Está en la página 1de 16

“Año de la Unidad, la Paz y el Desarrollo”

UNIVERSIDAD NACIONAL DE
HUANCAVELICA

FACULTAD CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


ESCUELA PROFESIONAL: EDUCACIÓN INICIAL E
INTERCULTURAL BILINGÜE

TEMA:

EL ACENTO
CURSO:
QUECHUA II

DOCENTE : Mg. MERY ROJAS ESPINOZA

PRESENTADO POR:

CARBAJAL TOSCANO KELLY MAYLI


HUAMANI ATAYPUMA GLADYS SULMA
HUARCAYA MONTES YOLANDA
MORAN CERAZO REIDY SOFIA
PALOMINO BREÑA CELIA MARIBEL

CICLO : VI SECCIÓN: “A”

HUANCAVELICA – PERÚ

2023
DEDICATORIA

DEDICATORIA

A nuestros ancestros que nos heredaron tan noble


lengua, y a quienes que con esfuerzo y sacrificio
luchan por reivindicación de nuestra raza a través
del runa Simi.
INDICE
DEDICATORIA...............................................................................................................................2
INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................4
CAPITULO I....................................................................................................................................5
1. EL PRONOMBRE EN EL QUECHUA.............................................................................5
1.1. El pronombre.................................................................................................................5
CAPITULO II..................................................................................................................................6
2. CLASIFICACION DE PRONOMBRES................................................................................6
2.1. Pronombre personal........................................................................................................6
2.2. Pronombre demostrativo.................................................................................................9
2.3. Pronombre posesivo.....................................................................................................10
2.4. Pronombres indefinidos................................................................................................12
2.5. Pronombre interrogativo...............................................................................................13
CONCLUSIÓN...............................................................................................................................14
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................15
ANEXO...........................................................................................................................................16
INTRODUCCIÓN

En la comunicación cotidiana hacemos uso de distintas categorías


gramaticales para dar a conocer nuestros sentimientos, opiniones, etc.
Es por eso que debemos conocer la importancia de cada una de esas
categorías.
En este contexto presentaremos el trabajo que tiene por finalidad
mencionar cómo se clasifican, cuál es la función que cumple el
pronombre en la lengua quechua. De esta manera podemos
mencionar que los pronombres son palabras que se usan para señalar
o hacer referencia a otros términos que ya han sido nombrados en la
oración, tomando en cuenta que su función principal es de sustituir al
nombre o hacer referencia él.
De igual manera mencionar que existen clasificación de pronombres
como son: Pronombres Personales, pronombres demostrativos,
pronombres posesivos, pronombres indefinidos y pronombres
interrogativo, con sus respectivos ejemplos. A continuación, se explica
con mayor detalle en nuestro trabajo cada una de ellas.
CAPITULO I

1. EL PRONOMBRE EN EL QUECHUA
1.1. El pronombre
Enquechua.com (19 octubre,2023), Menciona que los pronombres son categorías
gramaticales, en el quechua al igual que en el castellano cumplen la función de
sustituir al nombre o de hacer referencia a él.
Los pronombres personales en quechua son las palabras que se usan para
referirse a las personas que hablan, escuchan o participan en la comunicación.
Definamos al pronombre según los criterios semántico, morfológico y sintáctico.

1. Criterio semántico. - Es una palabra que por sí solo carece de


significado propio, pues no describe o señala cualidad o característica del
sustantivo. Adquiere su significado en un contexto, en una oración discurso
o conversación.
2. Criterio morfológico. - Los pronombres en quechua sufren variaciones de
número como singular y plural, también variaciones en persona como
primera, segunda y tercera persona. Al parecer no sufre variaciones en
género puesto que para referirse a masculino o femenino se utiliza el
mismo pronombre.
3. Criterio sintáctico: El pronombre tiene la función de reemplazar al
sustantivo por lo tanto funciona como núcleo del sujeto dentro de una
oración.
Ejemplos:
Ejemplos explicativos de pronombres reemplazando al sustantivo; Para que
entiendas mejor la función sintáctica del pronombre veamos la manera en la que
remplaza a un sustantivo en castellano y en quechua respectivamente.
Oraciones en castellano Remplazando

Los pobladores buscan a yolanda Ellos buscan a ella

Gladys es mi hermana Ella es mi hermana

sofia, Celia y yo trabajamos Nosotros trabajamos

Ejemplo de pronombre.
A continuación, traduciremos los ejemplos anteriores al idioma quechua.
Oraciones en quechua Remplazando con pronombres

Llaqta runakuna yolandata maskanku Paykunapayta maskanku

Gladisqa paniymi Payqa paniymi

Sofia, Celia y ñuqa llankaniku Ñuqayku llankaniku

Ejemplos de pronombres en quechua.


Observemos que el sentido de las oraciones no cambia, la lista de verbos en
quechua se mantiene.

CAPITULO II

2. CLASIFICACION DE PRONOMBRES
Los pronombres en quechua se clasifican en:
1. Personales.
2. Demostrativos.
3. Posesivos.
4. Indefinidos.
5. interrogativos.

