando íntimamente con Su pueblo, estoo lo hace hoy en la iglesia-
hogar mediante el avivamiento del Espíritu Santo en nuestros cuerpos.
La tienda del Elohím representa Su Presencia Radiante en medio de Su
pueblo y de toda nación, pueblo o tribu.
El propósito inicial del Jardín del Edén se ha restaurado. La Humanidad
ha sido redimida (Gé 3:15) y la íntima comunión con YHVH nuevamente es
posible.
En especial durante el culto de Avivamiento es donde tenemos una
profunda comunión con YHVH mediante ensanchar el amor entre los hermanos
y hermanas al orar unidos.

7:16 “No tendrán más hambre ni sed” El v. 16 es una referencia a Isaías


49:10-13. La provisión física del Eterno es usada como símbolo de Su provisión
espiritual (Mt 5:6; Jn 4:14; 6:35; 7:37).
“No caerá el sol sobre ellos ni el calor alguno” El una alusión a la sombra
provista por el shekina o sombra radiante durante los 38 años del período de
peregrinación por la montaña.

“Porque el Cordero en medio del trono los pastoreará” Esto hace referencia
a Ez 34:23. Notemos que el Salvador es inmolado, pero resucitado es el
punto focal de la actividad redentora del Padre. El Buen Pastor, de Jn 10:11,
es ahora el Pastorde todas las ovejas (Jn 10:16).
7:17 “Él los guiará a fuentes de agua de vida” Para la gente del desierto el
agua siempre fue símbolo de abundancia y de vida. Es una alusión a Isaías
49:10 (Salmo 23:2), que se repite al final del libro de Apocalipsis en 21:6; 22:1.

“… Y el Señor YHVH limpiará toda lágrima de sus ojos” Es una referencia


al banquete Mesiánico y a la nueva ciudad, en Isaías 25:6-9 (Apo 21:4). ¡Ante
esto, qué gran consuelo debían sentir los creyentes perseguidos en los días
de Juan y en todas las edades!
8
8:1 Y cuando él abrió el 7º Sello, se hizo
silencio en el cielo como por ½ hora.
8:1 και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την
εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως
ημιωριον

8:2 Y vi a los 7 ángeles que en la Presencia


de Elohím han estado de pie, y les fueron
dados 7 trompetas.
8:2 και ειδον τους επτα αγγελους οι
ενωπιον του θεου εστηκασιν και εδοθησαν
αυτοις επτα σαλπιγγες

8:3 Y vino otro ángel y se puso de pié


delante del altar, sosteniendo un incensario
de oro, y se le dio una gran cantidad de
incienso para que lo ofreciera junto con las
oraciones fervientes de todos los santos sobre
el altar de oro que estaba delante del Trono.
8:3 και αλλος αγγελος ηλθεν και εσταθη
επι το θυσιαστηριον εχων λιβανωτον
χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα
ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων
παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν
το ενωπιον του θρονου

8:4 Y el humo de los inciensos ascendió


procedente de la mano del ángel junto con
las oraciones fervientes de los santos en
Presencia de Elohím.
8:4 και ανεβη ο καπνος των θυμιαματων
ταις προσευχαις των αγιων εκ χειρος του
αγγελου ενωπιον του θεου

8:5 Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó


del fuego del altar y lo arrojó hacia la tierra.
Y ocurrieron truenos y voces y relámpagos y
un terremoto.
8:5 και ειληφεν ο αγγελος το λιβανωτον
και εγεμισεν αυτο εκ του πυρος του
θυσιαστηριου και εβαλεν εις την γην και
εγενοντο φωναι και βρονται και αστραπαι
και σεισμος

8:6 Y los 7 ángeles con las 7 Trompetas se


dispusieron a tocar.
8:6 και οι επτα αγγελοι οι εχοντες τας επτα
σαλπιγγας ητοιμασαν εαυτους ινα
σαλπισωσιν

8:7 Y el 1º tocó su Trompeta. Y ocurrió


granizo y fuego mezclados con sangre, y se
arrojó hacia la tierra; y ⅓ de la tierra fue
quemada completamente, y ⅓ de los árboles
fueron quemados completamente, y toda
vegetación amarillo-verdosa fue quemada
completamente.
8:7 και ο πρωτος αγγελος εσαλπισεν και
εγενετο χαλαζα και πυρ μεμιγμενα αιματι
και εβληθη εις την γην και το τριτον των
δενδρων κατεκαη και πας χορτος χλωρος
κατεκαη
8:8 Y el 2º ángel tocó la Trompeta. Y algo
como una gran montaña ardiendo en llamas
fue arrojada al interior del mar y ⅓ del mar
se volvió sangre.
8:8 και ο δευτερος αγγελος εσαλπισεν και
ως ορος μεγα πυρι καιομενον εβληθη εις
την θαλασσαν και εγενετο το τριτον της
θαλασσης αιμα

8:9 Y murió ⅓ de los seres vivos del mar y


⅓ de las barcos fueron destrozados.
8:9 και απεθανεν το τριτον των κτισματων
των εν τη θαλασση τα εχοντα ψυχας και το
τριτον των πλοιων διεφθαρη

8:10 Y el 3º ángel tocó la Trompeta y


procedente del cielo cayó una gran estrella
ardiendo como antorcha y cayó sobre ⅓ de
los ríos y sobre las fuentes de las aguas.
8:10 και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και
επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας
καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το
τριτον των ποταμων και επι τας πηγας
υδατων
8:11 Y el nombre de la estrella es Ajenjo. Y
1/3 de las aguas se convirtieron en ajenjo y
muchos de los hombres murieron a causa de
las aguas porque se habían hecho amargas.
8:11 και το ονομα του αστερος λεγεται
αψινθος και γινεται το τριτον των υδατων
εις αψινθον και πολλοι ανθρωπων
απεθανον εκ των υδατων οτι επικρανθησαν

8:12 Y el 4º ángel tocó la Trompeta y fue


herido ⅓ del sol y ⅓ de la luna y ⅓ de las
estrellas para que ⅓ de ellos se oscureciesen
y ⅓ del día no resplandeciese, e igualmente
la noche.
8:12 και ο τεταρτος αγγελος εσαλπισεν και
επληγη το τριτον του ηλιου και το τριτον
της σεληνης και το τριτον των αστερων ινα
σκοτισθη το τριτον αυτων και η ημερα μη
φαινη το τριτον αυτης και η νυξ ομοιως

8:13 Y vi y oí a un águila volando en medio


del cielo exclamando con fuerte voz: ¡Ay,
ay, ay, de los habitantes de la tierra a causa
de los restantes toques de las Trompetas que
los 3 ángeles están a punto de tocar!
8:13 και ειδον και ηκουσα ενος αγγελου
πετωμενου εν μεσουρανηματι λεγοντος
φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τοις
κατοικουσιν επι της γης εκ των λοιπων
φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων
των μελλοντων σαλπιζειν

NOTAS 8
8:1 “Y cuando el abrió el 7º Sello” Yeshúa es el quien abre el 7º Sello, y a
partir de este momento los ángeles se involucrarán para anunciar las 7
trompetas, y posteriormente, los 7 Cálices.

“… se hizo silencio en el cielo como por ½ hora” (hös hëmiöron).Hay


muchas teorías conectadas con este silencio. Los rabinos lo denominaban “el
período del silencio” con el fin de escuchar la oración de los santos.
σιγή (gr.: sigé). Este silencio en el cielo en la presencia del Eterno proviene
de los profetas de las AT (Hab 2,20; Zac 2,13). Ese silencio, que se expresa
aquí en tiempo cósmico, "½ hora", no es tiempo vacío sino tiempo de la
manifestación de la ira divina. Aquí no se trata de un tiempo que se pueda
medir, sino el principio permanente de tiempo. Este silencio transmite una
quietud llena de temor reverencial mientras Elohím hace justicia.

Yojanán emplea una palabra tardía y rara (hëmi, medio, höra, hora), sólo aquí
en el NT. ACUSATIVO DE EXTENSIÓN DE TIEMPO.
1. Algunos lo relacionan con el libro II Esd 7:29-31, donde el silencio es el
inicio de la Nueva Era.
2. Otros lo relacionan con diferentes pasajes del AT, donde los humanos
deben permanecer en silencio ante la presencia de YHVH (Hab 2:20; Sof 1:7;
Zac 2:23).
3. Hay quienes lo vinculan a la intensidad del efecto dramático de los juicios
venideros sobre los incrédulos.
8:2 “Vi a los 7 ángeles” επτα αγγελους (gr.: epta aggeloüs ) Es interesante
que aparezca el artículo definido, “los siete ángeles”. En los textos del AT y NT
mencionan tan sólo 2 nombres de ángeles: Miguel el defensor de Israel (Dn 10,
13, 21; 12, 1; Jud 9; Apo 12, 7) y Gabriel el ángel mensajero especial (Lc 1,
19,26).
En el Judaísmo rabínico los 7 ángeles aparecen en Tobit 12:15 y Enoc
20:1-7. Ellos son: Uriel, Rafael, Raquel, Soroquel o Soriel, Gabriel y Remiel.
Otros consideran esta frase relacionada con el Mesías en Is 63:9 o de
juicio sobre quienes se rebelan y enojan al Espíritu Santo (Is 63:10). La
relación con Éxodo puede verse a través del ángel, en Éx 23:20-23; 33:12- 16.

Los nombres de estos mensajeros terminan en "El", que los relaciona con
el constructo de Elohim. También, el concepto de "los 7 malajím que presentan
las tefilot de los kadoshím y entran a la Shekinah del Kadosh" ( Tobit 12:15),
que cita a Rafael como uno de ellos. I Enoc 20, 2–8; 90, 21, 22 cita7
arcángeles o principales de grupos de ángeles.
Los "7 ángeles" reaparecen en el contexto de las 7 plagas. Aunque cabe
suponer que son el mismo grupo de 7, no tenemos certeza de ello debido a que
existen millones de seres angélicos que rodean el trono de YHVH. Esto se ve
con claridad en otros pasajes (7:2; 10:1; 18:1; 20:1). También, el número"7" es
símbolo de la totalidad o lo completo y no debe tomarse de maneraliteral.

“…les fueron dadas 7 Trompetas” Estas son los siete ángeles encargados
de las siete trompetas (v.6). En el Antiguo Testamento, generalmente las
trompetas eran utilizadas para comunicarse con el pueblo de YHVH, ya
seacon fines de culto o militares (Nú10:1-10; Is 27:13; Jer 4:5-9; Joel 2:1;
Sof 1:16; Zac 9:14; II Esd 6:23). En el NT, un shofar o trompeta anuncia la
2ª Venida de Cristo (Mt 24:31; I Co 15:52-53; I Ts 4:16).

8:3 “Y vino otro ángel y se puso de pié delante del altar, sosteniendo un
incensario de oro” Este texto y el 5:8 han sido utilizados para promover el
concepto teológico rabínico de que los ángeles llevan las oraciones a Elohím.
La Biblia no aporta nada sobre cómo interpretar este tipo de detalles. Estos
pasajes simbólicos no deben ser usados para definir detalles teológicos
especulativos. Esta es una visión, y no intenta definir el papel de ciertos
ángeles; aunque afirma que las oraciones de los santos afectan a YHVH. El
altar ha sido identificado como el altar del incienso delante del velo en el lugar
Santo (Éx 30:1-10) o el altar del sacrificio (v.6, 9:13). Sin embargo, esta
visión no es el Tabernáculo terrenal o el Templo de Yerushaláyim, sino el 4º del
Trono de YHVH en el cielo (Hebr 8:2; 9:11, 24). El altar del incienso cuadra
mejor en este contexto.
8:3-4, "junto con las oraciones fervientes" ταῖς προσευχαῖς. El dativo se
puede tomar como temporal o de uso asociativo. "La traducción temporal y
asociativa tienen un sentido similar, como "junto con oraciones", que parece ser
el significado en este versículo. Las oraciones fervientes del centurión romano
Cornelio también habían "ascendido" como incienso recordatorio y en Hch. 10,
4, se nota que éste ofreció sus oraciones junto con la entrega de "dádivas de
amor". Aquí se traduce "oraciones fervientes" con el fin de mostrar su
característica singular.

8:5. "Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar” εἴληφεν—
es el PERFECTO ACTIVO DEL VERBO λαμβάνω (recibo) y se clasifica como
un perfecto histórico dramático traducido como tiempo pasado, "el ángel tomó".
θυσιαστήριον (dsusiastérion). significa lugar de sacrificio, o altar ya sea físico
o figurado. En el naós se quemaba mucho incienso a diario en respuesta a las
oraciones; ahora se arroja fuego del altar hacia la tierra. Esto nos recuerda a
Lc 12:49 cuando el Mesías "encendió un fuego". Su predicación encendió la
polémica ardiente sobre el Reino.

“…y hubo truenos” Estos fenómenos físicos frecuentemente están asociados


con la Presencia de YHVH (4:5; 11:19; 16:18; Éx 19:16-19; Sal 18:10-13).

8:7 "el 1º tocó su Trompeta” Traducimos por Trompeta, pero pude ser que se
refiriera al típico Shofar hebreo hecho de cuerno de carnero retorcido grande.
Notemos que el sonido de las Trompetas del Apocalípsis constituyen señales
de advertencia para quienes se oponen al Elohím. Cuando se niegan a
escuchar, entonces los cálices de ira se derraman sobre ellos. Sin duda alguna,
"la función misma del sonido del Shofar hebreo es advertir". William Barclay,
comenta en su libro The Revelation of John, 2ª ed. [Philadelphia: Westminster,
1960]), que "un toque del shofar denota (1) una alarma, (2) la llegada de
alguien noble o de la realeza, y (3) un llamamiento a la guerra. Sin duda el
sonido de la Trompeta aquí es la advertencia de peligro inminente.

"… granizo y fuego mezclados con sangre" Aquí nos recuerda la 7ª plaga
que YHVH envió contra el Egipto de Mosheh, con dos variantes: en Éxodo no
hay referencia a sangre que se mezclara con el granizo y el fuego, y se
describe el fuego como relámpagos (Éx 9, 24–26; cf. con Ez 38, 22). YHVH
como siempre utiliza las fuerzas de la naturaleza a fin de traer Sus juicios
adversos sobre la tierra. El granizo y el fuego dañan y matan a los seres
vivientes, de manera que, en realidad, la sangre se mezcla con el granizo que
cubre el paisaje. El efecto es un juicio divino, dado que la construcción pasiva
fue arrojado sugiere que el Elohím YHVH es el Agente Destructor(Sal 29:3-10).
Muchas de las imágenes en este v. 7 fueron tomadas de los pliegos
egipcios. Este pasaje, como ya mencionamos arriba, es una referencia a Éxodo
9:24. También es posible que hayan sido tomados de Ez 38:22, en
relación con la derrota del ejército invasor de Gog de Magog.
"… tierra... y ⅓ de los árboles fueron quemados completamente, y toda
vegetación amarillo-verdosa fue quemada completamente ". 3 veces
seguidas aparece el verbo quemar, "κατακαίω" (katakaío), lo que indica la
gravedad de la destrucción. Y dos veces aparece el ordinal un tercio en
relación con la tierra y los árboles. Incluimos aquí la frase "la vegetación
amarillo-verdosa" en el 1/3 que se quemó. Una gran y total devastación de todo
lo verde y los cereales en el mundo, significaría el fin de la vida. Aunque
Elohím manifiesta su ira en la destrucción de su creación, muestra su bondad
al destruir sólo un 1/3, conservando el resto de su "creación".
Veamos su interpretación simbólica en los elementos que se aluden:
(1) "Tierra" a menudo se refiere a la humanidad. (Gé 11:1; Sal 96:1)
Puestoque la 2ª plaga cae sobre el mar, o "la humanidad inestable", "la
tierra" debereferirse a la parte más estable de la sociedad que el Adversario
controla y quees destruida. (II P 3:7; Apo 21,1.).
(2) "Los árboles" simbolizan los personajes prominentes de dicha sociedad
mundana (Cf. Dn 4, 20-22).(3)"La vegetación amarillo-verdosa" es todo el resto
que siguen sustentando, con su "cereal" simbólico, el sistema mundial pero
ahora llegan a ser como hierba quemada por el juicio del Elohím. (Cf. Sal 37, 1-
2) .
8:8 “…Y algo como una gran montaña ardiendo en llamas fue arrojada al
interior del mar” Nuevamente la cuestión es el origen de la imagen joánica:
romana, judía, interbíblica o veterotestamentaria. Si procede del AT,
entonces su referencia es Sal 6:2 o Éx 7:20-21; si viene del Apocalípsis
judío, su referencia es I Enoc 18:13-16 o de los Oráculos Sibelinos 5:158. Si
es romana, entonces tal vez sea una referencia histórica a la erupción del
volcán Vesubio, ocurrida el 24 de agosto de 70 dC. y que los judíos
interpretaron como el Juicio divino para Roma por la destrucción de
Yerushaláyim.
Otra explicación es que en el lenguaje simbólico bíblico, las montañas
siempre se han referido a sistemas de gobierno; por ejemplo, este pasaje tal
vez nos recuerde al reino de Babilonia que cayó ante Media y Persia en la
época del profeta Yirmiyahu. En Jer 51:25 dice: "‘Estoy en contra tuya, montaña
del exterminio, que destruyes toda la tierra’, dice YHVH. ‘Extenderé mi mano
contra ti; te haré rodar desde los peñascos y te convertiré en montaña
quemada’. Así, los juicios contra a sistemas político-religiosos, semejantes a la
Babilonia de la antigüedad, no se hacen demorar.
A ciencia cierta, no se conoce la fuente exacta de la metáfora de Juan,
pero si se habla de la ira divina hacia la creación rebelde, con el propósito de
redención en mente.
8:9 “…y 1/3 de las barcos fueron destrozados” Esto no tiene ningún paralelo
en el AT, en la literatura apocalíptica o en la literatura romana del siglo I d.C.
Obviamente, el comercio se afecta, y los bienes escasean, lo cual confirma el
juicio divino limitado y progresivo. El juicio del Eterno se intensifica (1/4 de los
Sellos, y 1/3 de las Trompetas), hasta que en los Cálices ha pasado el
tiempode del arrepentimiento, y acaece el juicio total y completo.
8:10 “…una gran estrella” Esto puede ser una alusión a Is 14:12 cuando
Babilonia fue conquistada ante los ejércitos de Ciro cayendo como “lucero de la
mañana”. Pero aquí en Apocalipsis difiere de Isaías en cuanto al tamaño de la
estrella, su luz incandescente, y las aguas tierra adentro a las que contamina, y
su nombre mismo. Para entender este pasaje simbólico hay que remontarnos
al comienzo de Apocalipsis, donde el simbolismo de una estrella aparece en la
figura de los 7 ángeles de las iglesias que a su vez representan los guías de
las mismas (1:20.). En Judas 13, se alude a ciertos líderes eclesiásticos
usando también el simbolismo de "estrellas sin rumbo fijo"; estos elementos
fomentaban las herejías y daban la apariencia de alumbrar como "lámparas"
pero oscurecían las verdades bíblicas y hacían que otros cayesen en sus
apostasías amargas como el ajenjo.
Otros han intentado relacionarlo con Apocalipsis 6:13 o 9:1, pero es un
intento muy pobre de mostrar las imágenes joánicas. Si somos responsables
de facilitar el alimento espiritual a toda “la iglesia-hogar de la fe” debemos tener
mucho cuidado al tratar de interpretar cada detalle; esto es imaginación
dramática. Por lo general, en las imágenes de la literatura apocalíptica, una
estrella caída se relaciona con un ángel.

8:11 “Y el nombre de la estrella es Ajenjo” "Ajenjo" (apsinthos) sólo se


encuentra 2 veces en las NT y ambas en este versículo. Algunos estudiosos
traducen "amargo". El "Ajenjo" es una planta que crecía en Israel y, debido a su
aroma alcanforado, se usaba para ahuyentar a la polilla de las ropas. Tanto la
planta como sus raíces son muy amargas. En el AT tiene la connotación de
inmoralidad sexual (Pro 5: 3-4), de paga por el pecado (Jer 9: 15) y de
injusticia (Am 5: 7). También, está vinculado a la idolatría (Dt 29:17-18). y
puede mezclarse con veneno, por tanto, puede ser mortal (Jer 9:15; 23:15;
Amós 6:12). El ajenjo de por sí era amargo, pero no letal, aunque se decía que
era abortivo. Aquí es una metáfora para el Juicio Divino.
Un buen ejemplo de lo inadecuado que resulta en la actualidad tratar de
forzar los detalles del Apocalipsis, que en nuestros días se relacionó con el
accidente en la planta nuclear rusa de Chernobil, como una profecía cumplida
porque en este idioma el nombre significa ajenjo. ¡La práctica de interpretar los
textos bíblicos con base en las noticias del periódico de la mañana ha sido
común, y nos debe alertar a tener cuidado con este procedimiento!

8:13 “Y vi y oí a un águila volando en medio del cielo exclamando con


fuerte voz: ¡Ay, ay, ay, de los habitantes de la tierra…” La KJV (versión
inglesa/española) utiliza “ángel” en vez de “águila”; pero lo anterior procede del
Ms griego tardío del siglo IX d.C. Tanto el Sinaítico (‫( א‬como el Alejandrino (A)
usan “águila”, lo cual puede referirse a:
1. Un buitre (o águila), que con frecuencia simbolizaba la muerte (Ez 17:3;
Hab 1:8; Mt 24:28; Lc 17:37).
2. Una referencia a la escena del Juicio en Ez 39:17-20; Os 8:1.
3. Una alusión al libro apocalíptico intertestamental de Baruc 77:21-22,
donde un buitre envía un mensaje al lastimado pueblo de YHVH.
4. Los estandartes del ejército romano que estaba repletos de águilas.

“… ¡Ay, ay, ay…!” Corresponden con las últimas 3 Trompetas que


vendrán (9:12; 11:14; 12:12) y es símbolo de intensidad o énfasis.
9
9:1 Y el 5º ángel tocó la trompeta y vi una
estrella que había caído del cielo a la tierra y
le fue dada la llave del hoyo del abismo.
9:1 και ο πεμπτος αγγελος εσαλπισεν και
ειδον αστερα εκ του ουρανου πεπτωκοτα
εις την γην και εδοθη αυτω η κλεις του
φρεατος της αβυσσου

9:2 Y abrió el hoyo del abismo y subió


humo fuera del hoyo, como el humo de
gran horno y fue oscurecido el sol y el aire
procedente del humo del hoyo.
9:2 και ηνοιξεν το φρεαρ της αβυσσου και
ανεβη καπνος εκ του φρεατος ως καπνος
καμινου μεγαλης και εσκοτισθη ο ηλιος και
ο αηρ εκ του καπνου του φρεατος

9:3 Y del humo salieron langostas hacia la


tierra y se les dio autoridad como la
autoridad que tienen los escorpiones de la
tierra.
9:3 και εκ του καπνου εξηλθον ακριδες εις
την γην και εδοθη αυταις εξουσια ως
εχουσιν εξουσιαν οι σκορπιοι της γης
9:4 Y se les dijo que no hiciesen daño a la
hierba de la tierra ni nada amarillo-verdoso
ni ningún árbol, sino solo a los hombres que
no tienen el sello del Elohím sobre la frente.
9:4 και ερρεθη αυταις ινα μη αδικησωσιν
τον χορτον της γης ουδε παν χλωρον ουδε
παν δενδρον ει μη τους ανθρωπους μονους
οιτινες ουκ εχουσιν την σφραγιδα του θεου
επι των μετωπων αυτων

9:5 Y se les ordenó que no les mataran sino


que fuesen atormentados por 5 meses y su
tormento era como el tormento de un
escorpión cuando hiere al hombre.
9:5 και εδοθη αυταις ινα μη αποκτεινωσιν
αυτους αλλ ινα βασανισθωσιν μηνας πεντε
και ο βασανισμος αυτων ως βασανισμος
σκορπιου οταν παιση ανθρωπον

9:6 Y en aquellos días los hombres buscarán


la muerte pero de ningún modo la hallarán, y
ansiarán morir, pero la muerte huirá de ellos.
9:6 και εν ταις ημεραις εκειναις ζητησουσιν
οι ανθρωποι τον θανατον και ουχ
ευρησουσιν αυτον και επιθυμησουσιν
αποθανειν και φευξεται ο θανατος απ
αυτων
9:6 Y en aquellos días los hombres buscarán
la muerte pero de ningún modo la hallarán, y
ansiarán morir, pero la muerte huirá de ellos.
9:6 και εν ταις ημεραις εκειναις ζητησουσιν
οι ανθρωποι τον θανατον και ουχ
ευρησουσιν αυτον και επιθυμησουσιν
αποθανειν και φευξεται ο θανατος απ
αυτων

9:7 Y la apariencia de las langostas era como


caballos preparados para la guerra y sobre
sus cabezas había como coronas semejantes
al oro y sus rostros eran como rostros
humanos.
9:7 και τα ομοιωματα των ακριδων ομοια
ιπποις ητοιμασμενοις εις πολεμον και επι
τας κεφαλας αυτων ως στεφανοι ομοιοι
χρυσω και τα προσωπα αυτων ως
προσωπα ανθρωπων

9:8 Y tenían cabellos como cabellos de


mujeres y sus dientes eran como de leones.
9:8 και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων
και οι οδοντες αυτων ως λεοντων ησαν
9:9 Y tenían corazas como corazas de hierro
y el sonido de sus alas era como el estruendo
de muchos carros de caballos corriendo a la
batalla.
9:9 και ειχον θωρακας ως θωρακας
σιδηρους και η φωνη των πτερυγων αυτων
ως φωνη αρματων ιππων πολλων
τρεχοντων εις πολεμον

9:10 Y tienen colas semejantes a escorpiones


y aguijones. Y en sus colas está su autoridad
para tratar injustamente a los hombres 5
meses.
9:10 και εχουσιν ουρας ομοιας σκορπιοις
και κεντρα ην εν ταις ουραις αυτων και η
εξουσια αυτων αδικησαι τους ανθρωπους
μηνας πεντε

9:11 Tienen sobre si un rey, el ángel del


abismo cuyo nombre hebreo es Abaddón y
en griego tiene por nombre Apolión.
9:11 και εχουσιν επ αυτων βασιλεα τον
αγγελον της αβυσσου ονομα αυτω εβραιστι
αβαδδων και εν τη ελληνικη ονομα εχει
απολλυων
9:12 La 1ª de las Ayes llegó, pero, he aquí,
vienen aún 2 Ayes más después de esta.
9:12 η ουαι η μια απηλθεν ιδου ερχονται
ετι δυο ουαι μετα ταυτα
9:13 Y el 6º ángel tocó la Trompeta y oí un
una voz de entre los cuernos del altar de oro
delante del Elohím,
9:13 και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και
ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων
κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του
ενωπιον του θεου
9:14 diciendo al 6º ángel que tenía la
Trompeta: ¡Suelta los 4 ángeles que han sido
atados junto el gran río Éufrates!
9:14 λεγουσαν τω εκτω αγγελω ος ειχε την
σαλπιγγα λυσον τους τεσσαρας αγγελους
τους δεδεμενους επι τω ποταμω τω μεγαλω
ευφρατη

9:15 Y fueron desatados los 4 ángeles que


estaban preparados para la hora, día, mes y
año a fin de matar a ⅓ de los hombres.
9:15 και ελυθησαν οι τεσσαρες αγγελοι οι
ητοιμασμενοι εις την ωραν και ημεραν και
μηνα και ενιαυτον ινα αποκτεινωσιν το
τριτον των ανθρωπων
9:16 Y el número de los ejércitos de los
jinetes era de 200.000.000. Yo oí el número
de ellos.
9:16 και ο αριθμος στρατευματων του
ιππικου δυο μυριαδες μυριαδων και
ηκουσα τον αριθμον αυτων

9:17 Y así vi a los caballos en la visión y a


sus jinetes: Tenían corazas de fuego y azul
profundo de jacinto y amarillo de
azufre, y las cabezas de los caballos como
cabezas de leones y de sus bocas salía fuego
y humo y azufre.
9:17 και ουτως ειδον τους ιππους εν τη
ορασει και τους καθημενους επ αυτων
εχοντας θωρακας πυρινους και
υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι
των ιππων ως κεφαλαι λεοντων και εκ των
στοματων αυτων εκπορευεται πυρ και
καπνος και θειον
9:18 Por estas 3 plagas fue muerta ⅓ de los
hombres: por el fuego, el humo y el azufre
que salía de sus bocas.
9:18 υπο των τριων τουτων απεκτανθησαν
το τριτον των ανθρωπων εκ του πυρος και
εκ του καπνου και εκ του θειου του
εκπορευομενου εκ των στοματων αυτων

9:19 Pues la autoridad de los caballos está


en sus bocas y en sus colas pues sus colas,
semejantes a serpientes, tienen cabezas y con
ellas dañan.
9:19 η γαρ εξουσια αυτων εν τω στοματι
αυτων εστιν και εν ταις ουραις αυτων αι
γαρ ουραι αυτων ομοιαι οφεσιν εχουσαι
κεφαλας και εν αυταις αδικουσιν

9:20 Y el resto de la humanidad que no fue


muerta por estas plagas aun así, no
cambiaron su conducta por las obras de sus
manos, para dejar de adorar a los demonios
y a los ídolos de oro y plata, cobre, piedra y
de madera los cuales no pueden ver,
oír ni andar.
9:20 και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ
απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ου
μετενοησαν εκ των εργων των χειρων
αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα δαιμονια
και ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα
χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε
βλεπειν δυναται ουτε ακουειν ουτε
περιπατειν

9:21 Y no cambiaron de conducta por sus


asesinatos, ni por sus hechicerías, ni por sus
fornicaciones, ni por sus robos.
9:21 και ου μετενοησαν εκ των φονων
αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων
ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των
κλεμματων αυτων
NOTAS 9
9:1 “Una estrella … que había caído del cielo” (peptökota). PARTICIPIO
PERFECTO EN VOZ ACTIVA de piptö, ya caída. En Lc 10:18 nótese pesonta
(AORISTO CONSTATIVO EN VOZ ACTIVA, como un destello de un
relámpago) después de etheöroun y en Apo 7:2 nótese anabainonta
(PRESENTE EN VOZ ACTIVA Y LINEAL, subiendo, representando el proceso)
después eidon. Abussos es un viejo adjetivo (alfa privativa y buthos, profundo,
sin fondo), pero hë abussos (súplase chora, lugar), el lugar sin fondo. Aparece
en Ro 10:7 para el común receptáculo de los muertos en lugar de Hades
(Sheol), pero en Lc 8:31 se sondea una mayor profundidad (Swete), para la
morada de los demonios, y en este sentido se usa en Apo 9:1- 2;11;
11:7; 17:8; 20:1-2.
En AT en forma poética se habla de "estrellas que guerrean en el cielo"
simbolismo de los ejércitos celestiales de YHVH (Jue 5:20) también de
"estrellas vespertinas" que gritan en júbilo al tiempo de la creación terrestre
(Job 38:7) el escritor del Apocalípsis en griego utiliza el tiempo pasado en la
frase literal "había venido de arriba hacia abajo", en griego πεπτωκότα es la
palabra que se emplea aquí como “cayó” como ya dijimos: el PARTICIPIO
PERFECTO ACTIVO DEL VERBO πίπτω (caer). Este tiempo griego muestra
una acción que ocurrió en el pasado. Algunos estudiosos creen que esta
estrella es el mismo Satanás que Yeshúa dice que "vio caer del cielo como un
rayo" (Lc 10:18). Yojanán escribe más tarde que "fue arrojado a la tierra, y sus
ángeles con él" (12:9). Por eso surge la pregunta: ¿Es Satanás "la estrella del
cielo" o no lo es?
El verbo “caer”, que es lo que suele emplearse en muchas traducciones de
la Biblia, aquí enel vs. viene de la palabra πίπτω pípto, (Strong G4098), la cual
por si misma significa en primer término “aligerar, caer, posarse, venir de arriba
hacia abajo” en el sentido de venir de un origen específico. Este es el sentido
primario del verbo, el cual es sinónimo de la palabra (G4072) πέτομαι pétomai
o prolongado πετάομαι petáomai; o contracción πτάομαι ptáomai; voz media de
un verbo primario; "volar". Y volar además tiene el morfema: V-RAP-SAM Cuyo
significado es: Función gramatical: Verbo, Tiempo: Perfecto, Voz: Activa, Modo:
Participio Caso: Acusativo (el complemento directo la voz activa nos indica que
la acción es llevada acabo por el sujeto en este caso la “estrella”, aquí el verbo
por estar en acusativo significa “el lugar a donde”, el participio griego indica que
se que se trata de una forma no personal del verbo que funciona como un
adjetivo verbal. Por ser forma nominal carece de la categoría gramatical de
persona y no se conjuga, en otras palabras se utiliza así de esta forma cuando
se quiere dar a objetos características determinadas como si se tratase de
personas.; o sea utilizado metafóricamente.
La palabra “caer”, y que nosotros hemos traducido mejor por "venir de
arriba hacia abajo", en el vs. 1 del cap. 9 no significa lo que en español
normalmente entendemos y ya se demostró también que esa palabra en el
griego es sinónima de la palabra “volar” en el sentido de “posarse suavemente”,
el escritor del griego de Apocalipsis, al ver que es un objeto el que
desciende
lógicamente tiene que utilizar una palabra diferente a la de “volar”, pero gracias
a la riqueza del idioma griego emplea otra que es sinónima y lo hace de
manera metafórica. En el texto de Lc 10:18 dice: "...Yo veía (G2334) a
ha'satán caer del cielo como un rayo"; el morfema de la palabra “veía” tiene
también el sentido de duradero, por lo que expresa en indicativo un proceso
que tiene duración desde el pasado hasta hoy; el modoindicativo significa
que es algo real y no imaginario ni metafórico.
El tiempo gramatical en 9:1 es tiempo perfecto, y expresa el resultado
presente de una acción acabada; mientras que el tiempo gramatical de Lc
10:8 es imperfecto e indica la derrota del maligno por parte de Yeshúa.
En otras palabras, los 2 versículos no tienen nada que ver el uno con el otro
por lo cual se destruye la creencia de que la estrella que "cae" sea el
mismísimo Satanás. En el capitulo 20 ya habla mas claramente, pues es un
ángel quien desciende del cielo 'con la llave del vacío infinito y una gran
cadena ensu mano', el punto es que se trata del mismo evento, pero con dos
propósitos,uno para atormentar a los malvados y otro para poner “en prisión”
al maligno. Note el lector que el tiempo perfecto en griego para "volar"
πεπότημαι solo aparece a personas o criaturas en 4:7; 8:13; 12:14; 14:6; y
1:17 y no se emplea para señalar 9:1.

"… Abismo" Otra característica es que la estrella recibe "una llave" con la que
abre el "Abismo" Varios intérpretes identifican a esta estrella que se 'posa'
como un ángel bueno, en concordancia con 10:1; 18:1; y 20:1.En este último
texto se ve como un ángel poderoso se le da la llave a fin de cerrar a
Satán dentro del abismo. Aquí la palabra griega es abussos ἄβυσσος,
(G12), quesignifica un vacío sin fondo, o infinito, y describe una profundidad
insondable, el mundo inferior abisal. Cuando se habla de este abismo o
vacío infinito se trata de un lugar de inactividad y de oscuridad espiritual
absoluta donde la no existencia activa está como congelada y solo es en
este lugar donde sonaprisionados los demonios; los mismos que en los días
de Yeshúa expulsó del hombre llamado Legión y que le rogaron que no los
enviara al abismo, porqueera su prisión (cf. Lc. 8, 31).

9:3-10 "Langostas…". El término empleado en este versículo Apo 9:7 para


“langostas” fue ya empleado en Mt 3:4 y Mc 1:6 donde las langostas insectiles
eran la dieta de Yojanán el Bautizador. A los israelitas les estaba permitido
comerlas, pero cuando llegaban enjambres de ellas como en la plaga egipcia
(Éx 10:13 ss.) devoraban todo lo verde.
La descripción físicas de estos animales es muy similar a la de Joel 2:4-9, y
también a un famoso proverbio árabe que dice: `las langostas tienen la cabeza
como un caballo, el pecho como un león, pies como de camello, cuerpo como
de serpiente y antenas como el cabello de una doncella´. Obviamente, es una
alusión al libro de Joel en la descripción correspondiente al: (1) diente del león
(v.8; Joel 1:6), y (2) la gran cantidad de carros y caballos que van a la batalla
(v.1; Joel 2:5).
Algunos estudiosos creen que estas langostas son fuerzas satánicas «un
enjambre de infernales langostas» (Swete) que ascienden del poco; pero estas
langostas no provienen del abismo, por leer con ligereza es que tienen esa
sensación, notamos: 9:2 Y abrió el hoyo del abismo y ascendió humo fuera del
pozo como humo de (un) gran horno y fue oscurecido el sol y el aire
procedente del humo del pozo. Aquí en este v. del del humo salieron langostas
hacia la tierra..." Notamos que el humo sube del hoyo, eso es cierto, pero el
humo oscurece el sol y el aire y de en medio de ese humo salen langostas
sobre la tierra, en ningún momento dice el texto griego que las langostas
vienen del hoyo del abismo, la palabra “sobre” es la preposición: εἰς (Strong
G1519) eis preposición primaria; a o adentro (indicando el punto alcanzado o al
que se ha entrado), de lugar, movimiento hacia. Esta preposición nos indica
que las “langostas” habían descendido, se habían movido, habían caído, lo que
ratifica que no era que subían del interior del hoyo, sino que su movimiento era
desde otra dirección y no desde abajo del “hoyo”.
De esta forma se destruye la creencia de que “Que las langostas de este
pasaje son demonios para atormentar al hombre.” Estas “langostas” también
reciben poder y autoridad, "... se les dio autoridad como la autoridad que tienen
los escorpiones..." y en 9:4 "Y se les dijo que no hiciesen daño a ..." Como
podemos notar, estas “langostas” vienen a ejecutar una orden, y esa orden no
la puede haber dado nunca Satanás, pues el daño que hacen con su plaga es
contra una parte de ese mundo satánico. La orden solo proviene de un jefe que
recibe a su vez ordenes superiores. Se les ordena no matar a los hombres,
sino atormentarlos por 5 meses (9:5). La palabra griega βασανισθησονται que
se usa aquí para "serán atormentados" viene de la raíz "basanízo" (G928), que
se refiere a: afligir, o fatigar; sin embargo, también se puede usar respecto a
torturar o atormentar. Por ejemplo, en II P 2, 8 leemos que Lot “atormentaba su
vida justa” por la inmoralidad sexual que veía en Sodoma. Puede ser que esta
"tortura" se trate de una enfermedad que atormente al hombre malvado durante
“5 meses”, por tratarse de una plaga no termina, en los hospitales no les
podrán practicar la eutanasia, de allí que “ansiarán morir, pero la muerte huira
de ellos” (9, 6; cf. Jer 8, 3; Ecl 4, 2-3).
Sobre el aspecto de las “langostas” el ser semejante a “caballos que han
sido preparados para la guerra” listos para combatir (Ef 6:11-13; II Co 10:4).
Se menciona que tienen “sobre sus cabezas (había) como coronas de
oro" (9:7) y esto nos habla de realeza, de autoridad. Los “rostroshumanos” nos
hablan de que efectivamente son seres angélicos, el “cabello de mujer" nos
habla de sujeción a la autoridad divina, estos seres tienen gran belleza
como "mujeres" pero muestran sus afilados “dientes como de leones”
. Tal vez el cineasta Steven Spilberg se inspirase en este pasaje al mostrar
su escena final de la profanación del Arca en su película "En busca del Arca
perdida", no lo sabemos, pero lo que si sabemos es que asemejan a leones
porque cumplen su misión con valentía y no habrá quien escape del juicio.
También portan “corazas como corazas de hierro” (9:9) y esto nos enseña que
prevalecerán en su orden. Estas corazas cubrían la parte frontal de los
antiguos guerreros de la misma forma que los chalecos antibalas cubren hoy a
la policía.
Un comentario arameo sobre la profecía de Nah 3:17 dice: "Mira, tus
corazas resplandecen como la langosta". Estas palabras comparan las corazas
de hierro de los guerreros asirios con las corazas escamosas de las langostas,
lo que nos da una idea de protección espiritual. El ruido de sus alas “como
sonido de carros de muchos caballos corriendo hacia la guerra" evoca la
terrible batalla y juicio y finalmente sus colas "semejantes a escorpiones y
aguijones" (9:10) señalan el poder de afligir con él que están dispuestos a
cumplir su cometido.

9:5 “5 meses” Algunos interpretan el dato como el ciclo de vida de la langosta;


sin embargo, es posible que se trate de la mitad del número 10, para indicar un
juicio limitado.

“… como el tormento de un escorpión” La picadura de este animal es otra


metáfora usada en el Antiguo Testamento (II Cró 10:11, 14).

9:6 Hay un paralelo evidente con el 6:15-16, y que podría ser evidencia
adicional para la Teoría de la Recapitulación de los Sellos, las Trompetas y los
Cálices. En Jer 9:7-11 esto puede tratarse de una alusión al juicio contra los
judíos idólatras y sin fe de Yerushaláyim.

“… de ningún modo la hallarán” (ou më heurësousin auton). Una intensa


negación doble ou më cON EL FUTURO DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA
según a y Q, pero heurösin (2º AORISTO DE SUBJUNTIVO EN VOZ ACTIVA)
según A, P (ambas construcciones regulares). La idea aquí se encuentra en
Job 3:21 y Jer 8:3. «Una muerte como la que desean, una muerte que ponga
fin a sus sufrimientos, es imposible; la muerte física no es remedio alguno para
el basanismos de una conciencia culpable» (Swete).

9:8 Algunos la consideran un simil a las hordas de guerreros partos, la


caballería con el pelo largo; que además eran conocidos por su habilidad como
arqueros montados. Los romanos temían a estos bárbaros invasores.
9:11 Apolión (Apolluön). PARTICIPIO PRESENTE MASCULINO SINGULAR
EN VOZ ACTIVA de apolluö, significando «Destructor», con el caso nominativo
retenido aunque en aposición con el nominativo onoma. La personificación del
hebreo Abaddön aparece también en el Talmud. Para algunos estudiosos aun
no tienen claro si por Apolión Juan se refiere a la Muerte o a Satanás. En su
libro Sinónimos del Antiguo Testamento, Robert Girdlestone tiene un
interesante comentario sobre la palabra: `Este vocablo se define como
“perecer” en casi 100 pasajes. Cuando se utiliza para seres humanos
generalmente significa “muerte”, cuando se usa para la tierra, implica
desolación (p. 273). Bousset llega incluso a encontrar en el nombre Apolión una
alusión indirecta a la deidad del Olimpo Apolo, uno de cuyos símbolos era la
langosta.
Recordemos que en el AT, el ángel de la muerte, es un siervo o ángel de
YHVH (Éx 12:33; Job 15:21), y aún una de las personificaciones de YHVH
(Éx 12:13, 29). Posiblemente así quiera demostrarse el control de YHVH
sobre toda Su creación.
Otros han llegado a afirmar que así como los emperadores Nerón y
Domiciano afirmaban ser una encarnación de la deidad Apolo, pues, como ya
se dijo, (1) la langosta es símbolo de Apolo, y (2) los términos Apolo y Apolión,
vienen de la misma raíz griega.

9:13 “cuernos del altar” Aquí no incluimos el número 4 que se emplea en la


Vulgata; utilizamos el P47 y el Sinaítico a que lo omiten, como también lo
hacen otras traducciones.

9:14 “¡Suelta…!” (luson). 1er AORISTO (INGRESIVO) DE IMPERATIVO EN


VOZ ACTIVA de luö. Otro grupo de 4 ángeles (7:1) como Hch 12:4, descritos
aquí «atados» (tous dedemenous). PARTICIPIO PERFECTO ARTICULAR EN
VOZ PASIVA de deö, evidentemente los líderes de los jinetes (9:15 ss.) por
cuanto los 4 ángeles sueltan a las langostas (7:1 ss.), ambos son agentes
cuaterniones de la ira divina.

9:15 “Y fueron desatados los 4 ángeles que estaban preparados para la


hora, día, mes y año…” El artículo determinante acompaña al término “hora”,
lo cual implica lo definitivo de esta frase. Es por tanto una referencia a la
Soberanía y el control de YHVH en la historia (I Enoc 92:2), que será de gran
ayuda para quienes fuesen perseguidos.

“… junto al gran río Éufrates” (epi töi potamöi töi megalöi Euphratëi). Un
epíteto regular para el Éufrates (Apo 16:12; Gé 15:12; Dt 1:7). Este río bíblico
de suma importancia en la historia de los patriarcas, nace en Armenia y se une
al Tigris en la baja Babilonia, una longitud total de casi 2900 kilómetros, el límite
oriental del Imperio Romano con Partia.
9:21 “asesinatos, ni por sus hechicerías, ni por sus fornicaciones, ni por
sus robos” Estas 4 situaciones (asesinato, hechicería, fornicación y robo)
caracteriza el estilo de vida deshonesto del incrédulo (Ro 1:2). El total del
grupo de incrédulos es mencionado en 13:15-17; 14:9; 16:2, 9,11).
NASB, NKJV, NRSV “Hechizo”
TEV “Magia”
NJB “Brujería”
BTX4 “hechicerías”
El término inglés/español para “farmacia” proviene de la palabra griega
usada para “hechizo” (pharmakeia, Gá 5:20), lo cual pudo haberse referido al
brebaje mágico o al veneno, tal como antes se mencionó al ajenjo (8:11). En el
Mundo Antiguo, las drogas eran frecuentemente utilizadas para inducir a
experiencias “religiosas” o trances hipnóticos.
La palabra griega traducida aquí es pharmakön y era originalmente un
encantamiento, como también en Apo 21:8, y luego droga. Para pharmakia
véase Apo 18:3-4 y Gá 5:20. Los otros dos puntos son fornicación (porneias) y
hurtos (klemmatön, una vieja palabra proveniente de kleptö, -de ahí viene en
español cleptomanía- sólo aquí en el NT.), las 4 características de culto
satánico e idolatría. Véanse otras listas de vicios en Mc 7:21; Gál 5:20; Apo
21:8; 22:15.
Nuestra palabra española «farmacia» aplicada a fármacos y medicina se ha
alejado desde luego en gran manera de un mal contexto, pero sigue habiendo
un tufo malo acerca de las «medicinas patentadas» con su contenido de
ingredientes secretos.
El uso de drogas alucinógenas está íntimamente ligado a experiencias
extracorpóreas de diverso caríz, y todo lo que incluye contacto con
«espíritus guía», en realidad espíritus caídos cuya misión es apartar de
YHVH y del Evangelio a la humanidad.
10
10:1 Y vi descender del cielo a otro
ángel fuerte, vestido con una nube y el
arco iris estaba sobre su cabeza. Su
rostro era como el sol y sus pies como
columnas de fuego,
10:1 και ειδον αλλον αγγελον ισχυρον
καταβαινοντα εκ του ουρανου
περιβεβλημενον νεφελην και ιρις επι της
κεφαλης και το προσωπον αυτου ως ο
ηλιος και οι ποδες αυτου ως στυλοι πυρος

10:2 y tenía en su mano un pequeño


rollo abierto y puso su pie derecho
sobre el mar pero su izquierdo sobre la
tierra.
10:2 και ειχεν εν τη χειρι αυτου
βιβλαριδιον ανεωγμενον και εθηκεν τον
ποδα αυτου τον δεξιον επι την θαλασσαν
τον δε ευωνυμον επι την γην

10:3 Y clamó con voz fuerte como ruge


un león; y cuando clamó, los 7 truenos
emitieron sus voces.
10:3 και εκραξεν φωνη μεγαλη ωσπερ λεων
μυκαται και οτε εκραξεν ελαλησαν αι επτα
βρονται τας εαυτων φωνας
10:4 Y cuando hablaron los 7 truenos, estaba
a punto de escribir y oí una voz del cielo
decir: Sella lo que hablaron los 7 truenos y
no las escribas.
10:4 και οτε ελαλησαν αι επτα βρονται τας
φωνας εαυτων εμελλον γραφειν και ηκουσα
φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν μοι
σφραγισον α ελαλησαν αι επτα βρονται και
μη ταυτα γραψης

10:5 Y el ángel que vi, puesto de pie sobre


el mar y sobre la tierra, levantó su mano
derecha al cielo.
10:5 και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της
θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα
αυτου εις τον ουρανον

10:6 Y juró por El que vive eternamente,


que creó el cielo y lo que está en él, y la
tierra y lo que está en ella, y el mar
y lo que en él hay, que ya no habrá más
tiempo.
10:6 και ωμοσεν εν τω ζωντι εις τους
αιωνας των αιωνων ος εκτισεν τον
ουρανον και τα εν αυτω και την γην και τα
εν αυτη και την θαλασσαν και τα εν αυτη
οτι χρονος ουκ εσται ετι

10:7 sino que en los días de la voz del 7º


ángel cuando esté por tocar el cuerno y sea
completado el secreto del Señor YHVH tal
como predicó el Evangelio a sus propios
siervos los profetas.
10:7 αλλα εν ταις ημεραις της φωνης του
εβδομου αγγελου οταν μελλη σαλπιζειν και
τελεσθη το μυστηριον του θεου ως
ευηγγελισεν τοις εαυτου δουλοις τοις
προφηταις

10:8 Y la voz que oí del cielo habló otra


vez conmigo diciendo: ¡Ve y toma el
pequeño rollo que ha sido abierto en la mano
del ángel que ha estado de pie sobre el mar y
sobre la tierra.
10:8 και η φωνη ην ηκουσα εκ του ουρανου
παλιν λαλουσα μετ εμου και λεγουσα
υπαγε λαβε το βιβλαριδιον το ηνεωγμενον
εν τη χειρι αγγελου του εστωτος επι της
θαλασσης και επι της γης

10:9 Y fui a donde estaba el ángel diciéndole


que me diese el pequeño rollo y me dijo:
Tómalo y cómelo por completo y se te
amargará tu vientre pero en tu boca será
dulce como miel.
10:9 και απηλθον προς τον αγγελον λεγων
αυτω δος μοι το βιβλαριδιον και λεγει μοι
λαβε και καταφαγε αυτο και πικρανει σου
την κοιλιαν αλλ εν τω στοματι σου εσται
γλυκυ ως μελι

10:10 Y recibí el pequeño rollo procedente


de la mano del ángel y lo comí por completo
y estaba siendo en mi boca dulce como la
miel, pero cuando lo comí, se me amargó el
vientre.
10:10 και ελαβον το βιβλαριδιον εκ της
χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο
και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ
και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια
μου

10:11 Y me dijeron: Debes profetizar de


nuevo, contra muchos pueblos, naciones,
lenguas y reyes.
10:11 και λεγει μοι δει σε παλιν
προφητευσαι επι λαοις και εθνεσιν και
γλωσσαις και βασιλευσιν πολλοις

NOTAS 10
10:1 “Y vi descender del cielo a otro ángel fuerte…” Notemos que Juan
está de nuevo en la tierra tras la visión de los capítulos 4-5 (si el llamado de
Juan en el capítulo 4 era el rescate de la Iglesia, ¿significa esto la caída de la
Iglesia?. El ángel es descrito en términos que se aplican a YHVH en el AT; y a
Cristo, en Apocalipsis 1:12-20. Por eso muchos han afirmado que representa a
Yeshúa-Mesias mismo; lo cual resulta dudoso por las siguientes razones:
1. En el Apocalipsis, el Mesías nunca se identifica con un ángel.
2. Hay otros ángeles poderosos enumerados en Apocalipsis (5:2; 18:21).
3. En el v.6, el ángel jura por el Elohím, lo que descarta al Mesías.
4. En Daniel hay un ángel es representado con las mismas características.

