Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
“PRUEBAS HIDROSTÁTICAS”
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-003_D
REVISIÓN INTERNA MPM TOMA DE CONOCIMIENTO
Firma:
INDICE
OBJETIVO ............................................................................................................................................ 3
ALCANCE ............................................................................................................................................. 3
REFERENCIAS ...................................................................................................................................... 3
DEFINICIONES ..................................................................................................................................... 4
RESPONSABILIDADES .......................................................................................................................... 4
RECURSOS .......................................................................................................................................... 9
REGISTROS ........................................................................................................................................ 26
ANEXOS ............................................................................................................................................ 27
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
OBJETIVO
ALCANCE
Este procedimiento tiene como alcance a todas las actividades asociadas a los trabajos de "Pruebas
Hidrostáticas", y debe ser conocido por todo el personal de MPM Ltda., que desarrolla trabajos en el
proyecto “EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE TIERRA Y MONTAJE PIPELINE”,
contrato 21CC172, Minera Centinela.
REFERENCIAS
DEFINICIONES
a) Prueba Hidrostática: es la aplicación de una presión a un equipo o línea de tuberías fuera de
operación, con el fin de verificar la hermeticidad del sistema, utilizando un fluido no corrosivo.
b) Presión de Trabajo: Es la presión a la que estará sometida la cañería durante su operación
normal de trabajo.
c) Presión de Prueba: Presión interna a la que se someterá la cañería, durante el período de
pruebas.
d) Temperatura de Prueba: Es la temperatura ambiental a la que se efectúan las pruebas de
presión. Dependiendo del fluido de prueba, puede tener una gran influencia, en las variaciones
de presión a que se someterá la cañería, en el período de las pruebas. Durante las pruebas debe
llevarse un registro detallado de la presión y sus temperaturas asociadas.
e) Tiempo de Aplicación: Es el período de tiempo, durante el cual se aplica la presión de prueba,
debe indicarse en el registro junto con la presión y la temperatura o en conformidad a lo
establecido en las especificaciones de proyecto.
f) Fluido de Prueba: Es el elemento mediante el cual se aplicará la presión de prueba. Este
elemento puede ser aire, algún gas inerte, fluido no corrosivo u otro indicado por el cliente.
g) Fluido de Trabajo: Es el elemento con el cual las cañerías operarán durante su período normal
de trabajo.
RESPONSABILIDADES
ADMINISTRADOR
✓ Es el responsable de la implementación de los controles críticos asociados a los riesgos de
fatalidad aplicables a la actividad.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
✓ Será responsabilidad del Administrador del contrato, el permanente control y vigencia de este
Procedimiento para los trabajos de "Pruebas Hidrostáticas"; así como también entregar los
recursos necesarios para la correcta ejecución del trabajo descrito y, velar por el cumplimiento
de cada una de las etapas aquí propuestas.
✓ Se encargará de poner a disposición de la operación el personal necesario e idóneo para realizar
el trabajo.
✓ Participar activamente en la investigación de los posibles incidentes ambientales y de seguridad
que pudiesen generarse dentro de la actividad y facilitar todos los recursos necesarios para la
remediación y medidas de control.
✓ Impulsar campañas para el cumplimiento constante de los PSGCC
JEFE DE TERRENO
✓ Será responsabilidad del Jefe de Terreno, asesorar a la línea de mando en la identificación,
evaluación y control de los riesgos de cada una de las etapas del trabajo. Chequeará el
cumplimiento de los sistemas de gestión, manteniendo registros de esta y podrá determinar la
detención de los trabajos, si estos no cumplen con la evaluación de riesgos, o considera que no
existen las condiciones necesarias para la realización de este.
✓ Participar activamente en la investigación de los posibles incidentes ambientales y de seguridad,
elaborar los informes flash y de investigación según requerimiento del cliente.
✓ Chequeará el cumplimiento de los sistemas de gestión, manteniendo registros de esta y podrá
determinar la detención de los trabajos, si estos no cumplen con la evaluación de riesgos, o
considera que no existen las condiciones necesarias para la realización de este.
