Está en la página 1de 64

CAPÍTULO PRIMERO: LOS EVANGELIOS COMO

DOCUMENTOS HISTÓRICO-LITERARIOS

INTRODUCCIÓN:

La Buena Noticia. La palabra “evangelio” 1 (buena noticia, en griego) no es de


origen cristiano, la utilizaba el mundo greco-romano para referirse no a cualquier
anuncio, sino a aquellos procedentes de la más alta instancia, por ejemplo, del
emperador, y cuyas felices consecuencias afectaban a todos. Pronto los cristianos
comenzaron a aplicar el término, en singular, al mensaje salvador que había traído
Jesús, o a su misma persona, identificando así el mensaje con el mensajero, como hace
Marcos: «El que quiera salvar su vida, la perderá; quien la pierda por mí y por la Buena
Noticia, la salvará» (8,35).

La palabra “evangelio” hasta entonces no se refiere a un libro sino a un


acontecimiento. Es una palabra compuesta, buen mensajero (la misma que la palabra
ángel). El “evangelio” es un buen mensaje, una buena noticia. Este es el sentido natural
de la palabra evangelio tanto en los textos del Nuevo Testamento con en San Pablo.

Cuando el mensaje fue puesto por escrito, el “singular” se convirtió poco a poco
en “plural”, en referencia a las cuatro versiones que conocemos: Según Mateo, según
Marcos, según Lucas y según Juan. Y así ha llegado hasta nosotros. Los cuatro tratan de
la única y buena noticia de salvación o “memoria de Jesús”, pero vista y vivida desde
ángulos distintos, por distintas comunidades cristianas, de la que se hicieron portavoces
escritores distintos, llamados «evangelistas». Los cuatro evangelios. La rápida difusión
de la comunidad cristiana fuera del ámbito religioso, cultural y lingüístico judío,
necesitaba de una renovada presentación del mensaje de Jesús, adaptada e inculturizada

1
Esta palabra aparece también en textos paganos. En la Ilíada y la Odisea hablan del premio que se da a
aquellos que traen “buenas noticias”. Se empleaba el término en contratos beligerantes, noticias de
triunfos y victorias de batallas. Hay un texto profano contemporáneo a los evangelios que data del tiempo
de Augusto. Es una inscripción donde por un decreto imperial se fija una nueva fecha para el año nuevo.
El motivo es que con el advenimiento de Augusto la situación cambió radicalmente. Dejó todo de ser una
calamidad, el cielo bajo a la tierra y no se puede esperar una situación mejor, (el césar es principio de
todas las cosas, no por naturaleza sino por utilidad). Esta fecha es el 23 de septiembre. “El día del
nacimiento (de Augusto) que para todos es el día de la Buena Noticia”. La palabra tiene aquí un sentido
bastante preciso. El primer testimonio cristiano que menciona estos libros con el nombre de “evangelios”
se encuentra en el diálogo con Tifón de San Justino –mártir-. Este padre apologista escribe un diálogo
ficticio con un judío donde expone una defensa del cristianismo contra las acusaciones que le hacían.

1
(como diríamos hoy), que respondiera a la nueva situación de las Iglesias locales. Y
aquí entra el genio literario y la creatividad de cada uno de los cuatro evangelistas. No
fueron meros recopiladores que se limitaron a ordenar, traducir y retocar aquí y allá el
material ya existente. Fueron verdaderos “autores”, quienes, al seleccionar, adaptar,
ampliar o abreviar sus fuentes (no sólo las “escritas”, sino otras “orales” en que también
se inspiraron), dejaron su impronta personal, es decir, su experiencia de fe, su visión de
la Iglesia y el conocimiento que tenían de las necesidades y problemas concretos de las
comunidades cristianas para las que escribieron. Aunque unidas en una fe común, eran
comunidades de cultura y contextos diferentes, separadas no sólo por la geografía, sino
también por el tiempo. Entre el primer evangelio que se escribió (el de Marcos) y el
último (el de Juan) pasaron varias décadas. 2

No es posible encuadrar los evangelios en ningún género literario en uso en la


cultura de entonces o de ahora. Aunque son documentos de historia no son una
“historia” de Jesús. La novedad radical que hace de los evangelios ser “documentos
escritos” absolutamente únicos, consiste en que el héroe de los relatos, de los milagros,
de los discursos, está vivo, y su presencia y su palabra siguen resonando y actuando en
medio de la comunidad cristiana y del mundo entero, con su poder salvador.