Una descripción tan elaborada parece contrastar al Ángel de Luz con el


Ángel del Abismo de Apocalipsis 9; en particular, éste es dirigido, y el primero
se dirige solo. Esto parece ser una alusión al poderoso ángel de Dn 10:5-6 o
a
Miguel, el arcángel de Israel, en Dn 10:13 y 12:1.

“…vestido con una nube” En el AT, “la nube” era el único medio de transporte
celestial para las divinidades celestes (Sal 97:2; 104:2; Dn 7:13; Hech 1:9).

“…y el arcoíris estaba sobre su cabeza” Muchos miran esto como una
alusión al 4:3, y por tanto, otro título del poder y autoridad reminiscente de la
divinidad. La alusión viene ahora de Ez 1:28, donde un arco iris es como un
trono portátil de YHVH.

“…y sus pies como columnas de fuego” La descripción también se utiliza


para Cristo en Apo 1:15.

10:2 “…y tenía en su mano un pequeño rollo abierto” Hay mucha discusión
sobre este rollito: algunos lo comparan con el que aparece en 5:1, ahora
abierto; pero se utilizan dos palabras griegas distintas (5:1, biblion; 10:2,
biblioridion). Otros lo ven relacionado con Ez 2:8-3 – 3:14. Ya que se tratade un
ángel y no del Mesías, el texto de Ezequiel resulta ser la mejor alusión.

“…y puso su pie derecho sobre el mar, pero su izquierdo sobre la tierra”
Algunos han afirmado que se trata de un mensaje universal; y de ser cierto, el
tamaño del ángel es temible. Los rabinos (en el Talmud) describen un ángel
llamado Sandefon, cuyo enorme tamaño equivalía a la distancia de 800
kilómetros, mucho más alto que los otros ángeles (Hagiga 13b) Posiblemente el
tamaño es una exageración de los copistas.

10:3 “…Y clamó con voz fuerte, como ruge un león” El término “ruge”
(mukaomai) por lo general se usa para la voz del buey (un mugido bajo). Sin
embargo, parece apropiado al contexto dado que es una alusión a los pasajes
veterotestamentarios donde YHVH habla como un león (Jer 25:30; Os 11:10;
Joel 3:16; Am 3:8).

“…los 7 truenos emitieron sus voces” Se ha discutido mucho la identidad de


estos 7 truenos, que podrían ser: (1) una alusión a las 7 “voces” del Elohím en
el Sal 29:3-9; (2) un paralelo con los 7 Sellos y las 7 Trompetas, que
anuncian los ciclos del Juicio divino sobre los incrédulos (8:5; 11:19; 16:18) con
propósitos redentores o (3) un sonido proveniente del trono divino (4:5).
Puede relacionarse con los 7 Espíritus de YHVH (1:4; 4:5; 5:6, Is 11:22.)
10:4 “…Sella lo que hablaron los 7 truenos” En la Biblia hay varios textos
donde alguien recibe una revelación que no puede ser divulgada. Estos son 2
de ellos: (1) Daniel (Dn 8:26; 12:4, 9) y Pablo ( I Co 12:4). Juan diceen 22:10
que las palabras de esta profecía no deben ser selladas.

10:5 “…levantó su mano derecha al cielo” Es un gesto utilizado para tomar


juramento (Gé 14:22; Éx 6:8; Nú 14:30; Dt 32:40; Ez 20:15, 28; Dn 12:7).
La forma de juramento hace relación directa a YHVH.

10:6 Esta caracterización de YHVH nos hace recordar Sus 2 Nombres-títulos


más comunes en el AT
(1) YHVH del verbo hebreo “ser” (Éx 3:14. “Yo seré el que resulta ser” era el
nombre del Pacto para la deidad, y enfatiza a Elohím como Salvador y
Redentor –Gé 14:19; Éx 20:11; Neh 9:6; Sal 146:6-); y
(2) Elohim, usado para la divinidad en Gé I, como Creador, Sustentador y
Proveedor de todo sobre la tierra (Gé 14:19; Éx 14:19; 20:11; Neh 9:6;
Sal146:6).
Tal juramento es una forma de afirmar la confianza en el mensaje del ángel.

“… que ya no habrá más tiempo” (hoti chronos ouketi estai). Futuro de


indicativo en discurso indirecto con hoti. Pero esto no significa que chronos
(tiempo), la «cuarta dimensión» de Einstein (añadida a la longitud, anchura y
altura) vaya a dejar de existir, sino sólo que no se retardará más el
cumplimiento de la 7ª Trompeta (v. Apo 10:7), en respuesta a la pregunta de
«¿hasta cuándo?» en Apo 6:10.
Literalmente dice “que el tiempo (cronos) no sería más”. En el libro, el
concepto de tiempo es muy fluido por diversas razones: (1) En griego existen 2
palabras distintas para expresar “tiempo”: chronos (el tiempo que pasa) y kairós
(tiempo especial, tiempo oportuno, temporada, evento; 1:3; 11:18; 12:12, 14);
(2) se utilizan muchos modismos: “Las cosas que pronto sucederán (1:1; 22:6);
“el tiempo está cerca” (22:7, 12, 20); “vendré como un ladrón” (3:3;16:15).
Todos se refieren a lo inmediato. Sin embargo, algunos pasajes hablan de un
retraso (6:11;10:6;14:13). Otro modismo es que el “día del Juicio y la
Recompensa” ha llegado”, “todo ha terminado” (16:17;21:6) o “el tiempo ha
llegado” (11:18; 20:12).
Tal fluidez ha sido explotada por diferentes sistemas interpretativos para
enfatizar ciertos aspectos temporales (siglo I d.C., cada edad o la última
generación). El juramento solemne del ángel es que los eventos del tiempo
final están comenzando ahora. ¡Las oraciones de los mártires han sido
contestadas!
10:7 “el secreto del Señor YHVH” Traducción en base a la raiz heb. "sod" del
texto heb. "sohdoh" del profeta Amós 3:7. Aquí se refiere a la decisión secreta
del Señor YHVH en Asamblea celestial, sobre cuestiones de importancia vital
para la humanidad y Su Reino, y por eso es un "secreto", hasta que decide
revelarlo a sus siervos "los profetas."

NASB “El misterio de Dios se acabó”


NKJV “El misterio de Dios se acabará”
NRSV “El misterio de Dios será cumplido”
TEV “Dios cumplirá su plan secreto”
NJB “Se cumplirá el misterio de Dios”
BTX4 “habrá sido consumado el misterio de DIOS”

El término tiene varias connotaciones:


(1) Pablo lo usa frecuentemente al referirse al eterno Plan Divino para la
redención de los judíos y los gentiles por medio de la fe en Cristo (Efesios
2:11- 3:13);
(2) El Apocalipsis generalmente se refiere al misterio como parte de una
visión (1:20; 17:5, 7), pero en el 10:7 se relaciona con el eterno Plan de
redención divino , tal como lo hizo Pablo en Ro 16:25-26 y Ef 2:11 – 3:13.
También es probable que Juan haya extraído el término de Daniel,
propiamente del capítulo 2 (2:18-19; 27-30, 47). De ser así se refiere a la
habilidad de YHVH para revelar sus acciones. YHVH tiene conocimiento y
control de la historia.

10:8 “La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo…” Hay muchas
especulaciones en torno a la identificación de este personaje: algunos afirman
que es YHVH, Cristo, el Espíritu Santo o uno de los poderosos ángeles. En el
v.11, la voz aparece en plural, posiblemente haciendo referencia al Elohím
YHVH. En el AT, los términos en plural generalmente son utilizados para la
deidad (el nombre Elohim y “nosotros” en Gé 1:26; 3:22; 7:11; Is 6:8) han sido
explicados de diversas formas.
1. Mediante la forma gramatical denominada “plural mayestático” –de
majestad-, que sirve para intensificar el término o concepto.
2. YHVH habla colectivamente del Concilio angelical. (I R 22:19; Job 1:6; 2:1;
Jer 23:18; Dn 7:10).
3. Una forma incipiente del concepto de un Elohím que comparte (Sal
110:1; Zac 2:8; 17:10).
Algunas traducciones contienen en este v. la palabra griega τὸ βιβλίον, si
bien el apoyo de MSS. para esta palabra en el cap.10 está dividido. Los MSS.
A, C, y 1006 tienen esa lectura en el vs. 8, y los MSS. P47, ‫א‬, y 1006 la tienen
en el vs. 9. El TR y el TIS tienen el diminutivo βιβλιοδάριον en ambos vv. Las 2
palabras en este v. son idénticas en significado debido a la frase calificativa
"abierto en la mano del ángel", que indica que es el pequeño rollo mencionado
en el v. 2.

10:9 “Tómalo y cómelo por completo” Es una alusión a Ez 2:8 – 3:14 o a Jer
15:16-17; que simboliza el estar comisionado para predicar el mensaje divino
representado en el pequeño rollo, cuyo contenido es seguridad para los
creyentes (miel Sal 19:10-11; 119:103) y juicio para los incrédulos (amargura).
Este rollo no es el mismo que abrió Yeshúa en el capítulo 6; más bien se
refiere al mensaje del ángel poderoso (vv.7-11).

10:11 “…me dijeron” El poderoso ángel y YHVH está afirmando a Juan como
su vocero o narrador profético.

“…debes profetizar de nuevo, contra muchos pueblos, naciones, lenguas


y reyes” La terminología se usa tanto para los gentiles incrédulos (11:9; 13:7-8;
14:6; 17:5) como para los creyentes (antes del día del Juicio; 7:9; 15:4, y
después del día del Juicio, 21:24. 26: 22:2). El versículo podría referirse a la
predicación del Evangelio (10:11; 14:4) a todas las naciones (Mateo 24:14;
Marcos 13:10) o es posible que se refiera una predicación donde se considere
de manera muy notoria el juicio divino de la ira de YHVH para remisión.
¡Debemos esperar, ver y tomar acción al tiempo debido!

11
11:1 Y me fue dada una caña semejante a
una vara diciendo: ¡Levántate y mide el
Santuario de Elohím y el altar y a los que
rinden culto en él!
11:1 και εδοθη μοι καλαμος ομοιος ραβδω
και ο αγγελος ειστηκει λεγων εγειραι και
μετρησον τον ναον του θεου και το
θυσιαστηριον και τους προσκυνουντας εν
αυτω

11:2 Y el patio exterior del Santuario déjalo


aparte y no lo midas porque fue dado a los
gentiles y ellos pisotearán la Ciudad Santa
por 42 meses.
11:2 και την αυλην την εξωθεν του ναου
εκβαλε εξω και μη αυτην μετρησης οτι
εδοθη τοις εθνεσιν και την πολιν την αγιαν
πατησουσιν μηνας τεσσαρακοντα δυο

11:3 Y haré que mis 2 testigos profeticen


1.260 días vestidos de saco de pelo.
11:3 και δωσω τοις δυσιν μαρτυσιν μου και
προφητευσουσιν ημερας χιλιας διακοσιας
εξηκοντα περιβεβλημενοι σακκους

11:4 Estos son los 2 olivos y los 2


candelabros que están en pie delante del
Elohei de toda la tierra.
11:4 ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και αι δυο
λυχνιαι αι ενωπιον του θεου της γης
εστωσαι

11:5 Y si alguno quiere dañarlos, el fuego


que sale de su boca, devorará completamente
a sus enemigos y si alguien quiere hacerles
daño, morirá de la misma manera.
11:5 και ει τις αυτους θελη αδικησαι πυρ
εκπορευεται εκ του στοματος αυτων και
κατεσθιει τους εχθρους αυτων και ει τις
αυτους θελη αδικησαι ουτως δει αυτον
αποκτανθηναι

11:6 Ellos tienen el poder de cerrar el cielo


para que no llueva durante los días de su
profetizar y tienen poder sobre las aguas,
para convertirlas en sangre y golpear
hiriendo a la tierra con toda plaga cuantas
veces quieran.
11:6 ουτοι εχουσιν εξουσιαν κλεισαι τον
ουρανον ινα μη βρεχη υετος εν ημεραις
αυτων της προφητειας και εξουσιαν
εχουσιν επι των υδατων στρεφειν αυτα εις
αιμα και παταξαι την γην παση πληγη
οσακις εαν θελησωσιν

11:7 Y cuando acaben su testimonio, la


bestia salvaje, ascendiendo del abismo, hará
guerra contra ellos, los vencerá y matará.
11:7 και οταν τελεσωσιν την μαρτυριαν
αυτων το θηριον το αναβαινον εκ της
αβυσσου ποιησει πολεμον μετ αυτων και
νικησει αυτους και αποκτενει αυτους

11:8 Y sus cadáveres yacerán en la plaza de


la Gran Ciudad que es llamada
espiritualmente Sedom y Egipto donde
también su Señor fue crucificado.
11:8 και τα πτωματα αυτων επι της
πλατειας πολεως της μεγαλης ητις καλειται
πνευματικως σοδομα και αιγυπτος οπου
και ο κυριος ημων εσταυρωθη

11:9 Y de los pueblos, tribus, lenguas y


naciones contemplan sus cadáveres por 3
días y ½ y no permiten que sus cadáveres
sean puestos en los sepulcros.
11:9 και βλεψουσιν εκ των λαων και φυλων
και γλωσσων και εθνων τα πτωματα αυτων
ημερας τρεις και ημισυ και τα πτωματα
αυτων ουκ αφησουσιν τεθηναι εις μνηματα

11:10 Y los habitantes de la tierra con


alegría lo celebrarán, y se enviarán regalos
unos a otros, porque estos 2 profetas
atormentaron a los habitantes de la tierra.
11:10 και οι κατοικουντες επι της γης
χαρουσιν επ αυτοις και ευφρανθησονται
και δωρα πεμψουσιν αλληλοις οτι ουτοι οι
δυο προφηται εβασανισαν τους
κατοικουντας επι της γης

11:11 Y después a los 3 días y ½, aliento de


vida enviado por el Elohím entró en ellos y
se pusieron en pie y gran temor cayó sobre
los que les contemplaban.
11:11 και μετα τας τρεις ημερας και ημισυ
πνευμα ζωης εκ του θεου εισηλθεν επ
αυτους και εστησαν επι τους ποδας αυτων
και φοβος μεγας επεσεν επι τους
θεωρουντας αυτους

11:12 Y oyeron una voz fuerte del cielo que


les decía: ¡Subid aquí! Y subieron al cielo
en la nube. Y sus enemigos los
contemplaron.
11:12 και ηκουσαν φωνην μεγαλην εκ του
ουρανου λεγουσαν αυτοις αναβητε ωδε και
ανεβησαν εις τον ουρανον εν τη νεφελη και
εθεωρησαν αυτους οι εχθροι αυτων

11:13 Y en aquella hora hubo un gran


terremoto en el que murieron 7.000
hombres; y 1/10 de la ciudad cayó y el resto
se atemorizó y reconocieron el poder del
Elohím del Cielo.
11:13 και εν εκεινη τη ωρα εγενετο σεισμος
μεγας και το δεκατον της πολεως επεσεν
και απεκτανθησαν εν τω σεισμω ονοματα
ανθρωπων χιλιαδες επτα και οι λοιποι
εμφοβοι εγενοντο και εδωκαν δοξαν τω
θεω του ουρανου

11:14 La 2ª de las Ayes ha pasado; la 3ª de


las Ayes viene rápido.
11:14 η ουαι η δευτερα απηλθεν και ιδου η
ουαι η τριτη ερχεται ταχυ

11:15 Y el 7º ángel tocó la Trompeta y en


el cielo ocurrieron fuertes voces diciendo:
¡El reino del mundo llegó a ser de YHVH
y de Su Mesías, y reinará eternamente y
para siempre!
11:15 και ο εβδομος αγγελος εσαλπισεν
και εγενοντο φωναι μεγαλαι εν τω ουρανω
λεγουσαι εγενοντο αι βασιλειαι του κοσμου
του κυριου ημων και του χριστου αυτου
και βασιλευσει εις τους αιωνας των
αιωνων

11:16 Y los 24 ancianos delante de Elohím


quienes están sentados en sus tronos,
cayeron sobre sus rostros y adoraron al
Elohím,
11:16 και οι εικοσι και τεσσαρες
πρεσβυτεροι οι ενωπιον του θεου
καθημενοι επι τους θρονους αυτων επεσαν
επι τα προσωπα αυτων και προσεκυνησαν
τω θεω

11:17 diciendo:
Te damos gracias YHVH Elohím El
Todopoderoso,
El que Eres y El que Eras,
Porque tomaste Tu gran poder y has
comenzado a reinar.
11:17 λεγοντες ευχαριστουμεν σοι κυριε ο
θεος ο παντοκρατωρ ο ων και ο ην και ο
ερχομενος οτι ειληφας την δυναμιν σου
την μεγαλην και εβασιλευσας

11:18 Y las naciones se airaron


Pero ha llegado Tu ira
Y el tiempo oportuno de juzgar a los muertos
Y dar la recompensa a tus esclavos los
profetas, a los santos y a los que temen Tu
Nombre,
A los pequeños y los grandes,
Y destruir a quienes destruyen la tierra.
11:18 και τα εθνη ωργισθησαν και ηλθεν η
οργη σου και ο καιρος των νεκρων
κριθηναι και δουναι τον μισθον τοις
δουλοις σου τοις προφηταις και τοις
αγιοις και τοις φοβουμενοις το ονομα σου
τοις μικροις και τοις μεγαλοις και
διαφθειραι τους διαφθειροντας την γην

11:19 Y fue abierto en el cielo el Santuario


de YHVH y se dejó ver el Arca de Su Pacto
en Su Santísimo y hubo relámpagos, voces,
truenos y un terremoto y un fuerte granizo.
11:19 και ηνοιγη ο ναος του θεου εν τω
ουρανω και ωφθη η κιβωτος της διαθηκης
αυτου εν τω ναω αυτου και εγενοντο
αστραπαι και φωναι και βρονται και
σεισμος και χαλαζα μεγαλη
NOTAS 11
11:1 “…a una vara de medir, como un cayado” En la primera parte, Juan
miraba como los ángeles hacían sus labores; pero en la 7ª Trompeta, se verá
involucrado en la acción. El término “vara de medir” fue utilizado en el
Antiguo Testamento para designar las cañas de río que era usadas como
instrumentos de medición horizontal, que tenían entre o y veinticuatro pies de
largo (Ez 40:5 – 42:20).

“Levántate y mide…” (egeire kai metrëson). PRESENTE DE IMPERATIVO


EN VOZ ACTIVA de egeirö (intransitivo, uso exclamativo como en Mc 2:11) y 1 er
AORISTO DE IMPERATIVO EN VOZ ACTIVA de metreö. En Ez 42:2 ss. el
profeta mide el templo y es posible que se haga alusión aquí a aquel pasaje.
Pero los modernos académicos no saben cómo interpretar este interludio (Apo
11:1-13) antes de la 7ª Trompeta (Apo 11:15). Algunos (como Wellhausen)
consideran que es un fragmento del partido zelota antes de la destrucción de
Yerushaláyim, acontecimiento que Cristo asimismo predijo (Mc 3:2 = Mt 24:2 =
Lc 21:6) y que fue también atribuido a Esteban (Hch 6:14). Charles niega toda
posible interpretación literal y toma el lenguaje en un sentido totalmente
escatológico.
Hay 3 puntos en el interludio, sea cual sea la manera en que se interpreten:
el castigo de Yerushaláyim o Israel (vv. Apo 11:1 y Apo 11:2), la misión de los 2
testigos (Apo 11:3-12), el rescate del resto (Apo 11:13).
Hay un Santuario celestial (Apo 7:15;11:19;14:15, etc.), pero aquí el naos
está sobre la tierra, y sin embargo no es el templo real de Yerushaláyim (a no
ser que se interprete en este sentido). Quizá aquí sea el sentido espiritual (Apo
3:12; II Ts 2:4; I Co 3:16 s.; II Co 6:16; Ef 2:19 ss.).
Para altar (thusiastërion) véase Apo 8:3. Quizá la medición como aplicada
«a los que rinden culto en él» (tous proskunountas en autöi) implica una
palabra como numerar, con una alusión a los 144.000 en el capítulo Apo 7:1-17
(un zeugma).
Esta acción de medir simbolizaba: (1) la promesa de crecimiento y
protección (Jer 31:39), lo cual pudo haber sido una alusión al templo del fin de
los tiempo que aparece en Ezequiel (40-48) o a la Nueva Yerushaláyim de
Zacarías (1:16; 2:1-13); o bien, (2) el juicio (II Sam 8:2; II R 21:13; Is 28:17;
Lam 2:8). Este Sello, como el del capítulo 7, representa la protección divina a
los creyentes. Como intermedio, es paralelo al capítulo 7; entonces, el Templo
se identifica con todo el cuerpo de la entera iglesia-hogar de YHVH –creyentes
judíos y creyentes gentiles-. De donde el texto sería un paralelo del capítulo 12.
“…el Santuario del Elohím, y el altar, y a los que rinden culto
Uno debe suponer la identidad del templo: si consideramos que es una imagen
de Juan referida a Ezequiel 40-48; y literalmente se refiere al Templo en
el tiempo del fín en Yerushaláyim (II Ts 2:4). Pero si asumimos que es
una referencia a Zac 2, correspondería a las imágenes de la Ciudad del
Elohím o a la Nueva Yerushaláyim. En caulquier caso, lo identificamos
con el Templo celestial (7:15; 11:19; 15:58; Hebr 9:23) el enfoque sería la
gran muchedumbre de 7:9 (la Iglesia y la Mujer del capítulo 12). Es
interesante notar que a Juan le dijeron que midiera a la gente que allí
rendía culto.
“… déjalo aparte” (ekbale exöthen). Literalmente, «échalo fuera» (SEGUNDO
AORISTO DE IMPERATIVO EN VOZ ACTIVA de ekballö.
“… Y no lo midas” (më autën metrësëis). Prohibición con më y el PRIMER
AORISTO (INGRESIVO) DE SUBJUNTIVO EN VOZ ACTIVA de metreö. Este
patio exterior es dejado a su suerte. En el templo de Herodes el patio exterior
estaba separado del interior por «la pared intermedia de separación» (to
mesoitoichon tou phragmou, Efe 2:15), más allá del cual no podía ir un gentil.
En este patio exterior había una casa de oración para los gentiles (Mc 11:17),
pero ahora Juan debe echarlo fuera y dejarlo a su suerte (dado a los gentiles
en otro sentido) para que sea profanado o pisoteado por ellos.
Este patio se refiere históricamente a la corte de los gentiles en el Templo
de Herodes. Hay varias alusiones veterotestamentarias a la idea de
Yerushaláyim y el Templo ocupado por gentiles (Sal 79:1-7; Is 63:18; Dn
8:13; Zac 12:3 en la SEPTUAGINTA). Al parecer, Yeshúa hizo una alusión
directa a Dn 8:13, en Lc 21:24.

“… 42 meses” El número 42 meses es una profecía característica del período


de persecución. La ubicación en la corte externa resultaba ser un privilegio
para el pueblo de YHVH bajo el dominio de los incrédulos en los distintos
períodos históricos –epifanías Antíoco, los romanos en el 70 d.C. y el Anticristo
de los últimos Tiempos.
42 meses o su equivalente es mencionado varias veces en la Biblia; su
origen parece ser el libro de Daniel.
1. Dn 7:25 (2:7 menciona “un tiempo, tiempos y medio tiempo ó 1277 días,
asumiendo que “un tiempo” equivale a un año).
2. Dn 8:14 menciona 2300 tardes y mañanas.
3. Dn 12:11 indica 1290 días.
4. Dn 12:12 establece 1335 días.
Otras frases similares se encuentran en Apo 12:6 (1260 días) y 13:5 (42
meses). Cuando se toman en cuenta los datos anteriores, su variedad
parece hablar de la naturaleza simbólica de los números; en tanto su
proximidad a las 42 semanas intenta demostrar que es un simbolismo para
señalar el período de persecución. Ya que 3 ½ es la mitad de 7, parece haber
una referencia a un período completo de persecución que ha sido acortado (Mt
24:22; Mc 13:20; Lc 21:24). La persecución es limitada por el amor de YHVH,
así como por Su juicio.
Con la destrucción por Roma en el año 70 d.C. se marca un antes y un
después en el sistema judío, en especial en la adoración y en el sacerdocio; los
gentiles pisotearían el Templo y eso fue un hecho muy real, tanto es así, que
hasta el día de hoy no hay un Templo a YHVH en Yerushaláyim. Yeshúa no
desveló la duración de "los tiempos de los gentiles" a sus discípulos cuando
explicó las señales; sin embargo, a Yojanán se le revela ahora un dato muy
importante sobre la duración de los "tiempos del pisoteo gentil sobre la ciudad
santa". Escribe diciendo que es un período de "42 meses".
Apocalipsis equipara este período a 1.260 días o "tiempo, tiempos y medio
tiempo", que son 3 ½ años (11:3;12, 6:14). No podemos remontarnos al
período de los 3 años de guerra macabea, en la profanación del templo desde
junio de 167 hasta diciembre de 164 a.C. (cf. Dn 7: 25;12:7), ya que Yeshúa
habló del futuro pisoteo de Yerushaláyim no de que estuviera siendo pisoteada
en el momento presente.
La revuelta judía contra Roma comenzó a finales de la primavera del 66 y
concluyó con la destrucción de Yerushaláyim en agosto–septiembre del 70.
También, los gentiles comenzaron a pisotear la ciudad después de que
Yerushaláyim cayó en manos de Roma.
De nada sirve ubicar los 42 meses después del 70, porque entonces hay
un principio sin fin. Pero no eludamos el hecho de que los sucesos que ve
Yojanán suceden durante el "Día de YHVH", por lo que esos 42 meses o 1.260
días deben contemplarse simbólicamente a la luz de acontecimientos que
llevan a un final de dominación gentil sobre Yerushaláyim y en el período del
profetizar de la Ley y los Profetas o "los 2 testigos" que nos señala el v. 3.¡Esto
es algo sumamente importante para deducir!

“…la Ciudad Santa” Puede referirse a Yerushaláyim (Is 52:1; Mt 27:53). Sin
embargo, según la interpretación del Santísimo de Apo 3:12, parece
relacionarse con los creyentes neotestamentarios; por tanto, se debe seguir el
mismo método con esta frase. En los últimos capítulos de Apocalipsis se refiere
al pueblo de YHVH (20:9; 21:2, 10; 22:19). Juan extrae metáforas del AT,
aplicándolas en el Nuevo al pueblo de YHVH. La Iglesia-hogar está compuesta
por jhermanos y hermanas de origen judío creyentes y gentiles creyentes. En el
Apocalipsis, no hay ningún énfasis relacionado con la oposición de la raza judía
frente a los gentiles; pues no hay distinción entre judíos ni griegos (I Co
12:13; Gá 3:28; Col 3:11). En la iglesia nazarena del Amor todos nos amamos
y no hay distinciones sociales ni raciales y siquiera cuando se forman parejas
de cónyuges creyentes.
11:3 “…ellos habitarán la Ciudad Santa para que profeticen” Lo anterior
parece implicar que en el v.8 Elohím el Padre habla refiriéndose a Yeshúa
(aunque existe un MS. griego con un problema en el pronombre, el cual
aparece omitido en P47 y W).

“… mis 2 testigos” Hay muchas teorías acerca de la identidad de estos


poderosos predicadores:
1. Es una alusión (v.4) a Zac 4:3, 11, 14. Originalmente hacía referencia al
retorno de la semilla de David, Zerubavel; y el regreso de la semilla del Siervo
Sacerdote, Yehoshúa, quienes fueron dos guías llenos del Espíritu (dos árboles
de olivo), que imposibilitaron el retorno de la continuidad babilónica
(restauración del pueblo de YHVH).
2. Los 2 candelabros (1:20) parecen tener implicaciones con las Iglesias-hogar
fieles: Esmirna (2:8-11) y Filadelfia (3:7-13).
3. Los testigos pueden representar el testimonio en la Corte (Nú 35:30; Dt 17:6;
19:5).
4. La descripción de dichos testigos implica a Eliyahu (ascendió al cielo, v.6; I R
17:1; 18:1; Lc 4:25; Jac 5:17) y a Mosheh (convirtió el agua en sangre, v.6;
Éx 7:17-19); ambos se parecen a Yeshúa en la Transfiguración,
posiblemente en el Jermón (Mt 17:4)
5. El libro apocalíptico intertestamentario de I Enoc 90:31, y Tertuliano,
apologista de la Iglesia Primitiva, junto a Hipólito, afirmaban que ellos eran 2
personajes veterotestamentarios que no murieron de muerte natural: Enoc (Gé
5:21-24) y Elías (II R 2:11).
Creemos que es más como un testimonio simbólico de la totalidad del
pueblo de YHVH, dada la estructura paralela de los 7 Sellos y su intermedio,
junto a las 7 Trompetas y su interludio.
Por ello, tanto los 144.000 (judíos creyentes) como el grupo sin número
(gentiles creyentes) y los 2 testigos, simbolizan a la Iglesia-hogar mesianista.

“…que profeticen 1.260 días vestidos de saco de pelo” 42 meses de 30


días cada uno son un total de 1.260 días. El Evangelio será proclamado
durante este período de persecución a través de los gentiles incrédulos (Mt
24:8-14; 21-22). El número simbólico proviene de Dn 7:25; 12:7, que es
frecuentemente utilizado en el Apocalipsis (12:6; 13:5).

“…vestidos de saco de pelo” Esta puede ser: (1) una señal de luto y
arrepentimiento (Gé 37:34; II Sam 3:31) o (2) la vestidura normal de un profeta
(II R 1:8; Is 20:2; Zac 13:4).

11:4 “…los 2 olivos” Es una alusión a Zerubavel, la semilla davídica que


retornó del exilio babilónico; y a Yehoshúa, la semilla de la casa de Aharón que
regresó del exilio egipcio (Zac 4:3, 11, 14). Lo anterior implicaría que el
testimonio del Evangelio al final de los tiempos enfatizará la realiza y el
sacerdocio mesiánicos (Yeshúa, como Rey y Sacerdote de la orden de
Melquisedeq). Ambos predicadores inspirados por el arrepentimiento traerán la
luz divina (Zac 4) a un mundo rebelde (Is 6:9-11; 43:8-13; Jer 5:21-29; Ez 12:2).
11:5 “Si alguno quiere dañarlos… si alguien quiere hacerles daño” Las dos
son ORACIONES CONDICIONALES DE PRIMERA CLASE, que sumen la
existencia de quienes quieren dañarlos, pero serán protegidos por YHVH hasta
que hayan cumplido su misión.
[καὶ εἴ τις θελήσῃ] La TIRY traduce aquí la frase del griego de TIS y no
"incluso si …" Aunque el TR adopta la lectura en tiempo presente θέλει de
acuerdo con la frase previa, la lectura más difícil es el AORISTO SUBJUNTIVO.

“…el fuego que sale de su boca, devorará a sus enemigos” Observe que
el poder está en sus bocas, lo que implica el poder del mensaje que proclaman.
En el texto apocalíptico la boca es un arma; la lengua, una espada (9:17; 19:15;
Hebr 4:12). 11:6 Estas acciones recuerdan a Elías en el AT (I R 17:1) y a
Mosheh (Éx7:17-19).

11:7 “…la bestia que sube del abismo” Si esto es una alusión a Daniel y,
entonces sería una figura compuesta por las otras 4 bestias mencionadas en
Daniel 7, representando al Anticristo del fin de los tiempos (II Tes 2:3). El
“abismo” es vacío infinito donde se arroja a Satán y sus demonios (9:1; 20:1). -

“…hará la guerra contra ellos, y los vencerá y los matará” Es una alusión a Dn
7:21, que será explicado ampliamente en el texto de Apo 13. Aquí, la
fraseología puede representar una multitud personas (13:7, el pueblo de
YHVH). Fíjese que no se salvan de la persecución y de la muerte.

11:8 “Y sus cadáveres estarán en la plaza” Esta humillación de cadáveres a


la intemperie es una manera de expresar el desprecio (v.9). Sin embargo,
YHVH usó sus cuerpos visibles para una manifestación poderosa y
resurrección, confirmando su poder y su mensaje.

“…la Gran Ciudad” Esta parece ser una descripción de Yerushaláyim;


sin embargo, el lenguaje figurativo expresa una lucha espiritual entre el
reinoterrenal y el celestial. Estas son algunas razones:
1. La frase “la gran ciudad” es utilizada para Babilonia o Roma (16:19; 17:18;
18:10, 16, 18-19,21).
2. Aunque en Ez 16:46-49 e Is 1:9-10 Yerushaláyim es llamada Sodoma, nunca
se la identifica con Egipto. Sodoma y Egipto parecen ser metáforas para el
pecado y la esclavitud.
3. “Donde el Señor fue crucificado” es decir Yerushaláyim, pero
posiblemente también se refiera a los reinos de este mundo.
4. “Los pueblos y tribus y lenguas y naciones” que aparecen en el v.5 implican:
a. Una ciudad internacional, que podría tratarse de Roma más que de
Yerushaláyim.
b. “Ciudad” es una metáfora de la humanidad caída (Gé 4:7; 10:8-10).
5. “Los que habitan sobre la tierra se regocijarán sobre ellos, y celebrarán”.
En el versículo 10 es evidente que el mensaje de los 2 testigos no era
solamente para los judíos, sino para todo el mundo incrédulo. Esto describe la
permanente lucha entre los reinos de esta mundo y el reino Mesiánico (11:15),
como particularmente aparece en Dn 2 y en el Sal 2.
11:9 “Y los pueblos, tribus, lenguas y naciones…” Ver nota en el 10:11.

“…por 3 días y ½ ” El tiempo que aparece en el v.9 combinado con el del v.11
es igual al número siete, usado muy frecuentemente en el Apocalipsis; y el
evento considera el tiempo perfecto del Eterno.

11:10 “con alegría lo celebrarán, y se enviarán regalos unos a otros”


Algunos miran esto como una fiesta perversa del Purím (Ester 9:19, 22). La
alegría de esta situación mundial en el mundo incrédulo revela el poder del
mensaje de los 2 testigos; pero los no creyentes no se arrepentirán (9:20-21;
16:9, 11).

11:11 “3 días ½” Es una alusión al libro de Daniel, y también un período


simbólico de persecución. Vea la nota completa en el 11:9.

“…aliento de vida enviado por el Elohím entró en ellos” Alude a Ezequiel


37, en el Valle de los Huesos Secos. Es un juego con la palabra hebrea por un
lado la voz femenina “ruaj” que significaba aliento, viento y Espíritu (tal como la
palabra griega pneuma).

11:12 “Y oyeron una voz fuerte del cielo que les decía: ¡Subid aquí!”
Algunos ven aquí el rescate secreto de la Iglesia o su abducción de la tierra, y
así mismo sucede en el 4:1, donde Juan es llamado al cielo. Otros ven
perciben el rescate secreto a mitad de la tribulación de la Iglesia, cuando en
este versículo los 2 testigos son llamados para ir al cielo en “la nube” o
transporte celeste del Mesías.
¡Nuevamente surge la posibilidad de presuposición y el énfasis teológico
como elementos claves para la interpretación de los textos ambiguos y
simbólicos!

“… Y subieron al cielo en la nube” Este es considerado el transporte divino.


En Daniel 13:26, el Mesías viajó en las nubes del cielo. Es evidente que se
trata de lo que hoy llamaríamos en español OVNI. Yeshúa ascendió al cielo de
la misma forma (Hechos 1:9); y regresará de la misma manera viajando es
estos vehículos celestiales al mismísimo Monte de los Olivos (Mt 24:30; 26:64;
Mc 13:26; Apo 1:7; 14:14).
En algunas traducciones se utiliza el INDEFINIDO "en una nube", mas el
griego lit. dice "en la nube". Lo que señala específicamente a la nube gloriosa
que apareció cuando Yeshúa fue transfigurado y que lo recogió cuando lo
ascendieron desde el monte de los Olivos (cf. Mt 15, 5; Hech 1:9)

11:13 “En aquella hora hubo un gran terremoto en el que murieron 7.000
hombres; y 1/10 de la ciudad cayó…” En el Apocalipsis hay 7 referencias a
terremotos (6:12; 8:5; 11: 13, 19; 16:18), lo cual demuestra el permanente y
continuo juicio divino sobre los incrédulos; aquí puede haber una alusión a
Ez 38:17-23.
“…y el resto se atemorizó y reconocieron el poder del Elohím del Cielo”
Hay mucha discusión sobre el significado del término “el resto”, ya que puede
referirse a:
1. Los habitantes reales de Yerushaláyim (Zac 12:10) o Roma.
2. Los que son salvos durante el período de la tribulación; y que
verdaderamente se arrepintieron.
3. Los judíos creyentes de Roma (Romanos 9-11).
4. Las personas como Nabucodonosor y Ciro, que fueron maravillados por
los actos divinos, pero que realmente no se arrepintieron.
En el 16:9, dar honra o esplendor al Elohím está relacionado con el
arrepentimiento. ¡Es muy probable que judíos y/o paganos creyeran! Tal es el
propósito explícito de los Juicios divinos de YHVH (9:20-21; 16:9, 11).

11:14 Es un recurso de transición (9:12; 12:12).

11:15 “El reino del mundo llegó a ser de YHVH y de Su Mesías” La versión
KJV y la NKJV utilizan el plural “los reinos de este mundo”; pero dicho plural no
aparece en ninguno de los MSS. griegos.
“Llegó a ser” Es un INDICATIVO AORISTO MEDIO (DEPONENTE). Esta es
una buena descripción del final del reinado de los gobiernos de la humanidad
caída, y del inicio del Reino de nuestro Elohím (12:10). La nueva era del
Espíritu ha llegado en su plenitud, lo cual confirma la Teoría de la
Recapitulación al señalar que la Segunda Venida ocurrirá al final de cada uno
de los tres ciclos del Juicio: los Sellos (6:12-17), las Trompetas (11:15-18) y los
Cálices (19). El Apocalipsis no tiene un orden cronológico o secuencial; es una
representación dramática en 3 ciclos, cada uno de los cuales ve al mismo
período; pero de forma sucesiva y con la intensidad del Juicio (1/4; 1/3; la
totalidad).
El Reino del mundo forma parte de la Soberanía universal de YHVH que
pertenece tanto a Yeshúa como a su Padre (11:15; 12:10). La soberanía de
Mashíaj y de Elohím es la misma, porque YHVH gobierna a su reino por medio
de Yeshúa Ha'Mashíaj.
Yeshúa ha sido rey en su reino siempre (Sal 110, 1); pronunció el discurso
de entronización antes de su ascensión, "Se me ha dado toda la autoridad en
el cielo y en la tierra" (Mt 28, 18). Cuando el último enemigo, la muerte, queda
destruido, entonces llega el fin, y entregará el reino a su Elohím y Padre (I Co
15:24–28). Esto no quiere decir que entonces dejará de ser rey, más bien el
reinará eternamente. El texto se fija en la victoria que Mesías ha logrado y
simplemente afirma la victoria. Desde la perspectiva de Yojanán, se ha
producido la derrota completa de Satanás y sus seguidores. Eran usurpadores
del poder del mundo; ahora Mesías es el vencedor y reinará eternamente. "¡Su
dominio es un dominio eterno, que no pasará, y Su Reino nunca será
destruido!" (Dn. 7, 14; cf. 2, 44; 7, 27; Sal 10, 16).
“…de YHVH y de Su Mesías” Notemos cuan íntimamente unidos están el
Padre y el Hijo. Fíjémonos también en que el énfasis de I Co 15:24-28 y de Ef
5:5 se ha cumplido ahora. Algunos ven una alusión a Zac 14:9, lo cual es
posible debido a la preferencia de Juan por extraer sus imágenes
apocalípticas de Daniel, Ezequiel y Zacarías.

“¡…y reinará eternamente y para siempre!” Esto se refiere al reinado eterno


de Nuestro Elohím (Éx15:18; Sal 10:16; 29:10; Is 9:6-7; Dn 2:44; 4:34; 7:14, 27;
Lc 1:33; I Ts 4:17; II P 1:11); no a un reinado material (Apo 20) deCristo.
He aquí el verdadero cumplimiento de la oración de Yeshúa en Mateo 6:10,
al decir que se haga la voluntad del Elohím en la tierra como en el cielo.
El Reino es el tema principal en los Evangelios y en el Apocalipsis, Hay fluidez
y tensión entre la realidad actual (post-milenial y amilenial), y su consumación
futura (premilineal histórica y premilenarista dispensacional). Esta misma
fluidez se concreta en lo terrenal (milenial) y su aspecto eternal.
Algunos comentaristas, escuelas y denominaciones se han limitado a un
aspecto de la fluidez, ignorando o transformando los otros para hacerlos calzar
con sus presupuestos y sistemas teológicos. Es realmente difícil para los
occidentales apreciar la total fluidez, las figuras y la tensión de la literatura
oriental, particularmente en el género apocalíptico. ¡YHVH y su Mesías han
reinado y están reinando y reinarán; los detalles son insignificantes! Podría
haber un reinado Mesiánico temprano por cierto período (I Corintios 15:23-28),
en que la nación de Israel puede tener parte; sin embargo, las figuras y los
símbolos apocalípticos se refieren a la Iglesia Universal, que sigue siendo
Israel (Dn 2:34-35, 44).Dejo abierta la posibilidad de que Israel forme partede
los eventos del final de los tiempos, porque en el AT (Is 9:6-7; Zac 12:10) las
promesas del Eterno a Avraham y sus descendientes están basadas en el
carácter de YHVH (Ez 36:22-28)

11:17-18 La oración está escrita en forma de poema en la versión del NKJV,


NRSV y TEV (versiones inglesas), también en TIRY aparece en poema, pero
aparece en prosa en la NASB y NJB, en las mismas traducciones. Estas
expresiones de oración y adoración muchas veces son las mejores
interpretaciones de la 2ª Venida.

11:17 “YHVH Elohím El Todopoderoso” Se refiere a los 3 principales títulos


que se utilizan en el AT para El Señor Eterno:
(1) YHVH, el Señor del Pacto, como Salvador (Éx 3:14; Sal 103);
(2) Elohim, el Señor Creador, como Proveedor y Sustentador (Gé 1:1; Sal 104);
y
(3) El Shaddai (1:8), El Fuerte o El Compasivo, el nombre patriarcal para el
Señor Todopoderoso. (Éx 6:3).
NASB “Quien es y quien era”
NKJV “El Uno que es y que era y que vendrá”
NRSV “Quien es y quien era”
TEV “El Uno que es y que era”
NJB “El que es y el que era”
BTX4 “El que eres y el que eras”

Notemos en el aspecto escatológico de esta descripción común del Eterno (con


excepción de algunos MSS. griegos tardíos en minúscula, provenientes del
siglo XVI), la cual es citada porque YHVH ha comenzado a reinar. El último de
estos 3 aspectos cronológicos nunca más será mencionado en el libro de
Apocalipsis. ¡El reino ha venido (11:15-16) ¡He aquí la evidencia de que la
Teoría de la Recapitulación en torno a una relación paralele entre los Sellos, las
Trompetas y los Cálices es verdadera!

NASB “Porque has tomado tu gran poder y has comenzado a reinar”


NKJV “Porque has tomado tu gran poder y reinas”
NRSV “Porque has tomado tu gran poder y has comenzado a gobernar”
TEV “Que has tomado tu gran poder y has comenzado a gobernar”
NJB “Por asumir tu gran poder y haber comenzado su reinado”
BTX4 “Porque has tomado tu gran poder y reinaste.”

Lo anterior es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO seguido por un


INDICATIVO AORISTO ACTIVO. El poder siempre ha sido de Él, pero Su
reinado ha comenzado ahora (AORISTO INGRESIVO).

11:18 “… las naciones se airaron” Es una alusión al Salmo 2; 46:6 y a


Ezequiel 38-39 (y posiblemente a la introducción apocalíptica de Ester, en la
SEPTUAGINTA). El enojo de las Naciones puede ser considerado en dos
formas:
(1) como el sistema del mundo caído que odia a YHVH, Sus planes, Su reinado
y Su pueblo o
(2) como una futura rebelión contra Él, caracterizada por una batalla contra las
fuerzas celestiales (Armagedón, Apocalipsis 20).

“…ha llegado Tu ira” Esto puede ser una referencia al Salmo 2 o al 110:5-6.
Es la forma griega orgē. Ver nota completa en el 7:14.

“ha llegado…Y el tiempo oportuno de” El día del Señor es un momento de


juicio para algunos y de recompensa para otros. Esta doble contexto puede
verse en Mt 25:31-46 y en Apo 20:11-15. Todos los seres humanos, desde el
más pequeño hasta el más grande, un día estarán delante de YHVH yrendirán
cuentas de sus vidas (Gá 6:7; 2 Co 5:10).
“… El tiempo oportuno de juzgar a los muertos” (ho kairos tön nekrön
krithënai) El Juicio escatológico se presenta en Mateo 25 y en Apocalipsis 20.
La frase confirma la interpretación del Apocalipsis en 3 actos (escenas), donde
el tiempo final surge después de cada etapa de juicio (Sellos, Trompetas y
Cálices).
“El tiempo oportuno” es en griego kairos véase Mc 11:13; Lc 21:24. Juan
aparentemente se refiere tanto a los buenos como a los malos (Jn 5:25; Hch
24:21), coincidente con la resurrección y el juicio (Mc 4:29; Apo 14:15 ss.; Apo
20:1-15).[[Sin embargo, en Juan se afirma explícitamente que los creyentes no
vendrán a juicio (krisis) (defectuosamente traducido en Reina-Valera como
«condenación», lo que demandaría krima en lugar de krisis), y, yendo más allá
de la declaración general de la resurrección, se especifica que hay
«resurrección de vida» y «resurrección de juicio (krisis de nuevo, no krima,
condenación)» (Jn 5:29 ); además de esto se ha de considerar que la
resurrección, cuando es referida a los creyentes, es designada en varias
ocasiones como «resurrección de entre los muertos» (Lc 20:35 ; Hch 4:2 ; Flp
3:11 , tës anastaseös tës ek nekrön, etc.). Cf. Ro 1:4 , referido a la resurrección
de Cristo que, como modelo de la de los creyentes, tuvo lugar de entre los
muertos.
Todo ello constituye una poderosa declaración, incluso aparte de la lectura
natural de Apo 20:1-6 , de que la resurrección de los creyentes, siendo de entre
los muertos, no será simultánea a la de los que serán levantados para juicio,
sino «para vida» y anterior a la de éstos (N. del T. de A.T. Robertson).]] El
infinitivo krithënai es el 1er aoristo en voz pasiva de krinö, uso epexegético con
la cláusula precedente, como también sucede con dounai (segundo aoristo de
infinitivo en voz activa de didömi), dar.

“…Tus esclavos los profetas” La frase exacta aparece en el 10:7. Juan se


identifica a sí mismo como el profeta, y su pequeño libro es una profecía; por
tanto, es el término estilizado más frecuentemente en el texto de Apocalipsis.
Casi se puede decir que el vocablo sustituye al reconocimiento de “apóstol”
(10:7; 11:10, 18,; 16:6; 18:20, 24; 22:6, 9).

“Santos” La palabra “santos” se relaciona con la situación de los creyentes en


Cristo; no significa que no tengan pecado, pero también debe descubrir su
progresivo estado de vida imitando a Cristo. El término siempre ha sido plural,
excepto en Filipenses 4:21; sin embargo, aún en este contexto es de carácter
comunitario. Ser creyente en el Mesías es formar parte de una comunidad
nazarena, que somos una familia, un cuerpo unido.
La frase identifica claramente al pueblo de YHVH, la Iglesia-hogar.

“… a los pequeños y a los grandes” El versículo parece referirse únicamente


a 2 grupos: los profetas y los santos. La frase “a los pequeños y a los grandes”
se encuentra en el 19:5, y era la expresión favorita del Padre en el Evangelio
(13:16; 19:5; 20:12; 19:5 es una alusión al Salmo 115:13, que incluye a todos
los integrantes del grupo indicado).
“… y de destruir a quienes destruyen la tierra” Esta caracterización de la
Humanidad caída refleja Génesis 3 y Romanos 8:18-22. La maldad del ser
humano permite que el egoísmo y el ego usen, abusen y destruyan la creación
como criatura física de YHVH.; lo cual puede ser interpretado como la mala
humanidad que obliga a YHVH a traer juicio sobre la tierra (el diluvio, Génesis
6-9; las plagas de Egipto, Éxodo 7-12; las maldiciones del Pacto, Dt 27-28 o la
tierra destruida por el fuego, II P 3:10). En el Apocalipsis, los Sellos destruirán
¼ de la tierra; las Trompetas, ⅓ y los cálices implican su total destrucción
física.

11:19 “…Y fue abierto en el cielo el Santuario de YHVH” Recordemos que la


visión comenzó con la apertura de una puerta en el cielo (4:1; 15:5). Ahora,
puede verse el Santuario entero del Templo celestial de YHVH (Hebreos 8:5;
9:23-28). Cuando Yeshúa murió, el velo del templo se partió de arriba abajo,
señalando que el acceso a YHVH ahora estaba disponible para todos por
medio de Cristo (en Hebreos 9:8; 10:20 se alude a este evento). Iguales
simbolismos se repiten aquí: El Elohím Padre Eterno está disponible para
todos. El interior del Santuario celestial ahora está totalmente abierto y es
visible.

“… y se dejó ver el Arca de Su Pacto” El Arca del Pacto se perdió el algún


momento durante el exilio babilónico (o del faraón Shishak, de Egipto; I R
14:25). La frase simboliza la Presencia de YHVH después que Israel cruzó el
río Jordán hacia la Tierra Prometida. También representa las promesas del
Pacto, como referencia al misterio (10:7), al Plan Divino de redención para la
Humanidad (Romanos 16:25-26). En el AT, solamente el Sumo Sacerdote
podía acercarse a este mobiliario santo una vez al año, en el día de la
Expiación (Levítico 16). Ahora, todo el pueblo puede entrar ante Su Presencia.
En ese lugar lleno de esplendor, Elohím se encuentra con ellos y establece Su
Ley entre ellos (Éxo 25, 22; 29, 42–43). Y las palabras de su Ley, que estaban
grabadas en tablas de piedra dentro del arca, reflejan la Presencia sagrada de
Elohím en la vida de Su pueblo. Con ellos tiene una relación contractual, de
modo que el conocimiento de la Torá llena la tierra "como las aguas rebosan el
mar" (Isa 11, 9; Hab 2, 14).
Según una tradición mencionada en II Macabeos 2:4–8, el profeta Yirmiyahu
llevó la tienda y el arca hasta el monte Nebo y las escondió en una cueva que
selló. Elohím revelaría la tienda y el arca cuando reúna a Su pueblo y les
muestre Su Misericordia. Esta tradición ha circulado entre los judíos, pero
Yojanán no está pensando en una restauración del templo y del arca en la
tierra. Su visión de un arca celestial apunta al cumplimiento de la obra de
redención mesiánica.
Aunque el Arca del Pacto fue escondida y no figuraba entre los
objetos saqueados del templo por los babilonios cuando se
apoderaron de Yerushaláyim el 14 de agosto del 586 a.C.. (II R 25: 9), la
práctica de observar la Ley permaneció intacta. El hecho de que Yojanán hable
de un Arca celestial, todo un símbolo para Israel, muestra que la pertinencia de
la Ley moral de Elohím permanece y es eterna. No hay lugar para el pecado y
el desorden en la Presencia de `El Shaddai, porque, por un lado, el Israel
redimido en el Pacto recibe perdón y, por el otro, quien deliberadamente no
desea estar bajo la Ley del Mesías recibe condenación.