✓ Verificará que el personal involucrado tenga las competencias (acreditaciones) y conocimiento
para ejecutar el trabajo. Además, debe proporcionar todos los antecedentes y documentos control
de producción, así como también los equipos y herramientas necesarias para su ejecución.
✓ De haber otras especialidades en el área, coordinará con los Supervisores de área de las otras
especialidades, para toma de conocimiento de trabajos a realizar. Solicitará el retiro del personal
y los mantendrá informados para el reingreso. (ART, cruzada)
✓ Verificar que se encuentre toda la documentación necesaria para la correcta ejecución de los
trabajos.
✓ Apoyará al supervisor de terreno en la ejecución, según riesgo material que implique la actividad,
verificando y controlando la elaboración de documentos requeridos. (ART de la actividad y las
PSGCC que apliquen).
SUPERVISOR
✓ Participar en la elaboración y actualización del presente Procedimiento.
✓ Difundir y evaluar el presente procedimiento de trabajo, al personal que se encuentre a su cargo,
dejando registro escrito de la actividad antes de iniciar los trabajos, asegurándose que exista
entendimiento de este documento por parte de los trabajadores.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
✓ Verificar en terreno el cumplimento del presente procedimiento por parte del personal
involucrado en el trabajo, como así también de todos los estándares de seguridad, tanto del
mandante como de MPM Ltda.
✓ Será responsable de obtener todos los permisos necesarios para la ejecución del trabajo y
coordinar con el Cliente en terreno la ejecución de las tareas programadas.
✓ Asegurar la correcta confección de los documentos de seguridad que deben completar los
trabajadores para ejecutar el trabajo (ART, PSGCC y libros de estrategia de control, check list
de equipos y accesorios, etc.).
✓ Analizar y controlar los riesgos y desviaciones asociadas a la actividad.
✓ Verificar la implementación de los controles críticos asociados a la actividad.
✓ Velar porque sus trabajadores se encuentren con todos sus implementos de seguridad para la
ejecución de las actividades programadas.
✓ Aplicar y verificar PSGCC Supervisor asociados a la actividad e implementación efectiva de los
controles críticos asociados a ART en terreno.
✓ Detener toda actividad ante la ausencia o falla de control crítico en terreno.
✓ Asegurar la disponibilidad de las herramientas y equipos en terreno requeridos para la ejecución
de las tareas programadas.
✓ Detener los trabajos que presenten riesgos sin control para: las personas, equipos, medio
ambiente o instalaciones, solicitando la asesoría para corregir las desviaciones detectadas en
terreno.
✓ Antes de comenzar las actividades programadas, el supervisor deberá contar con el formato de
protocolo de calidad respectivo a la actividad.
✓ El Supervisor debe emitir el protocolo de calidad completando con letra legible todos los datos
de identificación de la actividad que se realizará, (Fecha de emisión, área, elemento, sistema,
subsistema, ejes de ubicación de la actividad, Tag si corresponde, etc.) Debe completar la lista
de chequeo y agregar cualquier comentario que sirva como aclaración. Una vez Finalizada la
actividad se protocolizará la información.
✓ Participar activamente en la investigación de incidentes y aportar con todos los antecedentes
necesarios para dar cierre al proceso de investigación.
OPERADORES DE MAQUINARIA
✓ Tomarán conocimiento del presente procedimiento y evaluación para cumplir todas las
normativas de éste.
✓ Debe portar en todo momento su credencial, licencia de conducir municipal e interna.
✓ Debe verificar las condiciones del equipo previo el uso de este, el cual debe dejar registro
mediante Check List más PSGCC operación de equipos pesados y verificar que los equipos
cuenten con programa de Mantención y certificados vigentes.
✓ Seguir las instrucciones entregadas por el supervisor
✓ Hacer uso obligado y correcto de los elementos de protección personal
✓ Notificar a la supervisión del área cualquier transgresión a la normativa imperante.