¿Cómo narrar como simplemente históricos los acontecimientos de una vida que
terminó con la muerte, pero que la resurrección la situó en un «ahora permanente» que
al mismo tiempo que abarca toda la historia humana la trasciende y la está llevando a
una consumación gloriosa? Ésta es la perspectiva de fe desde la que los evangelistas
componen sus relatos. Por eso también, al cabo de dos mil años, leer y meditar los
evangelios no es sólo recordar un pasado, sino entrar en la realidad salvadora de un
presente que nos hace vivir ya, en la esperanza las realidades prometidas del futuro.

2
Tres etapas de formación del Nuevo Testamento: 1.- Jesús de Nazaret (6 aC-30 dC) 2.- Las
comunidades (alrededor de los años 30-70 dC) 3.- Redacción de los escritos (70-100 dC)

2
1. LA FORMACIÓN DE LOS EVANGELIOS:

Los evangelios se escribieron de 30 a 60 años después de la muerte y


resurrección de Jesús. No escribió ningún libro ni recibieron sus discípulos esa orden.
¿De qué manera pudo asegurarse Jesús que sus palabras iban a ser transmitidas
fielmente por sus discípulos? Al intentar profundizar en el estudio del problema de la
formación de los evangelios, surgen algunas preguntas cuya solución se impone
encontrar: ¿Qué podemos nosotros saber de “la prehistoria” del evangelio antes del
texto evangélico? ¿Por qué y en qué manera se ha pasado del estadio de la predicación
oral al mensaje escrito? ¿Qué garantías tenemos nosotros de encontrar el mensaje
original de Cristo y los recuerdos reales de su vida en nuestros cuatro evangelios?

1.1 HISTORIA DE LA CUESTIÓN

Los primeros Padres de la Iglesia no vieron el problema o no se atrevieron a


abordarlo. San Agustín impone durante mucho tiempo su “teoría de la dependencia
mutua” de los evangelistas, en el orden (Mt-Mc-Lc-Jn). Esta idea perdura hasta el s.XIII
en donde se aplican a los evangelios las ideas de Grotius, Simón, Griesbach, Lessing y
Herder. En el siglo XIX se cae en el dogma “de las dos fuentes” (Mc-los Logia del
Proto-Mt arameo) que predominará hasta nuestros días. 3 Con Streeter se llega a un
esquema muy complejo, en el que las dos fuentes dejan paso a la “hipótesis de las
fuentes múltiples”: tradición oral, un evangelio de Mt en arameo, una fuente “Q”, una
fuente “L”, y las fuentes propias a Lc. Pero se descubre que la explicación a partir de
fuentes literarias es un callejón sin salida. El siglo XX desarrolla el estudio del medio
lingüístico y literario. Se precisa distinguir entre “tradición y redacción” ya que existen
según la escuela de la Formgeschichte (Dibelius, Bultman, Schmidt, Albertz) varias
etapas literarias anteriores a nuestros evangelios. Tan lejos se llevaron estas ideas que
los evangelios perdieron en seguida toda su personalidad y la noción del autor casi
desapareció y el valor de la tradición se desvirtuó también. Este fue resucitado por la
Redaktionsgeschichte en sus trabajos recientes (Bonnard, Gander), y, sobre todo, por la
escuela de la Traiditionsgeschichte que ha buscado el enraizamiento de la tradición
evangélica en las primeras comunidades. Especialistas como Y. Taylor, Ch. Dodd, X.
León-Dufour han mostrado muy bien que es preciso buscar el origen de la tradición

3
Schleiermacher, Weisse, Holtzman, Harnack, Weiss, Hawkins presentan sucesivamente sus esquemas
cada vez más complicados, para dar cuenta de las dependencias e influencias de los evangelios.

3
evangélica en el Jesús histórico, volviendo asi el torrente de la investigación a su
primitivo cauce.