“…relámpagos, voces, truenos, un terremoto y fuerte granizo” Esto es


similar a 8:5 y 16:18-21, que hacen referencia a Éxodo 9:24 y 19:16-19. Los
fenómenos naturales acompañaron a la entrega de la Ley en el monte Sinai,
donde YHVH hizo que tronara, relampagueara y temblara. Yojanán menciona
repetidamente estos eventos naturales (4, 5; 8, 5; 11, 19; 16, 18, 21). Aquí y en
16, 21 agrega la caída de un fuerte granizo que el lengua castellana
denominamos "pedrisco". Estos fenómenos son recordatorios del evento del
Sinai y sugieren que ha llegado el juicio divino. El capítulo 11 señala la venida
del día del juicio, en tanto que el capítulo 12 describe a la mujer celestial y el
nacimiento del niño varón; un nuevo comienzo.
12
12:1 Y una gran señal fue vista en el cielo,
una Mujer vestida del sol y la luna bajo sus
pies y sobre su cabeza una corona de 12
estrellas.
12:1 και σημειον μεγα ωφθη εν τω ουρανω
γυνη περιβεβλημενη τον ηλιον και η σεληνη
υποκατω των ποδων αυτης και επι της
κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα

12:2 Y estando encinta, clamaba a gritos con


dolores de parto y en angustia por dar a luz.
12:2 και εν γαστρι εχουσα κραζει ωδινουσα
και βασανιζομενη τεκειν

12:3 Y fue vista otra señal en el cielo y, he


aquí, un Gran Dragón rojo-fuego con 7
cabezas y 10 cuernos y sobre sus cabezas 7
diademas.
12:3 και ωφθη αλλο σημειον εν τω ουρανω
και ιδου δρακων μεγας πυρρος εχων
κεφαλας επτα και κερατα δεκα και επι τας
κεφαλας αυτου διαδηματα επτα

12:4 y su cola está arrastrando ⅓ de las


estrellas del cielo y las lanzó hacia la tierra.
Y el dragón se puso de pie delante de la
mujer que estaba para dar a luz, para que
cuando diese a luz a su Hijo, lo devorase.
12:4 και η ουρα αυτου συρει το τριτον των
αστερων του ουρανου και εβαλεν αυτους
εις την γην και ο δρακων εστηκεν ενωπιον
της γυναικος της μελλουσης τεκειν ινα
οταν τεκη το τεκνον αυτης καταφαγη

12:5 Y dio a luz a un Hijo varón quien


pastoreará a todas las naciones con vara de
hierro. Y fue arrebatado su Hijo hacia
Elohím y hacia Su trono.
12:5 και ετεκεν υιον αρρενα ος μελλει
ποιμαινειν παντα τα εθνη εν ραβδω σιδηρα
και ηρπασθη το τεκνον αυτης προς τον
θεον και τον θρονον αυτου
12:6 Y la Mujer huyó al interior del desierto
donde tiene un lugar que ha sido preparado
por Elohím para que allí la sustenten 1.260
días.
12:6 και η γυνη εφυγεν εις την ερημον
οπου εχει τοπον ητοιμασμενον απο του
θεου ινα εκει τρεφωσιν αυτην ημερας
χιλιας διακοσιας εξηκοντα

12:7 Y se produjo una batalla en el cielo,


Mijaél y sus ángeles guerrearon con el
dragón y el dragón guerreó y sus ángeles con
él.
12:7 και εγενετο πολεμος εν τω ουρανω ο
μιχαηλ και οι αγγελοι αυτου επολεμησαν
κατα του δρακοντος και ο δρακων
επολεμησεν και οι αγγελοι αυτου

12:8 Pero no prevalecieron, ni se encontró


ya más un lugar para ellos en el cielo.
12:8 και ουκ ισχυσαν ουτε τοπος ευρεθη
αυτων ετι εν τω ουρανω

12:9 y fue lanzado el Gran Dragón, la Vieja


Serpiente, quien es llamado Diablo y
Satanás, quien desvía a toda la humanidad,
fue lanzado a la tierra y sus ángeles fueron
lanzados con él.
12:9 και εβληθη ο δρακων ο μεγας ο οφις ο
αρχαιος ο καλουμενος διαβολος και ο
σατανας ο πλανων την οικουμενην ολην
εβληθη εις την γην και οι αγγελοι αυτου
μετ αυτου εβληθησαν

12:10 Y oí una voz fuerte en el cielo


diciendo: ¡Ahora mismo ha a llegado la
salvación y Su fuerza y el Reino de nuestro
Elohím y la autoridad de su Mesías, porque
fue lanzado el Acusador de nuestros
hermanos quien los estaba acusando, día y
noche, delante de nuestro Elohím!
12:10 και ηκουσα φωνην μεγαλην λεγουσαν
εν τω ουρανω αρτι εγενετο η σωτηρια και
η δυναμις και η βασιλεια του θεου ημων
και η εξουσια του χριστου αυτου οτι
κατεβληθη ο κατηγορος των αδελφων ημων
ο κατηγορων αυτων ενωπιον του θεου
ημων ημερας και νυκτος

2:11 Y ellos le vencieron por causa de la


sangre del Cordero y por causa de la palabra
de su testimonio y no amaron sus
vidas hasta la muerte.
12:11 και αυτοι ενικησαν αυτον δια το
αιμα του αρνιου και δια τον λογον της
μαρτυριας αυτων και ουκ ηγαπησαν την
ψυχην αυτων αχρι θανατου

12:12 Por esto alegraros cielos y los que


habitáis en ellos. ¡Ay para la tierra y el mar
porque descendió a vosotros el Calumniador
teniendo gran furia sabiendo que le queda
poco tiempo.
12:12 δια τουτο ευφραινεσθε οι ουρανοι
και οι εν αυτοις σκηνουντες ουαι τοις
κατοικουσιν την γην και την θαλασσαν οτι
κατεβη ο διαβολος προς υμας εχων θυμον
μεγαν ειδως οτι ολιγον καιρον εχει

12:13 Y cuando vio el Dragón que fue


arrojado hacia la tierra, persiguió a la Mujer
que dio a luz al Hijo varón.
12:13 και οτε ειδεν ο δρακων οτι εβληθη εις
την γην εδιωξεν την γυναικα ητις ετεκεν
τον αρρενα

12:14 Y fueron dadas a la Mujer las 2 alas


de la Gran Águila, para que vuele al interior
del desierto a su lugar, allí es donde está
siendo alimentada por 3 y ½ tiempos, lejos
del rostro la Serpiente.
12:14 και εδοθησαν τη γυναικι δυο
πτερυγες του αετου του μεγαλου ινα
πετηται εις την ερημον εις τον τοπον αυτης
οπου τρεφεται εκει καιρον και καιρους και
ημισυ καιρου απο προσωπου του οφεως

12:15 Y detrás de la Mujer la Serpiente


arrojó agua como un río de su boca para que
fuese arrastrada por el río.
12:15 και εβαλεν ο οφις οπισω της
γυναικος εκ του στοματος αυτου υδωρ ως
ποταμον ινα ταυτην ποταμοφορητον
ποιηση

12:16 Y la tierra, ayudó a la Mujer y la


tierra abrió su boca y tragó el río que arrojó
de su boca el Dragón.
12:16 και εβοηθησεν η γη τη γυναικι και
ηνοιξεν η γη το στομα αυτης και κατεπιεν
τον ποταμον ον εβαλεν ο δρακων εκ του
στοματος αυτου

12:17 Y se encolerizó el Dragón contra la


Mujer y se fue para guerrear contra
el resto de la simiente de ella, que han
guardando los mandamientos del Elohím y
tienen el testimonio de Yeshúa.
12:17 και ωργισθη ο δρακων επι τη γυναικι
και απηλθεν ποιησαι πολεμον μετα των
λοιπων του σπερματος αυτης των
τηρουντων τας εντολας του θεου και
εχοντων την μαρτυριαν του ιησου χριστου

NOTAS 12
12:1 “Una gran señal” (sëmeion mega). La 1ª de las visiones que va a ser
descrita (Apo 13:3; 15:1), y es introducida mediante öphthë como en 11:19 y
12:3, no mediante meta tauto ni eidon ni mediante eidon kai idou como hasta
ahora. Esta «señal» es realmente una teras (maravilla), como lo es por
asociación en Mt 24:24; Jn 4:48; Hch 2:22; 5:12. El elemento de maravilla no
está en la palabra sëmeion como en teras, pero sí frecuentemente en la cosa
misma, como en Lc 21:11; Jn 9:16; Apo 13:13 ss.; 15:1; 16:14;19:20.

“… una Mujer vestida del sol” (peribeblëmenë ton hëlion). PARTICIPIO


PERFECTO EN VOZ PASIVA de periballö, con el acusativo retenido, como tan
frecuentemente sucede (9 veces) en Apocalipsis.
Algunos comentaristas dicen que es posible que originalmente “la Mujer” se
refiera a la comunidad de creyentes en el AT; hoy en día hace referencia al
pueblo de YHVH en el Nuevo Testamento (v.17; 13:7).
A.T. Robertson, en Palabras en el Nuevo Testamento Ilustradas. Vol. 6, le
llama “LA VERDADERA ISRAEL EN LA TIERRA” (p. 395).
Por 1ª vez Yojanán contempla a una mujer en “el cielo”. Esta Mujer sin duda
es figurativa, se presenta en señales como indica al comienzo el libro de
Apocalipsis. ¿Qué simboliza? En las profecías del AT, se dice que Israel es la
mujer de YHVH (Jer 3:14.) En las del NT se muestra que es Israel, nada hay
escriturado que diga que se ha sustituido a Israel por Iglesia (cf. Romanos 11).
Ahora este Israel lo forman tanto judíos como gentiles redimidos mediante
Mesías. La Mujer que Yojanán ve aquí está a punto de dar a luz y luego su hijo
es “arrebatado hacia Elohím y hacia Su trono”. (12: 5) Así, de modo simbólico
se indica que es YHVH quien ha procreado a este Hijo. Por eso, es muy posible
que la mujer que Yojanán ve es el "Israel de Elohím" la mujer simbólica de
YHVH.
Tanto Charles como Moffatt ven ideas y fuentes mitológicas detrás de la
atrevida imaginería aquí que nos dejan totalmente descaminados. Swete
entiende a la Mujer como «la iglesia del Antiguo Testamento» como «la Madre
de quien vino Cristo según la carne. Pero aquí, como en todas partes en el
Libro, no se establece ninguna clara divisoria entre la Kehila del Antiguo Pacto
y la Iglesia-hogar Mesianista».[[Esta afirmación de Swete está basada,
naturalmente, en la previa identificación de la Iglesia como continuadora de
Israel. Sin embargo, en Apocalipsis no se hace mención de las iglesias desde
el final del capítulo Apo 3:1-22 hasta Apo 22:16 , mientras que la mención de la
esposa del Cordero, que evidentemente es la Iglesia genuina (cf. Apo 22:17 )
no aparece hasta Apo 19:7. En cambio, a lo largo de todos los capítulos a partir
del Apo 4:1-11 , tanto el carácter como la actuación de los santos y testigos de
Dios sobre la tierra son netamente judaicos, desarrollándose en ellos el período
de «la angustia de Jacob», siendo que el Día de la Gracia ha terminado ya, y
exhibiéndose una elocuente ausencia del testimonio eclesial de la gracia de
Dios, distintivamente confiado a la Iglesia (cf. II Co 5:20-21 ).] Robertson]
Desde luego no se trata de la Virgen María, como lo clarifica el v. 12:17.
Beckwith cree que se trata de LA REPRESENTANTE CELESTIAL DEL
PUEBLO DE YHVH, LA SION IDEAL, que, hasta allí donde se manifiesta en
realidades concretas, «está representada a la vez por el pueblo del Antiguo y
Nuevo Testamento». Puede que Juan tenga en mente Is 7:14 (Mt 1:23; Lc 1:31)
así como Miq 4:10; Is 26:17 s.; Is 66:7 sin una idea concreta de María. La
metáfora del parto es muy común (Jn 16:21; Gál 4:19). La figura es osada, con
la luna «debajo de sus pies» (hupokatö tön podön autës) y «una corona de 12
estrellas» (stephanos asterön dödeka), una posible alusión a las 12 tribus
(Jac1:1; Apo 21:12) o a los 12 apóstoles (Apo 21:14).
El apóstol Pablo añade el punto que completa el cuadro cuando dice: “La
Yerushaláyim de arriba es libre, y ella es nuestra madre”. (Gál 4:26.) Por
consiguiente, la “Mujer” que vio Yojanán es también la denominada
“Yerushaláyim de arriba”.El que Pablo diga que está “arriba”, indica una
condición de ensalzada. El que Yojanán diga "vi en el cielo una señal" no
significa que Israel, como Mujer que da a luz, estuviera en los cielos
espirituales, puesto que al poco se dice de ella que huye al desierto (12:6)
además al decir que su hijo es arrebatado hacia Elohím indica que ella misma
no está en los cielos de Elohím. Yojanán está viendo en el cielo "señales" pero
no quiere decir que estén los personajes de "la Mujer" o "el Dragón" en el cielo
mismo, es obvio que no es literal sino que son simbolismos que ve "en el
cielo".
La Mujer está coronada con 12 estrellas. El número 12 simboliza lo completo
en modo organizativo como lo son las 12 tribus de Israel. El AT nos dejan ver
claro que todo Israel está implícito en esta "Mujer" cuando vemos un
paralelismo en el sueño que tuvo Yoséf del sol, la luna y las 11 estrellas que le
hacían reverencias (Gé 37:9). No queda ninguna duda de quien es esta "Mujer"
embarazada a punto de dar a luz "la simiente prometida". Como vimos, cuando
miramos Apocalipsis con los lentes de las Escrituras hebreas vemos claro lo
que el mensaje nos quiere transmitir, a saber que la Mujer es ISRAEL, a quien
Elohím siempre consideró como su esposa (cf. Is 54:3–6; Jer 31:32; Eze 16:32;
Os 2:16) solamente que ahora hay elementos nuevos en ese Israel o mujer
simbólica; nos referimos al elemento gentil redimido que se le une y al "nuevo
pacto" unido como un solo rebaño bajo un solo pastor, mediante la sangre del
Cordero.
Siempre Satanás ha atacado al pueblo del pacto desde el momento de la
caída hasta el fin, de modo que la Mujer a la que ataca REPRESENTA A LA
IGLESIA DEL PACTO EN TODAS LAS ÉPOCAS DE LA HISTORIA (Heb 11,
39–40). EL PUEBLO DE ISRAEL DE TODAS LAS ÉPOCAS demuestran
unidad al llamársela "Madre". Conocemos bien que Israel es quien da a luz al
Mesías (Isa 7, 14), porque representa el linaje humano, de Sangre Real de
Cristo, que incorpora a los creyentes gentiles del pacto renovado (Ro. 9, 5;
11,11-21).
Los hijos de la mujer, sugiere Yojanán, son "el resto de su simiente que han
guardando los mandamientos [mizvot] de Elohím y tienen el testimonio de
Yeshúa" (vs. 17).
Yeshúa le enseña a Yojanán -y por extensión a nosotros- la unidad del Israel
de Elohím. La corona de 12 estrellas representa a todo Israel ejemplificado en
los 12 patriarcas y en los 12 apóstoles de Cristo. El número 12 es descripción
de lo completo y perfecto del pueblo redimido de YHVH. El que esté vestida
Israel de sol simboliza que es la encargada de transmitir la Torah para que
refleje su resplandor y disipa las tinieblas del mundo.

12:3 “un Gran Dragón rojo-fuego* (drakön megas purros). Homero emplea
esta antigua palabra (probablemente de derkomai, ver con claridad) para
denotar a un gran monstruo con 3 cabezas arrollado como una serpiente, y que
comía hierbas venenosas. La palabra aparece también en Hesíodo, Píndaro y
Esquilo. Los babilonios temían a una hidra de 7 cabezas, y Tifón era el dragón
egipcio que persiguió a Osiris. Uno se pregunta si éstos y los dragones chinos
no son memorias antiguas de conflictos con diplodocos y otros dinosaurios y
otros monstruos antes de su desaparición. Charles señala en el AT. a este
monstruo como el principal enemigo del Elohím, bajo el título de Rahab (Is 51:9
ss.; Job 26:12 ss.), Behemot (Job 40:15-24), Leviatán (Is 27:1), la Serpiente
(Amó 9:2 ss.), En Sal 74:13 leemos de «las cabezas de los dragones».
No hay duda que la escena es fácilmente reconocible aquí dado que este
personaje maligno se identifica claramente en el vs. 9. Pero centremos la vista
en su color. El color del dragón es rojo, lo cual simboliza el color de la guerra.
La palabra griega purros (rojo fuego) se utiliza tanto aquí como para el caso del
jinete sobre el caballo rojo (6:4).
Notemos que al dragón se le describe con 7 cabezas, 10 cuernos y 7
diademas. Estas cifras son simbólicas. El número 7 significa totalidad, y el 10
plenitud en la estructura decimal. Las 7 cabezas y los 10 cuernos se refieren a
lo completo en la conquista del mundo, lo cual resulta evidente en el título
aplicado como "gobernante de este mundo" (Jn 12, 31; 14, 30; 16, 11).
Después de caer en el pecado, Adán ya no siguió dominando la creación
de Elohím sino que fue Satanás el usurpador de ese poder (Lc 4:6). El Dragón
domina el mundo gobernando sobre imperios mundiales y sus gobernantes
corruptos, movimientos políticos y sociales e ideas religioso-filosóficas.
Un ángel interpreta el significado de las 7 cabezas y los 10 cuernos
diciendo: "Las 7 cabezas son ...7 reyes" (17, 9-10). Tal como las cabezas dan
liderazgo en sus reinos respectivos, el número 7 significa control completo de
liderazgo mundial. Los 10 cuernos aparece en Dn 7, 7 y 24, y personifican a 10
reyes. Por último, "las 7 diademas" simbolizan su completo control respecto a
supremacía real y su supuesta soberanía no legítima; nótese que son
diademas y no coronas.

12:4. “⅓ de las estrellas” Es patente que no se refiere a estrellas literales


sino a los ángeles que ya fueron descritos como "las estrellas del alba" . El
número de ángeles es incalculable, de modo que la expresión ⅓ alude a una
cantidad grande de ángeles caídos que fueron arrastrados en rebelión con
Satanás. Notemos que no se les arroja a la tierra sino que es el mismo Satán
quien lo hace, lo que nos da a entender que aquí está refiriéndose al tiempo
antidiluviano de los días de Nóaj cuando se indujo a los hijos de Elohím a
descender al planeta en cuerpos humanos a fin de tener relaciones sexuales
con las humanas e intentar tener una nueva raza (Gigantes) que corrompiendo
a la humanidad impidiese la llegada de la "simiente prometida". Como castigo,
Elohím arrojó a estos “ángeles que pecaron” a una condición baja llamada
Tártaro. (Gén 6, 4; 2 Pe 2, 4; Jud 6.). Pero nótese que ⅓ es una parte muy
pequeña lo que implica que la mayoría de los ángeles celestes permanecen
leales al Elohím. (cf. nota 22 sobre Gé 6 en Génesis o Bereshit TIRY 2ª Ed.)
12:5 "un hijo varón" Estamos aquí ante el cumplimiento de las profecías
mesiánicas sobre la venida del Mesías (Is 7:14; 66:7). La Mujer, que simboliza
al "ISRAEL DE ELOHÍM", da a luz a su hijo, el Mashíaj o Cristo. Las palabras
redundantes: "un hijo", demuestra que es realmente masculino. Pero Yojanán
quiere ser explícito para poner de relieve la relación de la Mujer y el hijo. Al ver
a la Mujer como Israel que da a luz el hijo; debemos verlo también como el que
redime a Israel, y es entonces cuando LA “MUJER” MADRE SE CONVIERTE
TAMBIÉN EN LA ESPOSA DEL “HIJO” (19:7; 21:2,9; 22:17).

12:5 "pastoreará" En el texto maestro griego (TR) aparece el "hijo varón"


como el que ha de παντα es decir: "pastorear”. Yojanán alude a menudo a los
Salmos [Tehilím] y en especial a los mesiánicos. En Apocalipsis se cita 3 veces
palabras del Salmo 2, 9: "Las gobernarás con vara de hierro" (2:27; 12:5;
19:15) El término hebreo "gobernar" está íntimamente ligado a "guiar" o
"pastorear" y lo escrito en griego está directamente citado de la LXX; no
obstante, el TM nos da una idea negativa de acuerdo a su contexto: "Las
quebrarás con vara de hierro, las desmenuzarás como vasija de alfarero”. Aquí
utilizamos la forma “positiva” d ella variante textual de la SEPTUAGINTA. Es
Yeshúa quien gobierna sobre los incrédulos con vara de hierro, que aplica a
todo el que se levanta contra él quebrándole como el alfarero desmenuza una
vasija que no vale. Pero aquí en el Apocalipsis este Hijo varón también es el
Pastor que se preocupa por sus ovejas y las protege de todo daño.

12:5 “Huyó al interior del desierto” (ephugen eis tën erëmon). 2º AORISTO
DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA de pheugö. Aquí, naturalmente, como ya se
indicó, no se trata de María (Miryam), sino de «la Mujer ideal» (el pueblo del
Israel YHVH) de los versículos precedentes, que huye ante la persecución del
Dragón. El pueblo de YHVH no comparte en el acto del arrebatamiento de
Cristo, pero el Dragón se ve incapaz de destruirlos completamente. Las frases
aquí empleadas parecen reminiscentes de Dt 8:2 ss. (la peregrinación de Israel
en el desierto), I R 17:2 ss. y 19:3 ss. (la huida de Eliyahu), I Macabeos 2:29
(huida de los judíos de Antíoco Epifanes), Mc 2:13 (huida de Yosef y Miryam a
Egipto con el niño Yeshúa), Mc 13:14 (la huida de los creyentes nazarenos
mesianistas a Pela antes de la destrucción de Yerushaláyim).

12:6 “1.260 días” Antes del nacimiento virginal del Mesías, Satanás había
tratado de destruir el linaje de creyentes del cual nacería Yeshúa, pero fracasó.
Luego atacó a Yeshúa, cuando Herodón (Herodes) asesinó a todos los niños
de Bet-Lejem , pero este ataque acabó en fracaso. Después de esto, comenzó
a atacar a sus seguidores que proclamaron y seguían proclamando el Nombre
del Padre Eterno y el de su Amo Cristo.
Todos los esfuerzos fracasaron, porque el Elohím protege a Su pueblo Israel
(su Mujer simbólica).Los miembros del Israel de Elohím en la tierra, huyen a un
lugar que el Elohím les ha preparado: el desierto. La imagen del desierto evoca
elrelato de la permanencia de 40 años de Israel en la península del Sinaí (Dt
8: 2–4), la huida de Eliyahu a ese mismo desierto (I R 19:3–8), y la
permanencia de Yojanán el Anunciador en el desierto de Yehudah (Lc 1:80).
Pablo tambiénpasó tiempo en el desierto, en Arabia (Gál 1:17-18).
Emergen 3 factores de pasar tiempo en un desierto: la persona se vuelve
por completo dependiente del Elohím para poder satisfacer sus necesidades
físicas y las espirituales; el desierto es siempre un lugar transitorio; y por último,
el desierto es un lugar donde Elohím forma a Su pueblo espiritualmente y lo
prepara para su servicio.
Así pues, los miembros del Israel de Elohím dependen de Él para que sea
Su proveedor y protector; también se dan cuenta de que están siendo
formados para deberes más amplios. Así como el tiempo que pasó Israel en el
desierto del Sinai fue transitorio mientras los israelitas anhelaban vivir en la
tierra prometida, también Israel hoy, que está esperando en la tierra, ansía
estar con Cristo para siempre (cf. II Co 5:6–8).
Elohím prepara un lugar de protección y sustentación para Israel por 1.260
días. Aunque sus miembros sufren opresión y persecución, El Eterno nunca
permite la aniquilación de Su pueblo Israel.
La cifra 1.260 se aplica a los "2 testigos" que recibieron poder para
profetizar por ese lapso de tiempo (11:3). Así pues, la referencia a la Mujer en
el desierto concuerda con los 2 testigos que profetizan, lo cual significa que los
testigos y la Mujer pueden representan lo mismo, el Israel redimido de YHVH, o
el "pueblo de santos del Supremo" que se menciona en Dn 12:7 donde al final
de sus 3 ½ tiempos se quebranta el poder de él y llega el fin.
El número 1.260 dividido por 30 es igual a 42 meses, que es el lapso de
tiempo en que los gentiles podrán pisotear el atrio o patio exterior del Santuario
(11:2). El período durante el cual Israel restaurado puede dar testimonio de su
Amo hasta su regreso esplendoroso.
A la bestia simbólica en la tierra se le ha dado una boca para blasfemar el
a YHVH y para ejercer autoridad por un período de 42 meses (= 1.260 días). Si
aplicamos los días como años de 360 días tendremos un período de 3 ½ años
de 360 días/año. Período similar al de ministerio terrestre del Amo Yeshúa
durante su 1ª venida como rey del reino . En resumen, el significado de cifras
de l11 y 12 es el mismo. Si el 7 significa lo pleno por decreto divino, la mitad
indicaría que la obra de Israel no termina sino que continúa en otra faceta. Este
período es de iniciación. Para la "Mujer" es "sustentación" o alimentación
espiritual en la Diáspora.
12:7 "guerra en el cielo" No es la 1ª vez que nos encontramos en las
Escrituras con un guerrear literal entre las fuerzas celestiales. El libro de Daniel
nos relata uno de los momentos de conflicto entre ángeles; allí vemos como al
príncipe angélico Gabriel se le resiste un ángel oponente llamado "príncipe de
Persia" y es cuando solicita refuerzos para que Mijael el sar ha·gadol o príncipe
grande intervenga en la lucha (cf. Dn 10:13).
La guerra en el cielo aquí, es una batalla cósmica por la supremacía de la
soberanía universal de YHVH Elohím o de Satanás. Esta batalla final es
decisoria pues vemos que sucede en un determinado período, antes de que el
remanente del Israel redimido se le de cobijo y sustento en el desierto (cf.12:
13-14), esta guerra cósmica acontece antes de que, por 3 ½ años, sea
sustentada la Mujer en el lugar de protección o "interior del desierto". Por lo
tanto no es una guerra espiritual de Satanás contra los seguidores de Yeshúa
durante todo el período que existe Israel, como algunos pretenden, sino que es
un conflicto bélico solamente entre ejércitos celestiales.

12:9 "fue lanzado a la tierra" (eblëthë). PRIMER AORISTO EFECTIVO DE


INDICATIVO EN VOZ PASIVA de ballö, echado fuera por el bien de todos, una
gloriosa consumación. Esta visión de la victoria final sobre Satanás es dada por
Yeshúa en Lc 10:18; Jn 12:31. No ha tenido lugar aún, pero vendrá, y la
esperanza de ella debería espolearnos a la actividad y al celo misionero.
La palabra megas (grande) aparece aquí con drakön como en 12:3, y toda
la imagen es repetida en 20:2. El dragón se identifica en ambos lugares con la
serpiente antigua (Gé 3:1 ss.) y es llamado archaios (de archë, comienzo),
como Yeshúa dijo que el diablo era homicida «desde el principio» (Jn 8:44).
Tanto diabolos (calumniador) como Satanäs son términos comunes en el NT.
para designar a este Gran Dragón y Vieja Serpiente, el gran enemigo de la
humanidad. Cf. Mt 4:1 y Apo 2:10 para diabolos, y Lc 10:18 para Satanäs.
El cual engaña al mundo entero (ho planön tën oikoumenën holën). Éste es
su objetivo y su ocupación, representados aquí por el participio presente
articularnominativo en voz activa de planaö, conducir al error. Para «el
mundo habitado» véase Lc 2:1; Apo 3:10; 16:14. Satanás puede casi
«conducir alerror» a los mismos elegidos (Mt 24:24), tan artero es él en su
seducción alenseñarnos a engañarnos a nosotros mismos (I Jn 1:8).
Existe una frase muy similar a esta que aparece en Lam 2:1 que dice en la
Biblia TIRY: “¡Como YHVH ha nublado en su ira a la Hija de Tzión!, ha
arrojado del cielo a la tierra la hermosura de Israel. Y no se recordó del estrado
de sus pies en el día de su furor.”. Aunque esto sucedió tal como lo anunció el
profeta, el significado no debe tomarse al pie de la letra.
La hija de Sión, es Yerushaláyim. El Altísimo la escogió como residencia de
su nombre; sin embargo, vino a quedar “nublada” en la aflicción, y la muerte
debido al pecado de sus habitantes. El honor otorgado por Elohím le fue
quitado hasta llegar a un estado deplorable.
Ser "lanzado del cielo a la tierra" a Israel; fue despojada de su posición muy
encumbrada hasta ubicarla en niveles de notoria pobreza.
El adversario o Satanás es desposeído del título de "gobernante del mundo"
y Cristo asume de un modo especial su poder celestial con plenitud de
derechos de establecer la tierra como sede del reino de Elohím sobre el
universo entero.
Ahora el adversario, sin título de honor, arremete su ira contra el "resto" de
Israel de Elohím en la tierra (cf. 12:17), pero como se indica en el vs. 10 ya no
puede presentarse en la Presencia de YHVH como acusador; así después de
esta batalla celestial, ha comenzado UNA NUEVA ERA en la que Satanás con
sus ángeles han perdido su posición celestial y están limitados al planeta
tierra.

12:10 "el Acusador". ὁ κατήγωρ ('o katégor). La palabra Acusador en esta


forma exacta sólo la encontramos una vez en el NT, mientras que la otra forma
κατήγορος es más frecuente (Hch 23:30, 35; 24:8 [variante]; 25:16, 18).
La primera es la lectura más original y es la preferida. El Strong dice:
κατήγορος (katégoros) de G2596 y G58; contra uno de la iglesia, i.e. quejoso
ante la Ley; específicamente Satanás: Acusador.
La forma regular, katëgoros, aparece en Jn8:10; Hch 23:30;35; 25:16;18 y
en muchos MSS. aquí, pero A lee katëgör, aceptada por Westcott y Hort. Antes
se consideraba una transliteración de una palabra hebrea, pero Deissmann
(Light from the Ancient East, págs. 93s.) lo cita de un papiro mágico vernacular
del siglo IV, sin señal de influencia judía o cristiana, así como diakön aparece
como una forma vernacular de diakonos. Sólo aquí se aplica la palabra a
Satanás en el NT. En el judaísmo tardío Satanás es el Acusador, y Miguel el
Defensor, de los fieles.

12:11 “por causa de la sangre del Cordero” La frase la sangre del Cordero
es una repetición de la descripción de cuando los santos vienen al cielo despús
de haber estado bajo la gran tribulación. Estos son los que "han lavado sus
túnicas y las han blanqueado en la sangre del Cordero" (cf. not. 714).
:, En otras
palabras, el poder de la sangre de Yeshúa les ha hecho ser victoriosos; han
vencido porque proclamaron con fe y enseñaron el Evangelio del Reino, es
decir, la palabra de su testimonio. Recibieron el mensaje del Reino mesiánico y
lo transmitieron, de modo que fue su testimonio acerca de Yeshúa.
La sangre de Cristo es la clave para este pasaje, porque como creyentes
que formamos todo un Israel redimido por medio del sacrificio vicario y
somos sus testigos sin ningún temor ni vacilación (6:9).
Como creyentes redimidos no valoramos nuestras vidas más que el
mensaje del Evangelio; estamos dispuestos a ofrecer la vida por Cristo.
Yeshúa dice a sus seguidores: "El que encuentre su vida, la perderá, y
el que pierda su vida por mi causa, la encontrará." (Mt 10, 39 TIRY; cf. 16, 25 y
parals.).
Repetidas veces el Amo nos enseña el principio de perder la vida propia
por su causa (cf., p.ej., Jn. 12, 25). Pablo lo recalca cuando dirigiéndose a los
guías de la iglesia-hogar de Éfeso, dice:"Sin embargo, considero que mi vida
carece de valor para mí mismo, con tal de que termine mi carrera y lleve a cabo
el ministerio que me ha encomendado el Amo Yeshúa, que es el de dar
testimonio del Evangelio del amor leal inmerecido del Elohím" (Hch 20:24
TIRY).
Los creyentes le expresamos gratitud a YHVH por darnos a su Hijo quien
dispuesto a sufrir por nosotros entregó su vida hasta la misma muerte. La
conservación de la vida propia, por lo tanto, aun siendo una inclinación natural
del ser humano, a nada la anteponemos, pues el amor por el Amo Yeshúa es
mucho más sobresaliente.
Pedro hace alusión a lo más importante que la vida personal de uno al
decir: "Sabéis que no (por cosas) corruptibles (de) plata u oro fuistéis
libertados por rescate, fuera de su vana conducta recibida de vuestros padres,
sino (por) la preciosa sangre como de cordero sin mancha e inmaculado
Mesías" (1 P 1: 18-19).
Finalmente debemos indicar aquí que creemos que la preposición διά
seguida del caso acusativo debería traducirse como "por" y no "a través de",
porque tiene el sentido de "por la fuerza de" o "debido a" como causa eficiente.
La TIRY aquí se aparta de la traducción TR que emplea "a través de" y
usamos "por causa de".

12:13 “Persiguió a la Mujer que dio a luz el Hijo varón” Persiguió (ediöxen).
PARTICIPIO PRIMERO AORISTO EN VOZ ACTIVA de diökö, perseguir, una
persecución hostil aquí como en Mt 5:10 ss.; Mt 10:23, etc. Ahora Juan,
después de la «voz» en 12:10-13, vuelve a la narración en el versículo 12:9.
El Hijo fue arrebatado en el versículo 12:5, y ahora la Mujer (el verdadero
Israel sobre la tierra) recibe una mortal persecución. Quizá los acontecimientos
ocurridos desde el 64 d.C. (el incendio de Roma por parte de Nerón) ilustraron
con creces esta visión, y siguen ilustrándola.

12:14 “las 2 alas de la Gran Águila” Nuevamente Yojanán recurre al Tanaj o


AT para las imágenes simbólicas que utiliza.
En Sinai YHVH le dijo a Israel: "Vosotros vísteis lo que hice a Egipto; los he
alzado sobre alas de águilas y los he traído hacia Mí." (Éx 19:4). Los israelitas
podían dar fe de que YHVH los había llevado a salvo a través del Mar de los
Juncos. Otros pasajes hablan de las alas protectoras del águila (Dt 32:11; Is
40:31).
De hecho YHVH se aplica para Si, el símbolo de las alas que sirven como
lugar de refugio (Sal 91:4).Con las 2 alas de la Gran Águila que la Mujer recibe
de Elohím, ya no sigue huyendo sino que vuela hasta el lugar preparado para
ella en el interior del desierto. Israel tiene alas para volar y huir a salvo del los
ataques del enemigo. Es obvio que, con todos sus recursos en el mundo, el
Adversario es incapaz de destruir a Israel. Quiso hacerlo en la Shoah del 1933-
1945 pero no resultó victorioso, siempre hubo un "resto" de su pueblo kadosh.
Elohím le ha dado a Su Israel un lugar y provee abundantemente para sus
necesidades diarias del mismo modo que dio el maná, codornices y agua a los
israelitas durante la travesía del desierto. Los israelitas recibieron salud física;
sus ropas y calzado no se gastaron; recibieron protección contra el ardiente sol
del desierto durante el día mediante el transporte celeste de una columna de
nube horizontal que los cubría con su sobra y se mantuvieron calientes por la
noche mediante la columna de fuego que les daba también luz.
YHVH los protegió de las picaduras y mordeduras de enemigos naturales,
de escorpiones y culebras venenosas. Así también, Elohím protege a su Israel
de hoy frente a los ataques del adversario dando a su pueblo del pacto
armadura espiritual (Efe 6:10–18). Los cría y prepara para la guerra espiritual
con toda la Torah que sale de Su Boca.

12:15 “agua como un río” Esta sale de la boca de la Serpiente, lo cual se


puede interpretar como un caudal de palabras engañosas. Recordemos que
fue mediante calumnias que persiguieron a las iglesias nazarenas (2:9; 3:9). Y
hoy día, voces engañosas a través de los medios de comunicación inundan a
los miembros del Israel de Elohím, de modo que corren el peligro de ser
barridos. Debemos estar muy conscientes de que el Adversario es imitador y
que el Apocalipsis pone en evidencia: el río de su engaño mortífero
contrastándolo con el río de agua de vida que brota del trono (22:1).
YHVH exhorta constantemente para que no temamos ni siquiera cuando
las inundaciones amenacen con arrasarnos. Nos dice: "Cuando pases por las
aguas, Yo estaré contigo; y cuando cruces los ríos, no te inundarán..." (Is 43:2
TIRY).
Las inundaciones de calumnias, no podrán derrotarnos, porque YHVH es
quien manda. Su pueblo no se verá arrastrado sino que estará a salvo. Elohím
hace que la tierra se trague las aguas de la boca de la serpiente. Su pueblo
cantó y seguirá cantando: "extendiste Tu brazo derecho, ¡y se los tragó la
tierra!" (Éx 15:12). ¡Aunque suframos físicamente, e incluso sufrir la muerte, no
obstante YeHoVaH protege a los suyos de todo daño permanente, en la
esfera espiritual!
12:16 “Ayudó a la mujer” (eboëthësen tëi gunaiki). PRIMER AORISTO DE
INDICATIVO EN VOZ ACTIVA de boëtheö, viejo verbo con el dativo como en
Heb 2:18, que ha de verse. Herodoto nos cuenta del río Lyco desapareciendo
bajo tierra cerca de Colosas. Pero este vívido símbolo no depende de ejemplos
históricos.

12:17 “Se encolerizó” (örgisthë). Primer aoristo (ingresivo) de indicativo en


voz pasiva de orgizomai, «se puso colérico».

“… Se fue para guerrear contra el resto de la simiente de ella” (apëlthen),


en su ira, a hacer la guerra a los seguidores dispersos del Cordero, que no
estaban en el desierto, quizá una alusión a Gé 3:15. El diablo persiste en una
implacable guerra contra todos aquellos «que guardan los mandamientos de
YHVH, y tienen el testimonio de Yeshúa». (tön tërountön tas entolas tou theou
kai echontön tën marturian Iësou). Estas dos marcas excitan la ira del Diablo,
entonces y ahora. Cf. Apo 1:9; 6:9; 14:12; 19:10; 20:4.

13
13:1 Y se paró sobre la arena del mar.
Y vi una Bestia ascendiendo del mar,
teniendo 10 cuernos y 7 cabezas y en sus
cuernos 10 diademas y en sus cabezas
nombres blasfemos.
13:1 και εσταθην επι την αμμον της
θαλασσης και ειδον εκ της θαλασσης
θηριον αναβαινον εχον κεφαλας επτα και
κερατα δεκα και επι των κερατων αυτου
δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου
ονομα βλασφημιας
13:2 Y la Bestia que vi, era semejante a un
leopardo, sus pies como de oso y su boca
como boca de león y el Dragón le dio su
poder y su trono y gran autoridad.

13:2 και το θηριον ο ειδον ην ομοιον


παρδαλει και οι ποδες αυτου ως αρκτου
και το στομα αυτου ως στομα λεοντος και
εδωκεν αυτω ο δρακων την δυναμιν αυτου
και τον θρονον αυτου και εξουσιαν
μεγαλην

13:3 Y vi una de sus cabezas como si fuese


degollada de muerte pero su golpe mortífero
fue curado, y toda la tierra se maravilló
siguiendo a la bestia salvaje.
13:3 και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ως
εσφαγμενην εις θανατον και η πληγη του
θανατου αυτου εθεραπευθη και εθαυμασεν
ολη η γη οπισω του θηριου
13:4 Y adoraron al Dragón porque dio la
autoridad a la Bestia y adoraron a la Bestia
diciendo: ¿Quién como la Bestia y quién
puede pelear contra ella?
13:4 και προσεκυνησαν τον δρακοντα ος
εδωκεν εξουσιαν τω θηριω και
προσεκυνησαν το θηριον λεγοντες τις
ομοιος τω θηριω τις δυναται πολεμησαι
μετ αυτου

13:5 Y le fue dada boca que hablaba


palabras arrogantes y blasfemias y le fue
dada autoridad para actuar por 42 meses.
13:5 και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα
και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια
ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
13:6 Y abrió su boca en blasfemias contra el
Elohím, para blasfemar Su Nombre, Su
Santuario y a los que viven en el cielo.
13:6 και ηνοιξεν το στομα αυτου εις
βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι
το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και
τους εν τω ουρανω σκηνουντας
13:7 [Y se le permitió hacer guerra contra
los santos y vencerlos] Y le fue dada
autoridad sobre toda tribu y pueblo y lengua
y nación.
13:7 και εδοθη αυτω πολεμον ποιησαι μετα
των αγιων και νικησαι αυτους και εδοθη
αυτω εξουσια επι πασαν φυλην και
γλωσσαν και εθνος

13:8 Y la adorarán todos los habitantes de la


tierra; cuyos nombres no han sido escritos en
el Rollo de la Vida del Cordero que ha sido
inmolado, desde la fundación de mundo.
13:8 και προσκυνησουσιν αυτω παντες οι
κατοικουντες επι της γης ων ου γεγραπται
τα ονοματα εν τη βιβλω της ζωης του
αρνιου εσφαγμενου απο καταβολης κοσμου

13:9 Si alguno tiene oído, oiga.


13:9 ει τις εχει ους ακουσατω

13:10 Si alguien está para ir al cautiverio


que vaya al cautiverio, si alguien está para
ser muerto por la espada es necesario que sea
muerto a espada. Aquí es donde reside la
perseverancia y la fe de los santos.
13:10 ει τις αιχμαλωσιαν συναγει εις
αιχμαλωσιαν υπαγει ει τις εν μαχαιρα
αποκτενει δει αυτον εν μαχαιρα
αποκτανθηναι ωδε εστιν η υπομονη και η
πιστις των αγιων
13:11 Y vi a otra Bestia que subía de la
tierra y tenía 2 cuernos semejantes a los de
un cordero pero hablaba como Dragón.
3:11 και ειδον αλλο θηριον αναβαινον εκ
της γης και ειχεν κερατα δυο ομοια αρνιω
και ελαλει ως δρακων

13:12 Y ejerce toda la autoridad de la 1ª


Bestia en su presencia y está haciendo que la
tierra y sus habitantes adoren a la 1ª Bestia
cuyo herida de muerte fue sanada.
13:12 και την εξουσιαν του πρωτου θηριου
πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την
γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα
προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου
εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου

13:13 Y hace grandes señales de manera tal,


que aun hace bajar fuego del cielo a la tierra
delante de los hombres.
13:13 και ποιει σημεια μεγαλα ινα και πυρ
ποιη καταβαινειν εκ του ουρανου εις την
γην ενωπιον των ανθρωπων

13:14 Y engaña a los habitantes de la tierra


por medio de las señales que le fueron dadas
para hacer delante de la Bestia diciendo a los
habitantes de la tierra que le hagan una
imagen de la Bestia que tuvo la herida de la
espada y revivió.
13:14 και πλανα τους κατοικουντας επι της
γης δια τα σημεια α εδοθη αυτω ποιησαι
ενωπιον του θηριου λεγων τοις
κατοικουσιν επι της γης ποιησαι εικονα τω
θηριω ο εχει την πληγην της μαχαιρας και
εζησεν

13:15 Y se le concedió infundir aliento a la


imagen de la Bestia para que la imagen de la
Bestia hablara; y para que se diera muerte a
todos los que no adoraran a la imagen de la
Bestia.
13:15 και εδοθη αυτω δουναι πνευμα τη
εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων
του θηριου και ποιηση οσοι αν μη
προσκυνησωσιν την εικονα του θηριου ινα
αποκτανθωσιν

13:16 Y hace que todos a los pequeños y a


los grandes y a los ricos y a los pobres y a
los libres y a los esclavos se les ponga una
marca sobre su mano derecha o sobre su
frente,
13:16 και ποιει παντας τους μικρους και
τους μεγαλους και τους πλουσιους και
τους πτωχους και τους ελευθερους και
τους δουλους ινα δωση αυτοις χαραγμα
επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των
μετωπων αυτων
13:17 para que nadie sea capaz de comprar o
vender, sino el que tenga la marca, el
nombre de la Bestia o el número de su
nombre.
13:17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η
πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα η το
ονομα του θηριου η τον αριθμον του
ονοματος αυτου
13:18 Aquí es donde radica la sabiduría, el
que tiene entendimiento calcule el número de
la bestia salvaje, porque es número de
hombre; y el número de ella es χξς
3:18 ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν
ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος
γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου
χξς
NOTAS 13
13:1 “Y se paró sobre la arena del mar” Aquí quien se para es el Dragón
NASB, NKJ y NJB inician el capítulo con esta frase (12:8); mientras la TEV lo
termina con la misma. Existe una variante en el MS. griego con relación al
PRONOMBRE. Otros MSS. minúsculos y los unciales P (siglo IX d.C.) tienen
“paró” (NKJV). El mejor MS. griego y los unciales P47 (finales del III siglo
d.C.) ‫ )א‬siglo IV d.C.), A. (siglo V d.C.) tienen “paró”, refiriéndose al Dragón
Dragón, no a Juan.
El “mar” puede ser una alusión a Dn 7:2-3, ya que era un símbolo de: (1)
la Humanidad caída (Is 17:12-13; 57:20; Apo 17:5) o (2) las fuerzas del
caos(Gé 1; Is 51:9-10).
“… una Bestia salvaje” Antes de caer de Babilonia en 539 a.C., el hebreo
Daniel tuvo visiones que implicaban a fieras salvajes. En Daniel 7:2-8 él
describe a 4 bestias que salieron del mar. La 4ª bestia tenía 10 cuernos"; esta
última es muy similar a la Bestia salvaje que Yojanán vio en la visión, alrededor
del año 96 d.C. La bestia que ve tiene las mismas características de un león,
un oso y un leopardo, y también posee 10 cuernos como la de Daniel; la
diferencia es que Daniel ve es una bestia de una sola cabeza con 10 cuernos y
esta es una sola Bestia con 7 cabezas y los cuernos están distribuidos por las
cabezas. Daniel 7:17: "Estas 4 grandes bestias [...] son [...] 4 reyes que se
levantarán en la tierra". Sí, esas bestias representan a “reyes”, en la tierra,
queda claro que los imperios políticos de la tierra son “Bestias”. En griego todo
lo que implica θηρίον [theríon] hace referencia a un monstruo cruel, destructivo,
temible y voraz. La descripción de los reyes de la tierra con su sistema político
no puede ser más exacta. La 4ª bestia de Daniel era Roma, la 3ª fue Grecia, la
2ª Media y Persia conjuntas, y la 1ª bestia el imperio Neo-Babilónico. Pero para
contar los imperios o cabezas de Apocalipsis 13 no podemos contar desde
Babilonia hasta Roma pues no nos dan 7. Hasta ahora tenemos a 6 principales
imperios que influyeron en el pueblo de Israel hasta el día de Yojanán; así ,si
contamos: Egipto, Asiria, Babilonia, Medo-Persia, Grecia y Roma., nos dan 5
imperios políticos y un 6º con Roma. Las 7 cabezas representan 7 imperios
principales que han oprimido al Israel del Elohím. En el año 33, el
adversario usó a Roma para matar al Hijo de YHVH. Fue también Roma quien
destruyó el II Templo en Yerushaláyim y suprimió el culto judío. Con ello se
inició un largoperíodo del pueblo de Israel en la Diáspora.
Los judíos nazarenos, de antemano fueron advertidos por Yeshúa, y los de
Yerushaláyim y Yehudah huyeron a lugares seguros más allá del río Yardén,
como p.ej. la ciudad de Pela. (Mt 24:15-16; Gál 6:16) En el caso del 7º
imperio que habría de venir después de Roma, algunos estudiosos creen que
cuando en el 476 se extingue el imperio romano y surgen otros imperios, como
el Ostrogodo, se centran en ellos como los sucesores de Roma; sin embargo,
hay que ver que la Iglesia romana ejercerá tal posición jerárquica que
dominaría políticamente en la escena europea con su propia autoridad.
En la época visigoda la Iglesia Romana lanzó una férrea persecución en
España contra el pueblo judío y todo cristiano disidente con sus
famosos Concilios de Toledo. La Bestia tiene 10 cuernos distribuidos en sus 7
cabezas. Tal vez 4 cabezas tenían un solo cuerno cada una y 3 cabezas 2
cuernos. Además, tenía 10 diademas sobre los cuernos.
Cuando queremos encajar los 10 cuernos con los imperios antes
mencionados de la historia bíblica nos sobrarían diademas y cuernos para que
encajen con cada una de las cabezas de esta figura enigmática que Yojanán ve
en la visión.
Según la ley de ondulaciones existe un verdadero paralelismo entre esta
Bestia del cap. 13 y la bestia de color escarlata del cap. 17. La identificación de
la Bestia es muy importante en este estudio. Sabemos que Yojanán no
exponeuna serie continua de acontecimientos futuros, sino que repite las
mismas series de acontecimientos en diversas formas y da matices que no
incluye en su 1ª serie. Así por ejemplo, la 1ª bestia sale del mar, la otra bestia
del cap. 17tiene el color escarlata y es montada por una Mujer prostituta. Los
10 cuernos representen a gobiernos terrestres que tiene. Todos estos
cuernos son violentos y agresivos, pero como lo indican las 7 cabezas, el
control reside enuna sola Bestia.
De manera similar, las 10 diademas indican que todos los estados
soberanos ejercerían su gobernación a la misma vez que el imperio dominante
de ese tiempo. La 1ª Bestia del mar, que es símbolo apropiado de las masas
embravecidas de las cuales brota el gobierno popular o senado
democrático. (Is 17, 12, 13.) Esta Bestia se ha manifestado de pleno con la
última de sus 7 cabezas. Debe notarse, además, que fue el Dragón quien
"dio a la Bestia su poder y su trono y gran autoridad". (cf. Lc 4: 6.)
La Bestia es una creación política que domina el mundo conocido y ha
salido de entre la aclamación del pueblo agitado. También hay quien opina que
la identificación de la Bestia con sus cabezas y cuernos se debe ver de
forma literal y que los 10 cuernos son gobiernos sucesivos surgidos del
imperio romano.
Algunos ven que la herida en la 7ª cabeza corresponde al año 476 con
la invasión del rey hérulo Odoacro y que el cuerno pequeño de Dn 7:8 es
un símbolo de la aparición del "papado" que eliminó a 3 cuernos o reinos
arrianos de los 10 cuernos de la Bestia (los hérulos, los vándalos, y los
ostrogodos) y con la aparición del 4º cuerno o reino, se sana la herida de la
7ª cabeza de la bestia con la llegada de Justiniano, quien, en el 554 dC.,
establece de nuevo el imperio romano en Rávena (Italia).
El 13:5 nos da una pista de la actuación total de esta Bestia romana,
son sus 42 meses de permiso,que convertidos a años, (según Ez 4:
4-6), nos darían 1.260 años; y si contamos desde el 554 d.C. nos llevan a
1814 que es cuando culmina, con Napoleón y el saqueo de Roma, el
conocido Sacro Imperio Romano Germánico.
Como suele ser de interesado estudio, a continuación ponemos un
esquema delos acontecimientos de interpretación literal:
Entre los años 351 y 476 d.C. las tribus bárbaras invadieron el imperio de
Roma occidental y dividieron éste en los siguientes 10 reinos o cuernos:

1º.- Los burgundios (Suiza)


2º.- Los anglosajones (Britania)
3º.- Los francos (Galia - Francia)
4º.- Los suevos (Galicia-Lusitania)
5º.- Los visigodos (Hispania)
6º.- Los lombardos (Italia)
7º.- Los germanos (Alemania)
8º.- Los hérulos (Escandinavia)
9º.- Los vándalos (Norte África)
10º.- Los ostrogodos (Báltico)
El papado de Roma conquistó 3 reinos arrianos opositores al catolicismo,
que fueron:
1) Los hérulos en el 492 d.C.,
2) los vándalos en el 534 d.C. y
los ostrogodos en el 538 d.C.
Con el decreto de Justiniano en el 538 se inicia la hegemonía eclesiástica
con una violenta persecución religiosa. Justiniano interfirió en los asuntos
internos de la sinagogas e intentó que los judíos utilizaran la LXX, en griego en
lugar de hebreo,en las sinagogas de Constantinopla. "Y hace que la tierra y sus
habitantes adoren a la 1ª Bestia".
Todos los medios de comunicación, todos los recursos gubernamentales y
administraciones, todos los recursos educativos y todo el comercio e industria
quiere que estén al servicio de la Bestia, ese es el objetivo satánico. Por esta
razón, el Falso Profeta, como portavoz del ANTICRISTO, controla las mentes
de forma religiosa. Esto se puede lograr sólo cuando los seres humanos se
apartan de sus anteriores lealtades y adoran al estado político.
El acto de adorar en la provincia de Asia significaba reconocer al
EMPERADOR ROMANO COMO SEÑOR Y DEIDAD (caps. 2 y 3). Cuando los
creyentes entraban a un templo pagano y compartían en comidas ofrecidas a
un ídolo, participaban de hecho en el culto de demonios (i Co 10:20–21). La
cantidad de personas que a lo largo de los siglos se han apartado del MESÍAS
para seguir a ídolos es prueba concluyente de la obra anticristiana de la 2ª
Bestia.
El Falso Profeta religioso con boca de Dragón y aspecto de
cordero quiere que todos adoren a la imagen política y de este modo
reemplacen el culto puro de YHVH.