✓ Debe respetar las delimitaciones topográficas instaladas en terreno.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
RIGGER
✓ Es el responsable del control del área segregada (una vez levantada la carga), estiba de la carga,
equipo y accesorio de izaje.
✓ Tomará conocimiento del presente procedimiento y cumplirá todas las normativas de éste.
✓ Es el encargado de dirigir las maniobras de Izaje, carga y descarga, en el área donde se ejecutan
los trabajos.
✓ Sus instrucciones deben ser acatadas por el operador y todo el personal involucrado.
✓ Responsable de indicar al operador de la grúa o camión pluma, los movimientos requeridos. El
rigger es la única persona encargada de realizar las señales al operador (si se requiere en la
maniobra).
✓ Responsable del correcto estrobado y del uso de accesorios con sus respectivos certificados.
✓ Decide y define con el operador la maniobra.
✓ Tendrá comunicación bidireccional con el operador
✓ Será el responsable de la inspección y chequeo de pre-uso de todos los accesorios de izaje a
utilizar
ENCARGADO DE CALIDAD
✓ Generar ART propias de la actividad de inspección, cuando se requiera
✓ Encargado de verificar que se ejecuten las actividades de acuerdo a los Planos, Especificaciones
Técnicas., Normas nacionales e internacionales y el presente procedimiento.
✓ Velar por que se adopten y se apliquen los registros de calidad correspondientes a cada actividad
en terreno.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
✓ Verificar y controlar que los registros de calidad entregados por la supervisión estén correctos y
completos.
✓ Implementar y controlar el cumplimiento del Plan de Aseguramiento de Calidad de la Obra.
✓ Asesorar en la generación y revisar, los instructivos y protocolos necesarios para la realización
de los trabajos del proyecto.
✓ Previo a las pruebas debe Preparar el Test Pack o Paquete de Prueba con todos los documentos
necesarios, para ser verificados antes de la prueba, tales como procedimientos, certificados de
instrumentos, isométricos que apliquen al tramo de la prueba, protocolos de uniones soldadas,
Informes de END, etc.
✓ Controlar, administrar y entregar al Cliente, toda la documentación de calidad generada en el
proyecto.
✓ Verificar el cumplimiento del PIE de Piping N° MPM-GPR-21CC172-000-QA-PIE-001
✓ Revisar y presentar certificaciones de instrumentos a utilizar en prueba hidrostática.
CAPATAZ
✓ Conocer y aplicar el presente procedimiento.
✓ Asegurar la correcta confección de los documentos de seguridad que deben llenar los trabajadores
para ejecutar el trabajo (ART, PSGCC, EDC libros de estrategia de control de Minera Centinela,
check list de equipos y accesorios, etc.).
✓ Analizar y controlar los riesgos y desviaciones asociadas a la actividad.
✓ Verificar la implementación de los controles críticos asociados a la actividad.
✓ Velar porque sus trabajadores se encuentren con todos sus implementos de seguridad para la
ejecución de las actividades programadas.
✓ Asegurar la disponibilidad de las herramientas y equipos en terreno requeridos para la ejecución
de las tareas programadas.
✓ Detener los trabajos que presenten riesgos sin control para: las personas, equipos, medio
ambiente o instalaciones, solicitando la asesoría para corregir las desviaciones detectadas en
terreno.
✓ Detener los trabajos ante la ausencia o falla de control crítico en terreno, y se encargará de
asegurar y regularizar las desviaciones observadas.
TRABAJADORES
✓ Conocer y aplicar el presente procedimiento.
✓ Serán los encargados de realizar las tareas de las Pruebas Hidrostáticas.
✓ Todos los trabajadores deben de participar en la confección de la ART, PSGCC aplicables al
trabajo, EDC aplicables a la actividad y debe ser firmada por todos los trabajadores que participen
en los procesos de las Pruebas Hidrostáticas.
