Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DOCUMENTOS HISTÓRICO-LITERARIOS
INTRODUCCIÓN:
Cuando el mensaje fue puesto por escrito, el “singular” se convirtió poco a poco
en “plural”, en referencia a las cuatro versiones que conocemos: Según Mateo, según
Marcos, según Lucas y según Juan. Y así ha llegado hasta nosotros. Los cuatro tratan de
la única y buena noticia de salvación o “memoria de Jesús”, pero vista y vivida desde
ángulos distintos, por distintas comunidades cristianas, de la que se hicieron portavoces
escritores distintos, llamados «evangelistas». Los cuatro evangelios. La rápida difusión
de la comunidad cristiana fuera del ámbito religioso, cultural y lingüístico judío,
necesitaba de una renovada presentación del mensaje de Jesús, adaptada e inculturizada
1
Esta palabra aparece también en textos paganos. En la Ilíada y la Odisea hablan del premio que se da a
aquellos que traen “buenas noticias”. Se empleaba el término en contratos beligerantes, noticias de
triunfos y victorias de batallas. Hay un texto profano contemporáneo a los evangelios que data del tiempo
de Augusto. Es una inscripción donde por un decreto imperial se fija una nueva fecha para el año nuevo.
El motivo es que con el advenimiento de Augusto la situación cambió radicalmente. Dejó todo de ser una
calamidad, el cielo bajo a la tierra y no se puede esperar una situación mejor, (el césar es principio de
todas las cosas, no por naturaleza sino por utilidad). Esta fecha es el 23 de septiembre. “El día del
nacimiento (de Augusto) que para todos es el día de la Buena Noticia”. La palabra tiene aquí un sentido
bastante preciso. El primer testimonio cristiano que menciona estos libros con el nombre de “evangelios”
se encuentra en el diálogo con Tifón de San Justino –mártir-. Este padre apologista escribe un diálogo
ficticio con un judío donde expone una defensa del cristianismo contra las acusaciones que le hacían.
1
(como diríamos hoy), que respondiera a la nueva situación de las Iglesias locales. Y
aquí entra el genio literario y la creatividad de cada uno de los cuatro evangelistas. No
fueron meros recopiladores que se limitaron a ordenar, traducir y retocar aquí y allá el
material ya existente. Fueron verdaderos “autores”, quienes, al seleccionar, adaptar,
ampliar o abreviar sus fuentes (no sólo las “escritas”, sino otras “orales” en que también
se inspiraron), dejaron su impronta personal, es decir, su experiencia de fe, su visión de
la Iglesia y el conocimiento que tenían de las necesidades y problemas concretos de las
comunidades cristianas para las que escribieron. Aunque unidas en una fe común, eran
comunidades de cultura y contextos diferentes, separadas no sólo por la geografía, sino
también por el tiempo. Entre el primer evangelio que se escribió (el de Marcos) y el
último (el de Juan) pasaron varias décadas. 2
¿Cómo narrar como simplemente históricos los acontecimientos de una vida que
terminó con la muerte, pero que la resurrección la situó en un «ahora permanente» que
al mismo tiempo que abarca toda la historia humana la trasciende y la está llevando a
una consumación gloriosa? Ésta es la perspectiva de fe desde la que los evangelistas
componen sus relatos. Por eso también, al cabo de dos mil años, leer y meditar los
evangelios no es sólo recordar un pasado, sino entrar en la realidad salvadora de un
presente que nos hace vivir ya, en la esperanza las realidades prometidas del futuro.
2
Tres etapas de formación del Nuevo Testamento: 1.- Jesús de Nazaret (6 aC-30 dC) 2.- Las
comunidades (alrededor de los años 30-70 dC) 3.- Redacción de los escritos (70-100 dC)
2
1. LA FORMACIÓN DE LOS EVANGELIOS:
3
Schleiermacher, Weisse, Holtzman, Harnack, Weiss, Hawkins presentan sucesivamente sus esquemas
cada vez más complicados, para dar cuenta de las dependencias e influencias de los evangelios.
3
evangélica en el Jesús histórico, volviendo asi el torrente de la investigación a su
primitivo cauce.
4
Los llamados “Tannaim” eran auténticos libros vivos, textos grabados dotados de una memoria
prodigiosa.
4
“Dios se ha dignado comunicar la verdad al mundo por medio de
instrumentos humanos, y él mismo, por su Santo Espíritu. Habilitó a
hombres y los hizo capaces de realizar esta obra. Guio la inteligencia de
ellos en la elección de lo que debían decir y escribir. El tesoro fue confiado
a vasos de barro, pero no por eso deja de ser del cielo. Aunque llevado a
todo viento en el vehículo imperfecto del idioma humano, no por eso deja de
ser el testimonio de Dios”5.
Las parábolas llevan la marca de una composición oral y al llegar a los discursos
(acusados de haber sido compuestos artificialmente por los evangelistas) es cuando se
descubre du origen oral.6
5
Cf., WHITE Ellen, El conflicto de los siglos 9.
6
El discurso de la montaña (Mt 5-7) es un ejemplo donde se encuentran los elementos del estilo oral
arameo.
7
WHITE Ellen, MS1, pp.18-19 y 25.
5
Mediante la inspiración de su Espíritu, el Señor dio la verdad a sus
apóstoles, para que la expresaran de acuerdo con su mentalidad mediante el
Espíritu Santo. Pero la mente no está sujeta, como si hubiera sido forzada
dentro de cierto molde (Carta 53, 1900).
A medida que fueron desapareciendo los testigos oculares, se hizo necesario fijar
por escrito la predicación oral, teniendo en cuenta las necesidades de las personas a las
cuáles se le escribía. Primero hubo una explicación oral, se ampliaron luego y luego los
evangelios toman la forma definitiva por escrito. Consideramos la organización de los
recursos sobre los hechos y las palabras de Jesús en unidades literarias definitivas.
6
Las características literarias de cada Evangelio:8
Perícopas 95 79 118
48
Parábolas 21 6 26 0
Milagros 20 18 20 8
Citas AT 57 25 33
10
Concluyendo diremos que, los recuerdos evangélicos han sido conservados por
gentes que estaban preparadas paras recibirlos en su forma oral y para conservarlos
piadosamente. La primera proclamación oral del mensaje se fue enriqueciendo poco a
poco con los recuerdos de Jesús, según las necesidades de la predicación, de la
evangelización, de la apología o del culto. Después, a medida que el Evangelio era
predicado fuera de Palestina y por nuevos discípulos que no habían conocido a Jesús o
8
Perícopa es una unidad literaria. Hoy el mérito de la traducción se mide en cuan bien se pueda leer y no
en cuan parecido al estilo original. Cada discípulo tiene una simbología: Mateo es el león, Marcos es el
buey, Lucas es el hombre y Juan es el águila.
9
Cf., La ignorancia del momento de la segunda venida en Mt.24.36 o los padres de Jesús tratando como
“loco” a Jesús en Mc 3.21 o bien, la incomprensión de los apóstoles en Lc 18.34.
7
que pertenecían a una civilización de repetición oral, las sentencias de Jesús y los
relatos a su respecto, fueron consignados por escrito.10
Jesús histórico y cristo de la fe: El Jesús de la historia no podemos separarlo del Jesús
de la fe. Bultmann dice que si Jesús anduvo sobre el agua Él también puede ayudarme
en mis tormentas, porque es el contenido lo verdaderamente esencial y las capas que lo
invaden son fruto de la propia comunidad, es el Cristo adornado frente al personaje del
10
Los evangelios se leen de forma activa con la intención de interpelar a la voluntad. No son escritos para
ser leídos sino para ser contados y nos acercan a Jesús para conocerle de forma personal y creer en Él. (Jn
20.31)
11
¿Por qué 4 evangelios? Algunos lo asocian a los puntos cardinales. Un único testimonio no es
suficiente, los destinatarios son diferentes. Mateo escribe para judíos, Marcos para griegos, Lucas para
gentiles y Juan a los cristianos.
8
galileo el cual Joachim Jeremías, escritor alemán habla, el Jesús histórico. Una fe que
no se apoya en un Jesús histórico es estéril. No son documentos históricos, pero cuentan
la historia.12
12
J. Klausner dice que hay cosas de la vida de Jesús irrefutable como: 1 – Fue bautizado 2 – Tubo
problemas con Herodes 3 - La gente le atribuyó poderes sobrenaturales 4 – Su cuerpo desapareció
después de la crucifixión. Klausner dice que Jesús fue el Mesías. Él dice que el punto principal del porque
Jesús vino al mundo, los judíos no pueden aceptar. Pero él si lo acepta.