2.1. Pronombre personal


Los pronombres personales son las palabras que empleamos para nombrar a las
personas gramaticales sin hacer uso de un sustantivo. Se les denominan
pronombres porque logran sustituir, o equivalen a un nombre o sintagma Nominal.
a. Los pronombres personales en singular, por ejemplo:
YO en quechua se dice ÑUQA,
TÚ en quechua se dice QAM,
ELLA, ÉL en quechua se dice PAY.
b. los pronombres personales en plural, por ejemplo:
NOSOTROS en quechua se dice ÑUQANCHIK (inclusivo),
NOSOTROS en quechua se dice ÑUQAYKU (exclusivo),
USTEDES en quechua se dice QAMKUNA,
ELLAS, ELLOS en quechua se dice PAYKUNA.
Presta atención en los últimos pronombres a los cuales se le ha agregado el sufijo
KUNA a los singulares QAM y PAY. Esto se debe a que el quechua es una lengua
aglutinante.
Una lengua aglutinante es aquella en la que las palabras se forman uniendo
monemas independientes. Las palabras de este tipo de idiomas están constituidas
por masas de lexemas y afijos. De ese modo se formarán miles de palabras.
KUNA es un elemento pluralizado, también funciona con sustantivos. Aquí
algunos ejemplos:

ATOQ, que significa ZORRO,


ATOQKUNA, que significa ZORROS.
WALLPA, que significa GALLINA,
WALLPAKUNA, que significa GALLINAS.
HAMPATU, que significa SAPO,
HAMPATUKUNA, que significa SAPOS.
Ejemplos de pronombres personales en quechua
Como ya te mencioné líneas antes, en quechua, la palabra PAY quiere decir él o
ella. Cuando se presenta a una persona, se omite el verbo y simplemente se
añade el sufijo -MI.
PAYMI JUAN, que significa ÉL ES JUAN,
PAYMI PATRICIA, que significa ELLA ES PATRICIA.
Lo mismo podemos decir para describir a una persona:
PAYMI MAMAY, que significa ELLA ES MI MADRE,
PAYMI YACHACHIQ, que significa ÉL ES PROFESOR.
Para mayor entendimiento de su uso vamos a utilizar las siguientes palabras,
haciendo la conjugación de los tres pronombres en singular:
ÑUQA RIMANI, que significa YO HABLO,
QAM RIMANKI, que significa TÚ HABLAS,
PAY RIMAN, que significa ÉL/ELLA HABLA.
No debes olvidar que, en la oración en el idioma quechua, el verbo siempre al
final.
ÑUQA TANTATA RANTINI, que significa YO COMPRO PAN,
QAM MARTAWAN RIMANKI, que significa TÚ HABLAS CON MARTA,
PAY YAKUTAN MUNAN, que significa ÉL QUIERE AGUA.
En quechua son las que hacen referencia a las tres personas gramaticales
que pueden intervenir en un dialogo.
yo
Ñuqa


SINGULAR Qam

él/ella
Pay

Nosotros ( exclusivo)
Ñuqayku

Nosotros (inclusivos )
Ñuqanchik

PLURAL Ustedes
Qamkuna

Ellos/ ellas
Paykuna

Tabla con pronombres personales en quechua.

El pronombre personal de la primera persona de la ñuqa en su forma plural adopta


dos formas: ñuqayku que es exclusivo (solamente nosotros, pero no ustedes) y
ñuqanchik que es inclusivo (se considera a todos sin relejar a nadie).

2.2. Pronombre demostrativo


Los pronombres demostrativos en quechua, son aquellos pronombres de los que
nos servimos para mostrar los objetos señalando su situación. Indican la distancia
relativa entre dos objetos, entre una persona y una cosa o entre dos personas.
Kay Este (a)

Ese (a)
SINGULAR Chay

Aquel(lla)
Wak

Kaykuna Estos (as)

PLURAL Chaykuna Esos(as)

Wakkuna Aquellos(llas)

Tabal de pronombres demostrativos.


Ejemplos :
Kayta apay = lleva este
Wakta apay = lleva esta
Chayta apay = lleva aquello
Kaykunata apay = lleva estos
Wakkunata apay = lleva aquellas
los pronombres demostrativos en quechua son los siguientes:
Pronombres demostrativos en Quechua sureño:
kay = este, esta, esto
chay = ese, esa, eso
chaqay, haqay = aquel, aquella, aquello
Pronombres demostrativos en Quechua norteño:
kay (se lee “kee”) = este, esta, esto
tsay (se lee “tse”) = ese, esa, eso
taqay (se lee "taq'e") = aquel, aquella, aquello
Estos pronombres, como todos los adjetivos, no varían nunca su forma. Es
importante mencionar que a partir de estos pronombres, y mediante los sufijos de
caso, se pueden formar diferentes adverbios de lugar. Aquí algunos ejemplos:
Quechua sureño:
kaypi = aquí
chaypi = allí
chaqaypi = más allá
chaymanta = luego
kayhina, khayna = de esta manera
chayhina, chhayna = así

2.3. Pronombre posesivo


Los pronombres posesivos en el idioma quechua, son aquellas que indican
posesión o pertenencia, ya sea de cosas, lugares, personas o lugares.
Se debe tener cuidado al utilizar los pronombres posesivos, ya que se suele
confundir pronombre con adjetivo.