✓ Serán los responsables de realizar los check list de los equipos eléctricos previos al uso de estos
en los procesos de las Pruebas Hidrostáticas, considerando además el color del mes que le
corresponda.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
✓ Todos los trabajadores que participan de las Pruebas Hidrostáticas tienen que tener firmado la
difusión del presente procedimiento y evaluación 100%.
✓ Todos los trabajadores que participan de las Pruebas Hidrostáticas tienen que usar correctamente
sus EPP, en el caso de uso de arnés de seguridad si aplica, este tiene que estar codificado con el
color del mes que corresponde con su check list al día.
✓ Todos los trabajadores deben seguir y acatar las instrucciones de la línea de mando, ceñirse a lo
planificado con su capataz para el desarrollo de la tarea de las Pruebas Hidrostáticas.
✓ Deben informar de forma oportuna todo tipo de evento ambiental que pudiese generarse durante
la actividad de igual forma aportar con todos los antecedentes dentro del proceso de
investigación.
SEÑALERO/PALETERO
✓ Persona que avisa del acercamiento de una maquinaria, encargándose de que las personas se
retiren del lugar y dejen pasar el vehículo.
✓ Si un conductor/operador u otros trabajadores en el área de trabajo se niegan a seguir sus
instrucciones, el señalero deberá reportarlo en forma inmediata al Supervisor. De la misma
forma, deberá reportar el manejo descuidado de conductores/operadores, que pongan en riesgo
la integridad propia, la de otros trabajadores o provocar daños materiales a equipos o
maquinarias.
✓ Deberá permanecer claramente visible (evitando los puntos ciegos) para permitirle al
conductor/operador responder apropiadamente sus instrucciones, no exponiéndose a la línea de
fuego de estos vehículos, la distancia de seguridad entre señalero y equipo será analizado y
evaluado en terreno por la supervisión directa y SSO previo al ingreso del equipos e inicio de la
actividad.
✓ Permitirá el ingreso solo de personal y equipos necesarios y autorizados al sector de pruebas.
✓ Deberá utilizar chaleco geólogo de alta visibilidad
✓ Deberá contar en todo momento con Radio de comunicación.
✓ Deberá contar en todo momento con silbato.
✓ Participar activamente en la confección de la ART, PSGCC aplicables al trabajo, EDC aplicables
a la actividad y debe ser firmada por todos los trabajadores que participen en los procesos de las
Pruebas Hidrostáticas.
RECURSOS
EQUIPOS
✓ Compresor de aire para pruebas neumáticas
✓ Sistema de bombeo de alta presión para prueba hidráulica.
✓ Cuadro de válvulas para prueba (arbolito), con pruebas de END
✓ Radio de comunicación (Handy)
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
HERRAMIENTAS MENORES
✓ Llaves Stilson
✓ Llaves punta corona
✓ Juego de dados
✓ Manómetros Certificados y Calibrados
✓ Mangueras para descarga de línea (si fuese necesario)
METODOLOGÍA DE TRABAJO
GENERALIDADES
Se realizarán pruebas hidrostáticas a toda línea que esté sometida a presión en su operación. Se
exceptúan aquellas que puedan verse afectadas por cantidades de fluido de prueba remanente, como
agua, en el caso de líneas de instrumentación.
Si la presión de prueba no estuviera claramente indicada en las especificaciones técnicas, o en otro
documento, se solicitará al Cliente dicha información, esta indica como mínimo 1.5 veces la presión
de trabajo, para cañerías de acero. Para temperaturas de diseño mayores que las de la prueba será:
La determinación de la presión de prueba para líneas de HDPE será determinado a partir de la norma
AWWA M055, la cual establece lo siguiente:
Con
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
ACTIVIDADES PREVIAS
Antes de dar comienzo a toda actividad relacionada con este documento, la jefatura y supervisión de
terreno deben encargarse de la difusión y evaluación de este procedimiento a todo el personal que
participe directa o indirectamente en las actividades aquí descritas; la difusión y presentación de
Layout que defina sector de pruebas, señalética utilizada, posición de árbol de prueba, sector
inyección de agua solicitar permiso de trabajo al dueño del área indicando las actividades a realizar;
la supervisión de la ejecución del ART, PSGCC y EDC Aplicables en conjunto con los trabajadores.