Actualmente podemos aceptar tres etapas principales en la formación de


nuestros cuatro evangelios:

a) La predicación y la acción de Jesús y su transmisión oral en la primera


comunidad durante la vida de Jesús.
b) La elaboración de los primeros relatos evangélicos (orales y escritos).
c) La redacción definitiva de los evangelios.

1.2 LA TRANSMISIÓN DE LAS TRADICIONES EVANGÉLICAS

Hay que considerar la importancia de la memorización de las sentencias en los


discípulos de las escuelas rabínicas. 4 Estos procedimientos reposaban sobre la repetición
incansable y la composición de las unidades literarias ayudaba a la memoria del
discípulo. El valor de la tradición oral es subrayado por Papías, Ireneo y otros Padres
de la Iglesia.

¿Cómo se produjo el paso del estadio de la transmisión oral del mensaje


evangélico al de su forma escrita? ¿hay algún testimonio?

a) LUCAS, hace alusión a “intentos de redacción parciales, relatos y discursos


escritos de una tradición oral. (Lc 1.1-3) anteriores a la redacción de su libro.
b) PABLO, utiliza numerosas expresiones (“transmitir”, “recibir”, “mantener”,
etc.,) que evocan un clima de fidelidad a una tradición recibida.
c) LOS CUATRO EVANGELIOS, manifiestan signos de una forma oral
preexistente en su redacción. Pero es preciso, para descubrirlos, retraducirlos al
original oral arameo. Varios ejemplos de muchas formas de sentencias
construidas para ser recitadas. Mt 5.44,4.22,7.17,7.7,10.39-41,7.24-27,25.34, y
Lc 12.48 especiales el juego de palabras en Lc 12.48 y 14.5.

4
Los llamados “Tannaim” eran auténticos libros vivos, textos grabados dotados de una memoria
prodigiosa.

4
“Dios se ha dignado comunicar la verdad al mundo por medio de
instrumentos humanos, y él mismo, por su Santo Espíritu. Habilitó a
hombres y los hizo capaces de realizar esta obra. Guio la inteligencia de
ellos en la elección de lo que debían decir y escribir. El tesoro fue confiado
a vasos de barro, pero no por eso deja de ser del cielo. Aunque llevado a
todo viento en el vehículo imperfecto del idioma humano, no por eso deja de
ser el testimonio de Dios”5.

Las parábolas llevan la marca de una composición oral y al llegar a los discursos
(acusados de haber sido compuestos artificialmente por los evangelistas) es cuando se
descubre du origen oral.6

En resumen, el texto de los evangelios contiene numerosos elementos en los que


el sello de lo oral es indiscutible. Conjuntos destinados a ser repetidos, recitados, bajo
na forma estereotipada. Una gran parte del material evangélico ha tenido un origen oral
y ha sido transmitido oralmente en un primer estadio de la tradición cristiana, y, por
consiguiente, no ha sido elaborado literariamente por la comunidad cristiana de la
segunda generación, como algunos pretendían.

1.3 LOS PRIMEROS MEDIOS DE VIDA DEL EVANGELIO

¿Cuál ha sido el papel de la comunidad eclesiástica primitiva en la transmisión


de la tradición evangélica?

La fuente primera es Jesús mismo. Su palabra, a menudo memorizada


textualmente, es la fuente irreemplazable de la tradición evangélica. Los recuerdos de
sus actos y palabras, fijados y conservados por el grupo de los discípulos que le
rodeaban, constituyen el segundo eslabón en la cadena de testigos que nos unen a
Cristo.7

Mediante la inspiración de su Espíritu, el Señor dio la verdad a sus


apóstoles, para que la expresaran de acuerdo con su mentalidad mediante el
Espíritu Santo. Pero la mente no está sujeta, como si hubiera sido forzada
dentro de cierto molde (Carta 53, 1900).

5
Cf., WHITE Ellen, El conflicto de los siglos 9.
6
El discurso de la montaña (Mt 5-7) es un ejemplo donde se encuentran los elementos del estilo oral
arameo.
7
WHITE Ellen, MS1, pp.18-19 y 25.