9
10
2 LA CUESTIÓN SINÓPTICA
Cuando uno analiza los evangelios, se da cuenta que hay analogías (cosas
parecidas) y también diferencias. ¿Cómo explicarlas? Esta es la cuestión sinóptica, el
por qué hay diferencias y por qué no. ¿Cómo explicar esta asociación de concordancias?
¿Por qué las discrepancias? ¿Se copió uno de otro? ¿Usaron la misma fuente
informativa?
13
40 años antes del s II, los 3 sinópticos eran admitidos. Eusebio de Cesarea (98-117), en tiempos de
Trajano, dice que los Evangelios ya se transmitían. De los muchos escritos aparecidos, la Iglesia sólo
retuvo estos 4. De los otros se desinteresó, y sólo estos 4 se convirtieron en columnas básicas del edificio
de la fe.
11
Seguramente Marcos, aparte de sus propias fuentes de información, se inspiró
asimismo en esas mismas tradiciones, pero quizás por la brevedad de su escrito no
hiciera uso extensivo de ellas. Mateo y Lucas completaron la labor. Estos dos
evangelistas, además de las ya mencionadas, tuvieron acceso a otras tradiciones que
aparecen sólo en cada uno de ellos, conocidas por las iniciales «M» y «L», de Mateo y
Lucas respectivamente.
14
Si escribimos los textos de los evangelios en columnas paralelas tendremos una vista de conjunto o
“sinopsis”, que nos muestra que hay muchas cosas comunes entre ellos, sobre todo entre Mt, Mc y Lc.
12
que no sea una copia uno de otro.15Los evangelios tienen muchas cosas iguales pero las
diferencias son tantas como las semejanzas. 16 Veamos algunas de esas hipótesis:
Fue propuesta por G.E. Lessing (1778) y J.C. Eichhorn (1804). Hubo un
evangelio originario (no conservado) y nuestros evangelios serían traducciones. Puede
explicar las coincidencias, pero no las divergencias. No tiene defensores en la
actualidad.
Fue sugerida por J.G. Herder (1797) y construida por J.C. Gieseler (1818).
También la defendieron B.F. Westcott y Artur Wrigth /1875). Se basa en una tradición
oral preliteraria. No explica bien las coincidencias. No tiene en cuenta Lc. 1:1-3. La
tradición oral, expuesta en arameo primero y después en griego, tenía una consistencia
suficiente para que, por medio de ella, podamos explicarnos una gran parte de las
semejanzas que hay entre los evangelios sinópticos.
c) HIPÓTESIS DE LA DIÉGESIS
Fue sugerida por F. Schleiermacher (1817). Esta hipótesis dice que había
muchos fragmentos dispersos y que cada evangelista tomó los que le interesó. No
explica la concordancia ni el orden de los evangelios sinópticos.
d) HIPÓTESIS DE LA UTILIZACIÓN
Teoría de Griesbach
Supone una dependencia literaria de unos evangelios sobre otros. La propuso J.J.
Griesbach en 1789 y le siguió la escuela de F. H. Baur. Decía que Marcos es un extracto
de Mateo y de Lucas.
15
Ejemplos: Mt. 9, 18 Mc. 5, 21-23 Lc 8, 40-42 Mt. 8, 28 Mc. 5, 1-2 Lc8, 26-27 Mt. 8, 1-3 Mc. 1, 40-42
Lc. 5, 12-13 Mt. 8, 25 Mc. 4, 38 Lc. 8, 24 Mt. 10, 28-31 Lc. 12, 4-7 Mt. 8, 5-13 Lc. 7, 1-10; 13, 28-29,
Mt. 26, 27-28 Lc. 22,20
16
Algunos versículos están como repetidos. Cf., Mt 3.7-10 y Lc 3.7-9. En Mt 1068 versículos son
exclusivos y 330 son semejantes con Mt y Lc (178) versículos en total. En Mc 661 son exclusivos y 53
semejantes con Mt y Lc (330). En Lc 1150 son exclusivos 500 y semejantes con Mc (100)
13
Teoría de Lachmann
Fue sugerida por C. Lachmann en 1835. Dice que Marcos fue una fuente de la
cual dependieron Mateo y Lucas. Aun siendo una hipótesis importante tiene lagunas que
C. Lachmann no supo explicar muy bien.
Fue sugerida por H. Weisse en 1838. Se suponen dos fuentes para explicar el
origen literario de los evangelios. La primera fuente es Marcos y la segunda fuente es
“Quelle”. Tiene lagunas que sólo puede explicar por una multitud de fuentes
secundarias.
f) HIPÓTESIS ARAMEA
Fue propuesta por Charles Cutler Torrey en 1993. Los evangelios fueron escritos
en arameo y luego traducidos al griego. Según Torrey hay muchas frases en griego que
sólo tendrían sentido en arameo. En los evangelios hay un componente semítico, pero
eso se debe a la cultura de los autores. La mayor parte de la iglesia primitiva era
grecoparlante y un evangelio en arameo hubiera sido una gran dificultad.
14
totalmente de la tradición oral (recordemos Lc 1,1-3, tuvo en cuenta otras cosas
escritas). ¿Por qué? Porque Mt y Pedro (que está detrás de Mc), fueron apóstoles. Pero
Lc no fue apóstol. Lc recibió la misma inspiración que Mc o Mt, pero tuvo que hacer
otro tipo de investigación porque no fue discípulo. Veamos algunas explicaciones a la
cuestión sinóptica:
17
Sostiene que Mt escribió el primer evangelio en arameo y el de Marcos en griego. Lucas se basó en
estos escritos y otros para escribir el suyo.
18
Entre estas diferencias presentaré algunas que he podido captar de la lectura del material Sinopsis de
los Evangelios, editada por Safeliz
15
1. En la visita que María le hace a Elizabeth, solamente Lucas relata estos
acontecimientos.
16
11. Mateo en muchos de sus relatos hace comentarios del A.T. con una frase muy
singular de mateo (para que se cumpliese lo dicho por el profeta…). Esto hace
entender que mateo tiene un interés y recalcar el cumplimiento de las profecías
mesiánicas en el N.T.
12. un dato curioso lo protagonizan Marcos y Lucas con las listas de nombres de los
discípulos escocidos por Jesús, mientras que Lucas menciona el nombre de los
12 Marcos omite el nombre de Judas el hermano de Jacobo. (Mrc 3: 13,19. Luc
6:12, 16.)
13. Entre los discursos de Jesús se encuentra el sermón del monte Marcos Y Juan no
dicen nada al respecto mientras que, entre Lucas y Mateo, Mateo, da más
detalles de la situación planteada por Jesús.
14. Las dificultades que conllevan un discipulado solo Mateo lo hace evidente en el
capítulo 8: 19,22. y aclara que seguir a Jesús no debe hacerse por dinero ni por
bienes materiales sino porque en nuestros corazones se manifieste una verdadera
necesidad de servicio y entrega por los demás.
15. En el banquete en casa de Mateo registrado por los 3 sinópticos hay un detalle
que mateo tiene en cuenta en el versículo 13 del capítulo 9, y que Marcos y
Lucas omiten el cual recogen un significado que cautiva mi atención (ID pues y
aprender lo que significa misericordia quiero y no sacrificio…)
17
3 LOS EVANGELIOS Y LA CRÍTICA TEXTUAL
b) El relato de la pasión
18
3.1.3 LOS RELATOS (Teoría de Dibelius)
d) El relato de la pasión.
Hay que colocarlas en el medio que les dio nacimiento (Sitz im Leben). Se puede hacer
de dos maneras:
b) Estudiar las formas literarias para descubrir los móviles que inspiraron a la
comunidad (Bultmann).
3.2.1 LA FORMGESCHICHTE
Entre 1919 y 1922, una serie de teólogos en Alemania deciden abordar el estudio
de los Evangelios desde un nuevo enfoque. La historia de las fuentes se había agotado.
Se recurre a la crítica literaria. Se conoce esta teoría con el nombre de Formgeschichte
Método (Método de la Historia de las Formas) o Crítica de las Formas. Esta
metodología ya se había aplicado a algunos textos del A.T. (Génesis y Salmos). H.
Gunkel (1862-1936) aplicó en su libro Las Leyendas del Génesis (1901) esta
metodología. W. Wrede en su obra El misterio mesiánico en los Evangelios (1901)
decía que Marcos no contenía el Jesús de la historia, sino que era un medio literario para
hacer creer en el Jesús Mesías a un público que no creía en Jesús. Por la misma época
que W. Wrede, J. Wellhausen enfatizó el siguiente principio: “Una obra literaria o un
fragmento de la tradición es una fuente primaria con respecto a la tradición de la cual
19
surgió, pero es sólo una fuente secundaria con respecto a los detalles históricos de los
cuales da información”. (Citado por R. Bultmann)
3.2.2 LA REDAKTIONGESCHICHTE
Es verdad que los evangelios no son biografías de Jesús, pero los evangelistas
fueron sus autores. La clasificación de los materiales es absolutamente artificial. La
Crítica de las Formas afirma el poder creador de la comunidad primitiva, pero esto no es
cierto. Si la Crítica de las Formas no tuvo en cuenta el testimonio de los primeros
discípulos es porque partía de un perjuicio filosófico. La “desmitologización” fue en
realidad una “deshistorización”.