Durante toda época de la historia el objetivo siempre ha sidodesviar la


atención de la adoración pura de YHVH hacia las institucionespolíticas,
En tiempos de Yojanán, el templo de los Sebastoi (la familia de
Vespasiano, Tito y Domiciano) fue dedicado en Éfeso, y la población local fue
obligada a rendir homenaje al emperador mediante su adoración.
Antes fue la ROMA imperial con su proclamada PAX ROMANA, hoy
también lo es es la COMUNIDAD INTERNACIONAL PARA LA PAZ Y
SEGURIDAD MUNDIAL con su llamado CONSEJO DE SEGURIDAD quien
quiere imponer su enseña en Yerushaláyim como también hizo la Roma antigua
con sus estandartes imperiales. El objetivo siempre ha sido el mismo,
adoración a "LA BESTIA" POLÍTICA MUNDIAL QUE DOMINE EL MOMENTO
HISTÓRICO.

“… en sus cabezas un nombre blasfemo” En cuanto a esta frase, la mayoría


de los MSS. griegos están divididos entre el uso del PLURAL (MS. A),
“nombres” (NRSV, NJB), y el SINGULAR (MSS. P47, ‫א‬, C. P.), “nombre”
(NRJV, TEV). Cualquiera sea la situación, obviamente es una alusión a Daniel
7:8, 11, 20, 25 ó 11:36. Estos términos blasfemos están relacionados con: (1) la
afirmación de la deidad o (2) los títulos dados al Maligno (17:3).
13:2 Como boca de león (hös stoma leontos). También en Dn 7:4. Esta Bestia
combina las características de las primeras 3 fieras de Dn 7:2 ss. La fuerza y
brutalidad de los imperios de Babilonia, de Media y de Persia [[Por implicación,
Robertson parece apoyar aquí la idea de que los 4 Imperios en Daniel son
Babilonia, Media, Persia y Grecia, postura mantenida por varios expositores.
Sin embargo, hay otro buen número de expositores que aportan buenas
razones para ver en el león a Babilonia, en el oso al imperio medo-persa, en el
leopardo a Grecia, y en la 4ª bestia terrible al Imperio Romano. Así, el
IMPERIO ROMANO combinaría las características de Babilonia, Medo-Persia y
Grecia. Para un estudio de estas cuestiones, véase Vila-Escuain, «Daniel», en
Nuevo Diccionario Biblico Ilustrado (CLIE, Terrassa 1985), págs. 233 – 240,
especialmente págs. 234 – 236. Véase también Carballosa, E. L., Daniel y el
Reino Mesiánico (Portavoz, Barcelona 1979), págs. 67 – 88; 177 – 189;
Whitcomb, J. C., Daniel (Portavoz, Grand Rapids, 1987) págs. 39 – 56, 119 –
131 (N. del T.).]] aparecieron en el imperio romano. La vigilancia felina del
leopardo, el poder lento y aplastante del oso y el rugido del león eran cosas
familiares para los pastores de la Tierra Prometida (Swete).

13:4 “Adoraron al Dragón” (prosekunësan töi drakonti). PRIMER AORISTO


DE INDICATIVO EN VOZ ACTIVA de proskuneö, con el caso dativo drakonti
(de drakön). En realidad adoraban a Satanás (el Dragón) cuando adoraban a
«la Bestia» (prosekunësan töi thëriöi) o a cualquiera de las cabezas (como
Calígula, Nerón, Domiciano) de la Bestia. La Bestia es meramente la
herramienta del Diablo para el culto irreverente. Recordemos el hecho de que
el Diablo llegó a proponer a Yeshúa que le adorara. El culto del emperador,
como toda idolatría, era adoración de Satanás. Lo mismo sucede hoy con la
auto adoración (el humanismo, o cualquiera otra de sus formas).

13:7 “[Hacer guerra contra los santos, y vencerlos]” (poiësai polemon meta
tön hagiön kai nikësai autous). Esta cláusula con 2 PRIMEROS AORISTOS
EPEXEGÉTICOS DE INFINITIVO EN VOZ AORISTA (polemësai y nikësai) es
omitida en A, C, P, pero probablemente por homoeoteleuton (final igual) debido
a la repetición de edothë. Las palabras parecen provenir de Dn 7:21, 23. No
había escape al dominio de la Bestia en el mundo del Mediterráneo. Cf. Apo
5:9 para las frases aquí empleadas, allí para alabanza al Cordero.
Este texto aparece en el Códice Sinaítico (s. IV) ‫ א‬, la Vg (s.III); pero en el
P47 (s.III), el Códice Alejandrino (s. V), el Códice Ephraemí rescriptus (s. V)
y la Versión Armenia (ss. IV al XIII) omiten esta porción. Nosotros en TIRY
creemos que la forma original es la del P47, por eso ponemos el texto entre
corchetes.
13:8 “…cuyos nombres no han sido escritos en el Rollo de la Vida del
Cordero que ha sido inmolado, desde la fundación del mundo” Desde el
punto de vista sintáctico, hay incertidumbre en torno a la frase “desde la
fundación del mundo”, ya que debe tomarse en cuenta junto a (1) “nuestro
nombre inscrito” (RSV, NRSV, TEX; NJB y 17:8; Efesios 1:4), o (2) “el Cordero
inmolado” (KJV, NKJV y 1 Pedro 1:19-20). ¡El orden de las palabras en el texto
y en 17:8 implica que la frase probablemente descubre los nombres de los
creyentes inscritos en el Libro de la Vida aún antes de el alumbramiento de
Javah fuera del Edén! La frase “la fundación del mundo” se utiliza varias veces
en el NT (Mt 25:34; Jn17:24; Efe 1:4; I P 1:19-20). Hay otra frase muy similar en
Mt 13:55; Lc 11:50; Hebr 4:3; 9:26; Apo 17:8. La combinación de ellas
demuestra la actividad redentora de YHVH antes de la creación de este mundo.
En Cristo, los creyentes están seguros (7:4; 11:1; 13:8). El mal se encuentra
limitado por un Elohím Soberano (observe la cantidad de VERBOS PASIVOS
en este capítulo y su límite de tiempo). ¡A corto plazo la cosa se ve muy mal,
pero debe considerarse a largo plazo!

“…el Rollo de la Vida” Tomando en consideración el libro de Daniel 7:10 y


Apocalipsis 20:11-15 entendemos que hubo 2 libros escritos en metáfora y
mencionados con relación con el destino de la Humanidad; (1) el Libro de la
Vida, que contiene los nombres de quienes personalmente conocen a YHVH -
Antiguo Testamento-, y que han recibido a Cristo -Nuevo Testamento- (Éx
32:32-33; Sal 69:28; Dn 12:1; Is 4:3; 34:16; Lc 10:20; Filip 4:31; Hebr 12:33;
Apo 13:8; 17:8; 20:15; 21:27); y (2) El Libro de las Obras de la Humanidad, que
recopila la actividad humana positiva y negativa (Sal 56:8; 139:16; Is 65:6; Mal
3:16). Obviamente estas son metáforas que describen muy adecuadamente la
habilidad divina para conocer a quienes son de Él, y exigir rendición de cuentas
a quienes lo han rechazado (Gál 6:7).

13:9 “Si alguno tiene oído, oiga” El tema se repite en las cartas a las 7
Iglesias-hogar (2:7; 17; 3:6, 13, 22). Al igual que otras frases en los vv.9-10 Es
una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE, que asume como cierto
el propósito literario del autor. El hecho de que estas frases se relacionen con
las Iglesias locales, implica que la frase siguiente (v.10) va dirigida al pueblo de
YHVH.

13:10 El versículo puede referirse a Jer 15:2 ó 43:11, donde habla delJuicio
de YHVH. Hay muchas variantes en los MSS. griegos relacionadas con el
verbo “matar”, lo que implica distintas traducciones inglesas/españolas para
este verso.
1. La KJV y la NKJV las relacionan con los perseguidores del pueblo de
YHVH
2. La RSV y la NRS ligan la 1ª cláusula con los nazarenos mesianistas
perseguidos; y la 2ª, a los perseguidores del antimesías.
3. Una posible 3ª interpretación (TEV y NJB) señala que ambas cláusulas se
refieren a los mesianistas perseguidos.
El solo hecho de que haya tantas variaciones en las traducciones
demuestra la incertidumbre que afecta al texto. Obviamente la verdad espiritual
es que YHVH controla la historia. La única pregunta sería cuál es su objetivo y
a quién va dirigida la frase.

1. ¿A los creyentes para animarlos a permanecer fieles (Mt 26:52; Filip


1:28)?
2. ¿A los perseguidores para asegurarles que un día rendirán cuentas
delante de YHVH por sus opciones y acciones?

NASB, BTX4 “Aquí está la perseverancia y la fe de los santos”


NKJV “Aquí está la paciencia y la fe de los santos”
NRSV “Aquí está el llamado para la resistencia y la fe de los santos”
TEV “Esto requiere de la resistencia y fe por parte del pueblo de Dios”
NJB “Es por eso que los santos deben tener paciencia y fe”

El v.9 y el final del 10 señalan que la frase se refiere al pueblo de YHVH


(Mt 26:52). También se describe a los creyentes (14:12;12:11,17, que son
motivados a aguantar hasta el fin (2:3,7,11,17,26; 3:5; 12:21; 21:7). El
aguante evidencia una verdadera salvación (I Jn 2:19).

13:11 “Y vi otra Bestia que subía de la tierra…” Es una referencia a Daniel


7:17. Muchos han asumido que las 2 Bestias son una parodia de los 2 testigos
del Elohím, en el 1:13-14; mientras otros consideran que el Dragón y las
Bestias representan a la triada satánica. Así como la Bestia del mar hace
referencia al Leviatán (Job 41:1- 34), el antiguo maestro del caos del agua; de
la misma forma, la Bestia de la tierra son una referencia a Behemot (Job 40:15-
24), su homólogo terrenal (lo que de ninguna manera se relaciona con los
dinosaurios, sino con la mitología primitiva del Oriente Medio).
Las Bestias simbolizan el mal (caos) y la rebelión del orden de la Creación
divina (Sal 14:12-14); Job 3:8; Is 51:9-11; Am 9:3). A veces al Leviatán
se le denomina Rahab ( la serpiente enroscada, Isaías 51:9), queademás
alude a Egipto (el Nilo, río de da vuelta, Sal 87:4; Is 30:7, y muy
probablemente en Ezequiel 32, especialmente los vv.2-3).

“…tenía 2 cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como


Dragón” La referencia al cordero definitivamente es una parodia de Cristo
(5:6). Su voz y/o mensaje revela su verdadero carácter. Más adelante en el
Apocalipsis, siempre se referirán a la 2ª Bestia como el Falso Profeta (16:13;
19:20; 20:10). No busca la gloria para sí mismo, sino que recluta al mundo para
adorar o rendir culto a la Bestia (v.12), lo cual resulta otra parodia del Espíritu
Santo (Juan 14-16) cuya misión es entrar en el cuerpo de los hermanos y
hermanas e inspirar a Cristo en el corazón y vida de los creyentes para que se
amen los unos a los otros. Por lo tanto, tenemos una santa blasfema: Satanás
como parodia de YHVH; la Bestia del mar, como parodia de Mesías; y la Bestia
de la tierra, como parodia del Espíritu Santo.
13:13 “Que aun hace bajar fuego del cielo” (hina kai pur poiëi ek tou
ouranou katabainein). Cláusula de propósito otra vez con hina y el PRESENTE
DE SUBJUNTIVO EN VOZ ACTIVA de poieö y el objeto infinitivo de katabainö
después de poiei. Cristo prometió grandes señales a los discípulos (Jn14:12),
pero igualmente les advirtió en contra de falsos profetas y de falsos cristos con
sus señales y prodigios (Mc 13:22). De esta manera también describe Pablo el
poder del hombre de pecado (II Tes 2:9). Eliyahu había pedido que descendiera
fuego del cielo (I R 18:38; II R 1:10) y Yaaqov y Yojanán habían una vez
apremiado a Yeshúa a que les diera licencia para hacer este mismo milagro (Lc
9:54).

Esto es similar a lo que le sucedió a Elías en I R 18:38, lo cual puede


ser la fuente de la descripción de los 2 testigos en el 11:5; también
podría relacionarse con el fuego que cayó como juicio divino, en Ez 38:22,
39:6. Por tanto, es probable que se trate de otra parodia:
1. de los 2 testigos;
2. de los actos divinos en el AT o
3. una parodia del Pentecostés, en Hechos 2.
Es de interés que hoy en la iglesia-hogar avivamos el Espíritu dejando que
penetre en nuestros cuerpos y decimos que baje el fuego del Espíritu Santo
durante el culto a YHVH, por eso decimos que esta Bestia de 2 cuernos trata
deimitar o hacer parodia.

“… que le hagan una imagen a la Bestia” (poiësai eikona töi thëriöi).


Mandamiento indirecto (este PRIMER AORISTO DE INFINITIVO EN VOZ
ACTIVA de poieö) tras legön como en Hch 21:21, no una aseveración indirecta.
Esta «imagen» (eikon, palabra para la cual véase Mt 22:20; Col 1:15) del
emperador podía ser su cabeza en una moneda (Mc 12:16), una imago pintada
o tejida en un tapiz, un busto de metal o piedra, una estatua, cualquier cosa
ante la cual se demandara al pueblo que se postrara y adorara. Esta prueba la
impusieron los sacerdotes en las provincias, como en la misma Roma. La frase
«la imagen de la Bestia» aparece 10 veces en Apocalipsis (13:14-15 (tres
veces); 14:9, 11; 15:2; 16:2; 19:20; 20:4). El culto al emperador era el punto
crucial, que involucraba el culto al Diablo.

13:13”…hace grandes señales” Es un verbo en PRESENTE que significa que


el continúa haciendo maravillas. Indica que el falso maestro del tiempo final
tendrá la habilidad de hacer prodigios y de convencer aún a los elegidos, de ser
esto posible (Mt 24:24; Mc 13:22; II Ts 2:9-11; la Didajé 16:3-4). Los
llamados prodigios no son automáticamente señales de YHVH ni son
milagros que solo el Elohím puede realizar (Éxodo 7:8-13); otra explicación
podría ser el misterio de Cristo.

13:14 “…que tuvo la herida de la espada y revivió” La palabra “herida”


(plage, 13:3, 12, 14) en Apocalipsis (9:18, 20; 11:6; 15:1, 6, 8; 16:9; 21:9; 22:18)
generalmente se traduce como “plaga”. En la NRSV, las notas al pie de capítulo
indican en relación con el v.3: “la plaga de muerte”; para el v.12: “cuya plaga de
su muerte”, y para el v.14: “que recibió la plaga de su espada”. Estas
traducciones pretenden demostrar teológicamente que el Anticristo no es una
persona, sino UN SISTEMA MUNDIAL. También el término puede utilizarse
como “golpe fatal” o plaga (Arndt y Gingrich), pero su significado base es golpe
o herida. La frase que la acompaña “y revivió”, señala que “plaga” no es la
mejor traducción para estos versículos relacionados con la bestia. La idea de
un Anticristo conduciendo a la nación en rebelión en los tiempos finales es una
profecía veterotestamentaria en Eze 38-39; Zac 14; Dn7:21- 27; 9:24-27; 11:36-
39, y en la literatura apocalíptica intertestamentaria (Oráculos Sibelinos, libro
III-IV; Esdras 5:4-6; Apocalipsis de Borus XL, y en el NT, II Tes 2:3, 8-9).

13:15 “Infundir aliento” (dounai pneuma autëi). Esta 2ª Bestia, probablemente


un sistema como el primero (no una mera persona), fue dotado del poder de
llevar a cabo trucos mágicos, como sucedió con Simón Mago y Apolonio de
Tiana y muchos hechiceros desde entonces.

13:16 “se les ponga una marca” Una marca (charagma). Una vieja palabra,
de charassö, grabar, en Hch 17:29 de imágenes idolátricas, pero en
Apocalipsis (Apo 13:16-17; 14:9,11; 16:2; 19:20; 20:4) de la marca de la
Bestia en la mano derecha, o en la frente, o en ambos lugares. Deissmann
(Bible Studies, págs. 240 ss.) muestra que en los papiros los documentos
oficiales tienen frecuentemente el nombre y la imagen del emperador, con la
fecha como el sello oficial y con charagma como el nombre de este
Sello.
Los animales y los esclavos eran frecuentemente marcados con el
nombre del dueño, de la misma manera que Pablo (Gál 6:17) llevaba las
stigmata de Cristo. Ptolomeo Filadelfo obligó a algunos judíos alejandrinos
a recibir la marca de Dionisio como devotos de este dios (III Macabeos
3:29). Los siervos de YHVH reciben en sus frentes la marca del sello divino
(Apo 7:3). Charles está seguro de que Juan obtuvo esta metáfora de las
tephillin (filacterias) que el judío llevaba sobre su mano derecha y sobre su
frente. En todo caso, esta «marca de la Bestia» era necesaria para la vida y
para todo tipo de relaciones sociales y transacciones comerciales. En la mano
derecha, esto es, a la vista.

13:17 “Que nadie pueda comprar ni vender” (hina më tis dunëtai agorasai ë
pölësai). Cláusula final con hina y presente de subjuntivo en voz media de
dunamai con los aoristos de infinitivo en voz activa. Éste es un boicot absoluto
(Ramsay, Seven Letters, págs. 106s.) contra todos los no adoradores del
emperador.

“… o el número” (ë ton arithmon). El sello (la marca) de la Bestia puede ser o


bien el nombre o el número de la bestia. El nombre y el número son uno y lo
mismo. Podrían escribir el nombre con cifras, porque los números se
expresaban con letras. Swete sugiere que era «según una especie de gematria
conocida por el escritor de Apocalipsis y por sus lectores de Asia, pero no
generalmente inteligible».
3:18 “es número de hombre” (arithmos anthröpou). Los idiomas antiguos
también utilizaban las letras de sus alfabetos para representar los números; tal
como las consonantes hebreas del nombre de Yeshúa y la encarnación suman
888 (Oráculos Sibelinos, 1.324); así mismo, el nombre de la Bestia, Satanás, la
encarnación de los tiempos finales, suma 666. El 6 es uno menos que el
número perfecto (Génesis 1, la creación en 7 días); repetido 3 veces
expresa el énfasis hebreo (Is 6:3; Jer 7:4). También es probable que como el
seis representa al ser humano, pueda estar relacionado con la personificación
de cada una de las personas de la triada satánica: el Dragón (Satanás), la
Bestia del mar (Anticristo) y la Bestia de la tierra (Falso Profeta). Me parece
que la primera bestia es la personificación de UN SISTEMA POLÍTICO ATEO; y
la 2ª, la de UN SISTEMA RELIGIOSO SIMILAR.
Nos acercamos al capítulo 17, a la Gran Ramera, el colosal sistema
mundial ateo de Daniel 7. Ya sea que se trate de la antigua Babilonia, de la
Roma del siglo I d.C. o de un reino mundial de varias naciones en los últimos
días, esto demuestra que la historia humana avanza hacia el conflicto supremo
entre “el dios de este mundo” (II Co 4:4) y sus seguidores contra YHVH el
Elohím de la Creación y Su Mesías (Salmo 2).
Pero ¿qué HOMBRE y qué nombre? 666 (hexakosioi hexëkonta hex).
Desafortunadamente, algunos MSS. presentan aquí la lectura de 616 en lugar
de 666.[[Se debe aclarar que sólo un uncial corrompido (c), sólo un cursivo (II),
y sólo un Padre (Ticonio) transmiten esta variante, que no se encuentra en
ninguna de las antiguas versiones. Además, esta variante era conocida por
Ireneo (170 d.C.), que la rechazó, declarando que «666» se encuentra «en
todas las copias mejores y más antiguas, y es apoyada por hombres que
conocieron a Juan personalmente».
Así por ejemplo lo contiene el Existe un papiro -el P47- del año 250 d. C , al
igual que lo hace también el Códex Sinaíticus del s. IV y el Alejandrino del V.
Esta cuestión fue examinada expresamente por Orígenes, Hipólito, Eusebio
y otros, y no puede haber dudas de la genuinidad de «666». Véase Fuller, D.
O.: True or False? (Grand Rapids International Publications, 1983), págs. 110,
147, 298 (N. del T.).]] Se ofrecen todo tipo de soluciones para este problema.
Charles se siente satisfecho con las letras hebreas para Nerón César, que
suman 666, y con la forma latina de Nerón (sin la n final), que da
616. En verdad, todo esto es ingenioso y pudiera ser correcto. Pero,
¿quién puede decidirse con conocimiento de causa?
[[La cuestión del número 666 ha dado ciertamente pábulo a la imaginación
de los exegetas menos sobrios a lo largo de la historia de la interpretación
bíblica. Se debe tener en cuenta el propósito primordial de la marca de la
bestia, que es impedir toda transacción comercial al no adorador de la Bestia.
Como Robertson dice, se trata de «un boicot absoluto» contra los no
adoradores de la Bestia. El moderno desarrollo de la informática y la creciente
práctica de efectuar los cobros y pagos mediante transferencias electrónicas
internas entre cuentas bancarias, naturalmente designadas por números, junto
con el uso de códigos de barras para la lectura y cargo a cuenta de las
compras en los establecimientos comerciales, lleva a una posibilidad potencial
de un control total de las transacciones y de los que toman parte en ellas. Se
está yendo a una progresiva eliminación del dinero contante y sonante como
medio de intercambio. Con el mero hecho de eliminar o congelar las cuentas
bancarias de personas desafectas a un sistema político determinado, se les
impediría en efecto todo tipo de actividad laboral y comercial, y de compra y
venta, colocándoles totalmente al margen de la sociedad. Es interesante
resaltar que el código de barras más elaborado consiste en tres grupos de seis
cifras cada uno (N. del T. A.T. Robertson).]]

La mayoría de traductores usan "666" y no la


variante "616" del Papiro Oxyrhynchus 4499 de
fines del s. III d.M. Sabemosque este papiro le
fue aplicada la técnica fotográfica conocida
como Multi-Spectral Imaging donde resultó
haber un manuscrito con la grafía χις, y no el
habitual χξς.
“666” Se han sugerido gobernantes, papas, causas y elementos. En el s.II,
Ireneo de Lyón mencionó a Tito, probablemente porque el líder romano
destruyó a Yerushaláyim, pero este escritor eclesiástico se abstuvo de
identificarlo como Anticristo. Puso sobre aviso a sus lectores en cuanto al
peligro de presumir falsamente saber el nombre del ANTICRISTO. En realidad
todo intento de dar con un nombre que encaje para los días de Yojanán se
vienen abajo las interpretaciones, p.ej. se ha dicho que la grafía χξς encaja con
Nerón pero sería del todo probable que Yojanán hiciese mención a él cuando
escribió Apocalipsis en tiempo del emperador Diocleciano, ya que para
entonces había pasado a la historia no solo el emperador Nerón, sino también
Galba, Otón, Vitelio y Tito Vespasiano.

La identificación de Nerón César con χξς no se basa en evidencia sólida


ni como mucho proveniente de los escritores de la iglesia primitiva sino de
estudiosos del siglo XIX. Entonces se podrían considerar nombres de más
emperadores romanos. Y se han propuesto muchos otros emperadores, cada
uno con sus títulos correspondientes. Creemos sinceramente que el cálculo no
ha de ir por las gematrías complicadas en signos de letras hebreas o griegas y
mucho menos las latinas. Se ha de optar por un enfoque diferente y sencillo.
Yojanán sitúa todo el capítulo en un marco de simbolismo, de modo que el
lector puede esperar que el número en el versículo 18 deba también tomarse
simbólicamente.
El número 7 significa lo completo; pero el número 6, lo incompleto o lo
imperfecto. el gran imitador, Satanás, se esfuerza por lograr la suma total de 7
pero siempre se queda corto y acaba con 6. Elohím completó su obra creativa
en 6 días (Gé 2:2), dijo a los israelitas que rodearan Yerijó 7 veces con 7
sacerdotes tocando 7 cuernos de carnero en el 7º día (Jos 6:4). Y ordenó que
un siervo hebreo fuera liberado en el 7º año (Éx 21:2; Dt 15:12; Jer 34:14).
Satanás se enfrenta a la derrota y al juicio divino. En Apocalipsis el número 6
indica juicio: al final del 6º sello, del 6º shofar y del 6ª cáliz, la obra de Satán
acaba siempre en fracaso. "El nombre de la Bestia χξς, es ¡fracaso tras fracaso
tras fracaso!". Imperfección con triple énfasis. Aunque el adversario ha tratado
de eliminar a todo el pueblo de Israel como simiente desde la muerte de Abel
hasta el presente, nunca ha tenido éxito. En este conflicto universal no es
Satanás sino el Elohím quien tiene el control.
En conclusión, el número χξς ES NÚMERO DE HOMBRE ES DECIR
HUMANIDAD IMPERFECTA es decir que 6 en forma triple no es número divino
como si lo es el 7. Por otra parte HOY EN DÍA TENEMOS SISTEMAS
POLÍTICO-RELIGIOSOS QUE ENCAJAN CON LA MARCA DE χξς en su afán
anti-mesías y anti-Israel; nos referimos al islamismo radical extremista. El
tiempo nos dirá como se desarrollarán los acontecimientos de la imposición
mundial esta marca o modo de adoración.
14
14:1 Y vi, y he aquí, el Cordero en pie
sobre el Monte Tsiyón, y con él 144.000
teniendo el Nombre de él y el Nombre de Su
Padre escrito en sus frentes.
14:1 και ειδον και ιδου αρνιον εστηκος επι
το ορος σιων και μετ αυτου εκατον
τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες εχουσαι
το ονομα του πατρος αυτου γεγραμμενον
επι των μετωπων αυτων

14:2 Y oí un sonido procedente del cielo


como sonido de muchas aguas y como
sonido de fuerte trueno. Y el sonido que oí,
era como arpistas tocando sus arpas.
14:2 και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου ως
φωνην υδατων πολλων και ως φωνην
βροντης μεγαλης και φωνην ηκουσα
κιθαρωδων κιθαριζοντων εν ταις κιθαραις
αυτων
14:3 Y cantaban como si fuese un cántico
nuevo delante del trono y en presencia de las
4 criaturas vivas y de los ancianos y nadie
podía aprender el cántico sino los 144.000
que han sido comprados de la tierra.
14:3 και αδουσιν ως ωδην καινην ενωπιον
του θρονου και ενωπιον των τεσσαρων
ζωων και των πρεσβυτερων και ουδεις
ηδυνατο μαθειν την ωδην ει μη αι εκατον
τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες οι
ηγορασμενοι απο της γης

14:4 Estos son los que se contaminaron con


mujeres,
Pues son vírgenes.
Estos son los que siguen al Cordero
a dondequiera que vaya.
Estos fueron comprados de entre
la humanidad como primicias para Elohím y
para el Cordero.
14:4 ουτοι εισιν οι μετα γυναικων ουκ
εμολυνθησαν παρθενοι γαρ εισιν ουτοι
εισιν οι ακολουθουντες τω αρνιω οπου αν
υπαγη ουτοι ηγορασθησαν απο των
ανθρωπων απαρχη τω θεω και τω αρνιω
14:5 Y en sus bocas no fue hallada mentira
porque están sin mancha delante del Trono
del Elohím.
14:5 και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη
δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του
θρονου του θεου

14:6 Y vi a otro ángel volando en medio del


cielo teniendo un Evangelio eterno para
anunciarlo a los habitantes de la tierra, a
toda nación y tribu y lengua y pueblo.
14:6 και ειδον αλλον αγγελον πετωμενον εν
μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον
ευαγγελισαι τους κατοικουντας επι της γης
και παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και
λαον

14:7 Y procedió a decir con fuerte voz:


¡Teman al Elohím y denle esplendor,
Porque la hora de Su juicio llegó
¡Adorad al que hizo el cielo, la tierra, el mar
y las fuentes de aguas!
14:7 λεγοντα εν φωνη μεγαλη φοβηθητε τον
θεον και δοτε αυτω δοξαν οτι ηλθεν η ωρα
της κρισεως αυτου και προσκυνησατε τω
ποιησαντι τον ουρανον και την γην και την
θαλασσαν και πηγας υδατων
14:8 Y siguió otro, un 2º ángel diciendo:
¡Cayó, cayó Babilonia la Grande, quien hizo
beber a todas las naciones del vino
de la pasión de su fornicación!
14:8 και αλλος αγγελος ηκολουθησεν λεγων
επεσεν επεσεν βαβυλων η πολις η μεγαλη
οτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας
αυτης πεποτικεν παντα εθνη
14:9 Y otro ángel, un 3º, siguió a los otros
diciendo con voz fuerte:
¡Si alguien está adorando a la Bestia y a su
imagen
Y recibe la marca sobre su frente o sobre su
mano,
14:9 και τριτος αγγελος ηκολουθησεν
αυτοις λεγων εν φωνη μεγαλη ει τις το
θηριον προσκυνει και την εικονα αυτου και
λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου
η επι την χειρα αυτου
14:10 también beberá del vino de la ira de
YHVH
Vertido puro en el cáliz de Su ira
Y será atormentado con fuego y azufre
Delante de los santos ángeles y del Cordero!
14:10 και αυτος πιεται εκ του οινου του
θυμου του θεου του κεκερασμενου ακρατου
εν τω ποτηριω της οργης αυτου και
βασανισθησεται εν πυρι και θειω ενωπιον
των αγιων αγγελων και ενωπιον του
αρνιου
14:11 Y el humo de su tormento sube para
siempre eternamente.
Y día y noche no tienen descanso los que
han adorado a la Bestia y a su imagen,
Y cualquiera que recibido la marca de su
nombre.
14:11 και ο καπνος του βασανισμου αυτων
αναβαινει εις αιωνας αιωνων και ουκ
εχουσιν αναπαυσιν ημερας και νυκτος οι
προσκυνουντες το θηριον και την εικονα
αυτου και ει τις λαμβανει το χαραγμα του
ονοματος αυτου

14:12 Aquí está la paciencia de los santos,


Los que guardan los mandamientos
del Elohím y tienen la fe de Yeshúa.
14:12 ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι
τηρουντες τας εντολας του θεου και την
πιστιν ιησου
14:13 Y oí una voz del cielo que decía:
Escribe:
¡Dichosos los muertos en YHVH que
mueren de aquí en adelante!
Sí, dice el Espíritu.
Para que descansen de sus trabajos
Porque sus obras siguen con ellos.
14:13 και ηκουσα φωνης εκ του ουρανου
λεγουσης μοι γραψον μακαριοι οι νεκροι
οι εν κυριω αποθνησκοντες απαρτι ναι
λεγει το πνευμα ινα αναπαυσωνται εκ των
κοπων αυτων τα δε εργα αυτων ακολουθει
μετ αυτων

14:14 Y vi, y, he aquí, una nube blanca y


sobre la nube alguien sentado semejante a un
Hijo de hombre teniendo sobre su cabeza
una corona de oro y en su mano una hoz
afilada.
14:14 και ειδον και ιδου νεφελη λευκη και
επι την νεφελην καθημενος ομοιος υιω
ανθρωπου εχων επι της κεφαλης αυτου
στεφανον χρυσουν και εν τη χειρι αυτου
δρεπανον οξυ
14:15 Y otro ángel salió fuera del Santuario
clamando a gritos con fuerte voz al sentado
sobre la nube:
¡Envía tu hoz y siega,
Porque llegó la hora de segar,
Pues la espiga de la tierra está madura!
14:15 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του
ναου κραζων εν μεγαλη φωνη τω καθημενω
επι της νεφελης πεμψον το δρεπανον σου
και θερισον οτι ηλθεν σοι η ωρα του
θερισαι οτι εξηρανθη ο θερισμος της γης

14:16 Y el sentado sobre de la nube arrojó


su hoz sobre la tierra y fue segada la tierra.
14:16 και εβαλεν ο καθημενος επι την
νεφελην το δρεπανον αυτου επι την γην
και εθερισθη η γη

14:17 Y otro ángel, salió fuera del Santuario


teniendo también una hoz afilada.
14:17 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του
ναου του εν τω ουρανω εχων και αυτος
δρεπανον οξυ
14:18 Y otro mensajero, salió fuera del altar
teniendo autoridad sobre el fuego. Y clamó
con fuerte voz a quien tenía la hoz afilada,
diciendo: ¡Envía tu hoz afilada y corta los
racimos de la vid de la tierra porque
maduraron sus uvas!
14:18 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του
θυσιαστηριου εχων εξουσιαν επι του
πυρος και εφωνησεν κραυγη μεγαλη τω
εχοντι το δρεπανον το οξυ λεγων πεμψον
σου το δρεπανον το οξυ και τρυγησον τους
βοτρυας της αμπελου της γης οτι ηκμασαν
αι σταφυλαι αυτης

14:19 Y arrojó el ángel su hoz hacia la tierra


y vendimió la vid de la tierra y la arrojó
hacia dentro del Gran Lagar de la ira de
YHVH.
14:19 και εβαλεν ο αγγελος το δρεπανον
αυτου εις την γην και ετρυγησεν την
αμπελον της γης και εβαλεν εις την ληνον
του θυμου του θεου την μεγαλην
14:20 Y fue pisado el Lagar fuera de la
ciudad, y salió sangre del Lagar hasta los
frenos de los caballos, a lo largo de 1.600
estadios.
14:20 και επατηθη η ληνος εξω της πολεως
και εξηλθεν αιμα εκ της ληνου αχρι των
χαλινων των ιππων απο σταδιων χιλιων
εξακοσιων

NOTAS 14
14:1 “el Cordero en pie sobre el Monte Tsiyón” Existen muchas teorías que
se identifican con esta frase:

1. Representa el Monte Moría y el área del Templo, en Yerushaláyim física


(Is24:23; Joel 2:32).
2. Representa a la Yerushaláyim celestial (Hech 11:10, 16; 12:22-23; 13:14;
Gál 4:26).
3. Es un símbolo apocalíptico que se encuentra en el libro no canónico de II
Esdras 2:42-47; 13:35, 39-40.
4: Se refiere a los pasajes del AT que hablan de la reunión del pueblo de
YHVH (Sal 48; Is24:33; Joel 2:32; Miq 4,1, 7; Abd 17, 21).
5. Como en otros pasajes, el trasfondo de este pasaje es el Salmo 2,
particularmente el v.6.
Recordemos que los comentarios relacionan cada una de estas visiones
con: (1) Israel; (2) la literatura apocalíptica intertestamentaria o (3) la historia
grecorromana del siglo I d.C. Creemos que estas visiones veterotestamentarias
inician en el capítulo 6, y se ligan al pueblo de YHVH mediante el NT (judíos y
gentiles creyentes), los santos, la Iglesia. Este caso en particular, es una
alusión al Templo central (Hebreos 8:2; 9:11, 24).
Yojanán ubica al Cordero en ese Monte Tsiyón en contraposición a la 2ª
Bestia que sale de la tierra (13:11). Si bien parece que la Bestia consigue que
las innumerables multitudes le adoren; el Cordero está en pie sobre el Monte
Tsiyón. No acude de repente en ayuda de su pueblo, sino que ha estado ahí
todo el tiempo como Rey de reyes, su comandante en jefe, el rey nombrado
por YHVH sobre cielos y tierra (Mt 28:18). Así les dijo Mosheh a los israelitas:
"Reconoce y considera seriamente hoy que YHVH es Elohím arriba en el cielo
y abajo en la tierra, y que no hay otro" (Dt 4:39).
Pablo habla en Hebreos 12, 22 de que se habían acercado al Monte
Tsiyón a la ciudad del Elohím Vivo, a la Yerushaláyim celestial”; más ahora
están ubicados allí y ya no es un simple acercamiento espiritual.
El Reino de Yeshúa no es de este mundo, es un reino espiritual y por
eso Pedro en I P 2:4-6 ubica a Yeshúa el Mesías en Tsiyón como la piedra viva.
El pasaje está extraído del salmo mesiánico 34:8 y el enviado Shimón Kefa lo
transporta al sentido espiritual del servicio que allí se efectúa como "piedras
vivas" en "casa espiritual".
La proyección, pues, es futurista pero situada en el marco de algo que
ya ha ocurrido. La única dificultad que se presenta en este punto de vista es
que las Escrituras enseñan el retorno de Mesías sobre las nubes del cielo, la
resurrección de los muertos creyentes redimidos, la transformación y la subida
en el aire mediante "las nubes" de quienes en ese momento estemos vivos,
para estar como sacerdotes siempre con el Adón (Mt 24:30–31; I Tes 4:16–17).
Yeshúa y Pablo describen la 2ª Venida con un mandato hecho con
vozfuerte, con gritos y con la llamada de Elohím por medio del sonido
de Trompetas. Pero aquí en Revelación Yojanán observa sin ninguna
indicaciónprevia que el Cordero está en pie en el Monte Tsiyón.
Otros estudiosos ven la ubicación en el Monte Tsiyón en el cielo mismo,
donde los 144.000 residen como los redimidos de la tierra (v. 3). De cualquier
forma, la sede de gobierno universal mesiánica es una realizada
celestialmente. Es la Yerushaláyim que está arriba, porque ahí es donde se
reúne a los primogénitos en gozosa iglesia (Hebr 12:22–24).

14:4 “no se contaminaron con mujeres, pues son vírgenes” PRIMER


AORISTO DE INDICATIVO EN VOZ PASIVA de molunö, un viejo verbo,
manchar, ya aparecido en Apo 3:4. El uso de este término excluye el
matrimonio, que no era considerado pecaminoso.
Hay mucha discusión acerca de este versículo, ya que parece implicar a un
grupo selecto de hombres célibes extraídos del capítulo 7. Sin embargo,
creemos que la frase puede explicarse en lenguaje simbólico o espiritual, al
menos en términos veterotestamentarios, sin que fuese la intención una
interpretación literal. La frase “nunca se han contaminado con mujeres” se
puede entender de muchas maneras:

1. Se refiere literalmente al celibato.


2. Se relaciona con el adulterio espiritual al unirse a la Bestia o a la Gran
Ramera (14:8; 17:2; 18:9).
3. Está ligada a comentarios particulares hechos a las 7 Iglesias (2:14, 20,
22; 3:4).
4. Señala el rito de purificación veterotestamentario para el culto o para la
guerra (Éx 19:14-15; Dt 23:9-10; I Sam 21:4-5; II Sam 11:6-13).
5. Simplemente es una alusión a un título del AT para el pueblo de YHVH:
“las hijas vírgenes de Tsiyón” (2 R 19:21; Jer18:13; Lam 2:13; Amós 5:2; II
Cor 11:2; Efe 5:27).
Algunos creen que la relación sexual entre parejas casadas no es una
espiritual; pero lejos de la realidad, ya que en oración se pide que el Espíritu
intervenga en la formación de una nueva criatura para YHVH; además del
hecho de que en el culto nocturno de la Iglesia-hogar Nazarena del Amor para
el Avivamiento de Fecundación se solicita con oraciones que la hermana quede
embarazada con la ayuda del Espíritu. La sexualidad (matrimonio) es divina,
Su manera de llenar la tierra, Su 1er mandato (Gé 1:28; 9:1). Es verdad
que el celibato es un don espiritual para el ministerio (1 Corintios 7), pero
no por eso es un estado más espiritual. El ascetismo griego no es
bíblico. Algunas iglesias-hogar fomentan más la labor de tener "fruto" desde
dentro mediante la participación conyugal en el Avivamiento para la
fecundación.
“… Pues son vírgenes” (parthenoi gar eisin). Parthenos puede aplicarse tanto
a hombres como a mujeres. Swete toma este lenguaje «metafóricamente,
como lo sugiere el carácter simbólico del libro». Charles lo considera como una
interpolación en apoyo del celibato tanto de hombres como de mujeres. Si se
toma literalmente, las palabras sólo pueden ser referidas al adulterio o a la
fornicación (Beckwith). Yeshúa reconoció la abstinencia sólo para los que la
pudieran aceptar (Mt 19:12), como sucedió con Pablo (I Co 7:1, 8, 32, 36). El
matrimonio es aprobado por Pablo en 1Tim 4:3 y por Hebr 13:4. El NT exalta el
matrimonio y este pasaje no debiera ser presentado como degradado.
Pablo dice a los corintios: "los tengo prometidos a un solo esposo, que es
Mesías, para presentaros a el como una virgen pura" (II Co 11: 2). Esto quiere
decir que tanto hombres como mujeres quedan incluidos en la categoría de
seruna virgen pura; ambos deben protegerse para no ser engañados e
inducidos por la Bestia a adorar su imagen.
La pureza es la dedicación espiritual al Amo Yeshúa, por lo tanto, es la
primera en la lista de 4 características mencionadas antes para describir a los
144.000. Por eso, tienen una virginidad espiritual evitando entrar en cualquier
engaño mundanal ecuménico que los tache de impuros. Evitan entrar en
adulterio con la política y con Babilonia la Grande. (Jac 4:4; Apo 17:5.) Como
la Novia prometida de Mesías, se mantienen puros, "sin tacha en medio de una
generación perversa y depravada”. (Filp 2:15. BTX , 2010).

"… fueron comprados de entre la humanidad" El texto griego utiliza el


PARTICIPIO PERFECTO PASIVO en el vs. 3 (ἠγορασμένοι, han sido
comprados) y el AORISTO INDICATIVO PASIVO en el vs. 4 (ἠγοράσθησαν,
fueron comprados) para describir a los seguidores del Cordero. Las dos formas
son similares en cuanto a significado, pero el perfecto ve la acción como ya
realizada en el pasado pero con resultados continuados.

"… como primicias" Pablo, al tratar el tema de la resurrección, nos da el


significado primario en I Co 15:23 : " Pero cada uno en su orden: el Mesías,
que es las primicias, luego, los que son del Mesías en su Presencia". Notemos
que a Yeshúa el Mesías se le llama "las primicias". La 1ª de las primicias es
Yeshúa, y tiene paralelo con lo que se hacía el día 16 de Abiv o Nisán.
Durante la fiesta de los panes ázimos, una gavilla de las primicias de la
siega de la cebada se ofrecía a YHVH. (Lv 23:6-14.) y precisamente fue el 16
de Abiv cuando Yeshúa fue resucitado. Después de aquel acontecimiento vital,
en el día 50º desde el 16 de Abiv, en el 3º mes; Israel celebraba la fiesta de
Savuot (semanas) o de la cosecha de los primeros frutos maduros de la siega
del trigo. (Éx 23: 16; Lv 23: 15-16.) Fue durante la fiesta cuando los
primeros creyentes mesiánicos fueron sumergidos con el Espíritu Santo. Por
eso, poco después de aquello, muchos se hicieron creyentes. De ahí que
Pablo escriba que los miembros de la familia de Estéfanas fueron las primicias
en Acaya (I Co16: 15), con la implicación de que esperaba que el resto de
la cosecha seprodujeran en el futuro cercano.
Finalmente, en el 7º mes, cuando se cosechaba toda la siembra, se
celebra la fiesta de Sucot (las Cabañas), un tiempo alegre de dar gracias en
que los israelitas habitamos por una semana en cabañas hechas de, entre
otras cosas, ramas de palmera. (Lv 23:33-43.) Correspondientemente, la "gran
multitud" que Yojanán ve salir con vida de la gran tribulación, son parte de la
gran cosecha, de ahí que se les ve aclamando con gratitud delante del trono
con "ramas de palmera en sus manos". (7: 9) Por eso podemos decir con toda
propiedad que tanto Mesías, como todo el conjunto del Israel redimido son
"primicias"
14:5 “…en sus bocas no fue hallada mentira” Hay diversos posibles
orígenes para esta metáfora:
1. Se relaciona con una frase similar en Apo 21:27; 22:15.
2. Está ligada con la adoración al Emperador, sintetizada en la frase: “El
César es el Señor”, a lo cual los creyentes nunca accedieron, y por eso
fueron perseguidos.
3. En el AT simboliza la contaminación (Sal 33:2; Sof 3:13).
4. Puede ser una referencia a la incredulidad, como en Ro 1:25; I Jn 2:22.

“…están sin mancha” Literalmente esto significa “sin defecto” (Filipenses


3:6). En un inicio hacía referencia al animal para el sacrificio, pero llegó a
utilizarse como metáfora para los seres humanos (Nóaj, Gé 6:9,17; Yov 1:1).
También se aplica a Yeshúa, en Hebr 9:14; I P 1:19. Es la frase para referirse
a una semejante a la de Cristo, y la voluntad divina para Su pueblo (Lv
19:2; Dt 18:13; Mt 5:48; I P 1:16).

14:8 “¡Cayó, cayó Babilonia la Grande, quien hizo beber a todas las
naciones del vino de la pasión de su fornicación!” No solamente se repite
el verbo, sino que primero aparece la frase griega enfatizada por los
INDICATIVOS AORISTOS ACTIVOS. Es muy difícil interpretar el libro de
Apocalipsis porque los conceptos se amplían en distintos lugares (brevemente
se menciona a la Bestia, en 11:7, pero no se discute ampliamente sino hasta el
capítulo 13). La discusión completa acerca de la caída de Babilonia se
encuentra en 16:19; 17:1-18:24. Representa a Roma (I P 5:13; 2 Baruc11:1;
67:7; Oráculos Sibelinos 5.143, 159, 424); aunque en última instancia,
representa a todas las sociedades humanas organizadas y funcionando
separadas del Eterno. Esta autosuficiencia humana es el resultado directo de la
caída (Génesis 3), y su primera expresión fue la Torre de Babel (Gé 10- 11).
Los imperios mundiales cada vez más se transforman en enemigos de
YHVH, yendo hacia el supremo reino del Anticristo del final de los tiempos
(Daniel 2:7-8), lo cual puede ser una alusión a Is 21:9; Jer 51:8.
La ciudad de Babilonia en el ACO cayó ante los asirios en el 689 a.C., y
150 años después ante los persas en el 539 a.C. ¿Qué significa Babilonia?
Yojanán usa este nombre 6 veces, aquí y en 16:19; 17:5; 18:2, 10, y 21. La 2ª
parte de este vs.,"quien hizo beber a todas las naciones del vino procedente
de la pasión desenfrenada de su inmoralidad sexual",alude a Jer 51, 7 (TIRY),
que dice:: "Babilonia ha sido una copa de oro en la mano de YHVH, pues ella
ha estado emborrachando a toda la tierra. De su vino han bebido las naciones,
por eso las naciones siguen actuando sin sentido". La redacción de esta
2ªparte del vs. 8, que es la misma que en 18:3, causa perplejidad porque
Yojanán habla de manera simbólica y junta 2 imágenes en una misma cláusula;
son las imágenes del vino y de la pasión combinados en la frase "el vino de la
pasión de su fornicación".
¡Examinemos estas 2 representaciones! El vino cuando se bebe en
cantidad embota los sentidos de modo que no se obra con sano juicio, y se
altera en exceso las pasiones lujuriosas. Para situar las imágenes en un
contexto cotidiano, las naciones del mundo están intoxicadas con su repudio de
Elohím y de su revelación y se han vuelto hacia el culto del poder que rige
todas las esferas de la vida. ¿Qué significa todo esto? La 1ª cláusula apunta 1º
a la poderosa influencia que tiene la religión babilónica sobre las naciones del
mundo de modo que llega a abotargar a las personas; y luego, apunta hacia la
ira de YHVH en que incurren las personas cuando se rebelan contra El
Todopoderoso.
La 2ª imagen es consecuencia de la primera y, por tanto,es mucho más
terrible. La ira de Elohím conduce de manera inevitable al día del juicio en cuyo
tiempo sus enemigos serán eliminados (vs. 9). La Babilonia antigua, con todo
su sistema de doctrinas y templos influenció en las culturas de todas las
naciones durante la gran dispersión en los días de la confusión del un solo
lenguaje embotando los sentidos de gobiernos y gobernados de igual modo la
influencia del imperio religioso de falsedades y misterios de hoy día ha
embotado y emborrachado a las naciones hoy. A Yojanán se le hace ver su
caída estrepitosa preludio de su próxima destrucción.

14:10 "Ira de YHVH" El texto griego en esta expresión suele poner Theós;
pero sabemos que los copistas eclesiásticos sustituyeron el tetragrámaton
YHVH por el latín Dóminus (gr.: Kurios) o como Deus (Theús) y es difícil
determinar donde lo quitaron. Nosotros afirmamos que la expresión más
numerosa en las EH es "Ira de YHVH" por lo que restituimos aquí el Nombre
Divino de 4 letras y así lo hacemos también en diversos lugares de Revelación
allí donde el Tanaj hebreo nos permite su uso.

“… Vertido puro en el cáliz de Su ira” En TIRY hemos traducido el texto


griego κεκερασμενου (kekerasmenou) ακρατου (akratou) por "vertido puro".
Las palabras están en negativo y se remontan a la situación de los griegos que
diluían el vino con agua. Mezclaban el vino con agua en partes iguales en una
vasija que se llamaba kratēr (crátera), de la cual procede el derivativo"cráter"
que da indicación sobre la forma de boca ancha que tenía la vasija, semejante
a un cráter volcánico.
Los antiguos griegos y romanos raramente bebían el vino puro. La
crátera se llevaba al lugar de la comida y se depositaba en el suelo o sobre una
tarima. El copero administraba la mezcla ya existente en la vasija con un
cucharón y llenaba las copas de los invitados. El furor de YHVH no se ha
diluido sino que se vierte puro en el cáliz que se entrega a los gentiles. Elohím
dijo a Jeremías, "Porque así me ha dicho YHVH el Elohím de Israel: 'Toma de
mi mano este cáliz del vino de Mi ira, y tienes que hacer que beban de ella
todos los gentiles contra las cuales yo te enviaré" (Jer 25:15; cf. Is 51:17, 22;
Sal 75:8.)

