Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
1 OBJETIVOS Y APLICACIÓN....................................................................................3
1.1 Objetivos............................................................................................................... 3
1.2 Aplicación y alcance..............................................................................................3
2 PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS Y OTROS DOCUMENTOS........................3
3 RESPONSABILIDADES...........................................................................................4
3.1 Administrador........................................................................................................4
3.2 Jefe de Obras.......................................................................................................4
3.3 Experto en prevención de riesgos.........................................................................5
3.4 Jefe Oficina Técnica..............................................................................................5
3.5 Capataces............................................................................................................. 6
3.6 Trabajadores.........................................................................................................6
4 RECURSOS............................................................................................................. 8
4.1 Personal................................................................................................................ 8
4.2 Elementos de protección personal........................................................................8
4.3 EQUIPOS Y MATERIALES DE TRABAJO...........................................................9
4.4 Elementos de Apoyo...........................................................................................10
5 DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD........................................................................10
5.1 Definiciones........................................................................................................12
5.2 Metodología de Trabajo......................................................................................13
5.2.1 Requisitos previos a ejecución de Excavaciones.........................................13
5.2.2 Replanteo y tolerancias en Construcción de Fundaciones de las Estructuras
13
5.2.3 Ejecución de Excavaciones.........................................................................15
5.2.4 Malla de tierra existente...............................................................................16
5.2.5 Moldaje........................................................................................................18
5.2.6 Montaje de los Moldes.................................................................................18
5.2.7 Descimbre....................................................................................................19
5.2.8 Plataformas..................................................................................................19
5.2.9 Armaduras...................................................................................................19
5.2.10 Hormigones..................................................................................................21
5.2.11 Pernos de Anclaje y piezas especiales........................................................23
5.2.12 Rellenos y compactados de las fundaciones...............................................24
6 ANÁLISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO..........................................................25
7 IMPACTO AL MEDIO AMBIENTE..........................................................................34
8 PLAN DE EMERGENCIA POR FALLA O CAMBIO EN ETAPA DE TRABAJO......35
9 NORMAS FRENTE A ALGUNA EMERGENCIA.....................................................35
10 PROCEDIMIENTO DE LA EMPRESA ANTE UN ACCIDENTE..............................37
2
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 3 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
1 OBJETIVOS Y APLICACIÓN
1.1 Objetivos
Este procedimiento es aplicable a todos los trabajos que sean requeridos y realizados en
el armado y construcción general de OO.CC del proyecto STA-3547 Cambio interruptores
Paño 52JS, 52JCE1, 52 JZ3, 52J6, 52J7 S/E Alto Jahuel 220kV.
Ley 16.744 sobre accidentes del trabajo y la Normativa que de ella se derive.
Ley 20.001 Regula el peso máximo de carga humana.
D.S. 594. Condiciones Sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
Planos de proyecto asociados al trabajo.
ETG Condiciones ambientales mínimas para Contratistas. (Estaciones de Emergencia).
ETG Trabajo de Contratistas en instalaciones de Explotación.
ETG Reglamento de higiene y prevención de riesgos para empresas contratistas y
subcontratistas.
3
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 4 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
3 RESPONSABILIDADES
3.1 Administrador
Deberá velar que los trabajos sean ejecutados por personal idóneo con
experiencia, en el cargo asignado.
Debe controlar el cumplimiento del instructivo coordinando los recursos para que
las actividades se ejecuten de acuerdo a normas y especificaciones técnicas requeridas
por el cliente.
4
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 5 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Controlar que el personal sea instruido por este procedimiento, verificando que los
registros de capacitación sean firmados por los trabajadores involucrados en la faena.
Verificar que estén disponibles y en buen estado todas las herramientas y equipos
utilizados en esta tarea.
5
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 6 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Emitir los Procedimientos de Trabajo y una vez aprobados, hacerlos llegar al Jefe
Terreno, Supervisores, Capataces, Topografía, Prevencionista.
3.5 Capataces
Elaborar diariamente las hojas de control de análisis de riesgo del trabajo (ART).
6
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 7 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
3.6 Trabajadores
Usar obligatoriamente todos sus EPP, necesarios para cada actividad que deban
realizar.
7
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 8 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
4 RECURSOS
4.1 Personal
Administrador
Jefe de Terreno
Topografía
Supervisor
Capataz
Operadores
Paleteros
Guantes de cabritilla
Zapatos de metatarsiano.
Arnés de seguridad.
8
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 9 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Mascarillas
Placa compactadora
Camión tolva
Camión Pluma
Sondas de inmersión
Generador
Trompo Concretero
Palas
Carretillas
Baldes de PVC
Escaleras
Cordeles
9
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 10 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
5 DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD.
Tener permisos vigentes para realizar el trabajo, AT de trabajo al interior de patios
energizados de Transelec.