20
e) Del subjetivismo de los autores al subjetivismo de los intérpretes.
f) Los evangelios “inventados” no cuadran con los hechos históricos relatados
en Hechos y Lucas.
g) La “desmitologización” solo hace accesible la Biblia a eruditos, relación
falsa.
h) No juzguemos la Biblia según nuestros criterios.
4.1CONCEPTOS PRINCIPALES
No hay que confundir verdad con exactitud: algo puede ser verdad y no ser
exacto, y vise versa. Ej: Una caricatura puede reflejar realmente lo que es la persona y al
21
contrario una foto puede no ser tan exacta. Hay cosas que pueden ser exactos, pero son
verdad.
No hay que confundir la verdad objetiva con verdad subjetiva. Ej: El sol está
saliendo. Para nosotros el sol está saliendo, pero la verdad es que la tierra está dando
vueltas alrededor del sol
No confundir verdad con intención. El texto puede tener una intención, pero
puede que no sea verdad. Ej: Jesús curó a 1 o 2 endemoniados. Lo importante no era la
exactitud del número sino la intención del relato
Esto plantea muchos problemas, sobre todo para los católicos. Pero nosotros,
que tenemos una estructura mental católica, el católico afirma la virginidad de María,
antes y después del nacimiento de Jesús.19 Algunos manuscritos hablan incluso de
alguna hermana, pero son poco fiables. En Mc 6,2-3 también menciona los nombres. En
Lc 2,7 dice que dio a luz a su hijo primogénito.
Sin embargo, si admitir que Jesús tuviera hermanos hubiera sido una gran
dificultad en tiempos de los evangelistas, sencillamente no hubieran dicho nada, hubiera
sido muy fácil eliminar estos textos. Sin embargo, lo dice.
Tertuliano, por ejemplo, dice que José y María tuvieron varios hijos después de
Jesús. Incluso Jacobo era hermano de Jesús según la carne. Orígenes, El Evangelio
Apócrifo de Pedro, o el Protoevangelio de Santiago, dicen que María no tuvo ningún
hijo aparte de Jesús. Justino, además, dice que José era un viejo carcamal impotente, en
fin, aberraciones. Jerónimo era un buen investigador bíblico, y aparte de su traducción
de la Biblia al latín, es próximo a los hechos, y no es desdeñable. Monta la teoría de que
hermanos es igual a primos. Además, según él, cuando leemos en la Biblia la expresión
hermanos del Señor, hemos de entender una frase estereotipada que se aplica a un grupo
de personas determinadas, seguidoras de Jesús. Todo esto es lo que se dice de ellos.
Ahora bien, ¿de quién eran hijos? El NT no se escribió en hebreo, sino en griego.
19
Cf., Mc 3,31-35: 31. Cf. Mt 12,46-50. Mc 6,1-6: Cf. Mt 13,53-58. Jn 2,12: 12 Jn 7,3: 3 1 Co 9,5: 5 Gal
1,19: 19 Hch 1,14: 14
22
La habilidad de Jerónimo es importante, pero en el NT esto no le sirve, sí que
hay la palabra hermano y primo (anepsios). Si los hermanos de Jesús tienen que ser
primos, ¿por qué no usa “anepsios”? (Ej: Col 4,10). Veamos posibles interpretaciones:
a). Hch 1,14: Jerónimo20 dijo que teníamos que entender hermanos como primos
y primas.
Jerónimo da otro argumento. Cuando Jesús está en la cruz, Jn 19,26: 26 Cuando vio
Jesús a su madre y al discípulo a quien él amaba, que estaba presente, dijo a su madre: --
Mujer, he ahí tu hijo. Dice San Jerónimo que sólo se lo pudo decir porque no tenía
hermanos. Si hubiera tenido hermanos, lo lógico es que a ellos le hubiera confiado el
cuidado de su madre. Jerónimo sigue diciendo que ningún texto del NT nos habla de
20
Según él, ni en hebreo ni en arameo no hay ninguna palabra para decir sobrino o primo, y por eso se
emplea hermano. Pero esto es sólo una posibilidad. Jerónimo dice que la expresión “hermano” es
estereotipada, y cuando dice en Gal 1,19 “Santiago hermano del señor”, ha empleado la palabra para
distinguirlo de otro Santiago. Ejemplos que pone Jerónimo: “Aha”, en hebreo, significa también hermano
o pariente cercano. Gn 13,8, no eran hermanos. Gn 13,8: 8 Gn 29,15: 15 Cf. 1 Cr 23, 21-22.
23
ningún hijo de María que no sea Jesús, siempre dirá que María iba con su hijo Jesús,
pero nunca mencionará otros hijos de María que no sea Jesús. Nadie llama a María
madre más que Jesús, esto también es importante. El mundo protestante, por ejemplo,
dice que eran hijos de José y de María, basándose en la palabra primogénito, diciendo
que Jesús fue el primero de la lista. “Y no la conoció hasta que Jesús nació” (Mt 1,25).
Puede dar seguridad a los cristianos de que Jesús es el hijo del Espíritu Santo. Después
de que naciera Jesús podían haber tenido relaciones sexuales, pero de eso no se
desprende que tuvieran hijos. Los católicos van mucho más allá, sacan a Mical, esposa
de Saúl, que ya no tuvo hijos hasta su muerte.
Si eran hijos de María y de José, entonces eran forzosamente menores que Jesús.
Esto choca totalmente contra las costumbres de la época (Talmud de Cohen, 281-287)
dice que jamás los hermanos pequeños le dicen al mayor lo que tiene que hacer. El
problema es que, además, lo tratan de loco, lo insultan, le dice que está fuera de sí, etc.
No cuadra, no puede ser que sean hermanos pequeños los que hagan eso. La
interpretación protestante no se puede aceptar. Además, no tiene lógica que se lo diga
Juan, y a hijos carnales de ella no les diga nada.
Por lo tanto, la actitud que nosotros tenemos que ver es la de que los hermanos y
hermanas de Jesús eran hijos de José de un anterior matrimonio al de María.21
1. Todo el mundo conocía a Jesús como el hijo de José, porque lo asimilaban con los
demás hijos de José. Pero los hijos de José nunca son llamados en los Evangelios hijos
de María, cosa que sí que es llamado Jesús. Lc 3,23: Dice según se creía porque en
realidad no era hijo de José. La Biblia también señala en Mt 1,25: 25 Pero no la conoció
hasta que dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por nombre Jesús.
21
La teoría de hermanos mayores la defienden Orígenes y Clemente de Alejandría, y también la Iglesia
Ortodoxa, Bautista (ver Broadus, Comentario Expositivo sobre el NT), y la IASD (CBA, vol V, p. 389).
24
familia de José.22 Pero tenemos que tener mucho cuidado, porque el mundo católico es
especialmente sensible con María. Es difícil pensar que el seno materno que albergó al
Hijo de Dios no albergó a otros hijos de Dios.
3. Jn revela la existencia de que María tenía una hermana. Jn 19,25: 25 Estaban junto a
la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre, María mujer de Cleofás, y María
Magdalena. Según Mt 27,56 y Mc 15,40, esta mujer tenía dos hijos, que coinciden con
el nombre de los hermanos de Jesús. Si esto es así, dos de los llamados hermanos de
Jesús en realidad serían primos. No sabemos si estamos hablando o no de las mismas
personas. Mt 27,56: 56 Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo
y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo. Mc 15,40: 40 También había algunas
mujeres mirando de lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de
Jacobo el menor y de José, y Salomé,
4. Según Lc 6,14-16, se nombra que Jacobo y Judas eran hijos de Alfeo. Esto podría ser
para aquella descripción que decía que podrían ser primos. Pero debemos creer en la
afirmación de EGW que decía que eran hijos de José.
Lo que podamos decir sería pura especulación. Era muy normal. Antonio
Machín, que era negro, cubano, decía “pintor que pintas iglesias pinta un angelito
negro”. En Jn 12,21, una gente se acercó a Felipe, queriendo ver al Mesías. El problema
es que los datos que aportan los evangelios no nos solucionan nada. Diferentes
concepciones a lo largo del tiempo: Arte bizantino, aterrador. Edad media, coronado.
Barroco, agonizante y patético. Romanticismo, con tonos suaves, largas melenas,
túnicas femeninas.