5
Mediante la inspiración de su Espíritu, el Señor dio la verdad a sus
apóstoles, para que la expresaran de acuerdo con su mentalidad mediante el
Espíritu Santo. Pero la mente no está sujeta, como si hubiera sido forzada
dentro de cierto molde (Carta 53, 1900).

Cada evangelio va destinado a un medio diferente. Mateo a los hebreos con la


finalidad de demostrar que Jesús es el Mesías esperado. (Mt 1.1,21,2.1-6,12.17-21).
Marcos a los romanos para demostrar que Jesús es el hijo de dios. Escribe en 3ª
persona, no es testigo. (Mc 1.1,7.3,12.42,14.5). Lucas a los griegos poniendo en orden
lo inventado acerca de la verdad de Zeus. (Lc 1.1-4, 24.13). Juan a los cristianos para
que crean en Jesús y tengan vida eterna. (Jn 20.30-31). La predicación primitiva se
organiza en función de las necesidades del momento: Predicar la resurrección a los
judíos en primer lugar y a los gentiles, proclamar la Parusía, etc., El mensaje se expresa
de manera diferente en cada lugar y medio. Distinguimos tres medios: El Evangelístico,
el apologético y el litúrgico.

a) Evangelístico porque organiza y fija el contenido evangélico en torno a


temas “misioneros”.
b) Apologético porque responde a una necesidad: La de la controversia con los
judíos. Surge una “lectura cristiana” de la Biblia.
c) Litúrgico porque recoge las palabras y las acciones de Jesús relacionadas con
el culto.

1.4 LA REDACCIÓN DEFINITIVA DE LOS EVANGELIOS

A medida que fueron desapareciendo los testigos oculares, se hizo necesario fijar
por escrito la predicación oral, teniendo en cuenta las necesidades de las personas a las
cuáles se le escribía. Primero hubo una explicación oral, se ampliaron luego y luego los
evangelios toman la forma definitiva por escrito. Consideramos la organización de los
recursos sobre los hechos y las palabras de Jesús en unidades literarias definitivas.

6
Las características literarias de cada Evangelio:8

Mateo Marcos Lucas


Juan

Extensión (cap. y vers.) 2º (28/1071) 4º (16/680) 1º (24/1149) 3º


(21/848)

Perícopas 95 79 118
48

Sermones (nº de v.) 165 34 48 28

Parábolas 21 6 26 0

Milagros 20 18 20 8

Citas AT 57 25 33
10

a) Las PALALBRAS conservadas sin referencias cronológica o geográfica. Era


esencial no dónde o cuándo Jesús había hablado sino conocer los que había
dicho.
b) Los RELATOS menos importantes que las palabras de Jesús, pero sirven de
“cuadro”. Una nota de la autenticidad de estos relatos la pone el hecho de
que los evangelistas no nos refieren solamente aquellos acontecimientos
útiles para la Iglesia primitiva, sino otros que son motivo de obstáculo e
incluso de escándalo.9

Concluyendo diremos que, los recuerdos evangélicos han sido conservados por
gentes que estaban preparadas paras recibirlos en su forma oral y para conservarlos
piadosamente. La primera proclamación oral del mensaje se fue enriqueciendo poco a
poco con los recuerdos de Jesús, según las necesidades de la predicación, de la
evangelización, de la apología o del culto. Después, a medida que el Evangelio era
predicado fuera de Palestina y por nuevos discípulos que no habían conocido a Jesús o

8
Perícopa es una unidad literaria. Hoy el mérito de la traducción se mide en cuan bien se pueda leer y no
en cuan parecido al estilo original. Cada discípulo tiene una simbología: Mateo es el león, Marcos es el
buey, Lucas es el hombre y Juan es el águila.
9
Cf., La ignorancia del momento de la segunda venida en Mt.24.36 o los padres de Jesús tratando como
“loco” a Jesús en Mc 3.21 o bien, la incomprensión de los apóstoles en Lc 18.34.