“…Y será atormentado con fuego y azufre” Es una referencia al Juicio de


YHVH sobre Sedom y Amorah (Gé 19:24, 28; Lc 17:29 o el Juicio en general,
Sal 11:61; Is 34:8-11; Eze 38:22). La tormenta es la última suerte de las 2
Bestias (19:20) del Maligno (20:10) y la Humanidad no arrepentida (20:15;
21:8).
El fuego era otra metáfora de la santidad del Elohím (Nú 9:15-16); era
usado como un medio para la purificación (Lv 8:17, 32; 9:11, 24; 13:32, 55, 57,
etc.) en el juicio (Lv 10:1-2; Nú 11:1-3, etc.) Esta asociación con el Juicio se
amplió para descubrir el lugar para ello. Yeshúa usó el basurero al sur de
Yerushaláyim, en el valle de los Hijos de Hinnom (Gehenna), como símbolo del
juicio o DESTRUCCIÓN ETERNA (Apo 20:10).

14:11 “Y el humo de su tormento sube para siempre eternamente” Según


las Escrituras, los seres humanos deben responder por fe al ofrecimiento de
YHVH (Mc 1:15; Hech 3:16, 19; 20:21), mientras están vivos (Hebreos 9:27); si
rechazan el ofrecimiento las consecuencias serán el castigo eterno (Mc 9:44-
48; Mt 25:46; Jn 5:29; Hech 24:15; II Ts 1:6-9).
El castigo eterno de la destrucción de los malvados se compara con el
sufrimiento transitorio de los santos. Esto se compara con la frase “no tendrán
descanso ni de día ni de noche”; mientras en el v.13 los santos sí tienen
descanso. Este no es un tema de fácil discusión. El amor divino y su inclinación
por la redención están en constante con Su veredicto eterno para con nosotros.
La mayoría de los Juicios divinos en el Apocalipsis son para redención, así
como lo fueron las plagas en Egipto y las maldiciones del Pacto en Dt 27-29.
Mientras el último juicio divino es definitivo; ¡no es de carácter disciplinar,
es punitivo! Esto es difícil de entender y de asumir emotivamente. ¡Enfatiza la
necesidad de evangelizar!
El Eterno nos creó a su imagen para vivir en comunión. Toda la creación
es una momento divino para comprender y conocer a la Humanidad. El Eterno
ama a todos los hijos e hijas de la humanidad (Ez 18:32; I Tim 2:4; II P 3:9): los
ama tanto que estuvo dispuesto a enviar a Su propio Hijo a una muerte vicaria
(Jn 3:16; II Cor 5:21). Pero ha establecido que los pecadores deben
responderle con confianza, fe, arrepentimiento, obediencia, servicio, culto y
perseverancia. YHVH no quiere la destrucción eterna de nadie, pero los
incrédulos se destruyen a sí mismos (Jn 3:17-21).
14:12 “Aquí está la paciencia de los santos” La paciencia, aguante y la
perseverancia, son sinónimos del tema primordial de este libro (1:9; 2:7, 11, 17,
19, 26; 3:5, 10, 12, 21; 13:10; 21:7). El pueblo de YHVH ha demostrado ser fiel
aún en medio de la persecución.

"...guardan los mandamientos" Los mandamientos de YHVH se sintetizan en


el Decálogo y se revelan plenamente en las Escrituras. El mundo se aparta
cada vez más de los mandamientos de la Torah y los ve como obsoletos,
algunos dicen que ya no hace falta guardarlos, porque "Cristo es el fin de la
Ley"; cuando ellos mismos saben muy bien que el texto no habla de un fin de la
Ley sino de un CUMPLIMIENTO DE LEY. Es fácil tergiversar la verdad y los no
obradores de Ley siguen con sus falsedades solo para justificar sus bajezas.
Por el contrario, los verdaderos creyentes sabemos que, si guardamos la Ley,
hay gran galardón (Sal 19, 11). La Ley de YHVH es perfecta, y permanece a lo
largo de los siglos, no debe modificarse, es pertinente para todas las culturas y
jamás será descartada o abolida pues sus principio son “eternos”.

14:13 "YHVH" El texto griego εν κυριω (en kurio). Puede traducirse "en
Señor". Pero porla Pesshitta aramea entendemos que aqui debería haber las 4
letras.

“… ¡Dichosos los muertos en YHVH que mueren de aquí en adelante! Sí,


dice el Espíritu, para que descansen de sus trabajos, porque sus obras
siguen con ellos“ Estos muertos se refiere a los mártires (así como el 144
mil); pero el tiempo exacto de estas muertes no está claro. Algunos
comentaristas los relacionan con los días de Juan; y otros, con el tiempo del fin.
Aunque el elemento temporal no es preciso, es importante saber que la muerte
de los santos de YHVH es preciosa ante Sus ojos (Sal 116:15).
Si bien el grupo está compuesto por los mártires cristianos, es mejor
interpretarlo como “los testigos”, para generalizarlo a todos los creyentes. No
todos los creyentes del siglo I d.C. murieron, y no todos morirán en la
tribulación del fin de los tiempos; pero en su totalidad deben permanecer frente
al Mesías. La metáfora es inclusiva, no exclusiva.
El que se diga que “sus obras siguen con ellos” Es una paradoja del
Mesianismo que como creyentes recibamos dones por medio del Espíritu a la
hora de la salvación para un ministerio efectivo en y para el Cuerpo de Cristo
(I Co12:7,11). El Eterno llama, prepara y produce frutos dentro de la iglesia.
al tener unión los hermanos y hermanas en amor. Es un don de Su Espíritu
queempodera, pero los santos reciben una dádiva por la fidelidad, buena
disposión a la entrega y perseverancia. Los hermanos y hermanas no somos
salvos por esfuerzo propio, sino que somos salvos para hacer las buenas
obras en amor pleno (Ef 2:8-10). ¡La voluntad de YHVH para cada hermano y
hermana es un ministerio de amor completo en el estilo de vida de Mesías.

14:14-16 En los vv. 14-16 y 17-19 se describen dos diferentes cosechas: la 1ª


es una cosecha de granos; y la 2ª, una cosecha de uvas. Si es posible
mantener esta distinción (en Joel 3:13, las 2 cosechas son vistas como un
juicio), la 1ª sería la de los justos (Mt 9:37-38; 13:30, 38; Mc 4:26-29; Lc 10:2;
Jn 4:35-38); mientras la 2ª aparece en Is 63:2-6; Jer 51:33;Lam 1:15;
Joel 3:13; Apo19:15) y se refiere a los malvados.

14:15 "Porque llegó la hora de segar" El ángel procede del templo, de la


presencia misma de YHVH Desde la sala del trono (7:15), se envía al ángel a
que proclame en voz alta de modo que todos, cerca y lejos, lo puedan oír decir
al "Hijo del hombre" que coseche las espigas maduras. Se trata de la cosecha
simbólica de trigo que se recolecta en el momento preciso cuando los tallos y
los granos están secos.
Se cosecha el trigo sin dilación. En este caso el tiempo para cosechar se
refiere de manera figurativa al día de la 2ª venida para juicio (cf. Jer 51:33;
Joel 3:13; Mt 13:30, 40–42). Es el momento de reunir a los escogidos en el
Reino mesiánico, porque la hoz se blande para cosechar al pueblo de YHVH
(Mc 4, 29; Jn 4:35–38).
En la traducción, el texto hebreo de Zac 5:1 dice: "Alcé otra vez la vista,
y vi ante mi un rollo volador". Pero el texto de la LXX, que es probable que
Yojanán utilizara, como resulta evidente en el vs. siguiente, difiere, "Y vi, y he
aquí, una hoz que volaba". Las palabras hebreas para rollo (mglh) y hoz (mgl)
parecen similares. El "Hijo del hombre" ha recibido la autoridad de utilizar la
hoz, aunque recurra a sus ángeles para que lo ayuden (Mt 13:39; 24:31).
Antes de la guerra final de Armagedón el "trigo" deberá estar segado con
la 1ª hoz y bien recogido y la mala hierba ya en haces segada con la 2ª hoz es
echada al fuego durante el Armagedón. (Mt 13:42). Resulta interesante que el
texto de Joel 4,13 en la Versión de los LXX se utiliza el plural "hoces", lo cual
implica la secuencia de 2 cosechas. Joel utiliza la palabra hebrea qsyr por
cosechar cereales y luego escribe acerca de cosechar uvas. A propósito, la
palabra hebrea para cosechar uvas es bsyr. El pasaje en el AT es el trasfondo
del contexto de Yojanán en estos vv. Esto resulta obvio en griego, porque Juan
utiliza dos verbos diferentes para recolectar la espiga del cereal maduro
(zeridsein, vs. 15) θερίζω dserízo de G2330 (en el sentido de la cosecha);
cosechar: segar. y para acopiar las uvas (trugan, vs. 18) τρυγάω trugáo de un
derivado de τρύγω trúgo (secar) significa fruta madura (como si seca); recoger
la cosecha: vendimiar. Además, en este caso trillar es una sola acción y no va
seguido de aventar. La recolecta de las uvas, sin embargo, va seguido de
aplastarlas en el Lagar (v. 20). Esta es la diferencia entre segar al pueblo de
YHVH para Su honra y vendimiar a Sus enemigos para la ira de destrucción
eterna en Armagedón.

14:17 “Y otro ángel, salió fuera del Santuario teniendo también una hoz
afilada” Este Santuario se refiere al Tabernáculo espiritual en el cielo (Hebreos
8:2; 9:11, 23-24).

14:20 “Y fue pisado el Lagar fuera de la ciudad” Algunos consideran esto


como una alusión a Cristo crucificado fuera de la ciudad de Yerushaláyim
(Hebreos 13:12); para otros es simplemente una alusión a las leyes de
purificación, donde el impuro era expulsado fuera del campamento (Lv 8:17;
9:11). Sin embargo, puede referirse a la reunión de todos los enemigos de
YHVH en los alrededores de la ciudad de Yerushaláyim (Sal 2:2, 6; Dn 11:45;
Joel 3:12-14; Zac 14:1-4; el libro apocalíptico de I Enoc 53:1 en el tiempo
final. ¡Aquí nuevamente aparece el problema de la interpretación literal o
figurativa del tema principal!

“… y salió sangre del Lagar hasta los frenos de los caballos, a lo largo de
1.600 estadios” Este será el resultado de la Gran Batalla que se describe en
los capítulos posteriores o simplemente es una metáfora proveniente del color
del jugo de las uvas. La pregunta principal es si se trata de un texto literal o
simbólico. ¿Esto describe una batalla en el tiempo y el espacio o es una batalla
cósmica entre la fuerzas del Yeshúa y fuerzas del malvado Satanás? El género
literario apunta a esto último, pero las palabras de Yeshúa en Mateo 24; Marcos
13; Lucas 21 expresan lo 1º.
Sobre los 1.600 estadios (σταδιων χιλιων εξακοσιως) Hay imprecisión
en diversos autores en cuanto a la distancia exacta. Algunos dicen (1) 330
kilómetros; (2) 368 kilómetros o (3) 400 kilómetros. Las palabras exactas son
6,600 estadios, que es un número simbólico muy raro.
Para los griegos el estadio era una unidad de longitud, que tomaba como
patrón la longitud del estadio de Olimpia, pero aquí seguramente Juan estaba
considerando el "estadio romano" que equivalía a ⅛ de una milla romana, o
sea 185 m. si el estadio romano son 185 m. el total equivale a 248 km.
La cifra de 1.600 puede ser simbólica ya que equivale al cuadrado de 40.
Y 40 es el número tradicional que simboliza castigo (40 años en el desierto [Nú
14, 33]; 40 azotes para quien cometa un delito [Dt 25:3]).
Otros indican que es la distancia entre Dan y Ber-sheba, cuyo significado
expresa que el juicio cubre simbólicamente toda la Tierra Prometida. En el AT,
el “Lagar” es una metáfora para el juicio (Is 63:3; Lam 1:15). Quizás esto se
deba a la similitud entre el jugo rojo de la uva y la sangre; aunque también se
menciona en el 19:15.
15
15:1 Y vi otra señal grande y maravillosa en
el cielo: 7 ángeles teniendo las últimas 7
Plagas, porque mediante ellas se consumaba
la ira de YHVH.
15:1 και ειδον αλλο σημειον εν τω ουρανω
μεγα και θαυμαστον αγγελους επτα
εχοντας πληγας επτα τας εσχατας οτι εν
αυταις ετελεσθη ο θυμος του θεου

15:2 Y vi como un mar de vidrio mezclado


con fuego y a los que vencieron sobre la
Bestia y su imagen y el número de su
nombre puestos de pie sobre el mar de vidrio
teniendo las arpas del Elohím.
Apo 15:2 και ειδον ως θαλασσαν υαλινην
μεμιγμενην πυρι και τους νικωντας εκ του
θηριου και εκ της εικονος αυτου και εκ του
χαραγματος αυτου εκ του αριθμου του
ονοματος αυτου εστωτας επι την θαλασσαν
την υαλινην εχοντας κιθαρας του θεου

15:3 Y cantan el Cántico de Mosheh el


siervo del Elohím y el Cántico del Cordero
diciendo:
¡Grandes y maravillosas son Tus obras
YHVH el Elohím Todopoderoso,
Justos y verdaderos son Tus caminos,
Rey de la Eternidad!
15:3 και αδουσιν την ωδην μωσεως του
δουλου του θεου και την ωδην του αρνιου
λεγοντες μεγαλα και θαυμαστα τα εργα σου
κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ δικαιαι και
αληθιναι αι οδοι σου ο βασιλευς των
αγιων

15:4 ¿Quién no te temerá, oh YHVH y


honrará Tu nombre?
Porque solo Tú eres Santo,
Por eso, todas las naciones vendrán y
adorarán delante de Ti,
Pues Tus justos decretos han sido
manifestados.
15:4 τις ου μη φοβηθη σε κυριε και δοξαση
το ονομα σου οτι μονος οσιος οτι παντα
τα εθνη ηξουσιν και προσκυνησουσιν
ενωπιον σου οτι τα δικαιωματα σου
εφανερωθησαν

15:5 Y después de esto, vi, y fue abierto el


Santuario del Tabernáculo del Testimonio en
el cielo.
15:5 και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη
ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω
ουρανω

15:6 Y salieron del santuario los 7 ángeles


con las 7 Plagas, vestidos con lino limpio y
resplandeciente, y ceñidos alrededor de sus
pechos con cinturones de oro.
15:6 και εξηλθον οι επτα αγγελοι εχοντες
τας επτα πληγας εκ του ναου ενδεδυμενοι
λινον καθαρον και λαμπρον και
περιεζωσμενοι περι τα στηθη ζωνας
χρυσας

15:7 Y una de las 4 criaturas vivientes dio a


los 7 ángeles 7 Cálices de oro llenos de
la ira de YHVH quien vive por siempre
jamás.
15:7 και εν εκ των τεσσαρων ζωων εδωκεν
τοις επτα αγγελοις επτα φιαλας χρυσας
γεμουσας του θυμου του θεου του ζωντος
εις τους αιωνας των αιωνων

15:8 Y el Santuario se llenó de humo del


esplendor del Elohím y de Su poderío y
nadie era capaz de entrar dentro del
Santuario hasta que se consumaran las 7
Plagas de los 7 ángeles.
15:8 και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της
δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου
και ουδεις ηδυνατο εισελθειν εις τον ναον
αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα
αγγελων
NOTAS 15
15:2 “sobre un mar de vidrio” Algunas traducciones utilizan “sobre” (NASB,
NKJV), otras “al lado” (NRSV) o “por” (TEV, NJB). El significado básico de la
preposición griega es “sobre”. La metáfora indica que los victoriosos están
cerca de YHVH. En el Apocalipsis, el “mar” significa la separación entre un
Elohím Santo y una creación pecadora. El mar desaparece completamente al
restaurarse la armonía divina.
El “mar vítreo” es el mismo que Yojanán vio antes, colocado delante del
trono de YHVH. (4:6) Es similar al “mar fundido” (o recipiente de agua) del
templo de Shlomoh, del cual los sacerdotes obtenían agua para limpiarse. (I R
7:23.) De modo que es una excelente representación del “baño de agua”, es
decir, la Palabra de YHVH, mediante la cual Yeshúa limpia a la Novia su Iglesia
del Israel sacerdotal de creyentes redimidos. (Ef 5:25,26; Hebr 10:22.)

“…mezclado con fuego” (memigmenën puri). Participio perfecto en voz


pasiva de mignumi, mezclar, y el caso asociativo instrumental puri. Esto no
aparece en Apo 4:6 (una visión de paz), pero aquí añade al esplendor de la
visión. Este paréntesis (Apo 15:2-4) da una descripción de los mártires en su
estado magnificado.
Existen varias teorías al respecto: (1) Es el sol reflejado sobre la historia
humana; (2) el fuego representa el juicio divino; (3) es la sangre de los mártires
o (4) está relacionado con la victoria en el Mar de los Juncos y con el Canto de
Mosheh como trasfondo veterotestamentario en los capítulos 15-16, donde
aparecen las plagas del Éxodo (Éx 7:12-15).

NASB “Los que habían sido victoriosos”


NKJV “Los que tienen la victoria”
NRSV “Los que habían conquistado”
TEV “Los que ganaron la victoria”
NJB “Los que lucharon en contra”
BTX4 “y a los vencedores de la bestia”

Al inicio parece referirse a los mártires, pero en el 12:11 demuestra que


se trata de quienes experimentaron la muerte natural, pero que no habían
adorado a la Bestia.

NASB “De la bestia y de su imagen y del número de su nombre”


NKJV “Sobre la bestia, sobre su imagen y sobre el número de su nombre”
NRSV “La bestia y su imagen y el número de su nombre”
TEV “Sobre la bestia y su imagen y sobre aquellos cuyo nombre está
representado por un número”
NJB “La bestia y el hombre, y contra su estatua y el número que tiene su
nombre”
Por primera vez, la Bestia es mencionada en el 11:7; a partir del capítulo
13 es obvio que existen Bestias salvajes; una es la encarnación de Satanás; y
la otra, un Falso Profeta. Desde el 13:8 sabemos que su número es 666, el cual
no es un número para una persona, sino más bien representa la sociedad
humana atea, caída y desigual.
Este mar de vidrio está “mezclado con fuego”, lo que indica que como
sacerdotes redimidos se nos ha sometido a la prueba de purificación. También
el fuego puede ser indicación simbólica de dirección divina esto nos lleva a dar
atención a la columna de fuego que guió a Israel a través del Mar de los Juncos
y por el desierto (Éx 13:20–14,31).
El fuego que se describe es un símbolo de luz y gozo para todos los
kadoshím o sacerdotes (hermanos y hermanas) que están de pie junto al mar
vítreo. Pero el mar mezclado con fuego también es símbolo de la ira de YHVH
dirigida contra sus enemigos. Así como los egipcios se ahogaron en el mar a
través del cual los israelitas habían llegado a salvo a la otra orilla, así el mar
mezclado con fuego destruye al Anticristo y a sus tropas.
Sin duda el fuego nos recuerda que la Palabra de YHVH también contiene
expresiones de juicio ardiente contra los que se oponen a seguir la Torah. (Dt 9:
3; Sof 3:8.) Algunos de estos juicios ardientes aparecerán en las últimas 7
Plagas que están por ser derramadas.
También el fuego nos recuerda al Espíritu Santo y nos lleva al
derramamiento en el Pentecostés y la aparición de lenguas como de fuego en
las cabezas de toda la Iglesia-hogar reunida en el aposento alto en
Yerushaláyim.

• El Fuego del Espíritu Santo abre nuestros ojos para darnos una visión de
lo que YHVH está haciendo hoy en la Iglesia-hogar, en el mundo y en
nuestra vida personal. «Sin visión el pueblo perece» (Pro 29:18)
• El Fuego del Espíritu Santo nos brinca e interviene en nuestros cuerpos
durante el avivamiento.
• El Fuego del Espíritu Santo abre nuestras mentes para darnos
conocimiento, sabiduría y comprensión de YHVH y sus caminos (Isaías
11:2). Yeshúa dijo que el Espíritu Santo nos enseñará la verdad y nos
ayudará a recordar todo lo que Cristo ha enseñado (Jn 14:26; 16:13).
• El Fuego del Espíritu Santo abre nuestras lenguas para alabar al Eterno
y para hablar de su palabra con fe, convicción y audacia, y para animar a
los débiles de corazón y a los desesperados.
• El Fuego del Espíritu Santo unge nuestras manos para llevar bendición,
dones de sanación, consuelo y ayuda a los demás.
• El Fuego del Espíritu Santo equipa nuestros pies con rapidez y premura
para llevar la buena noticia del Evangelio a todo prójimo cercano y
lejano.
• El Fuego del Espíritu Santo purifica nuestros corazones y mentes y nos
hace arder con el amor de Cristo.
• El Fuego del Espíritu Santo interviene durante el Avivamiento para la
fecundación si la iglesia-vela y ora con intensidad sobre los cónyuges. Y
así produce fruto desde el interior de la Iglesia-hogar para una futura
vida eterna.
El hecho de que el mar fundido del templo de Shelomoh era para uso
sacerdotal indica que los cantantes que están de pie delante del mar de vidrio
celeste tienen una función sacerdotal. Tienen “arpas de Elohím”, y por lo tanto
los asociamos tanto con los 24 ancianos como con los 144.000, puesto que
ambos también cantan acompañados por arpas. (5:8;14:2)

15:3 "el Cántico de Mosheh" Los judíos siempre han cantado el cántico de
Moisés (Éx 15) en las sinagogas durante el Shabat, y lo mismo los creyentes
nazarenos en el s. I en sus propios servicios de adoración. El cántico refleja las
grandes obras de Elohím. Después que Israel fue testigo de las 10 plagas y la
destrucción de los ejércitos de faraón en el mar de los Juncos, Mosheh los
condujo en una canción de alabanza triunfal a YHVH, en la que proclamó:
“YHVH reinará por la eternidad”. (Éx 15:1-19.) Es muy apropiado que los
cantantes de la visión de Yojanán, al salir victoriosos de la bestia salvaje,
también canten "al Rey de la eternidad” (I Tim 1:17.) La última estrofa de esta
canción ánimo a personas no-israelitas, y las palabras inspiradas de Moisés
llegan hasta la gran multitud hoy: “Alégrense, oh gentiles, con Su pueblo”.
Porque ahora YHVH “vengará la sangre de sus siervos, y pagará con venganza
a sus adversarios”. Esta ejecución de juicio recto traerá gran gozo a todos los
que esperan en Elohím. (Dt 32:3, 43; Ro 15:10-13; Apo 7:9.)

“… YHVH el Elohím Todopoderoso” Se relaciona con los 3 títulos más


comunes para el Eterno en el AT (1:8; 4:8; 11:7; 16:7). El término griego “kyrios”
se refiere a YHVH, el Salvador, el Redentor, el Elohím de Pacto. “Theos” se
relaciona con “Elohím”, el Creador, el Proveedor, y el Ayudador de toda la vida
en la tierra. El “Todopoderoso” señala a “El Shaddai”, el nombre patriarcal para
la deidad de Avraham, Yitsjaq y Yaaqov (Éx 6:3).

"… Rey de la Eternidad" El TR utiliza la variante "Rey de las naciones" como


hace el Códex Alejandrino del s. V; sin embargo, nosotros aquí preferimos el
P47 del s. III.

NASB, NRSV, TEV, NJB, BTX4 “Tú eres el Rey de las naciones”
NKJV “¡Oh, Rey de los santos!”

Las 3 distintas traducciones de este versículo en el inglés/español moderno:


1. “Rey de las edades” (o de la eternidad), que se encuentra en el AT Griego
P47, ‫א‬c y C (I Tim 1:17).
2. “Rey de las naciones”, ubicada en ‫א‬a , A, P y en la mayoría de los MSS.
(Jeremías 10:7).
3. “Rey de los santos”, proveniente de un mal entendido en un texto tardío
en latín.
La opción No.1 por estar en el P47 del siglo III, puede ser la original.

15 6 "cinturones de oro" Como parte de la vestimenta angélica unas bandas


anchas o cinturones de oro les cubren los pechos. Estos son símbolos de
autoridad y jerarquía en el orden angelical de servicios o misiones especiales.
Elohím ha confiado a estos 7 mensajeros una tarea especial. Son como el
"Hijo del hombre" quien también se presentó con una banda o cinturón de oro
alrededor del pecho (1:13; cf. Dan 10:5). Los cinturones de oro aluden de
manera simbólica a realeza y la vestimenta de lino a los oficiantes en el antiguo
Israel. Estos ángeles están bien capacitados para esta obra.
Visten lino limpio y brillante, lo que muestra que son limpios y santos en
sentido espiritual, justos a los ojos de YHVH. Además, los cinturones por lo
general se usan cuando alguien se ciñe para una tarea que hay que efectuar.
(Lev 8:7,13; I Sam 2:18; Lu 12:37; Jn 13:4, 5.) De modo que los ángeles están
ceñidos para cumplir con una misión especial. En el Tabernáculo antiguo se
usaba el oro para representar cosas divinas, celestiales. (Heb 9:4,11,12.) Eso
significa que estos ángeles tienen que cumplir con una misión divina
procedente de la Autoridad Real y Santa de YHVH.

15:7 “…los 7 Cálices de oro, llenos de la ira del Elohím” Los Cálices llanos
de oro se mencionan en el 5:8, donde contienen las oraciones de los santos.
Hay una conexión a lo largo del Apocalipsis entre las oraciones de Sus hijos
perseguidos y la ira divina sobre los incrédulos (ver nota en el 7:4).

“…quien vive por siempre jamás” Es un juramento basado en el significado


de la raíz del término YHVH (Éx 3:14). YHVH es el Único Vivo, todos los demás
obtienen su vida de Él.

15:8 “Y el Santuario se llenó de humo del esplendor del Elohím” En el AT


era una descripción común de la presencia divina (Éx 19:18; 40:34; I R 8:10-11;
II Cró 5:13-14; Is 6:4). También es una alusión al Shekinah, la nube
esplendorosa que representaba para Israel la Presencia radiante de YHVH
durante el éxodo. Pero dada su conexión contextual con los Cálices puede
referirse a la abundancia de incienso, representado por las oraciones de los
hijos e hijas del Elohím pidiendo justicia.
16
16:1 Y oí una gran voz que decía desde el
Santuario a los 7 ángeles: ¡Id y derramar
sobre la tierra los 7 Cálices de la ira de
YHVH!
16:1 και ηκουσα φωνης μεγαλης εκ του
ναου λεγουσης τοις επτα αγγελοις υπαγετε
και εκχεατε τας φιαλας του θυμου του
θεου εις την γην

16:2 Y vino el 1º y vertió su Cáliz a la tierra


y se produjo una úlcera dolorosa y maligna
sobre los hombres que tenían la marca de la
Bestia y que adoraban a su imagen.
16:2 και απηλθεν ο πρωτος και εξεχεεν την
φιαλην αυτου επι την γην και εγενετο
ελκος κακον και πονηρον εις τους
ανθρωπους τους εχοντας το χαραγμα του
θηριου και τους τη εικονι αυτου
προσκυνουντας
16:3 Y el 2º vertió su Cáliz al interior del
mar, y se convirtió en sangre como de un
muerto. Y todo ser respirador pereció, lo que
había en el mar.
16:3 και ο δευτερος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και
εγενετο αιμα ως νεκρου και πασα ψυχη
ζωσα απεθανεν εν τη θαλασση

16:4 Y el 3º vertió su Cáliz en los ríos y


sobre las fuentes de las aguas. Y se
convirtieron en sangre.
16:4 και ο τριτος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου εις τους ποταμους και εις
τας πηγας των υδατων και εγενετο αιμα

16:5 Y oí al ángel de las aguas decir: ¡Justo


eres Tu, que ERAS y que ERES, el Santo,
porque has juzgado!
16:5 και ηκουσα του αγγελου των υδατων
λεγοντος δικαιος κυριε ει ο ων και ο ην
και ο εσομενος οτι ταυτα εκρινας
16:6 Porque ellos derramaron la sangre de
los santos y de los profetas, y les diste a
beber sangre. ¡Lo merecen!
16:6 οτι αιμα αγιων και προφητων εξεχεαν
και αιμα αυτοις εδωκας πιειν αξιοι γαρ
εισιν

16:7 Y oí al altar decir: Sí, YHVH Elohím


Todopoderoso, verdaderos y justos son tus
juicios.
16:7 και ηκουσα αλλου εκ του
θυσιαστηριου λεγοντος ναι κυριε ο θεος ο
παντοκρατωρ αληθιναι και δικαιαι αι
κρισεις σου

16:8 Y el 4º vertió su Cáliz sobre el sol y se


le dio para quemar con fuego a los hombres.
16:8 και ο τεταρτος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου επι τον ηλιον και εδοθη
αυτω καυματισαι τους ανθρωπους εν πυρι

16:9 Y fueron quemados los hombres con


gran calor abrasador, pero blasfemaron el
Nombre de Su Elohím, que tiene la
autoridad sobre estas plagas, y no cambiaron
su conducta para darle honra.
16:9 και εκαυματισθησαν οι ανθρωποι
καυμα μεγα και εβλασφημησαν το ονομα
του θεου του εχοντος εξουσιαν επι τας
πληγας ταυτας και ου μετενοησαν δουναι
αυτω δοξαν

16:10 Y el 5º ángel vertió su Cáliz sobre el


trono de la Bestia. Y su reino se cubrió de
tinieblas, y se mordían la lengua a causa del
dolor,
16:10 και ο πεμπτος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου επι τον θρονον του θηριου
και εγενετο η βασιλεια αυτου εσκοτωμενη
και εμασσωντο τας γλωσσας αυτων εκ του
πονου

16:11 Y blasfemaron contra el Elohím del


cielo a causa de sus dolores y a causa de sus
úlceras, y no cambiaron su conducta por
causa de sus obras.
16:11 και εβλασφημησαν τον θεον του
ουρανου εκ των πονων αυτων και εκ των
ελκων αυτων και ου μετενοησαν εκ των
εργων αυτων

16:12 Y el 6º derramó su Cáliz sobre el gran


río Éufrates y sus aguas se secaron para
preparar el camino de los reyes de oriente.
16:12 και ο εκτος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν
τον ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου
ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των
απο ανατολων ηλιου

16:13 Y vi salir de la boca del Dragón, de la


boca de la Bestia y de la de boca del Falso
Profeta a 3 espíritus inmundas, como ranas.
16:13 και ειδον εκ του στοματος του
δρακοντος και εκ του στοματος του θηριου
και εκ του στοματος του ψευδοπροφητου
πνευματα τρια ακαθαρτα ομοια βατραχοις
16:14 Porque de hecho son espíritus
demoníacos que hacen señales, los cuales
salen a los reyes de toda la humanidad para
reunirlos a la guerra del Gran Día del
Elohím Todopoderoso.
16:14 εισιν γαρ πνευματα δαιμονων
ποιουντα σημεια α εκπορευεται επι τους
βασιλεις της γης και της οικουμενης ολης
συναγαγειν αυτους εις τον πολεμον της
ημερας εκεινης της μεγαλης του θεου του
παντοκρατορος

16:15 He aquí, vengo como ladrón. Dichoso


quien vela y guarda sus ropas, para no andar
desnudo y que vean su sexo.
16:15 ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο
γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα
μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την
ασχημοσυνην αυτου

16:16 Y los reunió en el lugar que en hebreo


se llama Monte de Meggidoh.
16:16 και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον
τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδδων

16:17 Y el 7º derramó su Cáliz sobre el aire


y salió una gran voz del Santuario, desde el
Trono, diciendo: ¡Ha sucedido!
16:17 και ο εβδομος αγγελος εξεχεεν την
φιαλην αυτου εις τον αερα και εξηλθεν
φωνη μεγαλη απο του ναου του ουρανου
απο του θρονου λεγουσα γεγονεν

16:18 Y ocurrieron relámpagos, voces y


truenos y hubo un gran terremoto, un
terremoto tan extenso y terrible cual no lo
hubo desde que existe el hombre sobre la
tierra.

16:18 και εγενοντο φωναι και βρονται και


αστραπαι και σεισμος εγενετο μεγας οιος
ουκ εγενετο αφ ου οι ανθρωποι εγενοντο
επι της γης τηλικουτος σεισμος ουτως
μεγας
16:19 Y la Gran Ciudad quedó dividida en 3
partes y las ciudades de las naciones
cayeron, entonces el Elohím recordó a
Babilonia para darle el Cáliz del vino del
furor de Su ira.
16:19 και εγενετο η πολις η μεγαλη εις τρια
μερη και αι πολεις των εθνων επεσον και
βαβυλων η μεγαλη εμνησθη ενωπιον του
θεου δουναι αυτη το ποτηριον του οινου
του θυμου της οργης αυτου

16:20 Y toda isla desapareció y los montes


no fueron hallados.
16:20 και πασα νησος εφυγεν και ορη ουχ
ευρεθησαν

16:21 Y un granizo grande como del peso de


1 talento, bajó del cielo sobre la humanidad.
Y los hombres blasfemaron a Elohím por la
plaga del granizo, porque la plaga de éste era
excesivamente grande.
16:21 και χαλαζα μεγαλη ως ταλαντιαια
καταβαινει εκ του ουρανου επι τους
ανθρωπους και εβλασφημησαν οι
ανθρωποι τον θεον εκ της πληγης της
χαλαζης οτι μεγαλη εστιν η πληγη αυτης
σφοδρα

NOTAS 16
16:1 “Oí una gran voz que decía desde el Santuario a los 7 ángeles”
Apocalipsis 15:8 indica que esta debe ser la voz de Dios mismo. El último
grupo de ángeles tenían la suprema autoridad para destruir la creación de Dios.
En el Antiguo Testamento, el Ángel de la Muerte y el de la Destrucción son
siervos de Dios, no de Satanás.

“…¡Id y derramad sobre la tierra los 7 cálices de la ira de YHVH!” Es un


símbolo veterotestamentario del juicio divino sobre las naciones incrédulas (Sal
79:6; Jer 10:25; Ez 22:31; Sof 3:8). El término es utilizado frecuentemente en
este contexto para señalar Su ira sobre los incrédulos (ver nota en el 7:14, v.9),
su persecución a los creyentes (v.6) y Su definitivo rechazo al no
arrepentimiento (9:20-21; 16:9-12).

"… los 7 Cálices" Por todo el libro de Apocalipsis Yojanán basa su escrito
simbólico en alusiones y referencias a las Escrituras Tanaj del AT. En este
capítulo sin duda tiene presentes a las plagas de Egipto. No está siguiendo de
manera metódica su secuencia, pero es obvia la gran semejanza en cuanto a
algunas de las plagas. Es significativa no la secuencia sino la correlación con
las plagas de Egipto.
El 1er cáliz que se derrama produce llagas en las personas (vs. 2) equivale a la
plaga que produjo úlceras (Éx 9:10).
El 3er cáliz 3º que convierte el agua de ríos y manantiales en sangre (vs. 4) es
idéntica de la 3ª plaga que cambió toda el agua de Egipto en sangre (Éx7:19).
El 5º cáliz derramado que produjo oscuridad (v. 10) tiene su equivalente en la
plaga que sumergió a Egipto en tinieblas (Éx 10: 22).
El 6º cáliz que seca el río Éufrates e introdujo 3 inspiraciones inmundas como
ranas (v. 13) es simbólica de la plaga que hizo que la tierra se cubriera de
ranas Éx 8:6).
El 7º cáliz que derrama granizo sobre la tierra (v. 21) es análoga a la plaga que
hizo que cayera granizo sobre Egipto (Éx 9:23-24).
16:5 “al ángel de las aguas” Esto puede reflejar la terminología apocalíptica
judía intertestamentaria de I Enoc 66:2. En el Apocalipsis hay un ángel
encargado del viento (7:1), y otro encargado del fuego (14:8); así que no es
raro ver a un ángel encargado de las aguas. Nuevamente, la mediación
angelical es común en este tipo de literatura. Debemos interpretar el
Apocalipsis según su género y contexto; y no de acuerdo con los sistemas
escatológicos del mundo moderno occidental.

“…el que ERES y que ERÁS” Notamos que no hay ningún elemento futuro,
como en el 1:4, 8; 4:8, porque no existe tiempo futuro (11:17). ¡Este es el final!,
y tiene un propósito; observe las 3 dimensiones del 1:4. ¡Ya no hay más
tiempo! El final (la parousía) se revela 3 veces en el Apocalipsis, no solamente
en el capítulo 19.

16:7 “…Y oí al altar decir” Las trompetas del altar ya habían sonado en el
9:13. Esto parece referirse a: (1) vidas que se encuentran debajo del altar (6:9;
14:18); o (2) las oraciones de los hijos de YHVH (8:3- 5). También puede ser
sencillamente, una perfección para un énfasis gráfico.

“…verdaderos y justos son Tus juicios” Aquí podría haber una alusión al
Salmo 19:9; 119:137; como un recordatorio importante en medio de la terrible
persecución en contra de los creyentes (15:4; 19:2). ¡YHVH podrá todo en
orden algún día!

16:8 “…y se le dio para quemar con fuego a los hombres” El sol se
personaliza, como en el Salmo 19:1-6. YHVH controla los cuerpos celestiales
(Génesis 1:14-19), los cuales no son dioses. Funcionan como mensajeros
(revelación natural) e indican las señales de las estaciones (para el culto).

16:10 “Y el 5º ángel vertió su cáliz sobre el trono de la Bestia…” El trono


de la Bestia le fue dado en el 11:7, y su poder está descrito en el 13:2. Esto
parece referirse a la ciudad capital del fin de los tiempos en un gobierno
mundial.

6:12 “…el agua (…) se secó” En el AT, con frecuencia, cuando un río secaba
sus aguas era visto como un acto divino (Éx 14:21), tal como aparece en el
Mar de los Juncos (Jos 3:17), el río Yardén y otras alusiones en la literatura
profética (Is 11:15-16; 44:27; Jer 51:36; Zac 10:11); lo cual simboliza que
YHVH permite la culminación del tiempo final. Es un paralelo teológico de
II Ts 2:6-7, “El que controla”.
“…para preparar el camino a los reyes de Oriente” Hay mucha discusión
sobre cómo “los reyes de Oriente” del v.12 se relacionan con “los reyes de todo
el mundo” del v.14:
1. Son los mismos.
2. Son antagónicos (el mito de la reaparición de Nerón y el ejército partiano).
3. Los reyes de Oriente se refiere al Ejército de YHVH
De ser así, es una referencia al Eterno y a Su Hijo Yeshúa llamando a Su
pueblo a salirse de la Babilonia moderna (Isaías 41:2, 25; 45:1-3; 46:11). Es
posible que en este contexto los reyes del Oriente sean los instrumentos
divinos para atacar a los ejércitos de la Bestia. Sin embargo, el v.14 y los
capítulos 19-20 explican que solamente hay un ejército humano y que está
unido contra YHVH (Salmo 2; Jeremías 25:15-26).

16:14 “…son espíritus demoníacos que hacen señales” Es interesante que


estas señales y maravillas lleven a los incrédulos a la perdición, pero no al hijo
más pequeño del Eterno (13:13; Mateo 24:24; Marcos 13:22; 2 Tesalonicenses
2:9-11). La segunda unidad literaria (los Cálices) es una comparación entre lo
que pasará a los hijos de YHVH y lo que sucederá a los habitantes de la tierra.
Cristo habló palabras de verdad, justicia y misericordia para traer la paz a la
tierra, pero el espíritu demoníaco de las ranas dicen mentiras, y reúnen a las
naciones para la guerra final.

16:15 Esta frase parentética contiene las palabras de Cristo que fueron
utilizadas para animar y advertir al pueblo de YHVH, como una de las 7
bendiciones a los creyentes (1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7, 14).

“…vengo como ladrón” Estas palabras de Jesús (Mateo 24:43-44; Lucas


12:39-40) fueron utilizadas anteriormente en el Apocalipsis 3:5, y aludidas en 1
Tesalonicenses 5:2; 2 Pedro 3:10. Parece referirse a la llegada repentina de
Cristo en cualquier momento durante el Juicio, en la Parusía (2ª Venida).

“…Dichoso quien vela, y guarda sus ropas” Es el 3º de una serie de


bendiciones dadas a los fieles creyentes (1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7,
14); y parece ser un resumen de las advertencias escatológicas que se
encuentran en Mc 13:33-37; Lc 12:37. El versículo pareciera estar fuera de
lugar si se afirma el rescate secreto de la Iglesia antes de la Gran Tribulación;
entonces, ¿a quién le está hablando Yeshúa?
“…para no andar desnudo, y que vean su sexo” Esta puede ser una
referencia a Apocalipsis 3:18. En el AT, la desnudez representaba juicio
(Ezequiel 23:29; Oseas 2:3; Amós 2:16; Miqueas 1:8). Sin embargo, no se
refiere a la pérdida de la salvación, sino a los creyentes que han evangelizado
con sus actividades y estilo de vida, distinta a la de Yeshúa al momento de la 2ª
Venida. Su llegada militar, que era exactamente como lo judíos esperaban que
regresara el Mesías, es descrita en el 19:11-16.
¡En la Biblia "ver la desnudez"? Y que nosotros vertemos en TIRY por
“ver su sexo” se emplea para referirse a las relaciones sexuales con una
persona. Por ejemplo, dice: "No descubrirás la desnudez de la mujer de tu
padre" (es decir, no tendrás relaciones con tu madrastra, 18:8).
Aunque la Biblia califica la desnudez como un símbolo de “vergüenza”,
no siempre fue así. En el libro de Génesis, antes de que Adán y Eva se
comieran la fruta prohibida, se habla de su desnudez y se refieren a ella como
algo normal En Gé 2:25 dice: “Y estaban ambos desnudos, el hombre y su
mujer, y no se avergonzaban”.
Hoy en día no se ve la desnudez de los cuerpos como algo vergonzoso
ya que cuando bajo el Avivamiento de Espíritu se pide la fecundación de
los cónyuges en el culto nocturno familiar en la iglesia-hogar nazarena del
Amor. Sin embargo sería algo impropio cuando hay relaciones lujuriosas,
ilícitas.

16:16 “Montaña de Meggidoh” Vocablo hebreo que se ha traducido en


españo,l en la mayoría de las Biblias, por Armagedón. La TIRY lo deja así
transliterado del hebreo
. Este nombre completo solo aparece una sola vez en la Biblia. Pero ha
tenido fuerte impacto en la imaginación humana. Los líderes mundiales han
advertido acerca de un posible Armagedón nuclear. También se ha vinculado al
Armagedón con la antigua Meggiddóh. La ciudad estaba situada en una
meseta o montículo sobre la planicie de Esdrelón hacia el noreste.
En el valle se habían librado muchas batallas antiguas y recientes, para
mencionar sólo el ejército de Israel que derrotó a Sísara y sus ejércitos en
tiempos de la profetisa Débora (Jue 5, 19; cf. 2 R 9, 27; 23, 29; 2 Cr 35, 22;
Zac 12, 11) y también durante la guerra de los 6 días de 1967. Es por eso
algunos estudiosos de las Escrituras han presentado la idea de que la guerra
final en la tierra ocurrirá en la tierra de Israel.
Es de interés la forma de escribir Megidó en griego. El texto dice
jarmaguedōn que, aparte del prefijo "jar", tiene una "a" en lugar de una "e", una
"e" por una ""i, una "d" en lugar de dos, y una "n" final. La expresión es
indeclinable debido a su origen hebreo.
Las Escrituras Hebreas no contienen esta palabra, pero el empleo del
hebreo por parte de Iojanán es típico de los escritos apocalípticos judíos.
Algunos creen que no existe una montaña en Megiddó pero lejos de la
realidad, si existe un tell o pequeña montaña aunque se definiría más como
una colina (Tell) y todo lo demás es terreno llano.
Otros estudiosos centraron su atención en la traducción "ciudad de Megidó".
La palabra puede entonces tomarse como un nombre código para una guerra
concreta, porque en la guerra es común utilizar varios códigos como puntos de
movilización.
Otros intérpretes opinan que la palabra Armagedón se basa en las palabras
hebreas har mô‘ēd, traducidas como "la montaña de reunión", que aparece en
Isaías 14, 13. Esta montaña es símbolo del monte Sión, porque se considera
como el lugar desde el cual el Mashíaj vendrá a derrotar a sus enemigos. Y en
este sentido es de la misma opinión Alan F. Johnson quien hace la propuesta
similar de que Har-magedōn es un nombre hipotético compuesto a partir del
verbo hebreo gādad y le da el significado de " lugar de reunirse en tropas". Cf.
Revelation, en The Expositor’s Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein
(Grand Rapids: Zondervan, 1981).
En el griego, notamos que aparece "tópos" que traducimos por "lugar",
pero también puede significar seña o situación, se usa la misma palabra hebrea
en Hebr 25:16 para indicar "oportunidad" o "ocasión". por eso creemos que
este nombre de Armagedón puede no ser un lugar literal, sino más bien
simbolizar una situación mundial a la cual se reúne a todas las naciones
opuestas a Elohím, y en la cual finalmente YHVH las destruirá. Si así fuera,
esto sucedería por todo el planeta aunque no descartamos de que se genere
esa situación con un conflicto internacional en la ubicación geográfica en
tierras de Israel. (cf. Jer 25, 31-33; Dan 2, 44.)
Armagedón es similar al “gran Lagar de la ira de YHVH” y “la llanura baja
de la decisión” o “la llanura baja de Yehosafat”, donde se reúne a las naciones
para que Elohím las elimine. (Apo 14:19; Yoel 3:12,14.) También se relaciona
con “Eretz Israel” donde se destruye a los ejércitos de Gog de Magog, (zona
geográfica al norte de Israel y que podríamos ubicarla actualmente en la
República de Ukrania) y con el lugar “entre el gran mar y el esplendoroso
Monte Santo”, adonde el rey del norte llega “hasta su mismo fin” a manos de
Mijael el gran príncipe. (Eze 38:16-18,22,23; Dn 11:45-12:1 TIRY.) Cuando la
propaganda satánica que es como croar de ranas haya puesto a las naciones y
sus ejércitos en esa situación, será tiempo para que el 7º ángel celestial
derrame el 7º Cáliz de la ira de YHVH.

16:18 "un gran terremoto” Este terremoto tan intensivo, jamás visto hasta la
fecha, no sólo recibe el nombre de grande sino que también se dice que
ninguna persona había experimentado jamás una violencia de semejante
magnitud. En verdad éstos son los momentos finales anunciados como "un
período de angustia, como no lo ha habido jamás desde que las naciones
existen" (Dn 12:1).
Es posible que esté relacionado con los eventos finales que sucederán en
Israel. El profeta Ezequiel habla también de un gran terremoto en el cap. 38: 19
cuando las tropas de Gog hagan incursión momentos antes del Armagedón.
Estas son las señales demostrativas de que el mundo de Satanás está en el
tiempo de su final completo. No hay conmoción social sin precedente en
intensidad y destrucción dentro del mundo de Satán y jamás habrá otra
semejante.

16:19 “la Gran Ciudad” Algunos ven esto como una referencia a
Yerushaláyim según el 11:18; sin embargo, creemos que este versículo es un
símbolo de Roma Imperial (11:8; 16:19; 17:18; 18:10, 18-19, 21). Roma que es
descrita en 1er término como la Gran Ramera de Babilonia (14:8), y
antiguamente representaba la realización de una sociedad atea. En los días de
Juan, Roma era el centro mundial. En el período del Anticristo podría ser otra
ciudad de importancia mundial. En los capítulos 17-18, Juan continúa
describiendo el lugar de la destrucción de la Humanidad caída y los gobiernos
enemigos de YHVH.

“…fue dividida en 3 partes” Es una referencia a la visión de Ezequiel 5,


donde se describe la derrota total.

“…las ciudades de las naciones cayeron” Aquí se demuestra la alianza de


los gobiernos de la Humanidad caída en contra de nuestro Elohím y su Mesías
(Salmo 2). Ver nota en el 10:11.

“… entonces el Elohím recordó a Babilonia” La frase es generalmente un


símbolo del Juicio divino (18:5; 19:6). Este cáliz de Juicio, en particular, fue
discutida anteriormente en el 14:10.

“…el cáliz del vino del furor de Su ira” En el AT, laborrachera era
una metáfora para el juicio de YHVH (Sal 60:3; 75:8; Is 51:1,22;
Jer 25:15-16; 27-28).

“... Ira” corresponde al término orgē. Ver nota completa en el 7:14.

16:20 “Y toda isla desapareció…” Es similar al 6º Sello (6:14).

“…los montes no fueron hallados” Es una frase simbólica


veterotestamentaria para los eventos cataclísmicos del fin de los tiempos
(Sal 97:5; Miq 1:4; Nah 1:5).
16:21 “un enorme granizo” El granizo siempre ha significado el juicio divino
(Jos 10:11; Is 28:2). También hace alusión similar a las plagas de Egipto
(Éxodo 9:23-24). En Ez 38:22, el granizo fue usado contra los enemigos de
YHVH en el tiempo del fin.