22
Cf., DTG, pp. 118-119: Al empezar su ministerio, José había muerto, María empezó a vivir con sus
familiares más cercanos, la familia de Cleofás.
DTG, p. 69: Sus hermanos, como se llamaba a los hijos de José, siendo mayores que Jesús, les parecía
que él debía estar sometido a sus dictados.
25
Los padres de la Iglesia presentan a Cristo miserable Is 53,2-3: 2 Subirá cual
renuevo delante de él, como raíz de tierra seca. No hay hermosura en él, ni esplendor; lo
veremos, más sin atractivo alguno para que lo apreciemos. Clemente de Alejandría dice
que era feo de rostro. Tertuliano decía que no tenía ningún atractivo ni perfección.
Orígenes, dice que era pequeño, feo y desgarbado. Algunas tradiciones dicen que era
leproso, otros cojos.
Sal 45,2-3: 2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia se ha
derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para siempre. 3 Ciñe tu espada
sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad. Jesús, según Crisóstomo, decía que
era el más bello de toda la tierra. Andrés, Metropolitano de Creta, decía que Jesús era de
cejas unidas, un poco encorvado. San Nicéforo, lleno de majestad en su rostro, el cuál
era pálido y aceitunado. San Epifanio dice que Jesús medía 1,75, ojos verdes, tez
trigueña, cejas negras. Era el vivo retrato de su madre.
23
La conversión, la purificación y la entrada al reino de Dios eran los significados del bautismo que
realizaba Juan “el bautista”
26
a) Explicación naturalista. De forma natural Jesús necesita el bautismo como todos
los demás. Dios lo adopta.24
b) Explicación sacramental. Jesús al sumergirse transmite al evento un rasgo
sacramental.25
c) Otras explicaciones: (Ejemplo a seguir, histórica, explicación de Dan 9.25,
explicaciones teológicas.
Jesús no necesita del bautismo, pero asume nuestra condición y nos enseña el
ungimiento. La redención es múltiple. (Mc 3.15) y la teología no está cerrada, es una fe
que intenta comprender.26
24
Los adopcionistas y los Ebionitas creían en esta teoría.
25
Muchos veneran al agua del Jordán como mágica. Ignacio de Antioquía lo creía.
26
Lc 3,1: En el año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo Poncio Pilato gobernador de
Judea, Herodes tetrarca de Galilea, su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia de Traconite, y
Lisanias tetrarca de Abilinia, ¿En qué año nos encontramos? ¿Cuál es el año decimoquinto de Tiberio?
Tetrarquía es un gobierno en cuatro sitios. Según la profecía de los 2300 días, Jesucristo es bautizado en
el otoño del 27 dC. ¿Cómo podemos probar esto? El bautismo de Juan no debió preceder mucho al
bautismo de Jesús. Se puede deducir por Pedro que Hch 1,21-22: 21 "Es necesario, pues, que de estos
hombres que han estado juntos con nosotros todo el tiempo que el Señor Jesús entraba y salía entre
nosotros, 22 comenzando desde el bautismo de Juan hasta el día en que de entre nosotros fue recibido
arriba, uno sea hecho con nosotros testigo de su resurrección.
27
Ver CBA, t. V, pp. 296-298: Langostas, en griego acridas, es un alimento que permite la ley de Moisés.
Por lo tanto, no hay ningún problema en ellos. Son alimentos que había en el desierto, y que significa una
27
Nada hacía pensar que estuviera en la secta de los esenios. La Palabra de Dios
vino sobre Juan. Comienza preparando el camino del Señor: Arrepentíos porque el reino
de los cielos se ha acercado. Exige, de todos aquellos que acuden a él, dos datos: el
bautismo y la franca confesión de los pecados cometidos.
A los fariseos, que eran los que le tentaban totalmente la ortodoxia religiosa, le
dicen que tiene que cambiar. Juan les contesta: “Generación de víboras”, aunque era un
insulto mucho más suave que el de ahora.28
Juan tiene otro camino. Dice que pueden brotar hijos de Abraham debajo de las
piedras. Mt 3,9 Por tanto, Juan no se estaba saliendo del marco del judaísmo, sino que
su novedad consistía en que pedía estos dos requisitos para prepararse para el reino de
Dios, inminente. Este reino mira al Espíritu, y en eso se diferenciaba Juan de los reinos
temporales, anunciado por los predicadores de su época. La predicación de Juan era
apreciada.
Cuando llegó allí, según Mt 3, Juan se le oponía. Juan, por revelación, sin
conocer a Jesús, le había sido revelado que vendría un Mesías, y creía en el Mesías.
vida frugal un poco apartada de los demás hombres. Ex 10,4; Lv 11,22: 22 De ellos comeréis estos: toda
clase de langosta, de langostín, de grillo y saltamontes.
28
Hubo, antes y después de Juan, predicadores mesiánicos. Simón de Perea quemó el palacio real de
Jericó, y otros. Eran gentes que se autoproclamaban. Atronges también fue eliminado. Judas el Galileo
inició el movimiento Zelote. Pero esta gente seguía otra metodología: todos afirmaban que eran hijos de
Abraham, que eran el primer pueblo de la tierra, y que con el fin de asegurar la supremacía política de
Israel tomaban las armas. Muchos se presentaban como reyes, otros como hacedores de milagros, muchos
exigían propiedades, otros hablan de que había que estar dispuesto a exponer su propia vida, pero nadie
pensaba en hacer realmente que sus seguidores fueran moralmente mejores.
28
Además, se le había revelado a él, en dos ocasiones, que Jesús iría a recibir el bautismo,
y que además recibiría una señal que le distinguiría.
Cuando Jesús se presenta ante él para ser bautizado, entonces Juan se le oponía porque
había recibido estas visiones, y le dice: Yo necesito ser bautizado por ti, ¿cómo tú
vienes a mí? Juan, como pecador que se siente, siente la necesidad de ser perdonado,
siente la necesidad de ser bautizado por Jesús. Esto es muy importante, porque si uno no
siente necesidad de un Salvador, tampoco tiene el deseo de recibir misericordia, y el
cielo puede hacer muy poco a favor de la persona.
Betsaida y Nazaret son rivales. Jesús escoge un grupo específico dentro de los
doce. (Pedro, Santiago y Juan) y los distingue. Las mujeres nunca fueron excluidas. Los
apóstoles no eran necesariamente pobres e incultos, la casa del aposento alto o
Cafernaúm es un palacio y responde a alguien con gran poder adquisitivo.
29
4.2.7 MARÍA, LA MADRE DE JESÚS Y LAS GENELOGÍAS
Como madre María decide (Lc 2.1-7) inscribirse y cumple los ritos.29 Si es
impura es inaccesible. En (Lc 2.39 y Jn 2.12) da uno de los grandes consejos. María
protege a Jesús en ocasiones. (Mc 3.20) es un ejemplo también de proteccionismo sobre
Jesús.
Las genealogías eran muy importantes, Jesús no podría ser aceptado como
Mesías si no era descendiente de Abraham, de David. Mt. Agrupa 3 grupos de 14
generaciones. Para los judíos era muy importante porque se interesaban en la geometría
(el cálculo de los valores numéricos) en hebreo las letras tienen valor numérico. No deja
de ser algo esotérico. En Mateo 14 se escribe como David, tres veces 14 generaciones,
tres veces hijo de David. (para nosotros algo sin importancia) Mateo incluye algo
sorprendente, había los que no aceptaban a Jesús como Mesías porque había nacido de
forma ilegal. Mateo incluye a Tamar (incesto) Rahab, Rut, Mateo afirma a que Dios
trabajo con quienes se dejaron encontrar, no con un linaje santo e impecable.
29
Un “nihtap”es un lugar de lavamiento santo judío. Los cristianos no se lavaban en la Edad media, los
judíos sí.
30
4.2.8 JESÚS COMO MAESTRO
a) Una cueva.
b) Cobertizos del Jordán con cañas.
c) Por su profesión dispondría de una tienda de campaña, tensando la lona.
31
días y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios., también. No se trata de una cifra
irreal, no es ni simbólico ni ritual, al estilo árabe del Ramadán.
Jesús, dice el texto bíblico, fue llevado por el espíritu al desierto para allí ser
tentado por el diablo. Muchos han traducido que Jesús fue allí en espíritu, como
queriendo decir que las tentaciones ocurrieron sólo en la mente de Jesús. El verbo es
anago, en voz pasiva, que significa llevado por el Espíritu y guiado de cerca. Jesús en
todo momento tuvo el espíritu a su lado. El Espíritu está presente en Jesús y nunca lo
abandona.