7
que pertenecían a una civilización de repetición oral, las sentencias de Jesús y los
relatos a su respecto, fueron consignados por escrito.10

La formación de los evangelios, lejos de presentar un ataque contra la


inspiración muestra todo lo contrario, iluminando a los hombres para que puedan
comprender, transmitir e interpretar correctamente todos los elementos esenciales de la
predicación y dela vida de Cristo. El “Evangelio” se convirtió así en “los cuatro
evangelios”, los textos más importantes del mundo cristiano porque nos transmiten la
vida y las enseñanzas de Jesucristo, nuestro Maestro, Señor y Dios. 11

En resumen, podemos establecer los siguientes parámetros:

El detalle de la objetividad: Los evangelios cuentan detalles que no contribuyeron a la


imagen que la iglesia católica quiso mantener. Es un Cristo que llora, que grita, nadie
cree en la resurrección. Mc 16:8 – Las mujeres testigos de la resurrección no cuentan
nada a nadie. Si fuera inventado todo esto, no se contaría de esta forma. Jesús en la cruz
dice al Padre: porque me has desamparado. Es algo muy real. Hay una testigo que una
prostituta, María. Su testimonio no era aceptado en Palestina, por lo tanto, esto prueba
que quisieron ensalzar los relatos, hubieron buscado una persona importante, como, por
ejemplo: Nicodemo, que era miembro del Sanedrín o José de Arimatea. Defender la
historicidad de Jesús les trajo problemas. Si pudieron saber si todo era mentira, no
arriesgaría tu vida. No tenemos documentos en contra hasta que llegamos en el siglo
XIX. El Talmud dice que 40 días antes de la resurrección estuvieron anunciando que
Jesús había blasfemado. Las conversiones tan rápidas en el siglo I no se explican si la
historia de Jesús no fuera verdad. Ellen White puede ser mal interpretada o pueden creer
que sus visiones provienen de problemas de salud, pero no podemos negar que ella no
existió.

Jesús histórico y cristo de la fe: El Jesús de la historia no podemos separarlo del Jesús
de la fe. Bultmann dice que si Jesús anduvo sobre el agua Él también puede ayudarme
en mis tormentas, porque es el contenido lo verdaderamente esencial y las capas que lo
invaden son fruto de la propia comunidad, es el Cristo adornado frente al personaje del

10
Los evangelios se leen de forma activa con la intención de interpelar a la voluntad. No son escritos para
ser leídos sino para ser contados y nos acercan a Jesús para conocerle de forma personal y creer en Él. (Jn
20.31)
11
¿Por qué 4 evangelios? Algunos lo asocian a los puntos cardinales. Un único testimonio no es
suficiente, los destinatarios son diferentes. Mateo escribe para judíos, Marcos para griegos, Lucas para
gentiles y Juan a los cristianos.

8
galileo el cual Joachim Jeremías, escritor alemán habla, el Jesús histórico. Una fe que
no se apoya en un Jesús histórico es estéril. No son documentos históricos, pero cuentan
la historia.12

12
J. Klausner dice que hay cosas de la vida de Jesús irrefutable como: 1 – Fue bautizado 2 – Tubo
problemas con Herodes 3 - La gente le atribuyó poderes sobrenaturales 4 – Su cuerpo desapareció
después de la crucifixión. Klausner dice que Jesús fue el Mesías. Él dice que el punto principal del porque
Jesús vino al mundo, los judíos no pueden aceptar. Pero él si lo acepta.

9
10
2 LA CUESTIÓN SINÓPTICA

Cuando uno analiza los evangelios, se da cuenta que hay analogías (cosas
parecidas) y también diferencias. ¿Cómo explicarlas? Esta es la cuestión sinóptica, el
por qué hay diferencias y por qué no. ¿Cómo explicar esta asociación de concordancias?
¿Por qué las discrepancias? ¿Se copió uno de otro? ¿Usaron la misma fuente
informativa?

El término “sinóptico” (en griego: visión de conjunto) ha sido aplicado, desde


hace un par de siglos a los escritos de Marcos, Mateo y Lucas, por el gran parecido que
tienen entre sí, y que los distingue claramente del evangelio de Juan. Vistos «de
conjunto», saltan a la vista las correspondencias mutuas y el mismo trazado básico… Y
como «evangelios sinópticos», se los conoce hoy familiarmente. El orden histórico es
Mc, Mt y Lc. El problema es la relación mutua que existe entre Mc, Mt y Lc. Para
resolver el problema es necesario resolver el problema sinóptico. Hay textos que son
iguales o parecidos. Recordemos que la numeración de los versículos se produce en el s
SVI. Grisbach, profesor alemán, en 1776, vio esto y se puso a hacer grandes cuadros en
común. Sinóptico es una palabra griega que viene de sinopzanomai, que quiere decir
“ver en una mirada de conjunto a la vez”.