-y Mi

-yki Tu

SINGULAR
-n Su

-yku Nuestro(a)

-nchik
PLURAL -ykichik De ustedes vuestro(a)

-nku De ellos

Ejemplo:
Warmi –y = mi mujer
Warmi –yki = tu mujer
Warmi-n = su mujer
Warminchik = nuestro mujer
Warmi- yku = nuesto mujer.
PERSONA PRONOMBRES POSESIVOS EN
QUECHUA

1ª persona Mío / mía / la mía / el mío: noqapa


Nuestro: noqanchikpa / noqaykupa
2ª persona Tuyo / tuya /el tuyo / la tuya: Qanpa
Vuestro / vuestra: Qankunapa
3ª persona Suyo (a): Paypa Suyos (a): Paykunapa

Tablas de pronombres posesivos.


1ª PERSONA
Ñoqapa = Mio | mia | la mia | el mio.
Ñoqanchikpa | Ñoqaykupa = Nuestro.
2ª PERSONA
Qampa = Tuyo | tuya | el tuyo | la tuya.
Qankunapa = Vuestro | vuestra
3ª PERSONA
Paypa = suyo
Paykunapa = suyos

Oraciones
Noqapa kawsan: El mío vive.
Paykuna llankanku noqapapi: Ellos trabajan en el mio.
Qanpa urmaypun: El tuyo cayó.

2.4. Pronombres indefinidos


Los pronombres indefinidos en quechua son aquellas que dan una referencia
inexacta, vaga, imprecisa, indefinida de las cosas, personas, lugares o seres, es
decir no precisan de quien se trata. Remplazan a los nombres de manera ambigua
o imprecisa, éstos son:
AFERMATIVO

Pipas Alguien
Imapas Algo
Maypas Quien quiera
Mayqimpas Cualquiera
Maypipas En cualquier parte

Imapichá En que será / estará


Imachá Que será

NEGATIVO

Mana pipas Nadie


Mana imapas Nada

Mana maypas Para que nadie

Mana mayqin Ninguno

Tabla de pronombres indefinidos.


Ejemplos y oraciones
Picha yakuwan pukllachkan: Alguien está jugando con agua.
Wakin takin: Algunos cantan.
Mana pipas wasiyman hamunchu: Nadie viene a mi casa.
Ñuqa llapanta upyaruni: Yo bebi todo.
Pisi llankanku intichay punchaypi: Pocos trabajan el día domingo.

2.5. Pronombre interrogativo


Los pronombres interrogativos en quechua expresan interrogación o pregunta, en
este caso llevarán énfasis o acento enfático y se presentan entre signos de
interrogación.
Pi ¿quién?

May ¿Dónde?

Imayna ¿Cómo?

Hayna ¿Cuánto?

Imarayku ¿Por qué?

Ima ¿Qué?

Mayqin ¿Cuál?

Imaynakama ¿A cómo?

Haykapi ¿Cuándo?

Imanasqa ¿Por qué?

Imanaptin ¿Por qué hace?

Imaniptin ¿Por qué dice?

Mayqinrayku ¿por quién?

Tabla de pronombre de interrogación.


Ejemplos:
Pitaq rinqa = ¿Quién irá?
Imatataq qawachkanki = ¿Qué estás viendo?
Maypitaq kachkan = ¿dónde está?
Maytaq mañakusqay = ¿ dónde está mi pedido?
CONCLUSIÓN

Podemos concluir que gracias a estos trabajos hemos aprendido


acerca de los pronombres y como podemos relacionar en la
lengua quechua, ya que es muy importante tener en cuenta
cuales son los criterios que se necesitarán para formar una
buena oración. Tras el análisis profundamente desarrollado,
resulta que los pronombres son palabras variables y cambian de
genero y numero.

BIBLIOGRAFÍA
Bendezu, G. Q. (2021). Gramatica Basica de la lengua Quechua.
Lima, PERÚ: QAMRAYKU.
CAYO, B. T. (29 DE OCTUBRE 2023). PRONOMBRES PERSONALES.
Aulafacil.
EN QUECHUA. (19 DE OCTUBRE 2023). PRONOMBRES EN QUECHUA
– Personales, posesivos y demostrativos. PERU: enquechua.
Maguiña, M. C. (2011). LOS PRONOMBRES PERSONALES EN
QUECHUA. chiquianmarka.
QUECHUADICTOS . (2018). Los pronombres personales en quechua.
PERÚ: quechuadictos.blogspot.com.
ANEXO

También podría gustarte