EGW, DTG, pp. 91-92: Jesús tomó sobre si la naturaleza humana, y con ella la
posibilidad de ceder ante el pecado, de caer. “Pero nuestro Salvador tomó la
humanidad con todo su pasivo. Se vistió de la naturaleza humana, con la posibilidad de
ceder a la tentación. No tenemos que soportar nada que él no haya soportado.”
CBA, t V, p. 302: “El trabajar demasiado, dejar de hacer ejercicio, comer mal, dormir
poco, o hacer cualquier cosa que disminuya la viveza intelectual o el control de las
emociones, tiende a abrir el camino para que el maligno penetre en el alma. El albergar
pensamientos de desánimo, derrota o resentimiento tiene el mismo efecto. Debemos
poner nuestros afectos y nuestros pensamientos en las cosas de arriba (Col. 3:2), y llenar
la mente con lo verdadero, lo honesto, lo puro, lo amable (Fil. 4:8). Debemos someter
32
DTG P. 33
32
el cuerpo a las leyes de nuestro ser físico, porque es imposible apreciar plenamente las
cosas eternas si vivimos violando las leyes naturales que gobiernan nuestro ser.”
PRIMERA TENTACION
Si eres hijo de Dios. Satanás tiene el don de la ubicuidad. Satanás había usado la
voz del cielo en el bautismo, pero ahora pide demostraciones. En varias ocasiones a
Jesús se le pidió que hiciera demostraciones (Mt 12,38; 16,1; Jn 2,18; 6,30). Pero en
todas, cada vez que se lo decían, Jesús se niega. Se niega a realizar milagros cuando se
le desafía a hacerlos. Nada de beneficio propio o cuando la solución puede estar al
alcance de los recursos humanos.
“Haz que estas piedras se conviertan en pan.” ¿Qué es el pan? El pan representa
la naturaleza física del hombre, la filosofía materialista de la vida. También se incluyen
aquí las tentaciones sexuales, trabajar en sábado. La tentación de Satanás era que
satisficiera su hambre sin tener en cuenta la voluntad de Dios. Jesús se revela ante
Satanás como un conocedor profundo de la Escritura. Jn 4,34: 34 Jesús les dijo: -- Mi
comida es que haga la voluntad del que me envió y que acabe su obra. En las dos
primeras tentaciones, según lo registra Mateo, Satanás aparece bajo la figura de un
ángel de luz. Pero en la tercera le exige abiertamente que lo adore.
SEGUNDA TENTACION
33
ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos. 12 En las manos te
llevarán para que tu pie no tropiece en piedra. 33
Jesús cita otro pasaje Bíblico: Dt 6,16-25: 16 "No tentaréis a Jehová, vuestro Dios,
como lo tentasteis en Masah. Le muestra en qué condiciones se va a producir. No
sabemos cuánto tiempo ni cómo Satanás tentó a Jesús.
TERCERA TENTACIÓN
Ocurre en un lugar desconocido. Algunos han sugerido que podría haber sido el
Monte Nebo (800m). Desde allí Moisés vio la Tierra Prometida. Ex 34,1-4.34
Lc 4,5: “en stigmen jronon”, en un abrir y cerrar de ojos. Le dice: Todo esto te
daré si te postras ante mí y me adoras. Aquí ya se está quitando la careta. La humanidad
estaba cautiva de Satanás. Satanás estaba dispuesto a retirarse sin la necesidad de que
Jesús muriera. Hay que ser atrevido porque incluso Pedro intentó adorar a un ángel.
Pero comete otra torpeza. No puedes dar algo que no sea tuyo. Los reinos de Dios no le
pertenecían a nadie más que a Jesús. Is 37,16: 16 "Jehová de los ejércitos, Dios de
Israel, que moras entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra;
tú hiciste los cielos y la tierra. En tiempos de San Anselmo, obispo en Canterbury,
desarrolló una teología del rescate, que durante mucho tiempo influyó en las mentes
católicas. Según esta teoría, el universo es un gran campo de batalla, entre el bien y el
mal. Los hombres pierden y pasan a ser de Satanás. Dios decide rescatar al hombre, y lo
hace pagando un rescate, la vida de su propio Hijo, entregando a Jesús. Pero esta teoría
es falsa. Dios no paga ningún rescate a Satanás. Si fuera así, Dios no estaría más que
cumpliendo las cláusulas de un negocio. El pago es ante sí mismo, ante el propio
hombre, que no puede pagar la culpa. Esta teoría ha influido muchísimo, porque a partir
de ahora, todo lo que tenga que ver con la salvación ha influido mucho: clavos, corona,
etc. 2 Cr 20,6: 6 dijo: "Jehová, Dios de nuestros padres, ¿no eres tú Dios en los cielos, y
dominas sobre todos los reinos de las naciones? ¿No está en tu mano tal fuerza y poder
que no hay quien te resista? En definitiva, Satanás trató a Jesús como si Jesús hubiera
venido a ganarse un título. Jesús le dice: Vete, y una vez ocurre esto, Jesús es servido
33
Jerónimo dice que el diablo es un buen biblista, pero un mal exegeta. El Salmo dice eso, pero se olvida
de un elemento importante: el contexto. El Salmo promete protección divina a quien se comporte con
piedad y observe la ley, no al arrogante contra Dios. Es un salmo de protección que Dios promete a sus
seres queridos, pero no cuando se les provoque. No saquemos intencionadamente las palabras del
contexto.
34
EGW explica que lo que realmente contempló, PP 505-510, fue la salvación a través de las edades.
34
por los ángeles. Lc 4,13: 13 Cuando acabó toda tentación el diablo, se apartó de él por
un tiempo. Recordemos que sólo fue un tiempo, porque después volvió a molestarle.
Jesús fue llevado por el Espíritu de Dios para ser tentado por el pecado. Lo de
“para ser tentado por el diablo” es una expresión idiomática donde el escritor se
adelanta un poco. Es lo que se llama el presente predictivo: Es un presente que te está
dando un futuro porque lo conoce el narrador que está presente en la historia.
DTG, p. 91: “Llevando sobre sí el terrible peso de los pecados del mundo, Cristo resistió la
prueba del apetito, del amor al mundo, y del amor a la ostentación que conduce a la
presunción. Estas fueron las tentaciones que vencieron a Adán y Eva, y que tan fácilmente nos
vencen a nosotros.”
Stg 1,12: 12 Bienaventurado el hombre que soporta la tentación, porque cuando haya
resistido la prueba, recibirá la corona de vida que Dios ha prometido a los que lo aman.
35
Cristo vino para hacernos a nosotros participantes de la naturaleza divina. Mientras
estemos unidos con él en la fe, el pecado no tendrá ningún dominio sobre nosotros.
EGW, DTG p. 334: “Cristo no realizó nunca un milagro que no fuese para
suplir una necesidad verdadera,”
Ibíd.: “Si los hombres fuesen hoy sencillos en sus costumbres, y viviesen en
armonía con las leyes de la naturaleza, como Adán y Eva en el principio, habría
abundante provisión para las necesidades de la familia humana. Habría menos
necesidades imaginarias, y más oportunidades de trabajar en las cosas de Dios. Pero el
egoísmo y la complacencia del gusto antinatural han producido pecado y miseria en el
mundo, por los excesos de un lado, y por la carencia del otro.”
2. Luego creer que Dios puede proporcionar el milagro, o esa ayuda que yo necesito tan
desesperadamente.
4. Debe existir también un ferviente deseo y un intenso anhelo de que Dios supla esa
necesidad.
36
6. Debemos tener la disposición para ordenar su vida desde ese momento de acuerdo
con los principios del reino de Dios y disposición a dar testimonio de Dios y de su
reino.
Jn 5,36: 36 Pero yo tengo un testimonio mayor que el de Juan: las obras que el Padre me
dio para que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, de que el
Padre me ha enviado. Jn 10,25: 25 Jesús les respondió: -- Os lo he dicho, y no creéis.
Las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí; Los milagros
de Cristo no solo contribuyeron de manera general a la consecución de ese propósito,
sino que cada uno de los milagros tiene un significado en sí mismos.35
Jn 11,42: 42 Yo sé que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está
alrededor, para que crean que tú me has enviado
Cada milagro tiene un propósito y unos resultados. ¿Puede Dios violar sus leyes?
Lo que nosotros llamamos milagro es de origen latino. “Miraculum” quiere decir un
35
CBA, t. V, pp. 200-203: Encontramos los 35 milagros y qué propósito tuvo Jesús con cada uno de ellos.
Muy interesante. También aparecen un poco antes todas las parábolas de Jesús.
37
objeto de admiración, una cosa admirable, algo asombroso. En griego, las palabras son
distintas: “dinamis”, que significa algo muy fuerte y grande (la palabra más parecida es
“dinamita” en español).