En caso de no tener el Layout por cada tramo a probar y el permiso correspondiente, la prueba no se
podrá realizar.
El Capataz verificará las condiciones de los equipos a usar, tal como compresor, bombas, mangueras,
válvulas de corte, válvulas de retención, flanges, conexiones, soportación de las cañerías, etc. Todos
los equipos a emplear en la prueba serán de capacidad superior a la presión de la prueba. El chequeo
de estos equipos quedará registrado en el check list que corresponda.
Antes de iniciar la prueba se segregará el área trabajo mediante conos y bastones, además se instalará
señalética “Equipos en prueba” durante todo el periodo de prueba, se instalarán letreros con el nombre
del encargado de la prueba, fono de contacto y canal radial.
A su vez en conjunto con línea de mando, se realizará una caminata en todo el tramo para chequear
válvulas, piolas de seguridad manómetros, segregaciones, etc.
El supervisor debe verificar que toda documentación de las etapas previas (montaje de cañerías,
soldaduras, uniones, ED y END, limpieza de la línea (*)), estén debidamente registradas y liberadas
sus etapas antes de dar inicio a las pruebas. También Chequeará que todas las uniones estén exentas
de pintura, papel engomado, óxidos o cualquier otro elemento que impida la inspección visual de la
unión durante la prueba. Toda la documentación requerida será almacenada en una carpeta “Prueba
Hidráulica”, la cual permanecerá en el sector de las pruebas.
PREPARACIÓN DE LA PRUEBA
✓ Se instalarán dos árboles de prueba en la línea, en ambos extremos del sector a probar. Los que
cuentan con manómetros (Certificados de Calibración de Laboratorio) para verificación de
presión, válvulas para alivio e ingreso y liberación de flujo (Ver árbol de prueba en punto 13.4)
✓ Se instalará una válvula de retención, en el punto de inyección de presión, para aislar el sistema
de cañerías bajo prueba. Estos estarán instalados en el árbol de prueba. (Ver árbol de prueba en
punto 13.4)
✓ Se verificará la factibilidad de usar los venteos del proyecto, para la evacuación del aire interior,
o en su defecto se instalarán nuevos en los puntos más altos de la línea. De no haber más venteos
en la línea, se utilizarán venteos dispuestos en árbol de prueba. (Ver árbol de prueba en punto
13.4)
✓ En sectores que no estén sometidos a la prueba y quede la cañería abierta, caras y bocas de los
flanges serán protegidos para evitar ingreso de partículas o materiales. En sector sometido a
prueba, de haber instalada instrumentación en la línea, será evaluada su aislación o retiro
provisorio en conjunto con supervisor de instrumentación.
✓ Se abrirán todas las válvulas involucradas en el circuito a probar. Las válvulas de control y
flujómetros, cuya posición sea normalmente cerrada, se retirarán del circuito y serán
reemplazadas por carretes temporales acorde a la presión requerida para la prueba.
✓ Se pondrá placas ciegas para sellar instrumentos y válvulas enflanchadas que no se deban probar.
En caso de instrumentos y válvulas roscadas, éstas deberán removerse y ser reemplazadas por
caps, tapones u otros elementos de fin de línea que sean aprobados por la MCEN. Flanges y
tapones deben cumplir con las especificaciones y presiones requeridas para las pruebas.
PRUEBA DE PRESIÓN
7.4.1 Consideraciones Generales
✓ Las presiones de las pruebas serán de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se efectuará la
prueba, serán las indicadas en el listado de líneas del proyecto y las acordadas con el cliente. El
capataz cerrará el circuito y comenzará a llenarlo con el fluido de prueba, una vez que haya salido
todo el aire acumulado en las líneas, se cerrarán las válvulas de venteo y se comenzará a levantar
presión en forma progresiva, hasta llegar a la presión total de prueba de acuerdo a presión de
prueba de la línea, verificando si existieran fugas durante el proceso. Al protocolo de prueba se
adjuntará el diagrama de prueba.