“como del peso de 1 talento” (cien libras cada uno)” Literalmente esto
significa “el peso de 1 talento”. En el Cercano Oriente Medio, el peso de “los
talentos” ha variado desde 45 hasta 138 libras.; obviamente son pesos
exagerados para demostrar el daño y la muerte que causaban.
17
17:1 Y vino uno de los 7 ángeles que tenían
los 7 Cálices y habló conmigo diciendo:
Ven, te mostraré la sentencia contra la Gran
Prostituta, la que está sentada sobre las
muchas aguas,
17:1 και ηλθεν εις εκ των επτα αγγελων
των εχοντων τας επτα φιαλας και ελαλησεν
μετ εμου λεγων μοι δευρο δειξω σοι το
κριμα της πορνης της μεγαλης της
καθημενης επι των υδατων των πολλων

17:2 con quien los reyes de la tierra han


fornicado y los habitantes de la tierra se han
emborrachado con el vino de su prostitución.
17:2 μεθ ης επορνευσαν οι βασιλεις της γης
και εμεθυσθησαν εκ του οινου της πορνειας
αυτης οι κατοικουντες την γην

17:3 Y en Espíritu me llevó a un desierto. Y


vi a una Mujer sentada sobre una Bestia
escarlata que estaba llena de nombres
blasfemos, y tenía 7 cabezas y 10 cuernos.
7:3 και απηνεγκεν με εις ερημον εν
πνευματι και ειδον γυναικα καθημενην επι
θηριον κοκκινον γεμον ονοματων
βλασφημιας εχον κεφαλας επτα και κερατα
δεκα

17:4 Y la Mujer estaba envuelta en púrpura


y escarlata y adornada con oro, piedras
preciosas y perlas. Sostenía en su mano un
cáliz de oro lleno de abominaciones e
inmundicias de su fornicación.
17:4 και η γυνη ην περιβεβλημενη πορφυρα
και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω και
λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα
χρυσουν ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον
βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας
αυτης

17:5 Y sobre su frente un nombre escrito:


MISTERIO BABILONIA LA GRANDE LA
MADRE DE LAS PROSTITUTAS Y LAS
ABOMINACIONES DE LA TIERRA.
17:5 και επι το μετωπον αυτης ονομα
γεγραμμενον μυστηριον βαβυλων η μεγαλη
η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων
της γης

17:6 Y vi a la Mujer borracha con la sangre


de los santos y con la sangre de los mártires
por Yeshúa. Y al verla, quedé grandemente
asombrado.
17:6 και ειδον την γυναικα μεθυουσαν εκ
του αιματος των αγιων και εκ του αιματος
των μαρτυρων ιησου και εθαυμασα ιδων
αυτην θαυμα μεγα

17:7 Y el ángel me dijo: ¿Por qué te


asombraste? Yo te diré el el misterio de la
Mujer y de la Bestia que la lleva y que tiene
las 7 cabezas y los 10 cuernos:
17:7 και ειπεν μοι ο αγγελος διατι
εθαυμασας εγω σοι ερω το μυστηριον της
γυναικος και του θηριου του βασταζοντος
αυτην του εχοντος τας επτα κεφαλας και
τα δεκα κερατα

17:8 La Bestia que viste es, y no es, y está


para subir fuera del abismo, pero ha de irse a
la destrucción. Y los habitantes en la tierra,
que sus nombres no han estado escritos en el
Rollo de la Vida desde la fundación del
mundo, se asombrarán al ver a la bestia que
era y no es, y estará presente.
17:8 το θηριον ο ειδες ην και ουκ εστιν και
μελλει αναβαινειν εκ της αβυσσου και εις
απωλειαν υπαγειν και θαυμασονται οι
κατοικουντες επι της γης ων ου γεγραπται
τα ονοματα επι το βιβλιον της ζωης απο
καταβολης κοσμου βλεποντες το θηριον ο
τι ην και ουκ εστιν καιπερ εστιν

17:9 Aquí está la mente sabia: Las 7 cabezas


son 7 montes donde se sienta la Mujer.
17:9 ωδε ο νους ο εχων σοφιαν αι επτα
κεφαλαι ορη εισιν επτα οπου η γυνη
καθηται επ αυτων

17:10 Y hay 7 reyes: 5 han caído, uno es, el


otro todavía no llegó, pero cuando llegue es
preciso que permanezca poco tiempo.
17:10 και βασιλεις επτα εισιν οι πεντε
επεσαν και ο εις εστιν ο αλλος ουπω ηλθεν
και οταν ελθη ολιγον αυτον δει μειναι

17:11 Y la Bestia que es, pero no es,


también ella misma es un 8º rey, y proviene
de los 7, y se va a la destrucción.
17:11 και το θηριον ο ην και ουκ εστιν και
αυτος ογδοος εστιν και εκ των επτα εστιν
και εις απωλειαν υπαγει

17:12 Y los 10 cuernos que viste son 10


reyes, que todavía no han recibido un reino,
pero reciben autoridad como reyes con la
Bestia, por 1 hora.
17:12 και τα δεκα κερατα α ειδες δεκα
βασιλεις εισιν οιτινες βασιλειαν ουπω
ελαβον αλλ εξουσιαν ως βασιλεις μιαν
ωραν λαμβανουσιν μετα του θηριου

17:13 Estos tienen un mismo propósito, y


están dando su poder y autoridad a la Bestia.
17:13 ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την
δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω
διαδιδωσουσιν

17:14 Estos guerrearán contra el Cordero, y


el Cordero los vencerá, porque es Señor de
señores y Rey de reyes. Y los que con él son
llamados, y seleccionados, y fieles.
17:14 ουτοι μετα του αρνιου πολεμησουσιν
και το αρνιον νικησει αυτους οτι κυριος
κυριων εστιν και βασιλευς βασιλεων και οι
μετ αυτου κλητοι και εκλεκτοι και πιστοι

17:15 Y está diciéndome: Las aguas que


viste, donde está sentada la prostituta, son
pueblos y muchedumbres y naciones y
lenguas.
17:15 και λεγει μοι τα υδατα α ειδες ου η
πορνη καθηται λαοι και οχλοι εισιν και
εθνη και γλωσσαι

17:16 Y los 10 cuernos que viste, y la


Bestia, estos odiarán a la prostituta y harán
que sea devastada y desnuda, y comerán sus
carnes y a ella la quemarán con fuego.
17:16 και τα δεκα κερατα α ειδες επι το
θηριον ουτοι μισησουσιν την πορνην και
ηρημωμενην ποιησουσιν αυτην και γυμνην
και τας σαρκας αυτης φαγονται και αυτην
κατακαυσουσιν εν πυρι

17:17 Porque Elohím puso dentro de sus


corazones ejecutar lo que Él se ha propuesto
y hacer que se pongan de acuerdo al darle
su reino a la Bestia hasta que se cumplan las
Palabras de YHVH.
17:17 ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας
αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και
ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την
βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα
ρηματα του θεου

17:18 Y la Mujer que viste es la Gran


Ciudad que tiene un reino sobre los reyes de
la tierra.
17:18 και η γυνη ην ειδες εστιν η πολις η
μεγαλη η εχουσα βασιλειαν επι των
βασιλεων της γης

NOTAS 17
17:1 “La sentencia contra la gran prostituta” (to krima tës pornës tës
megalës). La palabra krima es la empleada acerca de la condenación de
Babilonia en Jer 28:9: 51:9). Ya en Apo 14:8 Babilonia se le menciona con
supasión de fornicación.
¿Porqué TIRY usa el término “prostituta” y no ramera?
En el imperio romano, a estas mujeres se conocía como rameras a aquellas
mujeres que mantenían relaciones sexuales como símbolo de fertilidad,
decorando con adornos florales colocados en una rama de un árbol que se
instalaba en la parte frontal de las casas donde ejercían de cierta manera
prostitución sagrada, de ahí la procedencia de su nombre de rameras.
A estas mujeres reconocidas como “santas” ó hieródulas eran sacerdotisas
las cuales, en fechas sagradas mantenían relaciones sexuales con hombres
aptos, y escogidos para realizar dichas celebraciones sagradas, estas
celebraciones tendían a ser decoradas con ramos de flores para simbolizar la
fertilidad. La idea que subyacía a este hecho parecer estar relacionada con la
costumbre de ofrecer a los dioses los primeros frutos de cada cosecha.
Con el paso del tiempo estas hieródulas, lo que hoy se les conoce como
prostitutas, crearon establecimientos (burdeles), marcaban sus aposentos
colocando ramos de flores para distinguirse de los demás establecimientos.
Ramera y prostituta, puede ser interpretado como un mismo significado,
pero creemos que ramera no es lo mismo que prostituta, ya que hay una
diferencia muy importante entre estas; se le considera prostituta a aquella que
tiene una participación en actividades sexuales a cambio de dinero o bienes, en
cambio una ramera también mantenía actividades sexuales pero no lo hacía a
cambio de dinero, mantenía estas actividades sexuales ya que ellas lo
interpretaban como símbolo de fertilidad. Así Babilonia la Grande es prostituta
porque a cambio de sus fornicaciones se enriquece de lujos y poderes de sus
amantes o “reyes”.

“… la que está sentada sobre muchas aguas” (tës kathëmenës epi hudatön
pollön). Obsérvese el triple uso del artículo tës. En Jer 28:13; 51:11-14)
tenemos eph’ hudasi pollois (locativo en lugar del genitivo como aquí).
Babilonia logró su riqueza por medio del Éufrates y los numerosos canales para
la irrigación. (así como Nínive se ubicaba sobre el río Tigris, y poseía un
sistema de canales internos de irrigación y transporte. Sin embargo, a la luz del
v.15, la frase se interpreta como un reino internacional. Roma no tiene este
sistema de canales, pero esto es tomado y aplicado a la Nueva Babilonia en
Apo 17:15. Nahúm (Nah 3:4) llama a Nínive prostituta, como Isaías (Is 23:16 s.)
lo hace con Tiro.

17:2 “han fornicado” (eporneusan). PRIMER AORISTO DE INDICATIVO EN


VOZ ACTIVA de porneuö. «Al comprar el favor de Roma aceptando su
soberanía, y con ello sus vicios e idolatrías» (Swete).

NASB “con quienes los reyes de la tierra cometieron actos de inmoralidad”


NKJV, NRSV “con quienes los reyes de la tierra cometieron fornicación”
TEV “los reyes de la tierra practicaron inmoralidad sexual”
NJB “con quienes todos los reyes de la tierra se han prostituido”

Esta prostitución tiene 2 aspectos primordiales: (1) la alianza comercial: Tiro,


Isaías 23:13-18; y Nínive, Nahum 3:4); y (2) la alianza política que involucraba
la adoración según el contrato establecido entre los dioses de las naciones en
la ceremonia de ratificación (Yerushaláyim también es llamada “prostituta”
(Isaías 1:21; Jeremías 3), ya que frecuentemente esto involucraba la
prostitución ritual.
“...los habitantes de la tierra” Es una referencia a Jer 5:7, y también se
introduce en el 14:8. La frase “los que habitan la tierra” es un tema que se
repite en Apocalipsis para identificar a la Humanidad no regenerada, caída y en
espera del Elohím (3:10; 6:10; 8:13; 11:10; 13:8, 14; 17:8).

“... se han emborrachado” (emethusthësan). PRIMER AORISTO DE


INDICATIVO EN VOZ PASIVA de methuskö, viejo verbo (de methu), como en
Lc 12:45, sólo aquí en Apocalipsis. Cf. Is 51:7 y pepotiken en Apo 14:8. Véase
Apo 18:3.

17:3 “Y en Espíritu me llevó a...” La frase se utiliza para introducir las


visiones de Juan (1:10; 4:2; 17:3; 21:10). Muchos comentarios basan sus
exposiciones de la estructura del Apocalipsis sobre estas visiones. Recuerde
que la literatura apocalíptica es un género altamente estructurado, y la
estructura pretende ser la llave de la interpretación.

“… un desierto…” Esto puede ser: (1) una metáfora de un lugar seguro (12:6,
14), relacionada con el período del peregrinaje de Israel; (2) la idea de alguien
saliendo del sistema mundial para observarlo objetivamente o (3) una alusión a
la antigua ciudad de Babilonia, referida a Isaías 21:1-10, como una metáfora
del juicio. Las imágenes de Juan son muy fluidas. En el v.1, la Mujer se sienta
sobre muchas aguas (Éufrates –río-), y en el v.3 se sienta en el desierto sobre
una Bestia escarlata.

“…y vi a una Mujer sentada sobre una Bestia escarlata” El término


“escarlata” podría relacionarse con: (1) el asesinado, 17:6-7; (2) el lujo, 18:12-
16 (3) Satanás, como el Dragón rojo, 12:3. La Bestia es descrita en detalle en
el 13:10; se refiere al Anticristo del fin de los tiempos (Dn 7:9-14; 9:23-27;
11:36-45; II Ts 2; I Jn 2:18).

“…llena de nombres blasfemos” Esto es similar al 13:1, 5-6. Los títulos se


relacionan históricamente con los Emperadores romanos, quienes se
identificaban a sí mismos como “divino”, “salvador” y “señor”. La meta suprema
de la Bestia no era el total poder político-militar, sino la adoración religiosa
(Dn 7:8, 20; 8:11, 25; 9:36-37), como representante o encarnación de
Satanás (posiblemente representado en Is 14:13- 14; Ez 28:16-17).

“…tenía 7 cabezas y 10 cuernos” Esta descripción es parecida a la del


Dragón rojo (12:3) y la Bestia del mar (13:1); también es similar en su intención
cuando quiere demostrar la unidad de estas distintas personas enemigas de
YHVH. En el simbolismo numérico, las 7 cabezas representan: (1) el
conocimiento “perfecto” o el supremo liderazgo del fin de los tiempos; mientras
(2) los 7 cuernos indican el poder total o la autoridad mundial (17:7, 9, 12, 16).
17:4 “Piedra preciosa” Lithöi timiöi es una designación colectiva (Apo 18:12;
16; 21:19). En Apo 18:12,16, 21:21 aparece un zeugma con margaritais, y para
esta palabra véase Mt 7:6. Probablemente Juan esté pensando en los
ornamentos de las prostitutas de los templos paganos de Asia Menor.

“… sostenía en su mano un cáliz de oro lleno de abominaciones” (gemon


bdelugmatön). Concordando con potërion, «cáliz» (neutro singular acusativo).
Algunos MSS. leen gemön (nominativo masculino como echön en el versículo
7:3, muy irregular). Para bdelugmatön (genitivo después de gemon) véase Mt
24:15 (Mc 13:14), común en la LXX para el culto idolátrico y sus
contaminaciones (de bdelussö, hacer execrable), tanto en sentido ceremonial
como moral. Cf. Jer 15:7.

“...y de la inmundicia de su fornicación” (kai ta akatharta tës porneias


autës). Bien el acusativo después de gemon, como en el versículo Apo 17:3 (y
lleno de cosas inmundas de su fornicación) o el objeto de echousa, como
potërion.

17:5 “Sobre su frente un nombre escrito” (epi to metöpon autës onoma


gegrammenon). Las prostitutas romanas llevaban etiquetas con sus nombres
sobre sus frentes. Séneca, en su libro Controversias 1:2; y Juvenal, en Sátiras
6:122- 123 describen que la prostituta romana llevaba en la frente una banda
que la identificaba por su propio nombre o el nombre de sus dueños, lo cual
podría ser una alusión histórica en los días de Juan o en el contexto del
Apocalipsis, como una referencia a la marca en la frente de los incrédulos
(13:16-17; 14:9, 11; 15:2; 16:2; 19:20; 20:4), imitando el sello divino a los
creyentes.
Cristo tiene un nombre sobre sus vestidos y en su muslo, mientras que en
Apo 14:1 y 22:4 los redimidos tienen el nombre de YHVH sobre sus frentes. Es
indudable que hay un contraste entre esta Mujer aquí y la Mujer en el capítulo
Apo 12:1-17.

NASB “un misterio, Babilonia la grande”


NKJV “Misterio, Babilonia, la grande”
NRSV “Misterio, Babilonia, la grande”
TEV “Significado secreto: la gran Babilonia”
NJB “un nombre, un nombre encriptado: Babilonia la grande”
“...Misterio” (mustërion). Bien en aposición con norma o como parte de la
inscripción sobre su frente. En todo caso el sentido es el mismo: que el nombre
Babilonia debe ser interpretado mística o espiritualmente (cf.
pneumatikös, Apo 11:8)
Hay desacuerdos con el término “misterio”, ya sea parte del título o una
forma de referencia a la naturaleza simbólica del mismo (v.7). Babilonia tuvo su
origen en la primera civilización y fue fundada por Nemrod (Babel), quien se
rebeló contra YHVH siendo posteriormente dispersada, según Génesis 11. De
este uso y por el hecho de que Babilonia conquistó al pueblo elegido
(Yehudah), el exilio llegó a ser sinónimo del poder mundial imperial y malvado;
en el contexto joánico este poder era Roma (1 Pedro 5:13).

“… LA MADRE DE LAS PROSTITUTAS Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA


TIERRA” (Hë Mëtër tön Pornön kai tön Bdelugmatön tës Gës). La Metrópoli del
Imperio es la madre de la prostituciones y de las idolatrías del mundo. Charles
cita a Tácito (Anales XV. 44) acerca de Roma como la ciudad «quo cuncta
undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque».

17:6 “… de los mártires por Yeshúa (tön marturön Iësou). «De los testigos
(Apo 2:13) por Yeshúa (genitivo objetivo)», hasta la sangre (Apo 16:6; 18:24) y
por ello mártires en el sentido moderno de la palabra. «Ebria de la sangre» es
una idea común entre los antiguos (Eurípides, Josefo, Filón, Cicerón, Plinio).

17:8 “La bestia que has visto, era y no es; y está para subir del abismo…”
Esta descripción cronológica ha provocado gran consternación entre los
comentaristas:
1. Algunos establecen un enfoque histórico, aplicado particularmente al retorno
de Nerón.
2. Otros lo consideran como una progresión de los imperios mundiales
relacionada con Daniel 2, y que se concreta en un sistema mundial enemigo de
YHVH en el fin de los tiempos.
3. Y hay quienes lo relacionan con la actividad de la Bestia en el final de los
tiempos, descrita en 13:3, 12, 14, como una parodia o imitación al ministerio de
Cristo.
4. También podría considerarse la perspectiva joánica (I Juan) sobre el
Anticristo en cada una de las edades, que culmina con el Anticristo del fin de
los tiempos (I Jn 2:18, 22; 4:3; II Jn 7). Es otra parodia sobre el nombre de
YHVH (1:4, 8).
17:9 “Aquí está la mente sabia”

NASB, NKJV “Aquí hay mente sabia”


NRSV “Esto requiere de una mente sabia”
TEV “Esto requiere de sabiduría y entendimiento”
NJB “Esto precisa de astucia”

La frase es similar al 13:18, donde se aborda el número del nombre de la


Bestia. ¡Esta provocativa frase ha promovido que cada quien tenga su propia
teoría al respecto! ¡Sin embargo, la misma multiplicidad de interpretaciones nos
permite deducir que no hay muchos sabios entre nosotros! (1 Co 1:26- 31).
En lo personal, Juan lo considera como otro modo para afirmar
lo misterioso y simbólico de la naturaleza oculta de sus escritos (Frank
Stagg,Teología del Nuevo Testamento. p.317)

“Las 7 cabezas son 7 montes donde se sienta la mujer…” Hace referencia


a Roma, que al igual que Yerushaláyim, está construida sobre 7 colinas. La
frase aparece en muchos escritos antiguos para describir a la 1ª ciudad. Por
tanto, es importante para los intérpretes al menos considerarlo bajo la
perspectiva del Imperio Romano, aunque obviamente, toda las referencias de
los capítulos 17-18 se dirigen hacia un sistema mundial ateo enemigo de YHVH
que ocupará su lugar al final de los tiempos, y que realmente lo ocupa en cada
era.

17:10-11 Algunos comentaristas los consideran como una serie de


Emperadores romanos (reyes): Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio y Nerón;
representando a “los 5 que han caído”. Vespasiano sería “el actual”, y Tito, “el
que vendrá por corto tiempo” (F.F. Bruce. Respuestas a Preguntas. P.141). La
interpretación es realmente arbitraria; los emperadores, relativamente sin
importancia, que ocuparon el trono entre 68-69 d.C. han sido omitidos. Sin
embargo, aún hay algunos problemas, ya que parece ser el enfoque de los
vv.10-11, enfatizando en el mito de la resurrección de Nerón y su regreso con
las hordas partisanas para atacar a Roma (lo cual podría explicar el v.16. Los
oráculos Sibilinos 5:361-368).

Otros consideran la profecía como cumplida con la persecución de


Domiciano. Hay grandes obstáculos para dicha interpretación: (1) requiere que
el Apocalipsis haya sido escrito durante el reinado de Vespasiano, lo que
estaría en desacuerdo con la tradición de la Iglesia primitiva, según la cual
Juan lo escribió durante este reinado, y (2) el uso simbólico de los números en
todo el texto. ¿Por qué considerarlo desde una estricta perspectiva histórica?
Nuevamente, tal vez Juan lo hizo de forma intencional para demostrar la
naturaleza simbólica de sus visiones, sin identificarlas con un determinado
período histórico.
Otra probable interpretación es que se refiera al grupo de imperios
veterotestamentarios enemigos del pueblo de YHVH: Egipto, Asiria, Babilonia,
Persia y Grecia (“5 han caído”), Roma (“uno es”) como los imperios anti-Elohím
del final de los tiempos (“el otro no ha venido”). Tal interpretación cuadra con un
modelo generalizado de emperadores enemigos de YHVH, a partir de Daniel
2:1-8 (George Ladd. Apocalipsis. pp.227- 231).

Existe, además, la posible interpretación a partir de la naturaleza simbólica


de todos los números y detalles del Apocalipsis, que sencillamente tornaría
este capítulo en otro ejemplo del supremo conflicto entre YHVH y el Maligno
(Alan Jonson. Apocalipsis. pp.152-153, 157-161).

La 1ª teoría es la de F.F. Bruce; los otros son comentaristas estudiosos


sobre el Apocalipsis: George Ladd y Alan Jonson. ¡Todos están de acuerdo! El
asunto primordial es si el texto es una alusión a la Roma del siglo I d.C. (F.F.
Bruce), al Antiguo Testamento (George Ladd) o es parte de las imágenes
apocalípticas (Alan Jonson).

Nosotros interpretamos que a la luz de Daniel se pudieran entender que


se refiere a imperios mundiales que han tenido mucha relación con el pueblo
de YHVH (Israel).

Hay un 7º reino ha ejercido una notable persecución contra el pueblo


judío. En la Europa del III Reich Nazi se hizo muy evidente que su fin era la
exterminación de todos los judíos del mundo; no obstante después de la II
Guerra mundial se desarrolló un gran imperio aliado que también ejerció control
y dominio sobre la tierra de Israel hasta 1948; nos referimos a GRAN
BRETAÑA. Juan indica la clave identificativa: "es necesario que permanezca
poco tiempo". La cortedad de vida de este 7º reino es importante, puede que
desapareciera o exista actualmente como un relevo del desaparecido III Reich.
Lo que si sabemos es que la Bestia es un 8º rey O IMPERIO GOBERNANTE
MUNDIAl y hoy por hoy apunta a que este 8º rey es la Comunidad Internacional
de Naciones pero se "va a la destrucción" (vs. 11) Lo lógico es pensar que
después de un 7º rey y su desaparición ha de dirigir el control mundial este 8º
rey o la "Bestia" pero no hay nada que nos indique que el 7º rey y el 8º rey no
puedan coexistir al mismo tiempo. Estar atentos a los sucesos mundiales y
compararlos con la profecía bíblica nos ayudará a identificar al 8º rey que será
el último de la escena mundial en la tierra.
17:12 “Los 10 cuernos que viste son 10 reyes” Esta es una alusión a Daniel
7:7, 23-24. Daniel 7 es una descripción veterotestamentaria del final de los
tiempos. Algunos lo miran relacionado históricamente con los 10 reyes vasallos
de Roma. Para muchos, la naturaleza simbólica de los números en este libro,
sencillamente explica que el v.12 se refiere a los líderes mundiales del fin de
los tiempos, pero sin particularizar.
Muchas interpretaciones literariamente bien elaboradas, se basan en los
detalles específicos de los vv.10-12. Las profecías son muy particulares, y
tienden a expresar un cumplimiento literal y escatológico. Sin embargo, la
naturaleza del género apocalíptico apunta hacia la interpretación simbólica de
los números y los detalles (al menos para nosotros que no somos la última
generación de creyentes perseguidos).
En nuestros días puede que se esté refiriendo a una ALIANZA
INTERNACIONAL DE NACIONES.

17:14 “guerrearán contra el Cordero” (meta tou arniou polemësousin).


Futuro activo de polemeö, guerrear. Como aliados de la Bestia (los siervos del
Dragón, Apo 12:7) harán guerra con el Cordero (el enemigo del Dragón). Estos
reyes se reúnen para la batalla final como en Apo 16:13 ss.

“… Y el Cordero los vencerá” (kai to arnion nikësei autous). FUTURO EN


VOZ ACTIVA de nikaö. Éste es el resultado glorioso, la victoria del Cordero
sobre la coalición de reyes como antes contra la Bestia.

“…porque es Señor de señores y el Rey de reyes” El mismo título se


menciona en el 19:16 como una caracterización del regreso del Mesías. Su
origen se encuentra en: (1) una descripción de YHVH en Dt 10:17 o (2) el título
usado en Babilonia para Nabucodonosor, en Daniel 2:37. El valor de los
números en esta frase es igual a 777 en arameo, aunque esto no sea
mencionado en el texto.

“… Y los que con él son llamados, y seleccionados, y fieles” El personaje


central en este v. es el Cordero en calidad de Rey de reyes. Los que están con
él, son llamados, elegidos y fieles. Ellos compartirán en el triunfo del Cordero.
¿Se refiere solo a ángeles fieles selectos, o se refiere a los redimidos?
Observemos la relación de predestinación que existe entre los términos
“escogidos” y “llamados”, pero también implica que los llamados a perseverar
deben practicar la “fidelidad” Somos Suyos por el llamado y la fe (por ambos y
desde el principio y para siempre).
“… Llamados y elegidos y fieles” (klëtoi kai ekletoi kai pistoi). Éstas son las 3
notas de los que comparten en la victoria. Para klëtos y eklektos véanse Mt
22:14 (contrastado); Ro 8:28 ss.; II P 1:10; Apo 2:10; 13. Los elegidos son
llamados y resultan fieles.

17:15 Este verso demuestra el reinado universal y el imperio del líder enemigo
de YHVH al final de los tiempos. Ver nota en el 10:11.

17:16 “La quemarán con fuego” (autën katakasousin en puri). FUTURO EN


VOZ ACTIVA de katakaiö, incendiar y quemar del todo (uso perfectivo de kaiö).
Juan escribió antes de los días de Alarico, Genserico, Ricimero y Atila, con sus
horas que devastaron Roma y el oeste en los siglos V y VI. «Ningún lector de la
obra Decadencia y Caída del Imperio Romano carecerá de materiales que a la
vez ilustren y justifiquen la tendencia general de la profecía de San Juan»
(Swete).

18
18:1 Y después de esto, vi a otro ángel
bajar del cielo con gran poder y la tierra fue
iluminada con su resplandor.
18:1 και μετα ταυτα ειδον αλλον αγγελον
καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα
εξουσιαν μεγαλην και η γη εφωτισθη εκ της
δοξης αυτου

18:2 Y gritó con voz fuerte diciendo:


¡Ha caído! ¡Ha caído la Gran Babilonia
Y se convirtió en habitación de demonios
Y guarida de todo espíritu inmundo
Y refugio de toda ave inmunda y odiada!
18:2 και εκραξεν εν ισχυι φωνη μεγαλη
λεγων επεσεν επεσεν βαβυλων η μεγαλη και
εγενετο κατοικητηριον δαιμονων και
φυλακη παντος πνευματος ακαθαρτου και
φυλακη παντος ορνεου ακαθαρτου και
μεμισημενου

18:3 Porque todas las naciones bebieron del


vino incitador de la pasión de su fornicación.
Y los reyes de la tierra fornicaron con ella,
Y los comerciantes de la tierra se
enriquecieron con el poder de su lujuria.
18:3 οτι εκ του οινου του θυμου της
πορνειας αυτης πεπωκεν παντα τα εθνη
και οι βασιλεις της γης μετ αυτης
επορνευσαν και οι εμποροι της γης εκ της
δυναμεως του στρηνους αυτης επλουτησαν

18:4 Y oí otra voz del cielo decir:


¡Salid de ella pueblo Mío para que no seáis
partícipes de sus pecados
Ni recibáis parte de sus plagas!
18:4 και ηκουσα αλλην φωνην εκ του
ουρανου λεγουσαν εξελθετε εξ αυτης ο
λαος μου ινα μη συγκοινωνησητε ταις
αμαρτιαις αυτης και ινα μη λαβητε εκ των
πληγων αυτης

18:5 Porque sus pecados han llegado hasta el


cielo
Y YHVH ha recordado sus injusticias.
18:5 οτι εκολληθησαν αυτης αι αμαρτιαι
αχρι του ουρανου και εμνημονευσεν ο θεος
τα αδικηματα αυτης

18:6 ¡Pagadle a ella como ella pagó


Y hacedle a ella el doble de sus obras!
¡Vertedle el doble en el cáliz que ella vertió!
18:6 αποδοτε αυτη ως και αυτη
απεδωκενυμιν και διπλωσατε αυτη διπλα
κατα ταεργα αυτης εν τω ποτηριω ω
εκερασενκερασατε αυτη διπλουν
18:7 Al grado que se dio esplendor y vivió
en lujo desvergonzado,
En tal cantidad dadle tormento y lamento.
Porque en su corazón sigue diciendo:
Estoy sentada como reina
Y no soy viuda y no veré llanto.
18:7 οσα εδοξασεν εαυτην και εστρηνιασεν
τοσουτον δοτε αυτη βασανισμον και
πενθος οτι εν τη καρδια αυτης λεγει
καθημαι βασιλισσα και χηρα ουκ ειμι και
πενθος ου μη ιδω

18:8 Por lo cual en un solo día vendrán sus


plagas,
Muerte, duelo y hambre
Y será quemada con fuego,
Pues fuerte es YHVH Elohím que la juzgó.
18:8 δια τουτο εν μια ημερα ηξουσιν αι
πληγαι αυτης θανατος και πενθος και
λιμος και εν πυρι κατακαυθησεται οτι
ισχυρος κυριος ο θεος ο κρινων αυτην
18:9 Y los reyes de la tierra, que fornicaron
y vivieron en lujuria con ella, llorarán y se
golpearán en lamento por ella cuando estén
contemplando el humo de su incendio,
18:9 και κλαυσονται αυτην και κοψονται
επ αυτη οι βασιλεις της γης οι μετ αυτης
πορνευσαντες και στρηνιασαντες οταν
βλεπωσιν τον καπνον της πυρωσεως αυτης

18:10 Y parándose a lo lejos por el temor de


su tormento dirán:
¡Ay, ay, la Gran Ciudad, Babilonia, la fuerte
ciudad,
En una hora vino tu juicio!
18:10 απο μακροθεν εστηκοτες δια τον
φοβον του βασανισμου αυτης λεγοντες
ουαι ουαι η πολις η μεγαλη βαβυλων η
πολις η ισχυρα οτι εν μια ωρα ηλθεν η
κρισις σου
18:11 Y los mercaderes de la tierra llorarán
y se lamentarán por ella porque ya nadie
compra su cargamento de oro y plata,
18:11 και οι εμποροι της γης κλαιουσιν και
πενθουσιν επ αυτη οτι τον γομον αυτων
ουδεις αγοραζει ουκετι

18:12 piedra preciosa y perlas, y lino fino y


púrpura, y seda y escarlata y toda madera
olorosa, y todo objeto de marfil y todo
objeto de madera muy valiosa, y de cobre y
de hierro, y de mármol,
18:12 γομον χρυσου και αργυρου και λιθου
τιμιου και μαργαριτου και βυσσου και
πορφυρας και σηρικου και κοκκινου και
παν ξυλον θυινον και παν σκευος
ελεφαντινον και παν σκευος εκ ξυλου
τιμιωτατου και χαλκου και σιδηρου και
μαρμαρου

18:13 y canela y especias aromáticas, e


incienso y aceite perfumado y olíbano
y vino y aceite y harina fina de trigo y trigo
y bestias de carga adquiridas y ovejas y
caballos y de carros y de cuerpos y vidas
humanas.
18:13 και κιναμωμον και θυμιαματα και
μυρον και λιβανον και οινον και ελαιον και
σεμιδαλιν και σιτον και κτηνη και προβατα
και ιππων και ρεδων και σωματων και
ψυχας ανθρωπων

18:14 Y el fruto codiciado de tu vida se


apartó de ti,
Y todas las cosas exquisitas y espléndidas se
te desvanecieron,
Y nunca jamás las hallarán en ti.
18:14 και η οπωρα της επιθυμιας της
ψυχης σου απηλθεν απο σου και παντα τα
λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν απο σου
και ουκετι ου μη ευρησης αυτα

18:15 Los mercaderes de estas cosas, que se


enriquecieron a costa de ella, se detendrán a
lo lejos por el temor de su tormento,
llorando y lamentando,
18:15 οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες
απ αυτης απο μακροθεν στησονται δια τον
φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες
και πενθουντες

18:16 Y dicen: ¡Ay, ay, de la Gran Ciudad,


Que estuvo vestida de lino fino, y de
púrpura, y de escarlata,
Y adornada con oro, y piedras preciosas, y
perlas,
Porque en una hora ha sido consumida tal
cantidad de riqueza!
18:16 και λεγοντες ουαι ουαι η πολις η
μεγαλη η περιβεβλημενη βυσσινον και
πορφυρουν και κοκκινον και κεχρυσωμενη
εν χρυσω και λιθω τιμιω και μαργαριταις

18:17 Todo piloto de barco y todo el que


navega a cualquier lugar y marineros y
cuantos en el mar están trabajando, se
pararon desde lejos,
18:17 οτι μια ωρα ηρημωθη ο τοσουτος
πλουτος και πας κυβερνητης και πας επι
των πλοιων ο ομιλος και ναυται και οσοι
την θαλασσαν εργαζονται απο μακροθεν
εστησαν

18:18 y estaban clamando a gritos viendo el


humo de su incendio diciendo: ¿Cuál es
semejante a la Gran Ciudad?
18:18 και εκραζον ορωντες τον καπνον της
πυρωσεως αυτης λεγοντες τις ομοια τη
πολει τη μεγαλη

18:19 Y arrojaron polvo sobre sus cabezas y


estaban clamando a gritos llorando y
lamentándose diciendo:
¡Ay, ay, de la Gran Ciudad!
Todos los que tenían barcos en el mar, se
enriquecieron con sus preciosidades,
Porque en una sola hora fue desolada.
18:19 και εβαλον χουν επι τας κεφαλας
αυτων και εκραζον κλαιοντες και
πενθουντες λεγοντες ουαι ουαι η πολις η
μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες
πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος
αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη

18:20 ¡Alégrate sobre ella oh cielo


Y vosotros los santos, los apóstoles y
profetas,
Porque Elohím juzgó en ella vuestra causa!
18:20 ευφραινου επ αυτην ουρανε και
οιαγιοι αποστολοι και οι προφηται οτι
εκρινεν ο θεος το κριμα υμων εξ αυτης

18:21 Y un ángel poderoso alzó una piedra


como una gran piedra de molino y la arrojó
al mar diciendo:
¡Así, con ímpetu, será arrojada
Babilonia la Gran Ciudad!
¡Y jamás será hallada!
18:21 και ηρεν εις αγγελος ισχυρος λιθον
ως μυλον μεγαν και εβαλεν εις την
θαλασσαν λεγων ουτως ορμηματι
βληθησεται βαβυλων η μεγαλη πολις και ου
μη ευρεθη ετι

18:22 ¡Y jamás se escuchará en ti el sonido


de arpistas y de músicos, y de flautistas y
de trompetistas!
¡Y jamás se hallará en ti artesano alguno!
¡Y jamás se oirá en ti el sonido de la piedra
de moler!
18:22 και φωνη κιθαρωδων και μουσικων
και αυλητων και σαλπιστων ου μη ακουσθη
εν σοι ετι και πας τεχνιτης πασης τεχνης
ου μη ευρεθη εν σοι ετι και φωνη μυλου ου
μη ακουσθη εν σοι ετι

18:23 ¡Y ya jamás brillará en ti luz de


lámpara!
¡Y jamás la voz del novio y de la novia será
escuchada en ti!
Porque tus mercaderes fueron los magnates
de la tierra,
Y en tu espiritismo fueron extraviadas todas
las naciones.
18:23 και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι
ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη
ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου
ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη
φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα
εθνη

18:24 Y en ella fue hallada la sangre de


profetas y de santos y de todos los que han
sido degollados en la tierra.
18:24 και εν αυτη αιμα προφητων και
αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων
επι της γης
NOTAS 18
18:1 “…vi a otro ángel bajar del cielo con gran poder y la tierra fue
iluminada con su resplandor” Este era un ángel tremendamente poderoso. El
Término “autoridad” (exousía) no se utiliza para ningún otro ángel en este libro.
En Jn 5:27 se aplica a la autoridad divina dada a Yeshúa. En el 22:16,
Yeshúa dice que el Elohím envió a un ángel para que hable en Su
nombre,como Su representante.

18:2 “¡Ha caído la Gran Babilonia...” Es un ejemplo de lo difícil de la


interpretación del libro de Apocalipsis. Una parte de la información es mostrada
en este lapso de la visión, parcialmente desarrollada en otro momento, y aún
totalmente desarrollada en otro contexto (11:8; 14:8; 16:19-20, aunque podría
ser otro ejemplo de concreción de las 7 unidades literarias). Esta es una
referencia a Isaías 21:9 y/o Jeremías 51:8.

“¡…Y se convirtió en habitación de demonios Y guarida de todo espíritu


inmundo Y refugio de toda ave inmunda y odiada!” Es una referencia a las
ruinas de las antiguas ciudades de: (1) Babilonia (Is 13:21-22; 14:23;Jer
50:39; 51:37; (2) Edom (Is 34:10-15) y (3) Nínive (Sof 2:14). En el AT por lo
general se presenta a los animales deambulando por las ruinas de las
ciudades, lo cual simboliza la destrucción y la presencia de espíritus malignos.
Muchos de estas aves representaban a los demonios. Los escritos joánicos
son muy fluidos. Este versículo describe la ciudad como deshabitada y
ocupada por demonios; mientras el 19:3, lo hace como quemándose y
ardiendo lentamente.

18:3 “…Porque todas las naciones bebieron del vino incitador de la


pasión de su fornicación” Esta podría ser una referencia a la profecía
veterotestamentaria en torno a la destrucción de Babilonia (Jer 51:7). El
profeta utiliza específicamente la borrachera (cáliz de oro) para simbolizar el
deseo por la riqueza unido al deseo de pasión sexual.
Es bien sabido que en la Roma antigua se usaba el vino tinto para hacer
más pronunciado el deseo sexual mezclado con especies aromáticas.
Hay estudios acreditados que indican que el vino tinto en si mismo
incrementa específicamente el flujo sanguíneo a las zonas erógenas
femeninas, lo que llevaba a un incremento del deseo sexual.

“…Y los comerciantes de la tierra se enriquecieron con el poder de su


lujuria” Los mercaderes de la tierra (hoi emporoi tës gës). Vieja palabra para
uno en un viaje comercial (de en, poros), como viajantes, en el NT. sólo Mt
13:45; Apo 18:3,11,15;23. Como emporion (Jn 2:16) y emporeuomai (Jac 4:13).
Es una referencia al principal problema de la Humanidad caída envuelta en el
egoísmo y el materialismo del sistema enemigo de YHVH del final de los
tiempos. Hay 3 grupos de seres humanos que lloran la caída de la “gran
ramera”: los hombres de negocio (v.3, 11-16), los reyes de la tierra (v.3, 17-19)
y los marineros mercantes (v.3, 17-19), quienes representan los sistemas
económicos humanos mundiales.

18:4 “Salid de ella, pueblo Mío, para que seáis partícipes de sus pecados
ni recibáis parte de sus plagas” Es la referencia veterotestamentaria a Is
48:20; Jer 50:8, 28; 51:6, 9, 45 o a Zac 2:6-7. Se trata de un
IMPERATIVO AORISTO ACTIVO que habla de la urgencia del pueblo de YHVH
para no ser alcanzado por la caída del sistema mundial.

18:5 “…porque sus pecados han llegado hasta el cielo” Es una alusión a
Gé 18:20-21 o a Jer 18:20-21; 51:9. La paciencia divina la haninterpretado
como una oportunidad para seguir pecando reiteradamente, en vez de la
posibilidad de cambiar de actitud y arrepentirse (2:21; Ro 2:4).

18:7 “Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto” El v.
está relacionado con Sof 2:15; Is 47:7-8. Hace referencia a la
autosuficiencia y orgullo que fue el motivo de la caída de Satanás,
probablemente aludido en Is 14 y en Ez 28, la humanidad caída de Génesis
3, y del sistema mundial de los últimos días. ¡El problema es la
arrogante independencia!

18:8 “…por lo cual en un solo día vendrán sus plagas” Específicamente,


hace referencia a Is 47:9. El concepto de ser atacada por las maldiciones en
un solo día se presenta en los vv.17-49, donde aparece el término joánico
“hora”. Esta es una gran motivación para los creyentes perseguidos.

18:11-19 “…los mercaderes de la tierra llorarán y se lamentarán por ella”


Es similar a Ez 27: 1. V.11: Ez 27:31, 36 2. V.12-13: Ez 27:12- 13, 22 3. V.15:
Ez27:31, 36 4. V.17: Ez 27:26-30 5. V.18: Ez 27:32 6. V.19: Ez 27:30-34

Describe el comercio internacional:


1. Plata, de España
2. Lino fino, de Egipto
3. Seda, de China
4. Madrea olorosa, de África del Norte
5. Marfil, de África
6. Hierro, de España y del Mar Negro
7. Canela, de la India
8. La práctica universal del comercio de esclavos.
18:21 “como una gran piedra de molino”. En toda la última parte de este
capítulo, Yojanán (Juan) ha dependido de la profecía de Yirmiyahu. Ahora de
nuevo toma versículos de esta profecía para encontrar imágenes de una piedra
simbólica. Elohím dice al profeta: "Y sucederá que cuando termines de leer
este rollo, átale una piedra, y arrójalo al Éufrates. Y luego les dirás: ‘Así se
hundirá Babilonia, y nunca más se levantará de las calamidades que voy a
traer sobre ella; y serán abatidos”." (Jer 51:63-64 TIRY).El parecido del cuadro
total es obvio, excepto que Yojanán adorna la escena.
En lugar de un profeta o naví, un ángel poderoso arroja no una piedra
sino una gran piedra de molino al mar, no a un río. Yojanán describió de
manera simbólica al ángel como poderoso con respecto a la tremenda tarea
que recibió. A propósito, a 2 ángeles más se los llama poderosos: el que con
voz poderosa pidió que se abriera el rollo (5,2) y el que poseía el enorme poder
que se necesitaba para ejecutar los propósitos del Elohím (10:1).
Este ángel poderoso describe cómo Babilonia es derribada en forma
abrupta, violenta y eterna. La gran piedra era como una piedra de molino que
los asnos solían hacer girar para moler el cereal; era sumamente pesada (Mc
9:42). Pero el ángel la levantó en forma instantánea y con violencia la arrojó por
los aires al mar, donde desapareció para siempre bajo la superficie (Neh 9:11).
Es un cuadro de lo que sucede a Babilonia la gran ciudad. De súbito
experimentará ser levantada y arrojada al mar para jamás. ser vista Su destino
es increíble dada la rapidez con que sucede. Todo vestigio de religión
babilónica mundial estará sumergida, como si fuera en lo profundo del océano
y nadie podrá volverla a ver (Eze 26, 21).

18:23 "Y en tu espiritismo fueron extraviadas todas las naciones" Las


religiones babilónicas engañan a las naciones con sus practicas de hechicería
o espiritismo. La expresión griega φαρμακια (farmakía) y que traducimos
"espiritismo", se refiere a la práctica de la magia (9:21) usando drogas. Aunque
permite que una persona "controle a los dioses, es al mismo tiempo un don y
revelación de los dioses a los hombres".
Este pecado es una abominación total para Elohím prohibido en la Torah
(Deu 18, 10-12). Todos los israelitas que practicaban hechicería o brujería
debían recibir la muerte, según la ley de Moisés (Éxo 22, 18; Lev 20, 6, 27).
Pablo llama a la idolatría y brujería obras de la carne y no del espíritu (Ga 5,
20). Y Yojanán afirma que los que practican espiritismo serán consignados al
lago de fuego y azufre (21:8; 22:15) símbolo de destrucción eterna.
La brujería y espiritismo están estrechamente relacionadas con la
inmoralidad sexual (cf. Nah 3:4), y a la brujería lo acompaña el pecado de
ponerse a sí mismo en lugar de Elohím (Isa 47:9,10).
Es bien sabido que muchas religiones están muy ligadas a prácticas de
ponerse en comunicación con los espíritus de los demonios durante sus
rituales sexuales.

18:24 “y de todos los que han sido degollados...” (pantön tön


esphagmenön). PARTICIPIO PERFECTO ARTICULAR EN VOZ PASIVA,
CASO GENITIVO PLURAl de sphazö, el verbo empleado del Cordero que fue
inmolado (Apo 5:9; 12; 13:8). Cf. Mt 23:35 acerca de Yerushaláyim.

19
19:1 Después de esto oí algo como la fuerte
voz de una gran muchedumbre en el cielo,
que decía:
¡Alelu-Yah! La salvación, el esplendor y el
poder son de nuestro Elohím,
19:1 και μετα ταυτα ηκουσα φωνην οχλου
πολλου μεγαλην εν τω ουρανω λεγοντος
αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη
και η δυναμις κυριω τω θεω ημων

19:2 Porque verdaderos y justos son sus


juicios.
Porque juzgó a la Gran prostituta,
Que estaba corrompiendo la tierra con su
fornicación
Y ha vengado la sangre de sus esclavos
vertida por la mano de ella.
19:2 οτι αληθιναι και δικαιαι αι κρισεις
αυτου οτι εκρινεν την πορνην την μεγαλην
ητις εφθειρεν την γην εν τη πορνεια αυτης
και εξεδικησεν το αιμα των δουλων αυτου
εκ της χειρος αυτης

19:3 Y por 2ª vez dijeron:


¡Alelu-Yah! Y el humo de ella sube por
siempre jamás.
19:3 και δευτερον ειρηκαν αλληλουια και ο
καπνος αυτης αναβαινει εις τους αιωνας
των αιωνων

19:4 Y se postraron los 24 ancianos y las 4


criaturas vivientes y adoraron al Elohím,
quien estaba sentado sobre el trono,
diciendo:
¡Amén! ¡Alelu-Yah!
19:4 και επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι
και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και
προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι
του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια

19:5 Y salió del Trono una voz diciendo:


¡Alabad a nuestro Elohím todos Sus siervos
Los que le teméis, pequeños y grandes!
19:5 και φωνη εκ του θρονου εξηλθεν
λεγουσα αινειτε τον θεον ημων παντες οι
δουλοι αυτου και οι φοβουμενοι αυτον και
οι μικροι και οι μεγαλοι

19:6 Y oí como la voz de una gran


muchedumbre y como el sonido de muchas
aguas y como el estruendo de potentes
truenos, que decía:
¡Alelu-Yah! ¡Porque YHVH nuestro Elohím
Todopoderoso
Ha establecido Su reinado!
19:6 και ηκουσα ως φωνην οχλου πολλου
και ως φωνην υδατων πολλων και ως
φωνην βροντων ισχυρων λεγοντας
αλληλουια οτι εβασιλευσεν κυριος ο θεος ο
παντοκρατωρ

19:7 ¡Gocémonos y alegrémonos y démosle


honra!
Porque han llegado las Bodas del Cordero y
su Novia se ha preparado,
9:7 χαιρωμεν και αγαλλιωμεθα και δωμεν
την δοξαν αυτω οτι ηλθεν ο γαμος του
αρνιου και η γυνη αυτου ητοιμασεν εαυτην

19:8 Y a ella se le dio para vestirse lino fino


brillante y limpio. Porque el lino fino
representa las acciones justas de los santos.
19:8 και εδοθη αυτη ινα περιβαληται
βυσσινον καθαρον και λαμπρον το γαρ
βυσσινον τα δικαιωματα εστιν των αγιων

19:9 Y me dijo: Escribe: Dichosos los que


han sido invitados a la Cena de las Bodas del
Cordero. Y me dijo: Estas son las verdaderas
palabras del Elohím.
19:9 και λεγει μοι γραψον μακαριοι οι εις
το δειπνον του γαμου του αρνιου
κεκλημενοι και λεγει μοι ουτοι οι λογοι
αληθινοι εισιν του θεου

19:10 Y me postré delante de sus pies para


adorarlo; pero me dijo: ¡Cuidate de hacerlo!
Yo soy un consiervo tuyo y de tus hermanos
que guardan el testimonio de Yeshúa. ¡Adora
al Elohím! Pues el testimonio de Yeshúa es
lo que inspira las profecías.
9:10 και επεσον εμπροσθεν των ποδων
αυτου προσκυνησαι αυτω και λεγει μοι
ορα μη συνδουλος σου ειμι και των
αδελφων σου των εχοντων την μαρτυριαν
του ιησου τω θεω προσκυνησον η γαρ
μαρτυρια του ιησου εστιν το πνευμα της
προφητειας

19:11 Y vi el cielo abierto, y he aquí un


caballo blanco y su jinete es Fiel y
Verdadero, y con justicia juzga y pelea.
19:11 και ειδον τον ουρανον ανεωγμενον
και ιδου ιππος λευκος και ο καθημενος επ
αυτον καλουμενος πιστος και αληθινος και
εν δικαιοσυνη κρινει και πολεμει

19:12 Y sus ojos son como una llama de


fuego, y había en su cabeza muchas
diademas, donde tiene un nombre escrito que
nadie conoce, sino él mismo.
19:12 οι δε οφθαλμοι αυτου ως φλοξ
πυρος και επι την κεφαλην αυτου
διαδηματα πολλα εχων ονομα γεγραμμενον
ο ουδεις οιδεν ει μη αυτος

19:13 Y está cubierto de un manto empapado


en sangre, y su nombre es: LA PALABRA
DE YHVH.
19:13 και περιβεβλημενος ιματιον
βεβαμμενον αιματι και καλειται το ονομα
αυτου ο λογος του θεου
19:14 Y los Ejércitos celestiales le seguían
en caballos blancos; y estaban vestidos de
lino fino, blanco y resplandeciente.
19:14 και τα στρατευματα τα εν τω ουρανω
ηκολουθει αυτω εφ ιπποις λευκοις
ενδεδυμενοι βυσσινον λευκον και καθαρον

19:15 Y de su boca sale una afilada espada


larga para herir a las naciones.
Y las pastoreará con vara de hierro,
Él pisa el Lagar del vino del furor de la ira
de YHVH Elohím Todopoderoso.
19:15 και εκ του στοματος αυτου
εκπορευεται ρομφαια οξεια ινα εν αυτη
πατασση τα εθνη και αυτος ποιμανει
αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει
την ληνον του οινου του θυμου και της
οργης του θεου του παντοκρατορος

19:16 Y y sobre su muslo y su túnica tiene


un nombre escrito: REY DE REYES Y
SEÑOR DE SEÑORES.
19:16 και εχει επι το ιματιον και επι τον
μηρον αυτου ονομα γεγραμμενον βασιλευς
βασιλεων και κυριος κυριων

19:17 Y vi un ángel de pie en el sol, y


clamó con gran voz, diciendo a todas las
aves que vuelan en medio del cielo: ¡Venid,
reuniros para el gran banquete del Elohím,
19:17 και ειδον ενα αγγελον εστωτα εν τω
ηλιω και εκραξεν φωνη μεγαλη λεγων
πασιν τοις ορνεοις τοις πετωμενοις εν
μεσουρανηματι δευτε και συναγεσθε εις το
δειπνον του μεγαλου θεου

19:18 para que comáis la carne de reyes y


la carne de capitanes,y la carne de hombres
poderosos y la carne de caballos y sus jinetes
y la carne de libres y esclavos, pequeños y
grandes!
19:18 ινα φαγητε σαρκας βασιλεων και
σαρκας χιλιαρχων και σαρκας ισχυρων και
σαρκας ιππων και των καθημενων επ
αυτων και σαρκας παντων ελευθερων τε
και δουλων και μικρων και μεγαλων

19:19 Y vi la Bestia y los reyes de la tierra y


sus ejércitos reunidos para luchar contra el
jinete del caballo y contra su ejército.
19:19 και ειδον το θηριον και τους
βασιλεις της γης και τα στρατευματα
αυτων συνηγμενα ποιησαι πολεμον μετα
του καθημενου επι του ιππου και μετα του
στρατευματος αυτου

19:20 Y fue apresada la Bestia y con ella el


Falso Profeta que había hecho en su nombre
señales con las que extravió a quienes habían
recibido la marca de la Bestia y a los que
adoraron a su imagen. Mientras todavía
estaban vivos, ambos fueron arrojados dentro
de un lago de fuego que ardía con azufre.
19:20 και επιασθη το θηριον και μετα
τουτου ο ψευδοπροφητης ο ποιησας τα
σημεια ενωπιον αυτου εν οις επλανησεν
τους λαβοντας το χαραγμα του θηριου και
τους προσκυνουντας τη εικονι αυτου
ζωντες εβληθησαν οι δυο εις την λιμνην
του πυρος την καιομενην εν τω θειω

19:21 Los demás fueron muertos por la


espada larga del jinete del caballo, la que
había salido de su boca; y todas las aves se
saciaron con la carne de ellos.
19:21 και οι λοιποι απεκτανθησαν εν τη
ρομφαια του καθημενου επι του ιππου τη
εκπορευομενη εκ του στοματος αυτου και
παντα τα ορνεα εχορτασθησαν εκ των
σαρκων αυτων

NOTAS 19
19:1 “Oí algo como la fuerte voz de una gran muchedumbre en el cielo…”
Es una referencia a Jer 51:48. Las imágenes de los capítulos 17-18
hacen referencia directa a Jeremías 50-51 (la destrucción de Babilonia). La
misma frase o concepto también se encuentra en Apo 11:25 (la 2ª
Venida después de la 7ª Trompeta) y en 19:6. Hay mucho desacuerdoen torno
a quién es la multitud, pero todo sería especulación si decimos que lamultitud
son las huestes angelicales, la Humanidad redimida o ambos. Pero
debemos analizar el pasaje con el de Apo 7:9 que aquí son otros
distintos a los 144.000 pero que también tienen salvación y están en el
Santuario celestial venidos de lo que se llama “la Gran Tribulación”.
“… ¡Alelu-Yah!” Es el término hebreo para “Alabanza a YaH ((YHVH)”. En todo
el Nuevo Testamento sólo aquí se menciona, y aparece 4 veces –vv.1:3-4, 6-.
El trasfondo veterotestamentario del texto se encuentra en el Salmo de
Alabanza utilizado en la liturgia de la Pascua y de la Fiesta de los Tabernáculos
(104:35; 105:45; 106:48; 111:1; 112:1; 113;1; 116:19; 117:2; 125:1, 21; 146:1,
10; 147:1; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6). Una frase paralela se encuentra en el
v. 5b.
En TIRY a fin de no perder el sabor hebreo de la expresión separamos
la dicción del término con un guion y no quitamos la “h” final de la forma poética
del Nombre Divino (Yah).