Trazado topográfico.
10
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 11 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
que los camiones llegan al sector de faena serán vaciados y posterior serán despachados
por las vías autorizadas.
11
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 12 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
5.1 Definiciones
Terreno natural: Suelo original, sin relleno artificial.
12
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 13 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Plazo de ejecución.
Acceso y Salida de equipos, incluye señalización
13
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 14 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
entre sí y verificar que la diferencia entre ellas no sea superior a 2 mm. Se define como
grupo de pernos de anclaje a todos los pernos anclados a una misma placa base.
Distancia entre pernos de anclaje cualesquiera de un mismo grupo: 1 mm.
Proyección del perno de anclaje: + 1 cm – 0 cm. -
Verticalidad del perno de anclaje: 0,5 grados centesimales. -
Tolerancia entre grupos de pernos de anclaje: Para cada grupo de pernos, el Inspector
Jefe definirá un perno de anclaje de referencia y estos deberán cumplir con lo siguiente:
Si la distancia L entre pernos de anclaje de referencia de un mismo
pilar es igual o menor a 1,0 m, ésta no deberá diferir en más de 1,0 mm de la que se
obtiene de los planos.
Si la distancia L entre pernos de anclaje de referencia de un mismo
pilar es mayor de 1,0 m, ésta no deberá diferir de la obtenida de los planos en más de
L/1000 con un máximo de 6 mm
Las excavaciones y zanjas se iniciarán por los bordes, utilizando como referencia las
niveletas.
Neutralizar la polución del polvo, mediante la humectación tanto del material de acopio,
así como también la humectación de los caminos de tránsito de camiones si es que fuera
necesario.
Respetar rigurosamente las dimensiones de la excavación, evitando sobre anchos
innecesarios.
Para evitar desprendimiento de material al interior de las excavaciones o riesgos de
desmoronamiento de los mismos, se determinará según el tipo de suelo el ángulo del
talud y el uso de entibaciones de madera si fuera necesario.
Las excavaciones para aquellas fundaciones que contemplan la ejecución de rellenos
compactados, deberán tener dimensiones compatibles con el equipo de compactación
que se selecciones para la ejecución de los rellenos.
Las sobre-excavaciones serán rellenadas en la forma y con el tipo de suelo o material que
indican los planos o Especificaciones Técnicas del Proyecto.
El suministro de material de relleno será controlado en calidad, cantidad y frecuencia
requerida. Antes de rellenar se deberá presentar la certificación de los materiales a la ITO
para su aprobación, las que se deberán ajustar a lo solicitado por el proyecto.
La profundidad prevista debe ser rigurosamente obedecida para no perjudicar las
actividades siguientes de ejecución de la fundación y se ejecutarán hasta los niveles de
proyecto. En general, las excavaciones deberán tener las dimensiones mínimas
compatibles con el tipo de fundación y suelo, en concordancia con los planos del
proyecto.
El método y equipos que serán utilizados dependen del tipo de material a excavar, tipo de
fundación, condiciones de acceso al local de instalación, distancias de seguridad y del
área de circulación. Las excavaciones se realizarán por procedimientos mecánicos o
manuales, con o sin agotamiento y tendrán que ajustarse a las dimensiones indicadas en
los planos del proyecto.
Las excavaciones con sistemas mecánicos o con maquinaría, serán realizadas hasta la
máxima profundidad posible, sin que ingrese personal a su interior y para ello se podrá
utilizar, según las condiciones del sector, una retroexcavadora neumático o un mini
cargador con aguilón de excavación. Cabe señalar, en todo caso, que la utilización de una
de las dos alternativas será debidamente analizada y acordada con la ITO.
15
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 16 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
16
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 17 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
5.2.5 Moldaje
A continuación se describe la forma de instalación y afianzamiento del moldaje a utilizar
para dar cabida al vaciado de hormigón, respetando las formas del diseño y asegurando
su estabilidad antes, durante y después del proceso de hormigonado.
Consideraciones Previas:
Los moldajes podrán ser confeccionados fuera de la obra o dentro de esta o en los
talleres de carpintería que para estos efectos autorizó la ITO.
El traslado de los moldajes se podrá realizar manualmente o mediante el uso de
camionetas.
Las descargas se realizarán en forma manual al igual que el montaje de los paneles, esto
es debido a que los paneles son pequeños y livianos y permite su manipulación sin
equipos de levante.