Jesús, antes de marchar, dijo: recibiréis el poder rompedor del Espíritu Santo. De
ahí que cualquier proyecto que se haga en la Iglesia que no vaya acompañado del poder
del Espíritu Santo está destinado al fracaso 36. Entre la negación de Pedro y Pentecostés
sólo pasaron 50 días. Pero en Hch 4,13: 13 Entonces viendo la valentía de Pedro y de
Juan, y sabiendo que eran hombres sin letras y del vulgo, se admiraban; y les reconocían
que habían estado con Jesús. Aquí reconocen a Pedro porque está realmente convertido
y convencido. ¿La transformación del Espíritu Santo necesita años? Aparentemente no,
porque la doctrina la tenemos. No estamos seguros de tener el Espíritu Santo. Unos 20
años después de ocurrir esto, Pablo decía: Ro 1,8: 8 Primeramente doy gracias a mi
Dios, mediante Jesucristo, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga por todo el
mundo. Se refiere a todo el mundo conocido. Col 1,23: 23 Pero es necesario que
permanezcáis fundados y firmes en la fe, sin moveros de la esperanza del evangelio que
habéis oído, el cual se predica en toda la creación que está debajo del cielo y del cual
yo, Pablo, fui hecho ministro.37 Cuando Jesús habla de sí mismo y de sus milagros,
emplea otra palabra: “erga”, son obras del Padre. Estos matices son interesantes. El
Diccionario RAE define milagro como el acto del poder divino superior al orden
natural, y superior a las fuerzas humanas. Otras enciclopedias dicen que milagro es una
intervención extraordinaria de la providencia en el orden natural de las cosas. Otros
dicen que es un suceso ocurrido fuera del orden y de las leyes naturales, cuya causa
excede el poder de la naturaleza creada.
36
. Froom, en su libro La Venida del Consolador, indica en qué condiciones debe recibirse el Espíritu
Santo. No vino en Pentecostés de cualquier manera, sino acompañado de unidad, oración, objetivos en
común. Unánimes no es lo mismo que juntos. Unánimes tiene que ver en pensamiento, en sentir, etc.
37
“Semeion”, señal (de donde viene semáforo). “Dinamis” se emplea generalmente para caracterizar el
milagro como una manifestación divina del poder de Jesús. Señal es para caracterizar la autoridad de
Jesucristo. Cuando el autor del evangelio quiere destacar la reacción de la gente, emplea el término
“theras” (se usaba fuera de la Biblia para los magos), maravilla, o la palabra “zaumasion”, cosa
admirable, o “endocson”, cosa respetable, que causa respeto. Incluso en ocasiones se dice “paradoxon”,
de donde viene paradoja, cosa extraña.
38
apariencia milagrosa de ciertos fenómenos naturales no radica tanto en esos fenómenos
como en la comprensión humana de esos fenómenos, que es limitada.
EJEMPLOS DE MILAGROS
El pan que se dio a los 5000 tenía el propósito de conducirlos al Pan de Vida. En
Jn 6,26-35 dice que Cristo es el pan de vida. La resurrección de Lázaro demostró el
poder de Cristo para impartir vida a todos los que creen en él. También sirvió para
infundir vida espiritual a aquellos que están espiritualmente muertos.
39
Cada milagro estaba destinado a conducir a la gente al Árbol de la Vida, cuyas
hojas son la sanidad de todas las naciones. Los milagros de Jesús testificaban de Jesús
como Salvador de la humanidad, y daban validez a su mensaje. Por eso mucha gente
reconoció su divinidad. Recordemos que Jesús dijo que sus obras las puede hacer
cualquier ser humano, salvo el morir por todos.
Cuando la vida del que hace milagros no se corresponde con la verdad cristiana,
estamos ante el error. La espectacularidad de los milagros depende del grado de fe con
el que uno se acerca. Pero Dios no ha puesto en las personas el don de milagros como
antes. Por otra parte, hoy disponemos de medios técnicos capaces de dar la predicación
en pocos días en todo el mundo, a nivel general o a nivel particular. 1 Pe 5,8: 8 Sed
sobrios y velad, porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor
buscando a quien devorar.
Fuera de los evangelios no hay muchos datos sobre Jesús ¿Por qué? En el
incendio de Roma se quemaron crónicas importantes, pero esa no es la razón. Jesús
nunca llegó a ser en vida un personaje de la talla de Julio César u otros. Su fama,
estando en vida, no se difundió muy lejos de Palestina. Para los judíos, Jesús era un
problema, pero no para los romanos. Los romanos no tenían intención de hacer
propaganda a alguien que no les interesaba. 38 ¿Por qué podemos considerar como los
evangelios como documentos históricos?
Cuando los evangelistas escriben, lo describen tal como ellos vieron. En el año 70
DC, Palestina cambia mucha. Las referencias sobre los herodianos prueba que alguien
que era judío o no, escribió en aquella época, y no en otra época posterior al siglo I. Las
referencias sobre el templo en el patio de los gentíos.
38
Los testimonios más antiguos son los evangelios. Algunas epístolas tienen palabras de Jesús. Hechos
20:35; 1 Tes 4:15 aparecen las ágrafas que son palabras de Jesús que no aparecen en los evangelios. Cf.,
hipótesis sobre Jesús de Vitorio Messori.
40
David Flusser, judío especialista en el siglo I, le da mucha importancia a que
escritores tardíos no podrían inventar todas estas historias. Ej: La dracma perdida…T.
A. Robinson
A) FUENTES NO CRISTIANAS
TÁCITO
Cuenta en los Anales (XV,44) la vida de Nerón y dice que se acusó a los cristianos,
seguidores de Cristo, del incendio de Roma.
ADRIANO dijo: los cristianos adoran uno solo Dios y lo confunden con Serapis.
MARA BAR SERAPION (grafito de 73 DC): dice que provecho sacaron los judíos
por matar a su rey sabio siendo que desde entonces les fue quitado el reino.
SUETONIO
Escribió entre finales del s. I y principios del s.II d.C. Dice que los judíos producían
tumultos instigados por Chrestus. (Vida de los doce Césares-Vida de Claudio VI, 25 y
Vida de Nerón, VI, 16-19)
PLINIO EL JOVEN
B) FUENTES JUDIAS
FLAVIO JOSEFO
41
Josefo son polémicas, pero no hay pruebas importantes para refutarlas. Contemporáneo
de Pablo en el libro Antigüedades Judaicas XVIII: es texto que tiene muchas
interpolaciones. Parece que fue manipulado por la iglesia católica en la edad media.
Josefo habla sobre Cristo. Habla sobre Santiago, llamado el hermano de aquel llamado
Cristo. Talmud en Sanedrín 43 A dice: en el día de la preparación de la pascua se
crucificó a Yeshúa….
EL TALMUD
C) FUENTES CRISTIANAS:
Dice que no le importa morir por Cristo (Epístola a los Romanos, IV,5).
42
6. LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS
Desde el s XVI, los protestantes llaman apócrifos a los libros que presenta la LXX,
pero los católicos, a esos libros de la LXX, en sus libros los llama deuterocanónicos.
Según ellos, el primer canon es el que había, pero en Trento, que es la reacción del
catolicismo con el protestantismo, como el católico no podía discutir sus teorías con el
primer canon, los usan les llaman así.
En cuanto a los libros que los católicos consideran también no aptos para leer, los
consideran pseudoepigráficos. Querían saber más sobre Jesús, su apariencia física, el
culto a María.
Los evangelios fueron tan sobrios en cuanto a los relatos sobre Jesús y descripción
sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las personas.
Nadie le chocó los relatos de los evangelistas porque era todo cierto. El problema
viene de Alejandría, al añadirse estos libros a la LXX. Jesús nunca citó estos libros
añadidos. La LXX recordemos que es del AT. En el NT nadie tiene duda de los libros
canónicos.
Nos dan pocos detalles sobre cómo era Jesús. Los cultos del mediterráneo adoraban
a dioses femeninos y de ahí el interés por algunas figuras “mujeres” y algunos
evangelios sobre ellas. La fantasía y la imaginación surgen. Tras la primera generación,
el Evangelio real deja de existir y por eso, después está lleno de anacronismos, en donde
43
ni los nombres se ajustan y a nadie le sorprendían los datos relatados por esos
evangelios. Querían saber más sobre Jesús, su apariencia física, el culto a María.
Los creyentes pueden estar en Roma, en Egipto o en Asia menor y los evangelios
reales conviven con escritos apócrifos. 39Los evangelios fueron tan sobrios en cuanto a
los relatos sobre Jesús y descripción sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las
personas. A Nadie le chocó los relatos de los evangelistas porque era todo cierto.