19:5 “… ¡Alabad a nuestro Elohím todos Sus siervos” Es una referencia al


Sa 115:13; 134:1; 135:1. El término es un IMPERATIVO PRESENTE
ACTIVO, pero es distinto de “Alelu-Yah” que se encuentra en los vv. 1, 3-4, 6.
Teológicamente, es raro que un ángel utilice las palabras “nuestro Elohím”,
pero el v.10 demuestra que los ángeles se identifican no solamente con los
Santos en servicio, sino también con todos los Santos por su testimonio de
Yeshúa.

19:6 “…Porque YHVH nuestro Elohím Todopoderoso” En el Antiguo


Testamento es un triple título para Elohím (YHVH, Elohim y El Shaddai
(Todopoderoso). y aparece en diversas formas en los vv. 1:8; 4:8; 11:7; 15:3;
16:7, 14; 19:15; 21:22). El pronombre “nuestro” es muy raro porque esto es
dicho por un ángel. El triple título no aparece en ningún otro lugar. Sin
embargo, la evidencia textual para esta conclusión es fuerte, ya que:
1. El Señor nuestro Dios” está un antiguo conector de MS 2 ‫א‬.
2. “Dios, nuestro Señor” está en el original MS ‫א‬.
3. En algunos MSS. griegos minúsculos aparece “Dios nuestro” Se ha perdido
el primitivo manuscrito uncial A (Alejandrino)
En TIRY usamos la versión hebrea del NT de la Políglota de Núremberg
por Elías Hutter del 1599 para restituir el Nombre Divino a su debido lugar.

“¡…ha establecido su reinado!” Hay mucha discusión acerca del tiempo


verbal de este AORISTO. Algunos lo consideran como YHVH iniciando su
reinado (un AORISTO INGRESIVO O INCEPTIVO, Sal 83:1; 97:1), en este
momento –NJB-). Sin embargo, el Elohím siempre ha reinado (un OARISTO
CONSTATIVO o NÓMICO, Sal 99:1). Otros lo establecen como YHVH
reinando en la tierra ahora, tal como sucede en el cielo (AORISTO
CULMINATIVO o EFECTIVO, Mt 6:10). El final de los tiempos y la consumación
del Reino del Elohím ocurre varias veces en el Apocalipsis al término de
distintos ciclos de Juicio (Sellos, Trompetas, Cálices). Pareciera ser un paralelo
con 11:15, o una alusión a Is 24:33; 52:7 o Miq 4:7.
Creemos que establece su reinado de un modo especial en la tierra
mediante el Mesías Yeshúa (2ª venida).
19:7 “Porque han llegado las Bodas del Cordero y su Novia se ha
preparado” (ho gamos tou arniou) ¿Cuando se celebrará la fiesta de las
bodas del Cordero? Aunque su novia está preparada para las bodas. Lo que
sigue no es una descripción de la ceremonia. Más bien, es una revelación de lo
que sucede durante la gran tribulación y el Armagedón final. ¿Significa eso que
la boda tiene lugar antes de que el Novio, el Rey Yeshúa complete su victoria?
No. la visiones de Apocalipsis no están ordenadas en orden cronológico.
Según el Salmo 45, la boda real ocurre después de que el Rey se ciñe
su espada y sigue adelante al éxito, hacia la victoria final sobre sus enemigos
(Sal 45, 3, 4).
¿Quién es la Novia? Al igual que la ilustración de Yeshúa de los 7
vírgenes discretas, el se casa con lo completo de sus vírgenes. Es un solo
matrimonio con varias vírgenes. Son los miembros de la iglesia nazarena
escogida del Israel redimido de YHVH de la que Yeshúa-Mesías es su Cabeza
(cf. Efe 5, 23,-24). Ellos gobernarán con Mesías durante el milenio (Lc 12:32).
Son sus escogidos de las 12 tribus de todo Israel o 144.000 que por Espíritu
“van siguiendo al Cordero "por donde quiera que esté yendo” (14:1-4). Se
convierten en “la esposa colectiva del Cordero” y residen con él en su ciudad
celestial la Nueva Yerushaláyim (21:9; Jn 14: 1/3).
A la futura novia no se la llama únicamente “Hija”, sino también “la
Hija del Rey” (Sal 45:13). Este “Rey” es YHVH, el Padre, pues él adopta a los
creyentes escogidos como “hijos” (Ro 8:15-17). Puesto que estos van a
convertirse en una novia para Yeshúa, se les dice: “Olvida tu pueblo y la casa
de tu padre”. Deben tener la mente “fija en las cosas de arriba, no en las cosas
de la tierra” (Col. 3:1-4).
A lo largo del tiempo, el Mesías ha estado preparando a su futura
esposa colectiva para esta fiesta de las bodas del Cordero. ¿En qué consistía
la "preparación de la novia" antes de la fiesta de boda? Un detalle de lo que se
hacía en el siglo I, lo indica en sentido metafórico el apóstol Pablo: "Mesías [...]
amó a la iglesia y se entregó por ella, para apartarla, limpiándola con el baño
de agua por medio de la palabra, para presentarse a ella en su esplendor, sin
que tenga mancha, ni arruga, ni ninguna de tales cosas, sino que sea santa e
inmaculada” (Efe 5:25-27).
Pablo habla de que la "Novia" era apartada para ser limpiada con "el
baño de agua", sin duda, alude a la práctica de la Tebilah en una "miqveh" o
piscina ritual judía.
¿Cómo se hacía el baño de la novia?En el siglo I, la piscina ritual judía
llamada miqveh era utilizada no solo en las conversiones al judaísmo, en las
purificaciones después del estado de impureza menstrual de la mujer, (niddá) y
también antes del día de bodas. Los aspirantes tenían la obligación de
introducirse en la piscina totalmente desnudos y someterse a un baño de
inmersión. Los meticulosos judíos ortodoxos usaban piscinas rituales que
deberían al menos tener una capacidad de 20 seah (aprox. 320 l.) Se usaban
miqvot naturales nos labradas por el hombre pero también las había labradas y
el agua que contuviese debía ser "agua viva" procedente de pozo o fuente
natural o de la lluvia.
La novia se sometía a purificación en la miqvé, previamente se lavaba
todo su cuerpo,cabeza, cabellos, uñas e, incluso los dientes. Concluída la
inmersión recitaba una bendición (berajá) Antes de la boda, en las familias
judías tradicionales, la madre del novio entregaba ceremonialmente a la novia a
la miqvé, siempre totalmente desnuda. Allí se sumergía por completo y la novia
oraba las oraciones de purificación. La madre del novio después de que la
novia salía de la piscina, la vestía con la túnica de la novia, que siempre debía
de ser totalmente blanca y limpia, como señal de un comienzo limpio y alegre
en la nueva vida matrimonial.
En esos momentos, durante la tevilah o inmersión en el agua viva, las
mujeres hacían los regalos de boda a la novia. Todo este rito pre-nupcial de
purificación de la novia es importante conocerlo a fin de entender muchas de
las imágenes alegóricas de las que nos hablan tanto los profetas como los
discípulos del Maestro de Netzrat.
Otra vez Shaúl de Tarso les dijo a los hermanos de la antigua Corinto:
“Estoy celoso ... con un celo piadoso, porque yo personalmente los prometí en
matrimonio a un solo esposo para presentarlos cual virgen pura al Mesías” (II
Co 11:2).
El AT menciona una relación similar entre Elohím y Su pueblo Israel (Isa
54, 5-6; 62, 5; Jer 3, 20; Ose 2, 19).El Novio, el Cordero valora la belleza
espiritual de su futura mujer compuesta. Y ella reconoce a su futuro esposo
como su “Señor” y “se inclina ante él”.Para la boda del Cordero “se le ha
concedido estar vestida de lino fino, brillante y limpio, porque el lino fino
representa los actos justos de los santos” (ver nota abajo).
¿En que orden sucederán todos los eventos antes de las Bodas del
Cordero con su novia de escogidos y escogidas? Podemos concluir que los
sucesos se desarrollarán en el siguiente orden:
1. Destrucción de “la Gran Prostituta”, Babilonia la Grande (17:1, 5, 16-17;
19: 1-2).
2. Yeshúa ejecuta el juício de Elohím contra el resto del mundo de Satanás
en la tierra destruyéndolo en el Armagedón, (16:14-16; 19:19-21).
3. El Rey completará su victoria arrojando a satanás y sus demonios al
abismo (20:1-3).
4. Los muertos en Cristo son llevados con él durante su presencia o retorno
en en transporte de "las nubes".
5: Algún tiempo después de la destrucción de Babilonia la Grande, Yeshúa
reúne junto a él en "nubes" a los miembros del remanente israelita de su
novia (1 Tes 4:16-17).
Por consiguiente, todos los que compondrán la “Novia” estarán con su
Señor antes de de que comience la guerra de Armagedón. Después de esa
guerra, podrá celebrarse la cena de bodas del Cordero.

“…las acciones justas de los santos” La frase “acciones justas” (dikaiōma)


tiene diferentes usos en el NT:
1. Se relaciona con los actos de justicia divinos (15:4).
2. Se refiere al acto de justicia de Yeshúa al tener una muerte vicaria en la cruz
a favor de la Humanidad (Romanos 5:16, 18).
3. Alude a un decreto, ley u ordenanza, por lo general la ley de Mosheh (Lc1:6;
Ro1:32; 2:26; 8:4; Hebr 9:1, 10).
La cuestión primordial está relacionada con los temas teológicos
concernientes a la familia de los términos griegos (dikaioō, dikaiosis, dikaios,
dikaiosume), base sobre la cual la Humanidad puede reclamar ser justificada,
considerada justa, liberada o correcta. Debe enfatizarse que dicha condición
espiritual no se logra por esfuerzo humano, sino por escogencia divina (el
Padre), por un acto divino (el Hijo) y por el llamamiento del Espíritu. La
Humanidad sólo puede aceptar el resultado consumado (Ro 5; II Co
5:21).
El objetivo de este buen comportamiento es una vida justa al estilo de
Cristo (Ro 9:29; Gá 4:19; Ef 1:4), la cual es evidencia de una relación con
YHVH (14:13), ¡pero no es la base de esa relación (Gá 3:1-3)!

19:9 "han sido invitados" ¿Quienes son los invitados a la Cena? Son las
hermanas y hermanas que han respondido, han recibido la salvación,
previamente se bautizaron por inmersión y se pusieron la túnica blanca
después que sus cuerpos fueron limpios de manera simbólica. Solo así en
pureza y amor pueden sentarse en la mesa del Cordero. Estos hermanos y
hermanas son llamados “los Santos”.
El autor del apócrifo judío de IV Esdras (=2 Esdras) 2:38-41 describe
una ambiente de bodas de todo el grupo que puede sentarse al banquete, que
van vestidos de brillantes ropas blancas, que cumplieron la Torah de YHVH y
cuyo número está completo. Las palabras "han sido invitados" revelan que la
invitación inicial se ofreció en el pasado, que los invitados respondieron
favorablemente, y que ahora tienen el honor de estar sentados al banquete.
Mientras que otros que recibieron la invitación no quisieron aceptarla (Mt 22:3),
los que respondieron son llamados "felices".El que habla sigue observando de
manera enfática.
"… Estas son las verdaderas palabras del Elohím". YHVH ha extendido su
invitación a los invitados, y sus palabras son verdaderas sin excepción. Todo lo
que Elohím ha revelado en su palabra es infalible, y todas las palabras que el
ángel bajo el mandato de Elohím ha comunicado son verdaderas. Los
comentaristas difieren en cuanto a la aplicación de la cláusula mencionada, y la
relacionan ya sea con la felicidad anterior o con toda la sección en la que el
mensajero ha comunicado lo que va a ocurrir (17:1-19, 9a). Preferimos la 2ª y
encontramos un equivalente en 22:6. Así pues, al concluir esta sección, el
ángel afirma que estas palabras son verdaderas lo cual, como respuesta
adecuada, es el equivalente a decir: "¡Amén!".

19:10 "para adorarlo" Aunque había adoración de ángeles en círculos judíos


durante los tiempos apostólicos (Col 2:18), Juan subraya que el pueblo de
Israel no debe adorar a nadie que no sea su Elohím.
Pone de relieve que adorar a un ángel está absolutamente prohibido,
incluso si los ángeles transmiten mensajes directamente de YHVH.
Notemos que el autor de Hebreos asigna un lugar a los ángeles que no
es más alto sino más bajo que el de los Santos en la tierra: "¿No son todos
ellos espíritus, funcionarios públicos que están siendo enviados como
emisarios a favor de los que han de heredar la salvación?" (Heb 1:14 TIRY).
Si a Juan le prohíben adorar al ángel que le prestó un servicio, sería
perverso que los primeros creyentes se dedicaran a adorar a ángeles,
emperadores o bestias.
Nunca se puede rendir culto a una criatura, sólo al Elohím (Hech 10:
25-26; 14:11-15). Por eso debemos tener mucho cuidado en incluir a los
ángeles en al adoración que solo se le ha de dar a YHVH.
Hay quienes hasta contactan con espíritus para tener intimidad y
comunión, sin embargo hay el peligro de estar teniendo comunión con ángeles
demonios. Hay sin duda una gran verdad en esto: es un grave error que señala
el mismo ángel a Yojanán al decirle: ¡Cuidate de hacerlo!

“…yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos que guardan el testimonio de


Yeshúa” Es una frase muy rara que ha tenido diversas interpretaciones. Puede
referirse a: (1) Yeshúa como el foco de las profecías o (2) el hecho de que la
profecía se ha cumplido, como expresión de que Yesháu introdujo la nueva era
del Espíritu (consulte 1:2; 6:9; 12:17; 14:12 para usos similares de esta frase).
El contexto demuestra que quienes confían en Cristo han sido guardados por el
Espíritu. Nadie puede venir a él a menos que el Espíritu le convenza (Juan
6:44, 65), le ayude a entender el mensaje del Evangelio, le anime a confiar en
Cristo, lo bautice en su Nombre y le forme en Cristo con el Fuego del Espíritu
(Jn 16:8-11).¡El ministerio del Espíritu es magnificar a Cristo!

19:12 “…había en su cabeza muchas diademas” Se refiere a las coronas


reales. Yeshúa lleva más coronas como el Jinete del caballo blanco en el 6:2
(símbolo de la guerra efectiva; más coronas que Satanás (el Dragón rojo de
12:3), y más coronas que la Bestia del 13:1.

“…y su nombre es: LA PALABRA DE YHVH” Se refiere al término griego


Logos, que une el Apocalipsis con el apóstol Juan, ya que es el único autor que
lo utiliza para identificar a Yeshúa (Jn1:1, 14; I Jn 1:1).
El Evangelio es tanto una persona (la Palabra viviente de YHVH), como
un mensaje (la palabra escrita del Eterno: la Biblia). Esta dualidad también se
refiere al uso bíblico de la palabra “fe”, en relación con el acto personal de dar
la bienvenida a Yeshúa, y al acto cognitivo de creer las verdades doctrinales
(“la fe”, Jud 3:20).

19:16 “sobre su muslo un nombre escrito: REY DE REYES Y SEÑOR DE


SEÑORES” Este versículo plantea una dificultad. Yojanán utiliza un título real,
en tanto que en el vs. 12 afirma que nadie conoce su nombre. Pero este título
ha sido revelado antes, aunque en orden inverso (17:14) y ha sido una
designación hereditaria.
El título equivale a sustantivos superlativos, como si se hubiera escrito
"el Mayor de los reyes" y "el Mayor de los señores". Yeshúa-Mesías es el
soberano exaltado más sublime, que reina con majestad, poder y autoridad
legítima.
Son muchas las interpretaciones de la ubicación precisa de las palabras
túnica y muslo. Van desde identificar la túnica y el muslo, porque uno cubre al
otro, hasta tener el nombre escrito en la espada en lugar del muslo. Ya sea que
se interprete la frase en un sentido u otro, el muslo es representación de la
autoridad y la túnica es símbolo de majestad real.
La inscripción majestuosa es aplicable a ambos lugares. Aquí el texto de
TR usa "muslo" en griego "merós" y en hebreo es yarék de una raíz que no
se usa (H3409) como en Gé 24, 2 cuando Eliezer juró ante su amo Avram
poniendo la mano en "el muslo" de su amo (cf. nota Gé 24: 2 en Bereshit
TIRY 2ª ed.). Strong dice que significa ser suave; muslo (de la suavidad de su
carne); por eufemismo significaba las partes generativas; figurativamente se
usa: pierna, lomo, costado:- cadera, lado, lomo, muslo, pie, pierna.
El estudioso del arameo Charles C. Torrey propone que Apocalipsis fue
traducido del arameo al griego y que el traductor, sin darse cuenta, leyó la
palabra aramea digěleh (su estandarte) como ragěleh (su muslo) al haber
confundido la dálet por una resh que son letras muy parecidas. Es una
observación interesante pues no imaginamos que Mashíaj tuviese tatuada la
frase en su muslo, y mucho menos en su órgano sexual, ya los tatuajes eran
prohibidos en la Ley (Lv 19:28) .
Además aunque no se mencione la vaina de la espada, generalmente
situada sobre el muslo izquierdo, se sobreentiende que existía y podría ésta
tener una enseña o emblema distintivo con el título real correspondiente. [cf.
The Apocalypse of John de C.C. Torrey (New Haven: Yale University Press,
1958), pp. 153-154; y su artículo "Armageddon", HTR 31 (1938): 237-248.
No obstante, como no hay pruebas de la existencia de un MS. arameo
de Apocalipsis anterior al griego. La TIRY prefiere dejar la palabra "muslo". El
título escrito en hebreo es: "Mélej ha'melajím ve'Adonai adoním" , es decir:
"Rey de reyes y Señor de señores"; título apropiado en base de que ahora
Yeshúa juzga contra reyes y señores y comienza su reinado mesiánico milenial.

19:17 “…a todas las aves” Este espeluznante versículo alude a 2 pasajes
veterotestamentarios relacionados con escenas de guerra. El contexto es la
misma guerra denominada Armagedón, y discutida en el 16:12-6. Las aves de
rapiña son descritas como atraídas al campo de batalla, en semejanza a I
Sam 17:46 (Mt 24:28; Lc 17:37) y Ez 39:17-20, la batalla de Gog y Magog.
Frecuentemente, Juan utiliza las imágenes del AT para crear nuevas. En el
capítulo 20, la batalla de Gog y Magog se relaciona con Satanás después del
Milenio; mientras que en la del capítulo 19, todo sucede antes del Milenio, y
aparecen Bestias y el Falso Profeta.

“… el gran banquete del Elohím”. Yojanán ve a un ángel de pie junto al sol


(cf. con 12: 1), quien con voz potente se dirigió a todas las aves de rapiña que
volaban por el cielo. Como estaba de pie en el sol, todas estas aves lo podían
ver, y su voz resonante podía oírse desde todas partes. El escritor toma la
visión de la profecía de Ezequiel, donde las aves y bestias son convocadas por
YHVH para que consuman la carne y la sangre de hombres poderosos,
príncipes, caballos y jinetes y soldados (Eze 39:4, 17-20).
Las aves de rapiña que han sido creadas para consumir reses muertas
y con ello eliminar panoramas repugnantes y olores hediondos han sido
llamadas a estar presentes ante los resultados de la conflagración internacional
de Cristo contra el Anticristo y sus naciones atacantes a Israel. Esto, pues, es
el cumplimiento exacto de la profecía de Ezequiel contra Gog de la tierra de
Magog (Eze 38-39).
La magnitud de este 2º banquete se revela en la descripción del mismo
como el gran banquete de Elohím. En realidad describe a los oponentes de
YHVH muertos en el campo de batalla final; yacen sin vida por toda la
superficie de la tierra.
No se menciona la batalla misma; sólo importa su resultado. La batalla
final de Elohím es contra todos los que han seguido al Anticristo y contra toda
injusticia y engaño que ha perpetrado el maligno en todos los niveles sociales.
En resumen, el número de victimas incluye a todos los que hicieron
guerra contra Israel. ¡Ha llegado a su fin todo poder terrenal de las naciones
bélicas porque Mesías el Rey es el Vencedor!

19:20 “Y fue apresada....arrojados a un lago de fuego” Después de la


destrucción de la Gran Babilonia (17:16), siguen la Bestia y el Falso Profeta. La
Bestia antimesiánica, y la que sale de la tierra el Falso Profeta religioso 13:11;
16:13; 20:10). Son dos líderes mundiales e instigadores al servicio de Satanás
(13:1:11).
A lo largo de la historia, el Falso Profeta ha extraviado a todos los que
fueron engañados con las señales que realizaba. Obligó a todos sus
seguidores a adorar a la Bestia, a todos los que tenían la marca de apoyo
político en la mano derecha y en la frente (13:13-16).
Ahora la Bestia y el Falso Profeta caen apresados. Aunque Yojanán no
ofrece detalles de dicha captura, el verbo apresarr se puede interpretar como
que alguien que por la fuerza se apodera de ellos (se arresta).
Son arrestados debido a que, con su astucia, engañaron a multitudes
sobre la faz de la tierra. El falso profeta hizo "milagros" de modo que hombres,
mujeres y niños adoraran al poder político antimesiánico.
La Bestia que sale del mar detenta poder político sobre las masas de la
humanidad; y la bestia que sale de la tierra "el Falso Profeta" ostenta poder
religioso-filosófico sobre la mente humana.
Yojanán escribe que estos 2 personajes son arrojados, mientras están
vivos o activos en la escena mundial, a un lago de fuego que arde con azufre.
1º, Iojanán presenta una imagen tomada de la profecía de Dn 7:11b (BTX),
"miraba hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo destruido y entregado al
fuego devorador ". Daniel se refiere a un río de fuego en el versículo anterior
correspondiente a lo que salía de la misma presencia de YHVH (7:10); pero
Yojanán no ve ningún río de fuego del esplendor divino sino algo distinto, un
lago de fuego. ¡La gran prostituta fue quemada o destruida con fuego, un
símbolo de DESTRUCCIÓN ETERNA! (17:16).
De igual modo, el Diablo será finalmente arrojado al lago que arde con
azufre (20:10) despu´s del reinado milenial de Yeshúa, como ya lo fueron antes
los que adoraron a la Bestia y a su imagen y aquellos que recibieron la marca
en la frente y la mano (14:9-10; 21:8).
La escena descrita arriba y traducida por la Biblia Textual (BTX) en
Dn 7:11b es completamente de "destrucción eterna" y nos recuerda la
destrucción perpetua del juicio divino sobre Sodoma y Gomorra (Gé 19:24; Sal
11: 6; Is 30:33; Eze 38:22).

20
20:1 Y vi un ángel bajando del cielo, con
la llave del abismo y una gran cadena en su
mano.
20:1 και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ
του ουρανου εχοντα την κλειδα της
αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα
αυτου

20:2 Y prendió al Dragón, la serpiente


antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo
encadenó por 1.000 años.
20:2 και εκρατησεν τον δρακοντα τον οφιν
τον αρχαιον ος εστιν διαβολος και
σατανας και εδησεν αυτον χιλια ετη

20:3 Y le arrojó al abismo y le cerró y lo


selló encima de él, para que no engañase ya
a las naciones hasta que terminaran los 1.000
años, después de esto debe ser desatado por
muy poco tiempo.
20:3 και εβαλεν αυτον εις την αβυσσον και
εκλεισεν αυτον και εσφραγισεν επανω
αυτου ινα μη πλανηση τα εθνη ετι αχρι
τελεσθη τα χιλια ετη και μετα ταυτα δει
αυτον λυθηναι μικρον χρονον

20:4 Y vi tronos; y se sentaron en ellos, y


se les concedió juzgar. Y vi vivos a los
decapitados por el testimonio de Yeshúa y
por la Palabra de YHVH, y los que no
adoraron a la Bestia ni a su imagen y no
tomaron la marca sobre la frente y sobre su
mano. Y vivieron y reinaron con el Mesías
por 1.000 años.
20:4 και ειδον θρονους και εκαθισαν επ
αυτους και κριμα εδοθη αυτοις και τας
ψυχας των πεπελεκισμενων δια την
μαρτυριαν ιησου και δια τον λογον του
θεου και οιτινες ου προσεκυνησαν τω
θηριω ουτε την εικονα αυτου και ουκ
ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον αυτων
και επι την χειρα αυτων και εζησαν και
εβασιλευσαν μετα χριστου χιλια ετη

20:5 Esta es la resurrección principal.


20:5 [οι δε λοιποι των νεκρων ουκ
ανεζησαν εως τελεσθη τα χιλια] ετη αυτη η
αναστασις η πρωτη

20:6 Dichoso y santo quien participa en la


resurrección principal, sobre estos la 2ª
muerte no tiene autoridad sino que serán
sacerdotes del Elohím y del Mesías y con él
reinarán los 1.000 años.
20:6 μακαριος και αγιος ο εχων μερος εν
τη αναστασει τη πρωτη επι τουτων ο
θανατος ο δευτερος ουκ εχει εξουσιαν αλλ
εσονται ιερεις του θεου και του χριστου
και βασιλευσουσιν μετ αυτου χιλια ετη

20:7 Y cuando se cumplan los 1.000 años


Satanás será soltado de su prisión.
20:7 και οταν τελεσθη τα χιλια ετη
λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου

20:8 Y saldrá para engañar a las naciones


que están en los 4 ángulos de la tierra, a Gog
y a Magog, para reunirlos para la batalla, Y
su número es como la arena de la orilla del
mar.
20:8 και εξελευσεται πλανησαι τα εθνη τα
εν ταις τεσσαρσιν γωνιαις της γης τον γωγ
και τον μαγωγ συναγαγειν αυτους εις
πολεμον ων ο αριθμος ως η αμμος της
θαλασσης

20:9 Y subieron sobre la anchura de la


tierra y rodearon el Campamento de los
Santos y la Ciudad Amada pero bajó fuego
del cielo y los consumió.
20:9 και ανεβησαν επι το πλατος της γης
και εκυκλωσαν την παρεμβολην των αγιων
και την πολιν την ηγαπημενην και κατεβη
πυρ απο του θεου εκ του ουρανου και
κατεφαγεν αυτους

20:10 Y el Diablo que los engañaba fue


arrojado al Lago de fuego y azufre donde
estaban la Bestia y el Falso Profeta y serán
atormentados día y noche por siempre jamás.
20:10 και ο διαβολος ο πλανων αυτους
εβληθη εις την λιμνην του πυρος και θειου
οπου το θηριον και ο ψευδοπροφητης και
βασανισθησονται ημερας και νυκτος εις
τους αιωνας των αιωνων
20:11 Y vi un gran Trono blanco y al
sentado sobre él, de cuyo rostro huyeron la
tierra y el cielo y ningún lugar fue hallado
para ellos.
20:11 και ειδον θρονον λευκον μεγαν και
τον καθημενον επ αυτου ου απο προσωπου
εφυγεν η γη και ο ουρανος και τοπος ουχ
ευρεθη αυτοις

20:12 Y vi a los muertos, grandes y


pequeños, de pie ante el Trono y se abrieron
rollos y otro Rollo fue abierto; es el de la
Vida y los muertos fueron juzgados según lo
escrito en los rollos, según sus obras.
20:12 και ειδον τους νεκρους μικρους και
μεγαλους εστωτας ενωπιον του θεου και
βιβλια ηνεωχθησαν και βιβλιον αλλο
ηνεωχθη ο εστιν της ζωης και εκριθησαν οι
νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις
βιβλιοις κατα τα εργα αυτων

20:13 Y el mar entregó a los muertos que


había en él y la Muerte y la Sepultura
entregaron a los muertos que había en ellos y
cada uno fue juzgado según sus obras.
20:13 και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη
νεκρους και ο θανατος και ο αδης εδωκαν
τους εν αυτοις νεκρους και εκριθησαν
εκαστος κατα τα εργα αυτων

20:14 Y la Muerte y la Sepultura fueron


lanzados al lago de fuego. Esta es la 2ª
muerte, el Lago de fuego.
20:14 και ο θανατος και ο αδης εβληθησαν
εις την λιμνην του πυρος ουτος εστιν ο
δευτερος θανατος

20:15 Y quien no estaba escrito en el Rollo


de la Vida fue lanzado al Lago de fuego.
20:15 και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της
ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην
του πυρος
NOTAS 20
20:1 “Y vi un ángel que bajaba del cielo, con las llaves del abismo” Este
ángel es similar al que tenía las llaves del abismo, en 9:1-2, 11. Es interesante
que Satanás fuese atado por un ángel al que no se indica su nombre.
“…las llaves del abismo” Anteriormente, en el Apocaipsis, ya se ha hecho
referencia a estas llaves. En el 1:18, Yeshúa tiene las llaves de la muerte y del
Sepulcro o Hades; pero en el 9:1, el ángel sin nombre tiene las del abismo.
El término “llave” es metafórico para significar “la autoridad sobre”. El
vocablo “abismo” procede de la palabra griega “profundo” con un Alfa Privativo
(abismo infinito), y ha sido discutido en el 9:1.
Al parecer se trata de la prisión de los espíritus demoníacos. Sin
embargo, esta podría no ser una interpretación definitiva por el uso que Pablo
hace de este versículo en Romanos 10:7.
Puede ser un sinónimo del “tartarus”, como el lugar de encierro para
todos los espíritus malignos (Lc 8:31; Jud 6; II P 2:4). En el Judaísmo
rabínico del siglo V se entendía impropiamente que los injustos estaban
confinados en el Hades.

20:2 “Y lo encadenó por 1.000 años” El ángel se impuso a Satanás y lo


encadenó. Pero este encadenamiento se refiere a restricciones que Elohím le
impuso al Malvado bajo la forma de quitarle poder y autoridad.
Satanás y sus ángeles caídos están "atados en el abismo" como si fuera
en una muerte suspendida debido a la cual no puede llevar a cabo ninguna
maldad como antes de dicha restricción.
Yojanán aprendió de Yeshúa que para entrar en la casa de alguien fuerte,
como lo es Satanás, había que encadenarlo (Mt 12:26-29; Mc 3:26-27). Yeshúa
le dijo que había visto a Satanás caer como un rayo del cielo (Lc 10, 18).
Simón escribe que Elohím no perdonó a los ángeles que abandonaron
sus lugares celestiales entre quienes estaba Satanás sino que los arrojó al
abismo o vacío infinito, atándolos con cadenas de oscuridad para el juicio del
gran día (II P 2, 4). Simón está muy consciente de la ira del Maligno (Apo 12:
17). El Diablo sigue activo, acechando como león rugiente que busca a
pecadores extraviados a quienes quiere devorar (I P 5: 8). Pero solo puede
obrar lo que YHVH le permita obrar (cf. Yob 1:12; 2:6).
Pablo escribe acerca del hombre de perdición quien, como líder de las
fuerzas malignas, se está frenado (II Tes 2:6). Aunque estas palabras son
crípticas, revelan que el Maligno está bajo control. El encadenamiento es un
acto que implica una inactividad literal suspendida.
Los seres humanos siempre han considerado la condenación colectiva
como resultado de las acciones de Adán y Eva, lo cual resulta injusto. Podría
ser que al desaparecer el mal y la tentación surja un ambiente teologicamente
similar al del Jardín del Edén; ya que la Humanidad no sólo será liberada de
Satanás; sino que también gozarán por un extenso período de la presencia del
Mesías glorificado. ¡La tragedia de los seres humanos es que nuevamente se
rebelarán contra YHVH en el reinado de Cristo (20:7- 9)!
El concepto veterotestamentario de las 2 edades judías era una forma
para describir el conflicto entre lo bueno y lo malo (delimitación). Los judíos
miraban dicho conflicto cósmico como algo que iba a resolverse en la batalla de
los últimos días (Salmo 2). Juan utiliza estas imágenes para ayudar a los
creyentes perseguidos de su época y de todas las épocas. En un texto con
tanto simbolismo expreso y una revelación totalmente aislada que no se
comprende como el reinado de los 1.000 años: ¿por qué alguien querría
interpretar esto de forma literal? La respuesta se encuentra en la propuesta del
intérprete, no en la exégesis. No es cuestión de creer o no en la Biblia, sino de
una adecuada interpretación literaria de los textos apocalípticos.
Los creyentes desean saber más acerca de los eventos finales, lo cual
les ha impulsado a: (1) convertir este libro en una presentación cronológica de
la 2ª Venida, y (2) a forzar los detalles que coinciden con la propia historia,
cultura e interpretación personal como forma de ver las cosas. ¡Si esto se
considerase de manera literal, únicamente los creyentes que vivieron y
murieron en este período vivirán con Cristo (vv.4-5)!

20:3 “para que no engañase más a las naciones...” El engaño siempre fue el
propósito del Maligno y sus agentes (12:9; 13:11-14; 16:14; 19:19; 20:8); y
porque sabía que su tiempo era limitado (12:12) trataba de alejar lo más
posible a YHVH de Su amada creación, hombres y mujeres, llevándoles lejos
de Él mediante la rebelión y la incredulidad. También desea la adoración, como
puede apreciarse en la tentación de Yeshúa (Mt 4:9; 13:4).
Una pregunta interesante sería: ¿a quién se refieren estas naciones?
“Las naciones incrédulas” fueron previamente destruidas en el 17:2; 18:3;
19:18-21. Algunos señalan que e trata de las mismas naciones, pero
específicamente de su resto, no son los enemigos vencidos. Otros han dicho
que son naciones diferentes que no se habían involucrado en la conspiración
de los enemigos de YHVH y de Cristo. El simbolismo de “las naciones” es muy
difícil de interpretar (ver notas en 2:26; 10:11), ya que reaparecen otra vez en
Apocalipsis 22:2, aún después de la destrucción de Satanás y los incrédulos.
Es posible que el 20:1-10 sea una recapitulación del 19:11-21 (capítulos
17-19), lo cual podría resolver la pregunta de la presencia de “las naciones”
después del Juicio Final y total del capítulo 19. Por lo general, “las naciones”
representan a la gente malvada y a su dios (ver nota en el 2:26; 10:11, y el
artículo de Dave Mathewson. Una revisión del milenio en 20:1-6: La
Consumación y Recapitulación. JETS. Vol 44. Nº 2. Junio 2001. pp. 237-251)
El volver a encontrar a Satanás en el 20:1-10 es similar por su contenido a
Lucas 10:17-20 -Satanás arrojado del cielo-; Mt 12:26-29 –el reino
derrotado de Satanás por el exorcismo de Yeshúa-; Col 2:10, 15 –
desarme de los gobernantes y autoridades-. Apo 20:1-10 puede
relacionarse con la victoria de Cristo en su 1ª Venida, y con sus resultados
permanentes hasta la 2ª (amilenialismo).
Si es cierta esta recapitulación, demostraría que Juan fue influenciado
por el tema de la batalla escatológica de Ezequiel 38-39 (y también por el
Salmo 2) como único tema a desarrollar. El autor retomó esta confrontación
veterotestamentaria entre las naciones ateas del Asia Menor y la universalizó
en una batalla escatológica entre el pueblo de YHVH y los no creyentes ateos
influenciados por Satanás.

“…hasta que terminaran los 1.000 años, y después de esto debe ser
desatado por muy poco tiempo” Hay mucha discusión en torno al porqué
Satanás “debe” (“dei”) ser derrotado por muy poco tiempo. Algunos lo
interpretan lo forma en que YHVH demuestra Su justicia ante la condenación
de los seres humanos rebeldes; otro lo ven como una probable oportunidad de
redención; por ejemplo, en el 9:20-21; 14:6-7; 16:9, 11, donde AZAZEL –el
chivo enviado al desierto, en Lv 16:8, 10, 26- es encadenado por un ángelpara
que no pueda descarriar a la Humanidad. En Is 24:21-22; II P 2:4; Jud 6 el
encarcelamiento con cadenas sempiternas era una forma para detener a los
ángeles malignos hasta el día del Juicio.
También es probable que esta liberación haya incrementado la
confrontación escatológica entre YHVH, el Mesías, el Espíritu y sus seguidores
contra Satanás, la Bestia del mar, la Bestia de la tierra y sus seguidores. El mal
sería eliminado de toda la Creación. La historia ha sido elegida para ser el
campo de batalla, y será la escena de la última confrontación. El tema
veterotestamentario proviene del Salmo 2 y de Ezequiel 38-39; este mismo
hecho aparece en el 19:19-21. De ser así, los capítulos 17-20 son paralelos
que cubren el mismo período, desde la 1ª Venida de Cristo hasta la 2ª Venida.

20:4 “Y vi tronos; y se sentaron en ellos, y se les concedió juzgar…” Los


tronos es una metáfora que alude al poder y autoridad de reinar y juzgar.
Creemos que se trata de una referencia a Dn 7:22. ¿a quién se refiere? En
Daniel se trata de los Santos del Supremo. Todo el versículo se relaciona con
los que se sientan en tronos e incluye a los mártires creyentes que no
adoraron a la Bestia romana del emperador. Es muy posible que los tronos
para juzgar se coloquen después de la batalla final y el comienzo del reinado
milenial del Mesías.

NASB “y juicio les fue otorgado a cada uno de ellos”


NKJV “los que recibieron facultad para juzgar”
NRSV “les fue dada autoridad para juzgar”
TEV “les fue dado poder para juzgar”
NJB “les fue conferido el poder para enjuiciar”
La frase griega puede referirse a :
(1) su reinado con Cristo (2:26-27; I Co 6:2. o
(2) l recibir justicia (6:9-11; Dn7:22).

"… y reinaron con el mesías 1.000 años" Algunos estudiosos objetan a una
explicación literal de 1.000 años como el reinado de Yeshúa en la tierra.
Apuntan a que la palabra milenio, en griego es χιλια ετς (jilia eis) que tiene
su equivalente en las palabras latinas mille (mil) y annus (año), aparece 6
veces en este capítulo y en ninguna otra parte de ninguna de las otras
enseñanzas escatológicas del NT (vss. 2 al 7. ).
También indican que Yeshúa no dice nada acerca de un reino de 1.000
años con los Santos en esta tierra en Mt 24. Es cierto que Pablo y Pedro no
mencionan ningún reino interino de 1.000 años en la tierra.
Luego el NT enseña sólo un regreso de Mesías y no 2. Es verdad que
la 1ª mención de un período de 1.000 años (v. 2) es "el milenio de estar
Satanás y sus demonios" encadenados hasta que es lanzado al Lago de fuego
símbolo de destrucción eterna sin poder de vida de nuevo. Pero debemos tener
en cuenta que no hay que descartar que sea en realidad un período literal
puesto que estamos tratando aquí de una serie de revelaciones que antes de
ser escrito el libro no las conocía el resto de discípulos de Cristo.
Por ejemplo, conocían que todos tanto gentiles como judíos creyentes
en el Cristo formaban un solo pueblo Israel bajo un solo pastor Yeshúa-Mesías,
pero no conocían que entre las 12 tribus serían escogidos un número
determinado para formar los 144.000 regentes. ¡Conocer que ahora, por
revelación, que hay un reinado milenial es algo nuevo!

20:5 “Y esta es la resurrección principal” Al parecer esta resurrección


principal acontece en los cielos en la presencia del Trono en el Santísimo (19:1)
El texto parece incompleto ya que la mayoría de las Biblias incluyen: " El
resto de los muertos no vinieron a la vida hasta que terminaron los 1.000 años”.
Esta añadidura está en el Códice Alejandrino (A) del s.V y en la Vulgata
latina de Jerónimo del s. V, pero es omitido en el Códice Sinaítico del s. IV
(a). El texto griego de TR lo usa, pero aquí lo omitimos por su carácter dudoso
y por que con él se teorizan múltiples resurrecciones.
Hay que entender que la inclusión posterior de este pasaje da lugar a la
doctrina de una resurrección literal después del milenio de aquellos que fueron
"injustos" como algunos estudiosos creen. No obstante, notemos que aquí no
se habla de una resurrección en el tiempo sino en importancia, dado que estos
resucitados tienen que ver con el que ellos formarán los componentes
gubernamentales en el reinado del Cristo en la tierra. Por consiguiente, no
debemos transmitir la enseñanza de 2 resurrecciones terrestres, una milenial y
otra postmilenial, SOLO HAY UNA RESURRECCIÓN PRINCIPAL O EN
IMPORTANCIA Y OTRA GENERAL DE "JUSTOS E INJUSTOS" DURANTE EL
REINADO MILENIAL (Jn 5:28-29; Hech 24:15). La inclusión de este pasaje es
posterior al s. IV. La Peshitta siríaca omite la variante del Alejandrino y
también la omite el Sinaítico ‫א‬
Por la fotografía en esta nota, se puede ver (señalado en cuadro rojo) el
texto griego Sinaítico ‫ א‬con la frase siguiente: αυτη η αναστασις η πρωτη
(aute e anastasis e prote) que literalmente sería, "este es el levantamiento
principal" y lo que continúa es el siguiente versículo.

20:8 “Gog y Magog” Es una referencia a la continua rebelión de las naciones


ateas. Después que Israel sea restaurada en la Tierra Prometida (Ezequiel 37)
por las acciones divinas (Ezequiel 36), nuevamente tendrá problemas con las
naciones que la invadirán (“Gog, en la tierra de Magog, el príncipe Rosh,
Meshej y Tubal”, Ezequiel 38:2). Estos representan los nombres de los líderes
regionales de los ejércitos invasores, Ezequiel 38:5-6, constituyéndose así en
UNA ALIANZA DE EJÉRCITOS INTERNACIONALES. Los capítulos 38-39 de
Ezequiel se desarrollan en el contexto del fin de los tiempos (38:8, 10, 14, 16,
18; 39:11), y contienen constantes alusiones de Juan al AT en relación con el
final de los tiempos. Las cosas empeorarán (son los dolores de parto de la
Nueva Era) antes de llegar a mejorar (la Nueva Yerushaláyim). Notemos como
Juan ha tomado los textos veterotestamentarios y los ha adecuado a la cultura
grecorromana del siglo I d.C. Gog, Magog y Babilonia no son enemigos de
Mesopotamia o Turquía, sino de Roma.

“…como la arena del mar” La frase fue usada originalmente para referirse a
la simiente de Avraham (Gé 15:5; 22:17; 32:12; Hebr 11:12). Puedeser otro
ejemplo de simulación del mal para describirse en los términos usadospara el
pueblo de YHVH. Sin embargo, la 1ª frase del v.9 parece indicar que
simplemente es otra definición para señalar a UN EJÉRCITO INNUMERABLE.

20:9 ¿Será que el versículo se refiere literalmente a una batalla en el Megiddo,


cuando el ejército del fin de los tiempos se mueva hacia la ciudad literal de
Yerushaláyim? Hay muchas referencias a este escenario en el AT (Sal 2; Ez 38-
39; Dn 9:24-27; Zac 13-14). Yerushaláyim dista unos 80 km. de Megiddo.

“… la Ciudad Amada” En el 11.8 probablemente se refiera a Yerushaláyim la


sede de gobierno mundial. En general, los autores del NT, y Juan en particular,
han tomado las imágenes del AT universalizándolas para relacionarlas con toda
la Humanidad. En Apocalipsis, la contradicción permanente no es el judío
enfrentado al gentil, sino los creyentes en oposición a los incrédulos; por lo
cual, resulta ser la misma batalla del fin de los tiempos que aparece en 6:15-16;
11:18; 16:12, 14, 16; 19:19 (paralelismo).

“…bajó fuego del cielo, y los consumió” Es una referencia a Ez 38:22; 39:6.
¡La victoria es de YHVH!

20:10 “Y el Diablo que los engañaba fue arrojado al Lago de fuego y


azufre…” Este es el momento, en el 19:20, cuando la Bestia y el Falso Profeta
fueron lanzados; ahora es cuando la Muerte y el Sepulcro son expulsados, en
el 20:14; y todos los que no han confiado en Cristo serán arrojados, en el
20:15. Es sinónimo de la gehena (destrucción), y representa la separación
eterna de la comunión con YHVH y Su Cristo sin posibilidad de resurrección
(Mc 9:43, 48).

20:11 “un gran Trono blanco" El que el Trono sea ‘grande’, enfatiza la
grandeza de YHVH como El Saddai (Todopoderoso), y es “blanco” destacando
la pureza del Elohím.
Él es el Gran Juez de la humanidad (Sal 19:7-11; Is 33:22; 51:5, 8.) sin
embargo juzga por medio de Su Hijo en la tierra. “El Padre no juzga a nadie,
sino que ha encargado todo el juicio al Hijo”. (Jn 5:22.)
Con Yeshúa hay "tronos" y los que en ellos se sientan también se les
otorga el poder para juzgar [...] por 1.000 años". (20:4, cf. Lc 22:30)
Creemos que estos tronos son destinados únicamente a los resucitados
y vivos transformados en el retorno de Cristo y al comenzar esos 1.000 años es
lógico que también comience el "Día de Juicio" en la las normas divinas son
las que deciden lo que le sucederá a cada persona durante el milenio y
después.
Ejecutado ya el juicio a las naciones en la tierra y el cielo, el Gran Juez
decreta este el Día del Juicio.

20:12 “se abrieron rollos* Yeshúa señaló a los 2 grandes mandamientos,


diciendo: “El primero es lo que todo judío conoce como la Shemá o declaración
de fe judía: ‘Oye, oh Israel, YHVH nuestro Elohím es un solo YHVH y tienes
que amar a YHVH tu Elohím con todo tu corazón y con toda tu vida y con toda
tu mente y con todas tus fuerzas’. El 2º es este: ‘Tienes que amar a tu prójimo
como a ti mismo’”. (Mc 12: 29-31)
También es cierto que tenemos que seguir los demás mitvot o
mandamientos de la Torah de YHVH, como repudiar el robo, el mentir, el
asesinato y la fornicación. (I Tim 1:8-11; Apo 21:8.)
Aquí vemos que Yojanán menciona que se abren "rollos" en plural.
Estos rollos se entiende que son abiertos durante el Milenio o reinado del
Mesías. (20:12.)
El Padre ha dado siempre instrucciones sagradas para Israel. Con
Mosheh proveyó amplias leyes que significaban vida para los israelitas si
obedecían. (Dt 4:40; 32:45-47.) Ahora Juan informa que los muertos “fueron
juzgados ... según lo escrito en los rollos, según sus obras". Por eso, parece
que al abrirse estos rollos se suministrarán los requisitos detallados de YHVH
para los resucitados durante la Era Milenial de esta manera pueden ellos
aplicar en sus vidas las normas y mandatos en ellos escritos. ¡Solo así los
humanos obedientes podremos alargar la vida y adquirir Vida Eterna!