2.1 EL PROBLEMA DE LAS FUENTES

Surge inmediatamente el problema de las fuentes: ¿Hubo una fuente común?


¿Cuál? ¿Hubo varias fuentes? ¿Copiaron unos de otros? ¿Quién copió de quién? 13

En el círculo de estudiosos de la Biblia, se habla del “problema o la cuestión sinóptica”,


consistente en la ardua tarea de identificar las fuentes en las que se inspiraron los tres
evangelistas mencionados. Lo que parece ser cierto, es que el evangelio de Marcos fue
«el primero» que se escribió, sirviendo de base para los escritos de Mateo y de Lucas,
los cuales no sólo incorporaron a sus respectivas obras el material de Marcos, sino que
utilizaron también las primeras tradiciones escritas de los “dichos de Jesús” (hoy
perdidas, llamadas simplemente “Q”, del alemán “quelle” = fuente).

13
40 años antes del s II, los 3 sinópticos eran admitidos. Eusebio de Cesarea (98-117), en tiempos de
Trajano, dice que los Evangelios ya se transmitían. De los muchos escritos aparecidos, la Iglesia sólo
retuvo estos 4. De los otros se desinteresó, y sólo estos 4 se convirtieron en columnas básicas del edificio
de la fe.

11
Seguramente Marcos, aparte de sus propias fuentes de información, se inspiró
asimismo en esas mismas tradiciones, pero quizás por la brevedad de su escrito no
hiciera uso extensivo de ellas. Mateo y Lucas completaron la labor. Estos dos
evangelistas, además de las ya mencionadas, tuvieron acceso a otras tradiciones que
aparecen sólo en cada uno de ellos, conocidas por las iniciales «M» y «L», de Mateo y
Lucas respectivamente.

Este entramado de conexiones e influencias mutuas dan fe de la fidelidad a la


palabra trasmitida que presidió la composición definitiva de los evangelios. El mantener
intacto el depósito de la revelación fue la gran preocupación de la Iglesia primitiva
como lo demuestran muchos escritos del Nuevo Testamento, especialmente las «cartas
pastorales»: «Lo que me escuchaste en presencia de muchos testigos transmítelo a
personas de fiar, que sean capaces de enseñárselo a otros» (2 Tim 2,2). El planteo del
problema sinóptico se hace a fines del siglo XVIII. Griesbach presenta la primera
sinopsis de los evangelios. Se empieza a estudiar a estos con los métodos de crítica
literaria. Sinopsis (mirada de conjunto). Presentar los evangelios de manera tal que se
pueda hacer una lectura paralela. La presentación de Griesbach puso de manifiesto dos
aspectos que aparecen en estos evangelios:

a) La gran semejanza que tienen entre sí. 14


b) Sus discordancias e incoherencias.

Se han propuesto muchas hipótesis para intentar explicar esas semejanzas y


diferencias, pero antes de exponer las principales, tenemos que tener en cuenta que estas
hipótesis han experimentado variaciones, que algunas recogen parte de otras, etc. Del
primer aspecto se podría deducir que un evangelio es copia de otro; pero el segundo
aspecto no tendría explicación desde esta teoría. La semejanza no la da el tema, o que
hablen de las mismas cosas, sino que los distintos evangelios utilizan el mismo orden
sucesivo y hasta las mismas palabras para narrar algunos pasajes. Esto hace imposible

14
Si escribimos los textos de los evangelios en columnas paralelas tendremos una vista de conjunto o
“sinopsis”, que nos muestra que hay muchas cosas comunes entre ellos, sobre todo entre Mt, Mc y Lc.