Los evangelios apócrifos surgen por el deseo de escuchar cosas nuevas. Apócrifo
significa: escondido, no oficial. No es nada positivo ni negativo. Canon significa:
medida, vara de medir, regla, ley. El AT era llamado de canon. Los escritos que se
consideraban fidedignos. En 2 Pedro 3:15-16 Pedro considera los escritos de Pablo
como Escrituras.
2 – Cuando nos apoyamos en otros autores para apoyar ideas propias. Los herejes se
referían a un apóstol porque no podían decir que eran sus propias ideas. 40
Evangelio de los Nazarenos, hebreos, Ebionitas, Pedro, egipcios, Exyranca (que hay
solo algunas hojas sueltas).
2 – Gnósticos
Tomás y Felipe
3 – Complementarios
39
En II Ped 3.15-16 Pedro acepta las escrituras de Pablo como canónicas y en poco tiempo los seguidores
tienen su cuerpo de escrituras.
40
Por ejemplo: Del evangelio de Tomás, surgen herejías como: el marsionismo, agnosticismo. El
evangelio de Tomás está escrito en lengua copta, pero con alfabeto griego. Muchos de ellos tienen
influencia gnóstica, exotérica.
44
6.3 TIPOS DE EVANGELIOS APÓCRIFOS
Son evangelios escritos por cristianos provenientes del judaísmo que tratan de
reflejar algunos aspectos de la vida de Jesús. No tienen como intención distorsionar
mucho los evangelios. La mayoría se han perdido, pero algunos de los Padres los citan:
San Jerónimo, en un llamado Evangelio de los Hebreos, afirma que Jesús les dice:
“Tomad, tocadme y ved que no soy un demonio en mi cuerpo.”41
41
Hegesipo y Eusebio de Cesarea dan un total de 30 citas del Evangelio de los Nazarenos. Se da mucha
importancia a Santiago, hermano del Señor. No atacan al cristianismo, sino que simplemente les dicen
cosas en las que no estamos de acuerdo.
45
Se escribió hacia el 130 dC. Se encontró en 1886 en el Alto Egipto, junto con
otras obras. Es el primero que dice que en el Día del Señor (frase parecida al
Apocalipsis) dice que las mujeres vinieron a ponerle ungüento. Pero no dice que deba
guardarse ni mucho menos. El Obispo Serapión de Antioquia, hacia el año 200,
desaconsejaba su lectura. Contiene algunos episodios que van desde la condenación de
Jesús hasta sus apariciones en Jerusalén y Galilea. Resalta mucho la divinidad de Cristo.
Tiene tendencias docetistas (viene de doqueo, que es pensar) y presenta a Jesús, cuando
estuvo muerto, predicando a los muertos.
EL PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO
Es del s VI. Trata de la vida de Jesús (huida a Egipto y la infancia) que no cuentan los
evangelios canónicos. La historia del arte cristiano tiene muchas escenas basadas en él.
Muchas fiestas religiosas (los santos Ana y Joaquín, Natividad de María, la presentación
de María en el templo, etc.) están basadas en estos evangelios. El buey y el burro
aparecen por primera vez ahí. Además, dicen que en Is 1,3 aparece la base bíblica de
esto. Pero la prueba de que esto no es una profecía mesiánica, porque si hubiera sido así,
Mt lo hubiera incluido.
EL TRANSITO DE MARÍA
46
siríaco, copto y armenio. Fue muy defendido. La fe y la piedad marianas crearon esos
relatos legendarios. Es decir, el cristianismo se fue desviando poco a poco, y
aparecieron estas cosas.
EL EVANGELIO DE TOMAS
47
EL EVANGELIO DE LAS PALABRAS SECRETAS DE TOMÁS
EL EVANGELIO DE LA VERDAD
EL EVANGELIO DE FELIPE
Se le llama así también porque Felipe es la única persona que está nombrada en
este evangelio. Habla de la muerte de Jesús en clave gnóstica (por ejemplo, de un palo
que había plantado su padre salió la cruz, etc.) siempre intentando averiguar signos que
interpretados te hacen saber mucho de ellos.
Fue utilizado por la secta de los cainitas. Se le llama así porque daba un valor
positivo a todas las figuras negativas de las Escrituras, tanto judías como cristianas. Es
decir, a todo aquello que en la Escritura tiene un poco de negativo, ellos le ven cosas
positivas. Ireneo, Adversus haereses, I.31.1. También lo criticaron Epifanio de
Solamina y Teodoreto de Ciro. Se creía que este evangelio había desaparecido, pero en
1978 fue descubierto en un códice copto. 42
Recordemos que el gnosticismo puro y duro lo usó la serpiente con Eva. Por eso
los cainitas le daban a la serpiente un valor positivo.
42
El manuscrito, cuando lo reciben, dicen que estaba casi destrozado, y que debía actuarse rápidamente.
En abril de 2006, Nacional Geographic Society hizo público su trabajo de restauración y traducción del
manuscrito. Cinco años después de su descubrimiento, se ofrece el manuscrito a la Sothern Methodist
University. Había sido descubierto en el 1978, y se sacó del país de forma ilegal, y se ofreció a esta gente.
El comercial que lo tenía le pedía 3 millones de dólares. Nadie se lo compró, pero él lo guardaba y no se
desanimó. En 1984, el texto estuvo en la caja fuerte de un banco en Nueva York. En 2002 fue adquirido
por Maecenas Fundation for Ancient Art (Basilea), pagando unos dos millones de dólares. La fundación
contactó con la Nacional Geographic Society para restaurar, datar y traducir el manuscrito. En Julio de
2004 da una conferencia en París, y en 2005 anuncian traducción al inglés, francés y alemán, pero no la
publicaron. Un poco más tarde anuncian que está en español. El 6 de abril de 2006, la NGS anunció la
restauración y traducción del manuscrito, y el 9 de abril se monta el programa en la televisión.
48
Formaba parte de un códice que, además de Judas, contiene el Apocalipsis de
Santiago, la Epístola a Felipe y el Libro de Alógenes. Están escritos en copto sahídico, y
fechados entre el 220 y el 340 dC, según el carbono 14. Sólo han podido recuperarse
totalmente 22 de las 66 páginas del Evangelio de Judas. Era un papiro. Se trata de
revelaciones de Jesús a Judas privadamente tres días antes de la Pascua. Está escrito en
tercera persona, y Judas aparece como uno de los discípulos favoritos de Jesús. Jesús le
dice que el cuerpo es una prisión, y la manera de liberarse es la muerte. Le pide a Judas
que lo entregue a los romanos, porque así lo matarán pronto, porque el suicidio no era
bien contemplado entre los gnósticos. Por tanto, Judas no sería un traidor, sino alguien
buscado por el mismo Jesús (hay 7 anuncios de la entrega de Jesús), es decir, es algo
que estaba ya pactado. Rechaza que lo hiciera por dinero. Judas no entrega a Jesús por
dinero. La prueba está en que intenta devolver el dinero cuando ve que Jesús no hace
frente a los romanos. A pesar de que era ladrón, esperaba, como todos los demás, buscar
un puesto en el cielo, pero que Jesús no estaba tomando el poder. Recordemos que su
suicidio no es por remordimiento, sino porque su plan ha fracasado. Finalmente, a Jesús
no lo mató Judas entregándolo. A Jesús lo mataron nuestros pecados. Si Judas no lo
hubiera cogido este día, lo hubieran cogido otro día. Somos Judas cada vez que decimos
una cosa, pero hacemos otra. En resumen, si Jesús hubiera querido ser entregado, se
hubiera ofrecido él mismo a los romanos. El texto dice que Jesús profetizó que Judas
sería maldito por todas las generaciones pero que, al final, reinaría sobre todos ellos.
49
CAPÍTULO SEGUNDO: LOS EVANGELIOS COMO
DOCUMENTOS TEOLÓGICOS
INTRODUCCIÓN
La genealogía nos dice que Jesús es “hijo de David, hijo de Abraham” (1:1).
50
Las citas del A.T. y las “citas de cumplimiento (1:22; 2:15,17,23; 4:14; 12:17; 13:35;
21:4; 26:56; 27:9) ayudan a fijar el mesianismo de Jesús.
En el primer discurso, Jesús dice que no ha venido a abrogar la ley sino a cumplirla
(5:17).
CARACTERÍSITCAS PRINCIPALES
5 – 7 = Discurso
8 – 9 = Narrativa
10 = Discurso
11 – 12 = Narrativa
13 = Discurso
14 – 17 = Narrativa
18 = Discurso
19 – 22 = Narrativa
23 – 25 = Discurso
26 – 28 = Narrativa
La parte más importante para Mateo es el capítulo 13. El veía difícil de entender el
Reino de Dios. Los discípulos creían que el Reino de los Cielos sería impuesto por el Mesías y
no propuesto. Este evangelio tiene una conexión grande con el AT. Las personas solían llamar
Maestro (Rabino). El desarrolla las parábolas que es una manera hebraica para iniciar una
comparación. La finalidad en Mt es simple y concreta. Jesús es el Mesías. Quería
demostrar a sus lectores judíos el cumplimiento de las profecías del A.T. Mateo aborda
cinco grandes discursos pero que se resumen en la teología del Reino de los cielos.