✓ Se mantendrá la presión de prueba según lo recomendado por la norma AWWA M55 se realizará
una única prueba de presión hidráulica de al menos un ciclo térmico, es decir, 24 horas de
duración con el fin descartar fugas y validar la calidad de las uniones y la resistencia de la tubería
respectivamente.
✓ Realizando los chequeos de presión y temperatura ambiente. Tales datos quedarán indicados en
el protocolo MPM de Prueba Hidrostática.
✓ Las fugas de fluido, durante las pruebas, se revelarán mediante la caída de presión de los
manómetros y se localizarán por inspección visual. Si se detectara alguna fuga, se detendrá la
prueba, para efectuar las reparaciones correspondientes, para luego repetir los pasos desde el
comienzo.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
✓ Las líneas que tengan incorporadas válvulas de retención deberán probarse aplicando la presión
en el sentido de flujo. En caso contrario deberán retirarse.
✓ Se deben excluir de la prueba Hidrostáticas los siguientes elementos:
• Bombas
• Instrumentos (según recomendaciones de fabricantes)
• Válvulas de control y de alivio (según recomendaciones de fabricantes)
• Juntas de expansión.
• Manómetros calibrados
CALIDAD
✓ El Inspector de calidad en terreno, será el encargado de verificar la correcta ejecución de las
actividades de acuerdo a las normas vigentes, Especificaciones Técnicas y planos del proyecto,
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
SECUENCIA DE PELIGROS
CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO POTENCIALES
1.- Dar a conocer el 1.1 No conocer los 1.1.1. El Supervisor antes de comenzar
trabajo y los riesgos riesgos del trabajo. cualquier trabajo debe dar a conocer a
asociados a cada una de los trabajadores el Procedimiento de
las etapas. Lectura de Trabajo y los riesgos a los que están
Procedimiento de expuestos los trabajadores. Mediante la
trabajo o instructivo confección, evaluación de la ART y
aplicable. procedimiento, se analizarán los riesgos
directos, generando sus respectivas
medidas de control y evaluaciones
correspondientes.
2.- Revisión de todas 2.1 Herramientas y 2.1.1 No debe existir ningún accesorio
las herramientas, Accesorios en mal con deformaciones en su estructura, en
equipos y accesorios a estado. caso contrario retirar inmediatamente
utilizar en la actividad. de terreno y devuelto a bodega para una
revisión acuciosa y dar de baja en caso
de ser necesario, utilizar entandar de
herramientas MCEN.
6.- Apoyo de Camión 6.1 Maniobras de izaje 6.1.1 Generar ART, plan de izaje o
Pluma para con camión/tracto pluma rigging plan de acuerdo al peso de la
posicionamiento, carga, carga, generar EDC operaciones de
traslado, descarga de izaje
materiales y 6.1.2 Operador calificado y certificado,
normalizado de línea en con aplicación tablas de carga. El rigger
apoyo a prueba debe contar con todas sus credenciales
hidrostática. al día, certificado por un ente externo
acreditado
6.1.3 Extender vigas estabilizadoras al
100%.
6.1.4 Si la velocidad del viento supera
los 32 km/h se debe suspender la
maniobra. Se debe dejar registro en
vitacora, utilizar enamometro calibrado
y certificado.
6.1.5 No deberá exceder el 75%
capacidad del equipo
6.1.7 Elementos de izaje certificados e
inspeccionadas según código de
colores.
6.1.8 Check list diario de los elementos
de izaje
6.1.9 Uso de vientos para manipular
equipos y materiales.
6.1.10 Operaciones de vehículos
livianos
6.1.11 Prohibido ubicarse bajo la carga
suspendida
6.1.12 Segregar el área de trabajo con
barrera dura en 360°.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
7-. Vaciado de línea y 7.1 Interacción persona / 7.1.1 Redactar en ART Interacción
término de a actividad Equipo y vehículo persona/ Equipo y vehículo.