12
que no sea una copia uno de otro.15Los evangelios tienen muchas cosas iguales pero las
diferencias son tantas como las semejanzas. 16 Veamos algunas de esas hipótesis:

2.2 EXPLICACIONES DIVERSAS

a) HIPÓTESIS DEL EVANGELIO PRIMITIVO

Fue propuesta por G.E. Lessing (1778) y J.C. Eichhorn (1804). Hubo un
evangelio originario (no conservado) y nuestros evangelios serían traducciones. Puede
explicar las coincidencias, pero no las divergencias. No tiene defensores en la
actualidad.

b) HIPÓTESIS DE LA TRADICCIÓN ORAL

Fue sugerida por J.G. Herder (1797) y construida por J.C. Gieseler (1818).
También la defendieron B.F. Westcott y Artur Wrigth /1875). Se basa en una tradición
oral preliteraria. No explica bien las coincidencias. No tiene en cuenta Lc. 1:1-3. La
tradición oral, expuesta en arameo primero y después en griego, tenía una consistencia
suficiente para que, por medio de ella, podamos explicarnos una gran parte de las
semejanzas que hay entre los evangelios sinópticos.

c) HIPÓTESIS DE LA DIÉGESIS

Fue sugerida por F. Schleiermacher (1817). Esta hipótesis dice que había
muchos fragmentos dispersos y que cada evangelista tomó los que le interesó. No
explica la concordancia ni el orden de los evangelios sinópticos.

d) HIPÓTESIS DE LA UTILIZACIÓN

Teoría de Griesbach

Supone una dependencia literaria de unos evangelios sobre otros. La propuso J.J.
Griesbach en 1789 y le siguió la escuela de F. H. Baur. Decía que Marcos es un extracto
de Mateo y de Lucas.

15
Ejemplos: Mt. 9, 18 Mc. 5, 21-23 Lc 8, 40-42 Mt. 8, 28 Mc. 5, 1-2 Lc8, 26-27 Mt. 8, 1-3 Mc. 1, 40-42
Lc. 5, 12-13 Mt. 8, 25 Mc. 4, 38 Lc. 8, 24 Mt. 10, 28-31 Lc. 12, 4-7 Mt. 8, 5-13 Lc. 7, 1-10; 13, 28-29,
Mt. 26, 27-28 Lc. 22,20
16
Algunos versículos están como repetidos. Cf., Mt 3.7-10 y Lc 3.7-9. En Mt 1068 versículos son
exclusivos y 330 son semejantes con Mt y Lc (178) versículos en total. En Mc 661 son exclusivos y 53
semejantes con Mt y Lc (330). En Lc 1150 son exclusivos 500 y semejantes con Mc (100)

13
Teoría de Lachmann

Fue sugerida por C. Lachmann en 1835. Dice que Marcos fue una fuente de la
cual dependieron Mateo y Lucas. Aun siendo una hipótesis importante tiene lagunas que
C. Lachmann no supo explicar muy bien.

e) HIPÓTESIS DE LAS DOS FUENTES

Fue sugerida por H. Weisse en 1838. Se suponen dos fuentes para explicar el
origen literario de los evangelios. La primera fuente es Marcos y la segunda fuente es
“Quelle”. Tiene lagunas que sólo puede explicar por una multitud de fuentes
secundarias.

f) HIPÓTESIS ARAMEA

Fue propuesta por Charles Cutler Torrey en 1993. Los evangelios fueron escritos
en arameo y luego traducidos al griego. Según Torrey hay muchas frases en griego que
sólo tendrían sentido en arameo. En los evangelios hay un componente semítico, pero
eso se debe a la cultura de los autores. La mayor parte de la iglesia primitiva era
grecoparlante y un evangelio en arameo hubiera sido una gran dificultad.