51
Veamos una posible estructura de su contenido:
BOSQUEJO DE MATEO:
B. Naturaleza de 5:3–16
52
A. Jesús y Juan el Bautista, 11:1–19
A. El Escenario, 13:1–2
A. Discipulado, 19:1–20:34
B. Controversia, 21:1–23:39
53
B. Muerte y Sepultura, 27:32–66
SÍMBOLO: El león.
MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: Los papiros del Mar Muerto. Se escribe para
gente de otra cultura. Todos los arameísmos los explica. Mc 3:17 lo explica. En estos
pasajes Marcos explica las expresiones y lo que está diciendo: Mc 5:41; 7:11; 15:34;
2:8; 15:42. Marcos tiene al menos 7 palabras en latín: Mc 5:9 (legio); 6:27
(speculator);12:14 (census);7:4 (sextarios);15:39 (centurio);2:4 (grabatus);6:37
(denarius).
4. Sobre el llamado final corto ([ver nota al pie en NTV] entre Mar 16:8 y
16:9) dan testimonio cuatro manuscritos, ninguno de los cuales tiene fecha anterior al
siglo séptimo. Teniendo en cuenta tanto las evidencias externas como las internas antes
mencionadas sobre el vocabulario y el estilo que no eran de Marcos, prácticamente
todos los eruditos del Nuevo Testamento consideran que los finales más largos, más
libres y más cortos del Evangelio de Marcos no son auténticos. Esta situación deja solo
55
dos opciones: Que Marcos originalmente terminó en Mar 16:8 o que el final original de
Marcos se ha perdido. Sopesado en base a sus propios méritos, el final en Mar 16:8 es
consistente con la teología de Marcos. 43
56
14:1–52 Amanecer del reino de Dios
AUTOR: Desde San Ireneo (180 DC.), el tercer evangelio se atribuye a Lucas,
compañero de viaje de Pablo.
Lucas cuenta a Teófilo el evangelio. Teófilo significa el que ama a Dios y hay dos tesis:
1º - Que Teófilo era un personaje imaginario. Esta teoría es refutable puesto que Lucas
llama a Teófilo de excelentísimo.
Las cosas que Jesús empezó haciendo nosotros debemos continuar haciendo las
mismas cosas. Col 4:10-15 Lucas no tiene una estructura literaria hermosa, sino que
hace una narración histórica. Es muy original.
Todo en Lucas parte desde Jerusalén. Comienza dentro del templo y Jesús es
llamado Señor. La Genealogía en Lc llega hasta Dios mismo. Los Evangelios son hilos
de un tapiz y este es el Evangelio que más menciona la oración. (Lc 22.17,19 y 11.1)
57
Estructura literaria del libro de Lucas
I - Infancia: 1-2
IV – En Jerusalén: 20-24
58
I. Bosquejo del contenido
a. Prefacio (1:1–4).
AUTOR: Ireneo dice que el cuarto evangelio fue compuesto “por Juan el discípulo del
Señor, el que reposó en su costado, durante su estancia en Éfeso” (Adversus Haereses
III, 1, 1).
1 – Juan el presbítero
3 – Lázaro
59
El griego es su 2º idioma. Era inculto al principio, pero luego logró
conocimiento a través de la ayuda del Espíritu Santo y su esfuerzo. Lo mismo pasó con
Ellen White, era inculta, pero se casó con un profesor que dominaba el griego y el
hebreo y se tornó una gran estudiosa y culta.
Juan escribe teología, él no se limita a contar la vida de Cristo, sino que reflexiona sobre
la vida de Cristo. Jn 3:16… No sabemos si lo dice Jesús o son reflexiones de Juan. Jn
20:30-31 Juan cuenta muy pocas cosas de la vida de Jesús. El hace una selección. Él
tenía una intención que es convertir a las personas. Jn 21:24-25 Él es un testigo. Dios no
puede contar todo lo que sabe. La historia sobre Jesús está sin terminar.
Los destinatarios del evangelio de Juan eran los cristianos, porque necesitaban
conocer mucha Biblia. Es como si el rellenara una sinopsis. El completa el evangelio de
Juan no cuenta nada que los demás evangelios cuentan. Él cuenta muchos encuentros.
Juan oye el testimonio de Nicodemo. El método de inspiración no es contar la vida
privada de los demás. Recordemos los destinatarios de los evangelios: Mateo: judíos,
Marcos: romanos, Lucas: griegos, Juan: cristianos. El evangelio de Juan es el último y
es el que tenemos los testimonios más antiguos. 46
LA TEOLOGÍA DE JUAN
45
Veamos cuántas veces aparecen (entre paréntesis el nº de veces) estos vocablos en el evangelio de Juan:
Ágape: 44 Verdad: 46 Abba: 118 (lo decía en el idioma de su infancia arameo) Yo soy: 54 Vida: 34
Conocer: 56.
46
Bodmer: millonario suizo que tenía la más grande colección de manuscritos. Él tenía el “John Rylands
Papyrus” (P52). Lo han datado como siendo del principio del siglo II.
60
En Juan, el “Hijo del Hombre” se presenta como el enviado de Dios que camina por la
tierra venido del cielo y que retorna a la gloria celestial. El concepto “metanoia”
(conversión) es familiar en los sinópticos. En Juan falta. Su lugar lo ocupa la fe. En Juan
no hay oposición entre justos y pecadores sino entre creyentes e incrédulos. El
verdadero pecado de los judíos consiste en no creer. Los creyentes son hijos de Dios
(8:44-47) y los incrédulos son hijos del mundo. Creer o no creer decide la salvación o la
perdición (5:24). El verbo creer aparece en Juan 98 veces (11 en Mateo, 14 en Marcos,
9 en Lucas).
Otros términos importantes son: la verdad (25 veces frente a 7 veces), gloria,
luz, tinieblas, lo de arriba, lo de abajo, etc.
No hay controversias con relación a la ley (1:17). Jesús habla de los judíos, pero no
hace distinción entre ellos.
la luz - la puerta
el pan - la vid
61
(4:42). Jesús tiene conciencia de no “haber venido para condenar al mundo, sino para
salvar al mundo” (12:47). La salvación se realiza mediante la palabra de su predicación
(6:50ss).
Jesús es el “cordero de Dios que quita el pecado del mundo” (1:29,36). Jesús dice que
entrega su vida si el Padre lo pide (10: 16-18). Cuando Jesús acaba su vida dice: “Todo
se ha cumplido” (14:30). Son los representantes de la Iglesia. No son del mundo,
aunque Jesús los escogió del mundo (15:19).
62
los comentaristas modernos… Si, en cualquier punto, su narrativa provee información
sobre el tema, es más por accidente que por intención… La cuestión de la exactitud
histórica del medio de comunicación realmente no interesa”.
Los que restan valor a los hechos históricos aceptan su veracidad sólo en los
casos que pueden ser corroborados por evidencias fuera del Evangelio. Puesto que hay
tan poco en el Evangelio que se pueda corroborar por evidencias externas, dichos
críticos opinan que debemos estudiarlo sólo como una obra teológica. Este modo de
pensar ganó muchos adeptos cuando primero se lanzó, pero con estudios recientes por
reconocidos eruditos, p. ej., de C. H. Dodd, es cada vez más difícil defenderlo.
63
Juan, más que los Sinópticos, emplea la palabra “verdad”. En su Evangelio hay
22 referencias, mientras que en sus tres epístolas 18 más, haciendo un total de 50 en los
escritos de Juan. Los Sinópticos, en cambio, usan el vocablo un total de 6 veces y 55 en
el resto del NT, haciendo un total de 61. Con tal énfasis en la verdad, se pregunta:
¿Cómo podría un autor descuidar, ampliar o modificar verdades históricas en su afán de
presentar su teología?
Concluimos que una obra teológica puede ser, a la vez, una historia digna de
toda confianza. Sencillamente no hay evidencia convincente de que Juan haya
descuidado la veracidad de los hechos que seleccionó para incluir en su Evangelio. 47
47
Cf., BARTLEY, JAMES; PATTERSON, JUAN B; WYATT, JOYCE COPE; EDITORIAL MUNDO HISPANO (EL
PASO, TEX.): Comentario bíblico mundo hispano: Juan. 1. ed. ed. El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano,
2004
64