7.1.2 Transitar por átreas habilitadas y
señalizadas.
7.1.3 Respetar cruces peatonales
7.1.4 Se deberá respetar la señalización
vial existente en los caminos
(velocidades máximas y restricciones
de accesos).
7.1.5 Aplicar protocolo bidireccional de
comunicación radial
MEDIO AMBIENTE
✓ El personal involucrado debe estar instruido sobre los riesgos propios de la actividad y tener
presente los cuidados medioambientales con objeto de evitar un impacto u/o aspecto ambiental
significativo negativo.
✓ Se debe mantener el área limpia y ordenada, retirando cualquier desecho o materiales utilizados
en las labores, segregando y disponiéndolos en los receptáculos correspondientes al residuo y
trasladarlos al sitio autorizado para su almacenamiento temporal.
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
Manejo de residuos
• Despuntes de madera
Residuos Industriales NO reciclables • Escombros
• EPP no contaminados
• Mallas faeneras
• Plásticos en desusos no contaminados
• Vidrios
REGISTROS
• Registro de Asistencia Contacto Grupal RC-SGI-24
• Protocolo Prueba Hidrostática PT-SPC-GEN-PI-07
• Certificado de Materiales Propios y MCEN
• Certificados de Equipos e Instrumentos
• Protocolo de uniones soldadas (copias)
• Informes de UT
• Informe de Inspección (limpieza de línea)
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
ANEXOS
Diagrama de Comunicaciones de Emergencia CC-21CC172
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
Contacto Grupal
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
Obra: Contrato:
Sistema: Sub-Sistema:
Planos de Referencia:
Especificación de Referencia
ANTECEDENTES
Tag Material
Presión Teórica Presión Manómetro
Volumen Utilizado
Inicio Prueba Término Prueba
Hora Hora
Línea de Origen: Línea de Término:
CHEQUEO
MEDICIONES
MANÓMETRO Nº 1 MANÓMETRO Nº 2
Nº de Certificado: Nº de Certificado:
Nº de Serie: Nº de Serie:
FIRMA
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
ARBOL DE PRUEBA
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
Instrucciones:
MARQUE CON UNA (V) SI ES VERDADERO O CON UNA (F) SI ES FALSO (5 Ptos)
1.- ___________ En las labores de pruebas hidrostáticas, existe el riesgo de Accidente por
pérdida de control de maniobras de izaje. (EdC operaciones de izaje)
2.- ___________ Todos los accesorios deben ser chequeados antes de utilizarlos con el fin
de asegurar que se encuentren en óptimas condiciones.
DESARROLLO BREVE
1.- ¿Cuál es el nombre del procedimiento operativo en el cual fue capacitado? (5 ptos.)
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
“EJECUCION OBRAS MOVIMIENTO DE
MPM-GPR-21CC172-000-P-PO-
TIERRA Y MONTAJE PIPELINE “
003_D
CC-21CC172
3.- ¿Cuál es el daño más significativo que tiene su trabajo y cuál es su medida de control?
(5 ptos.)
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
4.- Mencione 02 pasos de la etapa de su trabajo que debe contar su Hoja de control de
Riesgo (ART) (5 ptos).
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
5.- Para realizar las pruebas cuales son las etapas para levantar presión, existe una
liberación descontrolada de energia?
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
_________________________________________________________________________
Yo___________________________________RUT: ______________________________,
adquiero con total responsabilidad los siguientes compromisos frente al presente Instructivo
o procedimiento en “Seguridad, Autocuidado y cuidado del prójimo” Todo esto con la
finalidad de realizar de forma segura mi trabajo, tomando con total compromiso la
responsabilidad de los puntos antes descritos.
DS N° 40 Art. 21 Derecho a informar. Código Del Trabajo Art. 184°. El supervisor debe
cuidar eficazmente la vida y salud del trabajador entregando medidas de higiene y
seguridad”.