17
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 18 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
5.2.7 Descimbre
Para el descimbre se deberá tomar en cuenta el tiempo de curado según la Nch,
condiciones climáticas como hielo, lluvia, etc., o que a juicio de la inspección pudiera
provocar una baja resistencia del hormigón o dañarlo.
En todo caso se deberá retirar primero los elementos de unión que no sean necesarios
para el traslado de los módulos. El capataz responsable deberá mantener el orden y
secuencia de descimbre con el objeto de evitar la pérdida de accesorios y que para
posteriormente se pueda reutilizar el Moldaje, para ello se deberá hacer una correcta
limpieza superficial de la lechada y la colocación de desmoldante, no se permitirán
moldajes con deformaciones importantes o resecos.
5.2.8 Plataformas
Las plataformas de trabajo en fundaciones se confeccionarán de madera in situ, cuando
aplique y lo determine la ITO de obras. Serán de tipo placa y con pasamanos que
aseguren la integridad del trabajador.
5.2.9 Armaduras
Serán de calidad según corresponda a lo indicado en los planos y documentos del
proyecto.
18
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 19 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Las barras se asegurarán por separadores y protegidas para evitar que sufran
deformaciones o desplazamientos. Para cumplir con los recubrimientos previstos de las
armaduras, los separadores podrán ser: De mortero de igual resistencia que el hormigón
correspondiente o bien otro material como plástico especial.
La armadura debe estar libre de herrumbre suelta (oxido). Cuando exista ésta presencia,
debe ser eliminada por escobillado. La armadura debe estar libre de aceites y grasas, que
impidan su adherencia con el hormigón (evitar el derrame de desmoldante de moldajes y
en el caso que ocurra, debe ser retirado). En general la armadura debe estar libre de
cualquier sustancia que impida la total adherencia con el hormigón
Las armaduras, antes de ser preparadas de acuerdo con las longitudes y formas
señaladas en los planos de ingeniería de detalles, se dimensionarán y doblarán en lugar
adecuado indicada en terreno (taller de enfierraduras) para luego transportar el fierro
preparado a la zona a instalar. El dimensionado de las barras se realizara
mecánicamente, pudiendo únicamente ser Grifas, Esmeril Angular, no se permitirá el uso
de herramientas hechizas.
Para pasar a la próxima actividad se deberá hacer el protocolo de enfierradura.
19
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 20 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
5.2.10 Hormigones
5.2.10.1 Generalidades:
Las fundaciones de hormigón serán realizadas de acuerdo a lo indicado en planos y
documentos del proyecto de ingeniería.
20
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 21 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
21
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 22 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
22
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 23 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
PROCEDIMIENTO SEGURO
ETAPA BÁSICA RIESGOS POTENCIALES
RECOMENDADO
23
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 24 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
documento.
En caso de no entender el
procedimiento se repetirá cuantas
veces sea necesaria la instrucción.
Quedará en registro de toma de
conocimiento la nómina de
trabajadores con nombre, firma, Rut,
que participen en la maniobra.
24
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 25 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Enfierradura para Caída mismo y distinto nivel. Instrucción al personal que realiza
fundaciones la tarea.
Contacto con elemento Uso permanente de los E.P.P.
punzante o cortante. (Gafas de seguridad más Careta
facial(cuando se requiera), coleto
(Armado de Estructuras de Golpeado por o contra.
de cuero, guantes de cuero)
Fierro para Fundaciones)
Atrapamiento. Verificar que el área de trabajo se
25
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 26 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Enfierradura para fundaciones Caídas mismo y distinto nivel. Instrucción al personal que realiza la
tarea.
Golpeado por o contra. Atención y precaución a la tarea a
realizar.
(Montaje Armadura en su Contacto con elementos
Planificación y coordinación de los
ubicación Final) punzantes o cortantes.
trabajos.
Atrapamiento. Verificar que la excavación se
encuentre señalizada.
26
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 27 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
La colocación de la enfierradura en
la excavación a fundar será en forma
manual y/o con apoyo del camión
pluma, utilizando vientos y no
transitando bajo carga suspendida.
Moldaje para fundaciones Caídas mismo y distinto nivel. Toma de conocimiento del
Procedimiento de Trabajo.
Golpeado por o contra. Planificación y organización.
Uso permanente de los E.P.P.
Corte de Terciado Moldaje y Sobreesfuerzo.
(Casco, zapatos, chaleco reflectante,
Bastidor.
Atrapamiento. gafas de seguridad más careta facial
cuando corresponda, guantes,
Contacto con elemento o protección auditiva cuando se
herramienta punzante o requiera)
cortante. Atención y precaución en los
trabajos a realizar.
Proyección de Partículas.
Mantener áreas de trabajo limpias y
Exposición solar. ordenas.