20:12 "otro Rollo fue abierto, .es el de la Vida ..." Juan se refiere aquí a un
registro de los que van encaminados a recibir vida eterna de YHVH. Los
nombres de los discípulos de Yeshúa, hombres y mujeres fieles del pasado -
como Mosheh, por ejemplo- se han escrito ya en ese Sefer o Rollo de la Vida.
(Éx 32:32-33; Dan 12:1; Apo 3:5.)
Hasta ahora ninguno de los “injustos” que luego vendrán a la resurrección
tiene su nombre en el Rollo de la Vida. Por eso, el Rollo de la Vida se abrirá
durante el reinado milenial para permitir que se escriban allí los nombres de
otros que llegan a calificar para ello.
La gente cuyos nombres no lleguen a escribirse en el Rollo de la Vida
serán ‘arrojados al lago de fuego’ y tendrán la destrucción eterna. (20:15, cf.
Hebr 3:19.)
Creemos que al no decir que el Rollo de la Vida sea el Rollo de la Vida
del Cordero, es lo mismo que el Rollo que se describe en 17:8. Un Rollo donde
se alistan los nombres de los que van a heredar la salvación en la tierra
durante el Milenio. Por lo que nos indica la carta a los Hebr 11:4 y 12:24, Hével
(Abel) sería el 1º en figurar en "el Rollo de la Vida".
21
21:1 Entonces vi un Cielo nuevo y una
nueva Tierra porque el cielo 1º y la tierra 1ª
pasaron y el mar ya no existe más.
21:1 και ειδον ουρανον καινον και γην
καινην ο γαρ πρωτος ουρανος και η πρωτη
γη παρηλθεν και η θαλασσα ουκ εστιν ετι

21:2 Y vi bajar desde el cielo del Elohím, a


la Santa ciudad la Nueva Yerushaláyim,
dispuesta como una novia ataviada para su
hombre.
21:2 και εγω ιωαννης ειδον την πολιν την
αγιαν ιερουσαλημ καινην καταβαινουσαν
απο του θεου εκ του ουρανου
ητοιμασμενην ως νυμφην κεκοσμημενην τω
ανδρι αυτης

21:3 Y oí una voz fuerte desde el Trono


decir:
He aquí, el Tabernáculo del Elohím con la
humanidad
Y habitará con ellos
Y ellos serán Su pueblo
Y YHVH estará con ellos como su Elohim.
21:3 και ηκουσα φωνης μεγαλης εκ του
ουρανου λεγουσης ιδου η σκηνη του θεου
μετα των ανθρωπων και σκηνωσει μετ
αυτων και αυτοι λαοι αυτου εσονται και
αυτος ο θεος εσται μετ αυτων θεος αυτων

21:4 Y borrará YHVH toda lágrima de sus


ojos
Y ya no habrá muerte,
Ni lamento, ni clamor, ni dolor,
Porque lo 1º ya pasó.
21:4 και εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο
των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ
εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε
πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
21:5 Y el que estaba sentado en el Trono
dijo: He aquí, Yo hago todo nuevo. Y está
diciendo: Escribe porque estas palabras son
fieles y verídicas.
21:5 και ειπεν ο καθημενος επι του θρονου
ιδου καινα παντα ποιω και λεγει μοι
γραψον οτι ουτοι οι λογοι αληθινοι και
πιστοι εισιν
Al que tuviere sed, Yo le daré gratuitamente de la Fuente del Agua de la Vida

21:6 Y me dijo: ¡Hecho está! Yo el Alfa y la


Omega, el Principio y la Terminación. Al
que tuviere sed, Yo le daré gratuitamente de
la Fuente del Agua de la Vida .
21:6 και ειπεν μοι γεγονεν εγω ειμι το α
και το ω η αρχη και το τελος εγω τω
διψωντι δωσω εκ της πηγης του υδατος της
ζωης δωρεαν

21:7 El que venciere heredará estas cosas y


Yo seré Su Elohím y él me será hijo.
21:7 ο νικων κληρονομησει παντα και
εσομαι αυτω θεος και αυτος εσται μοι ο
υιος

21:8 Pero, a los cobardes, e incrédulos, los


abominables y asesinos, los fornicadores e
espiritistas, los idólatras y todos los
mentirosos; su parte será en el Lago que arde
con fuego y azufre, que es la 2ª muerte.
21:8 δειλοις δε και απιστοις και
εβδελυγμενοις και φονευσιν και πορνοις
και φαρμακευσιν και ειδωλολατραις και
πασιν τοις ψευδεσιν το μερος αυτων εν τη
λιμνη τη καιομενη πυρι και θειω ο εστιν
δευτερος θανατος

21:9 Y vino uno procedente de los 7 ángeles


que tenían los 7 Cálices llenos de las 7
últimas plagas y habló conmigo diciendo:
Ven, te mostraré a la Novia, la Mujer del
Cordero.
21:9 και ηλθεν προς με εις των επτα
αγγελων των εχοντων τας επτα φιαλας τας
γεμουσας των επτα πληγων των εσχατων
και ελαλησεν μετ εμου λεγων δευρο δειξω
σοι την νυμφην του αρνιου την γυναικα

21:10 Y me llevó en Espíritu al monte


grande y alto, y me mostró la Ciudad, la
Santa Yerushaláyim bajando del cielo desde
Elohím.
1:10 και απηνεγκεν με εν πνευματι επ ορος
μεγα και υψηλον και εδειξεν μοι την πολιν
την μεγαλην την αγιαν ιερουσαλημ
καταβαινουσαν εκ του ουρανου απο του
θεου

21:11 Y tenía el esplendor de YHVH. Su


fulgor era como piedra preciosísima como un
diamante transparente como el cristal.
21:11 εχουσαν την δοξαν του θεου και ο
φωστηρ αυτης ομοιος λιθω τιμιωτατω ως
λιθω ιασπιδι κρυσταλλιζοντι
21:12 Tenía un muro grande y alto, con 12
puertas y sobre las puertas, 12 ángeles; y
nombres inscritos que son los de las 12
tribus de los hijos de Israel.
21:12 εχουσαν τε τειχος μεγα και υψηλον
εχουσαν πυλωνας δωδεκα και επι τοις
πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα
επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων
των υιων ισραηλ

21:13 Del oriente tenía 3 puertas, del norte


3 puertas, del sur 3 puertas y del occidente 3
puertas.
21:13 απ ανατολης πυλωνες τρεις απο
βορρα πυλωνες τρεις απο νοτου πυλωνες
τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις

21:14 Y el muro de la Ciudad tenía 12


fundamentos y sobre ellos los 12 nombres
de los 12 apóstoles del Cordero.
21:14 και το τειχος της πολεως εχον
θεμελιους δωδεκα και εν αυτοις ονοματα
των δωδεκα αποστολων του αρνιου

21:15 Y quien hablaba conmigo tenía una


una caña de oro de medir, para medir
la Ciudad y sus puertas y su muro.
21:15 και ο λαλων μετ εμου ειχεν καλαμον
χρυσουν ινα μετρηση την πολιν και τους
πυλωνας αυτης και το τειχος αυτης

21:16 Y la Ciudad se haya establecida en un


cuadrado y su longitud es igual a su anchura.
Midió la Ciudad con la caña y tenía 12.000
estadios; su largo, ancho y alto eran iguales.
21:16 και η πολις τετραγωνος κειται και το
μηκος αυτης τοσουτον εστιν οσον και το
πλατος και εμετρησεν την πολιν τω
καλαμω επι σταδιων δωδεκα χιλιαδων το
μηκος και το πλατος και το υψος αυτης
ισα εστιν
21:17 Y midió su muro 144 codos, de
medida humana, la cual es de ángel.
21:17 και εμετρησεν το τειχος αυτης εκατον
τεσσαρακοντα τεσσαρων πηχων μετρον
ανθρωπου ο εστιν αγγελου

21:18 Y el material de su muro es de jaspe y


la ciudad era de oro puro como vidrio claro.
21:18 και ην η ενδομησις του τειχους αυτης
ιασπις και η πολις χρυσιον καθαρον ομοια
υαλω καθαρω

21:19 Y los fundamentos del muro de la


ciudad estaban adornados con toda piedra
preciosa. El fundamento 1º era de jaspe, el
2º de zafiro, el 3º calcedonia, el 4º
esmeralda,
21:19 και οι θεμελιοι του τειχους της
πολεως παντι λιθω τιμιω κεκοσμημενοι ο
θεμελιος ο πρωτος ιασπις ο δευτερος
σαπφειρος ο τριτος χαλκηδων ο τεταρτος
σμαραγδος
21:20 el 5º sardónica, el 6º sardio, el
7º crisólito, el 8º berilo, el 9º topacio,
el 10º crisoprasa, el 11º jacinto, el 12º
amatista.
21:20 ο πεμπτος σαρδονυξ ο εκτος σαρδιος
ο εβδομος χρυσολιθος ο ογδοος βηρυλλος
ο εννατος τοπαζιον ο δεκατος
χρυσοπρασος ο ενδεκατος υακινθος ο
δωδεκατος αμεθυστος

21:21 Y las 12 puertas eran 12 perlas, cada


una de las puertas era una sola perla y la
calle principal de la ciudad era de oro puro
como vidrio transparente.
21:21 και οι δωδεκα πυλωνες δωδεκα
μαργαριται ανα εις εκαστος των πυλωνων
ην εξ ενος μαργαριτου και η πλατεια της
πολεως χρυσιον καθαρον ως υαλος
διαφανης
21:22 Y Santuario no vi en ella, porque
YHVH el Elohím Todopoderoso es su
Santuario y también lo es el Cordero.
21:22 και ναον ουκ ειδον εν αυτη ο γαρ
κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ ναος αυτης
εστιν και το αρνιον

21:23 Y la ciudad no tiene necesidad del sol


ni de la luna para que brillen en ella, porque
el resplendor de YHVH la ilumina y Su
lámpara es el Cordero.
21:23και η πολις ου χρειαν εχει του ηλιου
ουδε της σεληνης ινα φαινωσιν εν αυτη η
γαρ δοξα του θεου εφωτισεν αυτην και ο
λυχνος αυτης το αρνιον

21:24 Y las naciones caminarán alrededor a


través de su luz y los reyes de la tierra le
llevan su esplendor
21:24 και τα εθνη των σωζομενων εν τω
φωτι αυτης περιπατησουσιν και οι
βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και
την τιμην αυτων εις αυτην

21:25 Y sus puertas nunca serán cerradas de


día, porque allí no habrá noche.
21:25 και οι πυλωνες αυτης ου μη
κλεισθωσιν ημερας νυξ γαρ ουκ εσται εκει

21:26 Y le llevarán el esplendor y la honra


de las naciones.
21:26 και οισουσιν την δοξαν και την τιμην
των εθνων εις αυτην

21:27 Y no entrará jamás en ella ninguna


cosa inmunda o que hace abominación y
mentira, sino sólo los han sido escritos en el
Rollo de la Vida del Cordero.
21:27 και ου μη εισελθη εις αυτην παν
κοινουν και ποιουν βδελυγμα και ψευδος ει
μη οι γεγραμμενοι εν τω βιβλιω της ζωης
του αρνιου
NOTAS 21
21:1 “Entonces vi…” Esta es la fracción de algún período de tiempo, cuando
todo depende de su propia interpretación de los “1.000 años” del capítulo 20.

“…un Cielo nuevo y una nueva Tierra” El término griego para “nuevo”,
kairos, enfatiza la cualidad del tiempo no cronológico (2:17; 3:12; 5:9; 14:3;
21:1-2, 5). Este era un tema veterotestamentario, una re-creación de la tierra
(Kairós, Is 11:6-9; 65:17; 66:22. Cf. también Ro 8:18-25; II P 3:10, 12). Todos
los creyentes somos ciudadanos de este nuevo Reino (Filip 3:20; Hebr 12:23) y
comparten la nueva creación (II Co 2:17; Gá 6:15; Ef 4:24). Un concepto
teológico paralelo sería “la Ciudad del Elohím no hecha por manos humanas”,
en Hebr 11:10, 16; 12:22; 13:14.
La Nueva Creación será como la creación primera; el Cielo es el nuevo
gobierno en manos de Cristo y la Tierra sea el Jardín del Edén restaurado. En
todo el planeta. ¡YHVH, la humanidad, los animales y toda la creación vivirán
en comunidad y se alegrarán nuevamente! La Biblia inicia en el Paraíso
terrenal (Génesis 1-2) con ellos en perfecta comunión; y la Biblia termina con
YHVH y la humanidad en el Jardín (Apo 21-22), y por implicación
profética, con los animales (Is 11:6-8; 65:25). Los creyentes aquí no están en
los cielos pues la Nueva Yerushaláyim descenderá de él (Apo 21:2),y vendrá
a una tierra limpia y re-creada. El Eterno desvelará la verdadera
pronunciación de Su Nombre Kadosh y los seres humanos estarán juntos
nuevamente (Gé 3:15; Is 7:14; 8:8, 10; Apo 21:3).

“…y el mar ya no existe más” Hay varias interpretaciones de esta frase (ver
nota en el 4:6):
1. Debido a que el mar se menciona en el 4:6 como metáfora que le separa
a la humanidad pecadora de la santidad divina; algunos han visto en esta
separación la restauración de la armonía perfecta entre el Eterno y los seres
humanos.
2. Ya que en Apo 20:13 pareciera que el mar es uno de los lugaresdonde
permanecían los muertos, es una forma para expresar que todos los
muertos han sido guardados en uno o dos lugares eternos.
3. Como en Apo 13:1 la primera Bestia sale del mar, y hay una
referencia a él en Is 57:20 para hablar de la gente malvada, es posibleque
indique la desaparición de los malos.
4. Dado que Apo 17:15 es una cita de Is 17:12-13, donde el agua representa
a las multitudes, muchos afirman que se relaciona con las naciones
perdidas, así como en el Salmo 2.
21:2 “La Santa Ciudad, la Nueva Yerushaláyim” (tën polin tën hagian
Ierousalëm kainën). La Nueva Yerushaláyim es mencionada por 1ª vez en el
3:12, y se alude a ella en Hebr 11:10; 12:22; 13:14. Lo anterior demuestra
como Juan tomó términos, profecías, títulos y promesas veterotestamentarias y
las adaptó para el pueblo de YHVH de su tiempo. Esta ciudad no es la antigua
Yerushaláyim del Pacto, es una ciudad celestial pero bajada a la Tierra, es
posible que su ubicación pueda determinarse en el mismo Israel, algunos
milenaristas opinan que es así. El tiempo determinará donde estará posada.
No hay duda alguna de que «La Nueva Tierra debe tener una nueva
metrópoli, no otra Babilonia, sino otra y mayor Jerusalén» (Swete), y no la vieja
Yerushaláyim que fue destruida el 70 d.C. Ésta era llamada la Santa Ciudad de
una manera convencional (Mt 4:5; 27:53), pero ahora lo es en realidad debido a
que es Nueva y Novedosa (kainën), la Yerushaláyim celestial de nuestra
esperanza (Hebr 12:22), esta Yerushaláyim de arriba (Gá 4:26 ss.) es donde
tenemos nuestra verdadera ciudadanía (Filp 3:20).

“…dispuesta como una esposa ataviada para su hombre” Es una alusión a


Isaías 61:16 (19:7). En estos últimos capítulos se usan varias metáforas para
describir al pueblo de YHVH: (1) una Novia (19:7; 21:2); (2) el invitado a la
boda (19:9) y (3) la Ciudad (21:9; 22:2). La metáfora del AT de YHVH como
esposo (especialmente en Oseas 1-3) y de Israel como la novia es el trasfondo
de la imagen de la Iglesia-hogar como Novia de Cristo (Ef 5:21-31).

21:3 “He aquí, el Tabernáculo del Elohím con la humanidad…” Esta frase
griega se repite en la promesa divina del Antiguo Testamento; es YHVH
habitando con los seres humanos de 3 formas distintas:
1. Como una referencia al Tabernáculo, símbolo de la Presencia de YHVH
(Shekináh).
2. “El habitar entre ellos” es el significado del término “Emmanuel”, en Isaías
7:14 (Juan 1:14).
3. “Ellos serán Mi pueblo” es la terminología del Pacto; ahora todo creyente
(Juan 10:16) es pueblo escogido (Levítico 26:11-12; Ezequiel 37:23, 17).

21:4 “YHVH” Aquí el TR no lleva el Nombre ni Theos como si lo hacen otras


traducciones. En TIRY restituimos el Nombre Divino de 4 letras aquí en base a
La Políglota de Nüremberg por Elias Hutter de 1599 donde si dice YHVH. (Cf.
listado de Restituciones).

“… Y ya no habrá muerte” El último enemigo (Apocalipsis 20:14) será


destruido (1 Corintios 15:26). Los creyentes tendrán nuevos cuerpos
resplandecientes como el de Cristo resucitado (I Co 15:50-57; IICo 3:18;
I Ts 4:15-16; I Jn 3:2).
“… porque lo 1º ya pasó” El 1er orden creado se vio afectado por la caída
(Génesis 3; 6:5, 11-13), pero el nuevo orden ahora ya no será perturbado por el
pecado.
21:5 “Y el que estaba sentado en el Trono…” En el Apocalipsis, El Eterno
habla varias veces (1:6, y posiblemente en 16:17)). Pareciera que hubiese una
ambigüedad intencionada con respecto a quién se sienta en el trono: YHVH o
el Mesías (22:3). Ver nota adicional en el 20:11. Como fue hecha la 1ª creación
(del Padre hasta el Hijo) por la Palabra del Elohím (Génesis 1:3, 6, 9, 14, 20,
24; Salmo 33:6, 9), así mismo se hará la nueva.

“…He aquí, Yo hago nuevo todo” Es la promesa en Isaías 60-66. Se refiere a


la Nueva Era del Espíritu, la era del Mesías, la era de Justicia, que Yeshúa
inauguró en su Primera Venida, y que será consumada en la Segunda. Lo
anterior es una metáfora para la expresar la certidumbre total de que la
Voluntad divina será realizada (1:19; 14:13; 17; 19:9)

“…estas palabras son fieles y verídicas” La frase fue utilizada para; (1)
describir a Yeshúa (1:5; 3:7, 14; 19:11); (2) a sus seguidores (17:14) y (3) la
Palabra de YHVH (10:9; 21:5; 22:6). Generalmente, El Eterno es representado
como “Justo y Verdadero” (15:3; 16:7; 19:2). La concepción hebrea detrás de la
frase griega podría indicar total confianza.

21:6 “¡Hecho está!” (gegonan). 2º PERFECTO DE INDICATIVO EN VOZ


ACTIVA de ginomai con -an en lugar de -asi. Véase Apo 16:17 para un uso
semejante de gegonen, «han acontecido».
La expresión estaría relacionadoa con la certeza en el cumplimiento de
la promesa divina con relación a los incrédulos y la liberación de los creyentes
(6:11; 10:7; 16:7) o la inmanencia de las promesas divinas (1:13; 3:11; 10:6;
12:12; 22:7, 10).
Aquí tenemos otra vez la Voz Divina, porque, como en Apo 1:8, dice: Yo
soy el Alfa y la Omega (Egö to Alpha kai to Ö) con la adición «el principio y el
fin» (hë archë kai to telos), frase que se usa íntegra en 22:13 de Cristo. En Is
44:6 hay algo como la adición, y en Col 1:18 y Apo 3:14 se aplica he arché a
Cristo, mientras que aquí YHVH es la Primera Causa (archë) y la Finalidad
(telos) como en Ro 11:36 y Ef 4:6. Pero El Eterno obra por medio de Cristo (Jn
1:3; Hebr 1:2 ss.; Col 1:12-20). El Elohím es el Dador generoso (Jac 1:5, 17)
del Agua de la Vida. Véase Apo 7:17; 22:1,17 para esta metáfora, que se basa
en Is 55:1. Es la propia promesa del Elohím (Egö dösö): «Yo daré».
“… Al que tuviere sed, Yo le daré gratuitamente de la Fuente del Agua de
la Vida” La referencia veterotestamentaria se encuentra en Isaías 55. ¡Es una
invitación para gratuita para todos (Romanos 3:24; 6:23; Efesios 2:8)! ¡Qué
tremenda invitación por parte de YHVH mismo y de su disponibilidad de
perdón! La redención humana siempre ha estado en el centro del corazón y la
mente divina (9:20-21; 14:6-7; 16:9, 11; 22:17). En el Antiguo Testamento las
corrientes de agua con frecuencia están asociadas con YHVH que provee para
las necesidades espirituales de los seres humanos (Salmo 36:9; y 4:10).

21:8 Es raro encontrar esta serie de pecados después del juicio, cuando
supuestamente los malvados ya han sido arrojados (por la victoria de Cristo en
su Segunda Venida, 19:5-4, y el Trono Blanco, 20:11-15); lo cual no indica que
algunos creyente no hayan cometido pecados, sino que sus vidas no se
caracterizan por ser pecaminosas (I Jn 3:6, 9). Esto parece ser recurso
literario para demostrar la eterna diferencia entre los salvos y los perdidos; o
bien, un aspecto del drama apocalíptico (repetido por cuestiones de énfasis).

21:10 “Y me llevó en Espíritu...” El recurso literario presenta las distintas


visiones (1:10; 4:2; 17:3; 21:10).

“…al monte grande y alto” Algunos piensan que es una antítesis


directamente relacionada con la Gran Prostituta, quien se encontraba en una
planicie. Sin embargo, Juan alude a muchos pasajes veterotestamentarios, por
lo cual podría referirse a las misteriosas montañas septentrionales donde
YHVH ubica Su Presencia Radiante (Ez 40:2; Is 2:2; 14:13; Miq 4:1; I Enoc
18:8; 25:3). También es probable que se refiera a la tentación de Satanás a
Yeshúa, en Mateo 4:8. En la Tierra Santa la ubicación de un monte grande y
alto se encuentra en el Monte Jermón donde aconteció la
transfiguración del Mesías.

21:16 “Y la Ciudad se halla establecida en un cuadrado…” Puede referirse


al Santísimo (I R 6:19-20), que también era un cubo perfecto. La razón por
la cual no hay Templo o Santuario (21:22) es porque YHVH mismo lo es. Lo
anterior puede ser la forma joánica para demostrar que las profecías del
Antiguo Testamento, como la de Ezequiel 40-48, son símbolos o se han
cumplido de otra forma

"… 12.000 estadios" Literalmente esto es “12.000 estadios, 144.000 codos”;


son dos múltiplos de 12, por lo cual no se refieren a una ciudad real,
representan las medida perfectas para indicar que YHVH provee el espacio
único para el gozo perfecto y la comunión entre Él y Su pueblo (Jn 14:2-3)
simbolizado a través de un cubo perfecto, como el lugar “Santísimo” del Antiguo
Testamento.
En su equivalente de medida romana de longitud son unos 2.220
kilómetros (Cf. nota 14:20)

21:17 "144 codos" Medida equivalente a 64 metros.

21:18-20 “El material de su muro era...” El grupo de piedras puede ser


identificadas como:
1. Las joyas en el Efod del Sumo Sacerdote (Éxodo 28:17-26); pero han
cambiado el orden y sus nombre, lo cual no es raro ya que los nombres de
las piedras antiguas cambia de país a país y de siglo en siglo.
2. La joya Judía, en Isaías 54:11-17.
3. El esplendor del rey de Tiro (Satanás) con vestimenta real (celestial), en
Ezequiel 28:12-13.
4. El Zodíaco representado el orden inverso (Filo y Josefo).

21:21 “Y las 12 puertas eran 12 perlas; cada una de las puertas era una
sola perla…” Esto es simbólico, y se remonta a las tradiciones rabínicas
talmúdicas, “el Sanedrín” 100ª, que afirma que las puertas de la ciudad
escatológica estarán hechas de una sola piedra de 90 mts. de alto.

“…Y la calle principal de la Ciudad era de oro puro, transparente como


vidrio” Recordemos que la Ciudad del Elohím no es simplemente opulencia
humana, sino símbolo del valor incalculable y la pureza de la Presencia Divina.

21:25 “Y sus puertas nunca serán cerrarán de día, pues allí no habrá
noche” Es una alusión a Isaías 60:11 o a Zacarías 14:6-7. El concepto bíblico
de oscuridad es casi una metáfora del mal (Mt 6:23; 8:12; 22:13; 25:30). En
Juan. la luz y la oscuridad simbolizan contrastes teológicos (Jn 1:4-5, 7-9; 3:19-
21; 8:12; 11:9-10; 12:35-36; I Jn 1:5-7; 2:8-11). Las puertas que nunca se
cierran representan la apertura, disponibilidad, sin temor a ser atacados.

21:27 “Y no entrará jamás en ella ninguna cosa inmunda o que hace


abominación y mentira” Se relaciona con Is 52:1; Ez 44:9; Zac 14:21 de
donde retoma como recurso literario para demostrar la gran diferencia entre el
pueblo de YHVH y los malvados (v.24). La Nueva Era se caracteriza por la
luminosidad, una Ciudad abierta, llena de Justicia. ¡El mal ha
desaparecido!
“…están inscritos en el Rollo de la Vida del Cordero” cEs la metáfora para
“el Rollo de la Vida”, que también se encuentra en Apo 20:12-15, donde
aparecen dos rollos o libros: (1) el libro de la Vida, con los nombres del pueblo
de YHVH (Éx 32:32; Sal 69:28; Is 4:3; Dn 12:1; Lc 10:20; Filip 4:3; Hebr
12:23; Apo 13:8; 17:8; 20:15; 21:27), y (2) el libro de las obras o memorias,
donde se anotan tanto las obras del justo como del malvado (Sal 56:8; 139:16;
Is 65:6; Mal 3:16). Son metáforas que simbolizan la perfecta memoria divina.
22
22:1 Y me mostró un Río de Agua de Vida
resplandeciente como cristal que fluía desde
el Trono del Elohím y del Cordero.
22:1 και εδειξεν μοι καθαρον ποταμον
υδατος ζωης λαμπρον ως κρυσταλλον
εκπορευομενον εκ του θρονου του θεου και
του αρνιου

22:2 De en medio de su calle principal y de


ambos lados del río hay Árboles de Vida que
dan 12 frutos, dando su fruto según cada
mes y las hojas de los Árboles son para la
sanación de las naciones.
22:2 εν μεσω της πλατειας αυτης και του
ποταμου εντευθεν και εντευθεν ξυλον ζωης
ποιουν καρπους δωδεκα κατα μηνα ενα
εκαστον αποδιδουν τον καρπον αυτου και
τα φυλλα του ξυλου εις θεραπειαν των
εθνων

22:3 Y no habrá más maldición Y el Trono


de Elohím y del Cordero estará en la Ciudad
y sus siervos le darán culto.
22:3 και παν καταναθεμα ουκ εσται ετι και ο
θρονος του θεου και του αρνιου εν αυτη
εσται και οι δουλοι αυτου λατρευσουσιν
αυτω

22:4 Y verán su rostro y Su Nombre estará


en sus frentes.
22:4 και οψονται το προσωπον αυτου και
το ονομα αυτου επι των μετωπων αυτων

22:5 Y no habrá ya noche y no tienen


necesidad de luz de lámpara y luz de sol
porque YHVH El Elohím iluminará sobre
ellos y reinarán siempre por la eternidad.
22:5 και νυξ ουκ εσται εκει και χρειαν ουκ
εχουσιν λυχνου και φωτος ηλιου οτι
κυριος ο θεος φωτιζει αυτους και
βασιλευσουσιν εις τους αιωνας των
αιωνων

22:6 Y me dijo: Estas palabras son fieles y


verídicas. Y YHVH El Elohím de los
espíritus de los profetas, envió como
emisario a su ángel para mostrar a sus
siervos lo que debe suceder pronto.
22:6 και ειπεν μοι ουτοι οι λογοι πιστοι
και αληθινοι και κυριος ο θεος των αγιων
προφητων απεστειλεν τον αγγελον αυτου
δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι
εν ταχει

22:7 ¡He aquí, vengo pronto! Dichoso el que


cumple las palabras de la profecía de este
rollo.
22:7 ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων
τους λογους της προφητειας του βιβλιου
τουτου

22:8 Y yo Yojanán, vi y oí esto. Y cuando


oí y vi, me postré para adorar delante de los
pies de su ángel que me mostraba esto.
22:8 και εγω ιωαννης ο βλεπων ταυτα και
ακουων και οτε ηκουσα και εβλεψα επεσα
προσκυνησαι εμπροσθεν των ποδων του
αγγελου του δεικνυοντος μοι ταυτα

22:9 Y me dijo: ¡Mira, no lo hagas! Yo soy


consiervo tuyo y de tus hermanos los
profetas y de los que guardan las palabras de
este rollo. ¡Adora al Elohím!
22:9 και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου
γαρ ειμι και των αδελφων σου των
προφητων και των τηρουντων τους λογους
του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
22:10 Y me dijo: No selles las palabras de
la profecía de este rollo, porque el tiempo
apropiado está cerca.
22:10 και λεγει μοι μη σφραγισης τους
λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου
οτι ο καιρος εγγυς εστιν

22:11 El injusto sea aún más injusto y el


inmundo sea aún más inmundo y el justo sea
aún más justo y el santo sea aún más santo.
22:11 ο αδικων αδικησατω ετι και ο ρυπων
ρυπωσατω ετι και ο δικαιος δικαιωθητω
ετι και ο αγιος αγιασθητω ετι

22:12 He aquí, vengo pronto y mi galardón


está conmigo, para recompensar a cada uno
según sea su obra.
22:12 και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος
μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το
εργον αυτου εσται
22:13 Yo Soy el Alfa y la Omega, el 1º y el
Último, el Principio y el Final.
22:13 εγω ειμι το α και το ω αρχη και
τελος ο πρωτος και ο εσχατος

22:14 Dichosos quienes guardan sus


mandamientos para tener derecho al Árbol de
la Vida, y puedan pasar al interior de la
Ciudad por sus puertas.
22:14 μακαριοι οι ποιουντες τας εντολας
αυτου ινα εσται η εξουσια αυτων επι το
ξυλον της ζωης και τοις πυλωσιν
εισελθωσιν εις την πολιν

22:15 Afuera están los impuros, los


hechiceros y los fornicadores y los asesinos e
idólatras y todo quien ama y se complace en
la mentira.
22:15 εξω δε οι κυνες και οι φαρμακοι και
οι πορνοι και οι φονεις και οι
ειδωλολατραι και πας ο φιλων και ποιων
ψευδος
22:16 Yo, Yeshúa he enviado a mí ángel
para dar testimonio de esto a las iglesias. Yo
soy la Raíz y la Simiente de David, y la
Estrella resplandeciente de la mañana.
22:16 εγω ιησους επεμψα τον αγγελον μου
μαρτυρησαι υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις
εγω ειμι η ριζα και το γενος του δαβιδ ο
αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος

22:17 Y el Espíritu y la Novia dicen: ¡Ven!


Y quien lo oiga diga: ¡Ven! Y quien tenga
sed venga; y quien lo desee, tome gratis del
Agua de la Vida.
22:17 και το πνευμα και η νυμφη λεγουσιν
ελθε και ο ακουων ειπατω ελθε και ο
διψων ελθετω και ο θελων λαμβανετω το
υδωρ ζωης δωρεαν

22:18 Yo testifico a todo quien oye las


palabras de la profecía de este rollo. Si
alguien le añade a ellas, sobre él añadirá
Elohím, las plagas que han sido escritas en
este rollo.
22:18 συμμαρτυρουμαι γαρ παντι ακουοντι
τους λογους της προφητειας του βιβλιου
τουτου εαν τις επιτιθη προς ταυτα
επιθησει ο θεος επ αυτον τας πληγας τας
γεγραμμενας εν βιβλιω τουτω

22:19 Y si alguien les quita a las palabras


del rollo de esta profecía, el Elohím quitará
su parte del Árbol de la Vida y de la Santa
Ciudad, de lo que ha sido escrito en este
rollo.
22:19 και εαν τις αφαιρη απο των λογων
βιβλου της προφητειας ταυτης αφαιρησει ο
θεος το μερος αυτου απο βιβλου της ζωης
και εκ της πολεως της αγιας και των
γεγραμμενων εν βιβλιω τουτω

22:20 Quien da testimonio de esto dice:


¡Sí! ¡Vengo pronto!
¡Amén! ¡Ven, Señor Yeshúa!
22:20 λεγει ο μαρτυρων ταυτα ναι ερχομαι
ταχυ αμην ναι ερχου κυριε ιησου

22:21 ¡La bondad inmerecida de nuestro


Señor Yeshúa-Mesías esté con todos los
santos! ¡Amén!
22:21 η χαρις του κυριου ημων ιησου
χριστου μετα παντων υμων αμην

NOTAS 22

22:1 “un Río de Agua de Vida” El agua es un elemento vital para la vida. El
hombre puede sobrevivir varias semanas sin alimento, pero sin agua muere en
alrededor de una semana. El agua es también un agente limpiador y vital para
la salud. Por lo tanto, el agua de vida debe representar algo que es esencial
para la vida y la salud de la humanidad.
También al profeta Ezequiel se le otorgó una visión de este “río de agua
de vida”, y en su visión el río fluye desde el templo y baja al mar Muerto donde
hace que sus aguas saladas y sin vida, se vuelvan dulces y llenas de peces
(Ez 47:1-12.) Sí, el río de la visión devuelve la vida a algo que anteriormente
estaba muerto, lo cual confirma que el río de Agua de Vida representa la
provisión de YHVH mediante Cristo para dar de nuevo vida humana perfecta a
la raza humana “moribunda”.
Este río es “claro como el cristal”, lo que muestra la pureza y santidad de
las provisiones divinas. El origen del río es el “trono de Elohím y del Cordero”.
Porque es gracias a YHVH que “amó tanto [...] al mundo que dio a su Hijo
unigénito, para que todo el que ejerce fe en él no perezca, sino que tenga vida
eterna”. (Jn 3:16.)
El agua de vida también implica la Palabra de YHVH, la cual se compara
a agua en la Biblia. (Ef 5: 26.) No obstante, el río de agua de vida no essolo
la verdad, sino todo lo que Elohím ha provisto en base al sacrificio vicario
del Cordero para recobrar del pecado y la muerte a quien ejerce fe y otorgarle
vida eterna. (Jn 1:29; 1 Jn 2:1-2.)
Durante el Milenio los beneficios del rescate se aplican por completo. Por
eso, es justo que el Río de Agua de Vida fluya por en medio de la calle principal
de " la Nueva Yerushaláyim" Esta es "Israel", que junto al Mesías son la
simiente de Avraham. (Gá 3:16,29.) Por lo tanto, cuando el agua de vida fluya
en abundancia por en medio de la principal calle de la Ciudad, “todas las
naciones de la tierra” tendrán plena oportunidad de bendecirse mediante la
simiente o descendencia de Avraham. La promesa de YHVH a Avraham se
cumplirá por completo. (Gé 22:17-18.)

“…y las hojas de los Árboles eran para la sanación de las naciones” ¡Esto
es muy raro porque no debe quedar nada por sanar! Sin embargo, simplemente
pudiera ser una cita de Ez 47:12; probablemente sea un tema teológico que
se repite para indicar que YHVH desea para la salvación todas las
naciones (Is 2:3-4; 45:22-25; 60:3; 66:18-19; Zac 2:11; 8:20-23).

22:3 “Árboles de Vida” En la visión de Ezequiel el río hasta se convirtió en


un torrente, y el profeta vio que a ambos lados crecía todo tipo de árboles
frutales. (Ez 47:12.) Yojanán ve algo similar a los que llama “Árboles de Vida”
también tienen que simbolizar provisiones de YHVH para dar vida eterna a la
humanidad en el Milenio. Durante la Era milenial todo el orbe será un vergel, y
YHVH proveerá las hojas de esos árboles simbólicos para “la curación de las
naciones”. Muy superior a cualquier medicina que el hombre tenga hoy, la
aplicación de esas hojas simbólicas elevará a la humanidad creyente a la
perfección espiritual y física. Estos Árboles, son los “Árboles de Justicia,
plantados por YHVH mismo, para que Él sea magnificado”. (Is 61:3) Ya han
producido mucho fruto para la alabanza del Padre. (Mt 21:43.) Y durante el
Reinado milenial participarán en dispensar los dones que el Mesías les confiera
a fin de servir para ‘curar a las naciones’ del pecado y la muerte. De esta
manera desempeñan por completo su función de "sacerdotes" (Cf. I Jn 1:7.)

22:4 “Verán su rostro” (opsontai to prosöpon autou). Futuro en voz activa de


horaö. Esta visión de YHVH le fue negada a Mosheh (Éx 33:20,23), pero fue
prometida por Yeshúa a los de puro corazón (Mt 5:8), y se menciona en Hebr
12:14 como posible sólo a los santos, y es prometida en Sal 17:15. Aún ahora
en la tierra podemos ver a YHVH en la cara de Cristo (II Co 4:6), pero ahora en
la Nueva Yerushaláyim podemos ver a Cristo cara a cara (I Co 13:12), como Él
es, una vez nosotros seamos hechos a la imagen del Hijo (II Co 3:18; Ro 8:29;
I Jn 3:2). Es desde luego un lenguaje antropomórfico, pero toca a la
realidad esencial del culto sagrado «Se alcanza la felicidad suprema, la
presencia inmediata de Dios y del Cordero» (Beckwith).
“…y Su Nombre estará en sus frentes” YHVH señala a los suyos (3:12; 7:3;
14:1) y Satanás mimetiza lo que hace el Eterno y por eso que también selló a
sus seguidores (13.1-17; 14:9; 20:4). El versículo Indica la propiedad y
seguridad sobre algo.

22:5 “…y reinarán siempre por la eternidad” ¿Quién gobierna con Cristo
durante el reino milenial? El capítulo 20:4-5 sugiere que únicamente los
creyentes (hermanos y hermanas) continúan vivos durante la Gran Tribulación
del fin de los tiempos; pero Apocalipsis 2:26 y 5:10 indica que todos los santos
gobiernan con Cristo sobre la tierra. En la Biblia no hay una clara diferencia
entre el retorno entero (Dn 2:44; 7:14, 18; Is 9:7; Lc 1:33; II P 1:11;
Apo11:15), y el reinado milenial. La imagen del pueblo de YHVH ha
experimentado los ataques de un maligno invasor, quien ha sido destruido
totalmente por Él, la expresión que fue tomada de Ezequiel 37-39 ¡Juan nunca
tuvo la intención de que tal descripción fuese literal! ¡Es un abuso con la
intención del autor convertir las imágenes del Apocalipsis en textos históricos!
¡Nuestro amor por la Biblia, y la curiosidad por el futuro ha promovida que la
Iglesia Oriental moderna interprete las profecías y la literatura apocalíptica de
forma extraña y un tanto curiosa!

22:6 “…YHVH, el Elohím de los espíritus de los profetas” Esto


probablemente sea:
1. Una alusión al 19:10.
2. Una referencia a la inspiración veterotestamentaria (II Tim 3:18; II P 1:20-
21). 3. Una referencia a la inspiración del Berit haDasha (NT) (II P 3:15-16).
4. Una indicación a los predicadores del Evangelio en los tiempos de Juan.
5. Una mención al libro de Juan (las visiones).
El texto original griego no tenía mayúsculas. Muchas veces los intérpretes
o traductores decidían si la palabra “espíritu” se relacionaba con el Espíritu
Santo o con el espíritu humano. En este contexto se refiere al último (I Co
14:32; Hebr 12.9).

“…lo que debe suceder pronto” Hay varias referencias a la inminente


Segunda Venida del Señor (1:1, 3; 3:11), v.6 –2 veces-, 7, 10, 12, 20. Para los
creyentes es muy difícil comprender un retraso de más de 2.000 años (como se
revela en 2 Tesalonicenses), pero debe ser visto de manera que cada
generación de hermanos y hermanas mantenga la esperanza de Su llegada en
el día apropiado. Hay verdadera tensión en el Nuevo Testamento entre el
momento de la llegada del Señor y lo que sucede antes de esto. ¡Los creyentes
deben permanecer fieles, activos! ¡Dando fruto dentro y fuera de la iglesia! He
aquí una breve cita del el tema, Comentario sobre Mateo: “Hay una tensión
paradójica entre:
1. El retorno en cualquier momento (24:27, 44) y lo que debe suceder como
eventos históricos.
2. El Reino como futuro y como presente.
El Nuevo Testamento afirma que algunos eventos sucederán previos a
la 2ª Venida, enumeramos aquí solo algunos de transcendencia:
1. El Evangelio debe ser predicado a todo el mundo (24:14; Mc 13:10 :
2. La gran apostasía (24:16-13, 21; I Tim 4:1; II Tim 3:1; II Ts 2:3).
3. La aparición del “Hombre Anti-Ley”, (Dn 7:23-26; 9:24-27; II Ts 2:3).
4. La remisión de los pecados retenidos (II Ts 2:6-7).
5. El Avivamiento judío (Zac 12:10; Ro 11)”.
6. El Falso Profeta hablaría de Paz y Seguridad (I Ts 5:3)
7: Caída y Destrucción de Babilonia la Grande (Apo 18)
8. Gran Tribulación (Apo 7:14)
9. Rescate de la Iglesia en Nubes ( 1 Ts 4:17)
10. Har-Magedón (Apo 16:16)
Quienes consideran que hay un relevante paralelismo entre las 7
unidades literarias del libro, también afirman que cada una de ellas representa
un período entre la 1ª y la 2ª Venida de Cristo desde distintasperspectivas
(William Hendrickson. Más que Conquistadores). De ser así, los textos
hablan del inminente regreso del Mesías (1:3; 3:11; 22:7,10, 12,20), el
anuncio de las profecías después de la muerte y resurrección de Cristo. ¡La
pelota de la escatología está rodando!

22:7 ¡He aquí, vengo pronto! (kai idou erchomai tachu). Cristo es el orador,
bien por medio de este ángel o bien más probablemente directamente por parte
de Cristo sin introducción como en los vv. Apo 22:12, 16. Acerca de la venida
pronta de Cristo véanse Apo 2:5; 2:16; 3:11; 6:15, y ya en 1:2 ss. Tenemos que
recordar una vez más que tachu y en tachei son según el tiempo de YHVH, no
del nuestro (II P 3:8).

22:9 “…los que guardan las palabras de este rollo” (tön tërountön tous
logous tou bibliou toutou) ¡El Mesianismo plantea una decisión inicial de
arrepentimiento, fe, constante rectificación, fe, obediencia y perseverancia!
Apocalipsis es un texto dirigido a los hermanos y hermanas perseguidas, cuyo
objetivo es fortalecer su aguante. La principal tentación de nuestra cultura
contemporánea no es la persecución física, sino la cruda apatía, el ateísmo
práctico, el materialismo; en suma, un cristianismo de baja densidad, ¡con
todos los beneficios, pero sin responsabilidades!

22:10 “No selles…” Esto es diametralmente opuesto a Is 8:16; Dn 8:26;


12:4, 9. ¡Ha llegado el tiempo de cumplimiento profético para las
advertencias divinas a los incrédulos y la motivación a los creyentes! ¡La
decisión vital se requiere ahora! ¡El Reino está presente!

22:11-12 “…para recompensar a cada uno según sea su obra” Es un tema


que se repite en todo el texto bíblico (Job 34:11; Sal 28:4; 62:12; Pro 24:12;
Ecl 12:14; Jer 17:10; 32:19; Mt 16:27; 25:31- 46;Ro 2:6; 14:12; I Co 3:8; II Co
5:10; Gá 6:7-10; IITim 4:14; I P 1:17; Apo 2:23; 20:12). YHVH recompensará
a quienes le aman y viven para Él en medio de un sistema mundial caído
(2:23;20:12-13).
Las vidas personales revelan la realidad espiritual y la vitalidad de la fe
interna (Mateo 7). ¡Los seres humanos somos mayordomos del don de la vida,
y daremos cuenta a YHVH!, lo cual no implica “justicia por obras” ¡La
Humanidad ha sido redimida por la bondad inmerecida o Amor Leal divino a
través de la muerte vicaria de Cristo, de su resurrección y del llamamiento del
Fuego del Espíritu! Sin embargo, la evidencia de que uno tiene un encuentro
personal con YHVH es un Avivamiento del cuerpo y el fuego interior que hace
posible una vida transformada y en transformación, ¡similar a la de Cristo! ¡Tas
prioridades personales y cómo utilizas tus recursos revelan el contenido de tu
corazón!

“… El injusto sea aún más injusto...” (adikësatö eti). PRIMER AORISTO


(CONSTATIVO) DE IMPERATIVO EN VOZ ACTIVA de adikeö, contemplado
aquí como un todo. El lenguaje es probablemente irónico, que recuerda a Dan
12:10, en ningún sentido un encomio de su estado perdido. Charles rechaza
este versículo como no concordante con Juan. Es la desesperanza del estado
final de los malvados lo que se presenta aquí. Lo mismo en cuando a «Sea
inmundo todavía» (rupanthëtö eti). Primer aoristo (constativo) de imperativo en
voz pasiva de rupainö, viejo verbo, hacer inmundo o sucio (de rupos, suciedad,
inmundicia, IP 3:21, como lo es ruparos, inmundo), solamente aquí en el NT.
El uso de eti no es perfectamente claro, si significa «todavía» o «aún
más». Es el tiempo en que Cristo ha cerrado la puerta a los de fuera, que ahora
se han quedado ya totalmente sin esperanza (Mt 25:10; Lc 13:25). Aparte de
aquí, ruparos aparece en el NT. sólo en Jac 2:2, y ruparia (inmundicia) sóloen
Jac 1:21.
Así «el que es justo» (ho dikaios) debe ser aún más justo (dikaiosunën
poiësatö eti, primer aoristo constativo de imperativo en voz activa de poieö y
«el que es santo» (ho hagios) debe ser aún más santo (hagiasthëtö eti, primer
aoristo constativo de imperativo en voz pasiva de hagiazö).
Los estados tanto de los malos como de los buenos quedan fijados
permanentemente. No hay aquí ni una palabra acerca de ninguna «segunda
oportunidad» en el más allá.

22:13 “Yo soy el Alfa y la Omega” (Egö to Alpha kai to Ö). Aplicado a YHVH
en 1:8; y 21:6, pero sólo aquí a Cristo, una prueba coronadora en este libro de
la divinidad de la naturaleza del Cristo. Así se designa a YHVH en 21:6, como
Cristo aquí, hë archë kai to telos (el principio y el fin), mientras que ho prötos
kai ho eschatos (el primero y el último) se aplica sólo a Cristo (1:17; 2:8). Así se
da una solemne seguridad de que Cristo está calificado para ser el Juez del
versículo 22:12 (cf. Mt 25:31-46). En Hebr 12:2 Yeshúa es el archëgos kai
teleiötës tës pisteös (el autor y consumador de la fe). Cristo fue el Obrero
maestro o Cocreador del universo con el Padre. Así es ahora la Consumación
de la redención.
22:14 "guardan sus mandamientos" Existe una variación en el MSS. griego
para esta frase:
1. “Lavan sus ropas” aparece en el MSS, ‫ )א‬siglo IV d.C.) y A (siglo V dC.),
lo cual establece a “cierto” como su significado.
2. “Guarda los mandamientos” aparece en MSS. 046, un MS. uncial del
siglo X dC., un minúsculo MS (1 al 94) del siglo II dC., y la versión
Peshita (siriaca) que citamos en el párrafo siguiente.
También Tertuliano del año 202 d.C. y Cipriano del 251 d.C. citan el
pasaje en sus escritos y ponen "mandamientos". En la familia de MSS. del
S.XII y XIV usan la recesión griega o familia más antigua que concuerda con la
Peshitta Siríaca del S. V que dice: “dichosos son los que ponen por obra sus
mandamientos para que obtengan el derecho al árbol de la vida y entren por
las puertas de la ciudad”. (Peshitta - Broadman & Holman World Publishing).

22:15 “Afuera están los impuros” Literalmente el texto griego dice: “perros” y
es otra alusión rara porque ya no debería existir gente malvada a estas alturas
del libro. En Dt 23:18 el término se refiere a la prostitución masculina del culto a
la fertilidad. En otros textos vetero y neotestamentarios se relaciona con la
gente malvada (Sal 22:16, 20; Mt 7:6; Filip 3:2). Podriamos en este punto citar
el comentario sobre el Apocalipsis de Robert H. Mounce, en suversión de
la Nueva Serie Internacional: “El versículo no intenta enseñar que enla realidad
eterna todo tipo de gente mala estará viviendo fuera de la ciudad celestial.
¡Simplemente describe el futuro con imágenes del presente! Es elcontraste
entre las felicidades de los fieles y la suerte de los malvados” .

"... los hechiceros" (hoi pharmakoi). Como en 21:8, donde se listan «los
fornicarios y los homicidas y los idólatras», todos ellos «fuera» de la Santa
Ciudad, aquí como allí «en el Lago que arde con fuego y azufre, la 2ª muerte».
Ambas son imágenes (lenguaje simbólico) de la Gehenna, la eterna ausencia
de comunión con el Eterno. En otra ocasión Yeshúa se refirió a «las tinieblas
de afuera» (eis to skotos to exöteron, Mt 8:12;22:13; 25:30), fuera de la
casa iluminada, como la morada de los perdidos. Otro símbolo es el
gusano que no muere (Mc 9:48).

22:17 “…el Espíritu y la Novia dicen: ¡Ven!” Aunque hay distintas


interpretaciones de este pasaje, por el contexto parece tratarse de una
invitación del Evangelio a todos los que sienten necesidad y responden al
ofrecimiento de YHVH en Cristo. ¡Lo que continúa siendo el enfoque primordial
del libro de Apocalipsis! No solamente para animar a los salvos, sino también
para convencer y motivar a los perdidos a que respondan al don gratuito de
YHVH en Su Hijo. Por 4ª vez aparece “Ven” (los 4 ofrecimientos a los pedidos,
y no a la 2ª Venida de Cristo).
¡La constante repetición de “el que”, y las increíbles buenas noticias de
la gratuidad (Isaías 55) deben ser una motivación a todos y a cualquiera para
responder! Esto se parece una recapitulación para los contemporáneos de
Juan (y de todas las eras), lo cual quizás podría explicar los extraños
elementos (la presencia de los perdidos después del día del Juicio)
En Apo 19:22. Hay varias interpretaciones sobre el contextojoánico
que podrían explicar el paralelismo entre las 7 unidades literarias del
Apocalipsis, escrito teniendo en mente a sus “amados hijos” en Éfeso. (I, II y II
Carta de Juan).

22:18-19 Obviamente, los versículos están relacionados con los primeros


lectores del mensaje del Evangelio y con los futuros conocedores del rollo. Es
una práctica literaria común del AT indicar severas advertencias a quienes
intentaran o quisieran alterar la palabra del Elohím (Dt 4:2; 12:32). La intención
no era tomar su contenido de manera literal, pero es una seria costumbre
oriental señalar lo inconveniente de alterar el mensaje divino. Esto no toca a los
intérpretes, creyentes o escribas que con todo fervor buscan la voluntad del
Eterno. Según Ireneo en su Contra las Herejías 30:12 se relaciona con los
falsos maestros que desean cambiar, añadir o quitar palabras de la Escritura,
como fuente de este pasaje. Recuerde que no se puede establecer una
doctrina con base en un texto en contra de las otras claras enseñanzas de las
Escrituras.

22:18 “Yo testifico” (Egö marturö). Los comentaristas están en agudo


desacuerdo acerca de las palabras en los versículos 22:18 y 19. Charles las
rechaza como una interpolación y fuera de armonía con el resto del libro.
Beckwith las toma como la propia advertencia de Juan, sacada de Dt 4:2, «a
todo aquel que oye» (panti töi akounti, dativo del participio presente articular en
voz activa de akouö, con lo que comparar 1:3). Swete mantiene con propiedad
que estos versículos son del mismo Cristo, que sigue dando solemne
testimonio de este libro, con una advertencia en contra de una voluntariosa
perversión de sus enseñanzas.

22:20 “¡Sí! ¡Vengo pronto!” Lo inmediato del final y de la llegada de los juicios
es característico de la literatura judeo-mesianista. El mismo tema visto en Mt
13:34-36; 24:43; 25:1-13; Lc 12:29; I Ts 5:2, 4; II P 3:10. Con un retraso de
2.000 años, esto podría ser entendido de forma existencial, no temporal. ¡Él
viene! Desde estar preparado.

“…¡Ven, Señor Yeshúa! Es la frase aramea “maranatha” (I Co 15:22). Se


puede interpretar de varias maneras:
(1) si es Maranatha, significa “Nuestro Señor ha venido” o
(2) Marana tha, se traduce como “Nuestro Señor, ven”.
Lo adecuado para el contexto es el Nº 1. La Didajé 10:6 enseña que
se trata de un final litúrgico del servicio de la Cena del Señor en los días de
Juan.
TEMA ESPECIAL: EL MARANATHA Es una frase aramea que expresa la
afirmación litúrgico-teológica de la Iglesia oriental para: (1) la divinidad de
Yeshúa (Salmo 110) o (2) su 2ª Venida (Hech 3:19-21). El significado
depende de cómo se separa la palabra:
1. “Nuestro Señor, ven” (Marana tha) tiene un sentido similar a la frase
imperativa de Apocalipsis 22:20. Por tanto, la mayoría de las traducciones
asumen éste significado para el contexto. De ser así, sería una oración
pidiendo el retorno de Yeshúa.
2. “Nuestro Señor ha venido” (Mara-natha) sería un verbo PERFECTO en
arameo. Es la traducción preferida por Crisóstomo (345-407) ya que habla
de la encarnación de Jesús.
3. “Nuestro Señor viene” indicaría un PERFECTO PROFÉTICO hebreo,
usado por muchos para asumir un motivo de servicio cristiano. La Segunda
Venida ha sido una motivación para los creyentes de cada era.
4. La Didajé (escrito de finales del siglo I-II d.C.) 10:6 utiliza la misma frase
en el contexto de la Cena del Señor, donde se requiere la presencia actual
de Yeshúa, su venida escatológica, y se enfatizan ambas solicitudes en la
oración.

22:21 “la bondad inmerecida de Nuestro Señor Yeshúa-Mesías esté con


todos los santos” Notamos que Cristo sigue estando con su pueblo, lo cual es
la verdadera conclusión expuesta a los creyentes de las iglesias-hogar
perseguidas, y la esperanza de cada generación de creyentes.

Finalizado el día 15 Elul de 5783

También podría gustarte