Antes del uso de sierra circular
Shock eléctrico verificar que se encuentre en buenas
condiciones, con sus protecciones.
(deben estar marcadas con el color
del mes)
Al realizar cortes de terciado Moldaje
con sierra circular tener precaución
hacia donde se dirigen la partículas
de madera proyectadas.
27
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 28 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Hormigonado de fundaciones Caída mismo y distinto nivel. Instrucción al personal que realiza la
tarea.
Contacto con elemento
punzante o cortante. Atención y precaución a la tarea a
Vaciado de hormigón realizar. (utilizar plataforma de
Golpeado por o contra. trabajo cuando corresponda)
con camión mixer
Atrapamiento. Coordinación y trabajo en grupo al
realizar esta maniobra.
Proyección de partículas
Uso permanente de los E.P.P.
Hormigón).
(Casco, zapatos, chaleco reflectante,
Sobreesfuerzos. gafas de seguridad, guantes
cabritilla, guantes de goma y botas
Contaminación Medio cuando corresponda),
Ambiente. Mantener el área de trabajo libre de
herramientas, materiales, etc.
Exposición solar.
El personal debe estar capacitado
Atropello para la tarea a realizar.
Uso de Protección Solar.
Hormigonado de fundaciones Caída mismo y distinto nivel. Instrucción al personal que realiza la
tarea.
28
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 29 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Hormigonado de fundaciones Caídas mismo y distinto nivel Instrucción al personal que realiza la
tarea.
- Lavado de Canoas Golpeado por o contra.
Camión Mixer Atención y precaución a la tarea a
Normalización de Áreas de Atropellamiento. realizar.
Trabajo Planificación y coordinación de los
Atrapamiento
trabajos.
Caída de Armadura. Uso permanente de los E.P.P.
(Chaleco reflectante)
Exposición solar. El traslado de camiones se realizará
por lugares señalados.
Se designará un señalero para la
coordinación de las maniobras del
camión.
El operador del camión debe estar
debidamente capacitado para
desarrollar su tarea.
El lavado de canoas se realizará en
piscinas de lavado designadas
(Instalación de Faena STN 4312)
No se debe ubicar ni colgar del
camión mixer el personal mientras
esté en movimiento.
29
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 30 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Rellenos Compactado Golpes por y contra Para uso de vibro pisón y placa
compactadora, se utilizara
Sobreesfuerzo protección metatarsal, además de
protección auditiva tapón mas fono.
30
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 31 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
31
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 32 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
34
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 35 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Se procurará eliminar del área de trabajo todo residuo que por efecto del trabajo se haya
depositado en el suelo, los cuales deben ser recogidos y depositados en las estaciones
de recolección y segregación de residuos habilitados.
Se depositarán los residuos en los recipientes correspondientes según Clasificación,
Domiciliario, Industriales No Peligrosos, Residuos Peligrosos.
35
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 36 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
36
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 37 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
En conformidad con lo dispuesto en los incisos cuarto y quinto del artículo 76 de la Ley N°
16.744, si en una empresa ocurre un accidente del trabajo grave o fatal, el empleador
deberá cumplir con las siguientes obligaciones:
a) Suspender en forma inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los
trabajadores evacuar el lugar de trabajo.
b) Informar inmediatamente de lo ocurrido a la Inspección del Trabajo (Inspección) y a la
Secretaría Regional Ministerial de Salud (Seremi) que corresponda.
37
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 38 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
Accidente del trabajo fatal: aquel accidente que provoca la muerte del trabajador en
forma inmediata o durante su traslado a un centro asistencial.
a) Cuando ocurra un accidente del trabajo fatal o grave en los términos antes señalados, el
empleador deberá suspender en forma inmediata las faenas afectadas y además, de ser
necesario, deberá evacuar dichas faenas, cuando en éstas exista la posibilidad que
ocurra un nuevo accidente de similares características.
b) El ingreso a estas áreas, para enfrentar y controlar el o los riesgo(s) presente(s), sólo
deberá efectuarse con personal debidamente entrenado y equipado.
c) El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido cualquier accidente del trabajo
fatal o grave, tanto a la Inspección como a la Seremi que corresponda al domicilio en que
éste ocurrió.
d) El empleador deberá efectuar la denuncia a:
1) La respectiva Secretaría Regional Ministerial de Salud, por vía telefónica o correo
electrónico o FAX o personalmente.
38
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 39 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
39
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 40 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
TEMA
FECHA
LUGAR
N° DE TRABAJADORES
SUPERVISOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
40
PROCEDIMIENTO N° SAC-CON-PRT-CCH-011 Página 41 de 41
STA-3547-C91-01-H-PG-011 Fecha: 06-11-16
41