Los parecidos entre Mt y Mc se explican porque los dos reproducen la misma


tradición evangélica, pero también se entienden las divergencias por la individualidad y
el carácter de las personas que escribieron. Por lo tanto, Mt y Mc utilizaron la misma
tradición evangélica, ese mismo orden. Mt, hasta el capítulo 11, utiliza el mismo orden
que Mc. Mt contiene la tradición y predicación apostólica, pero bajo la manera especial
como él la veía: 5 grandes grupos de enseñanza en el cual Mt resumió la doctrina del
Maestro, e intentando demostrar que Jesús es el Mesías profetizado por el AT. Mt se va
a prodigar en las citas del AT (más de 300) para demostrar que Jesús es el Mesías, que
hay continuidad entre el AT y los Evangelios. Mc tiene por contenido la misma
predicación apostólica que Mt, que había corrido desde el comienzo en Jerusalén y
Palestina, pero presentada o enfocada de la manera cómo la presentaba Pedro en las
Iglesias. Con una gran cantidad de pequeños rasgos de detalle que Pedro conocía y que
sin duda alguna le explicó a Mc, compañero de viaje y redactor. Pedro es un hombre de
acción. Por eso Mc cuenta milagros, cuenta hechos, no cuenta dichos. Lc también
utilizó la tradición apostólica, pero es otra rama distinta, dentro del mismo tronco
evangélico. Basado también en la predicación oral. La tradición de Lc ya no proviene

14
totalmente de la tradición oral (recordemos Lc 1,1-3, tuvo en cuenta otras cosas
escritas). ¿Por qué? Porque Mt y Pedro (que está detrás de Mc), fueron apóstoles. Pero
Lc no fue apóstol. Lc recibió la misma inspiración que Mc o Mt, pero tuvo que hacer
otro tipo de investigación porque no fue discípulo. Veamos algunas explicaciones a la
cuestión sinóptica:

1) San Agustín. Los evangelistas dependen uno del otro en el orden


siguiente: Mateo escribe sus recuerdos personales. Marcos tiene el
evangelio de Mateo y cuenta los recuerdos de Pedro. Lucas conoce los
dos evangelios y los redacta en orden, añadiendo el fruto de sus
investigaciones
2) Los racionalistas del s. XIX. Voltaire, D.F. Strauss, Bruno Bauer, Renán,
P.L. Couchoud, C. Guignebert dicen que los evangelios son creaciones
de la Iglesia primitiva para justificar su fe en Jesús. Añadieron muchos
milagros y sobre todo la resurrección.
3) La explicación de los documentos “fuentes”. F. Schleiermacher,
Harnack, Hawkins explican las diferencias y las semejanzas entre los
evangelios apoyándose en la tradición de Papías. 17
4) La explicación por una tradición oral a la base. Jousse, Goguel, Burney,
Torrey, Lagrange, Taylor, Dodd, León-Dufour y prácticamente hoy la
totalidad de autoridades apoyan una tradición oral y unos logia con
Marcos como el evangelio más antiguo, Mateo y Lucas.

2.3 IMFORME Y DIFERENCIAS

Los evangelistas en su manera de expresión y pensamiento presentan diferentes


puntos de vista en su manera de plasmar lo que más llama su atención en
consecuencia con su personalidad y estructura mental es evidente.18

Algunas de ellas son:

17
Sostiene que Mt escribió el primer evangelio en arameo y el de Marcos en griego. Lucas se basó en
estos escritos y otros para escribir el suyo.
18
Entre estas diferencias presentaré algunas que he podido captar de la lectura del material Sinopsis de
los Evangelios, editada por Safeliz

15
1. En la visita que María le hace a Elizabeth, solamente Lucas relata estos
acontecimientos.

2. El nacimiento de Juan el bautista, uno de los dos bendecidos antes de nacer,


Lucas hace un paralelo a lo largo de sus escritos entre Jesús y Juan el bautista.

3. La circuncisión de Jesús en el templo y su presentación registrada en el capítulo


2 de Lucas, sólo se narra por él.

4. Sólo en el libro de Mateo encontramos el episodio de adoración de los magos y


la emigración a Egipto a causa de la persecución de Herodes.

5. En el mensaje de arrepentimiento que Juan el bautista predicaba, él deja bien


claro los motivos por los cuales el pueblo debía arrepentirse, se registran en
Lucas 3; 11, 12,13. a diferencia de Mateo y Marcos, que narran este episodio
omiten este importante detalle.

6. Otro dato a resaltar se localiza en el relato de las tentaciones dónde Marcos


apenas comenta que Jesús fue llevado al desierto para ser tentado, pero no
menciona en que consistieron las tentaciones mientras que Mateo y Lucas no
suprimen detalles en sus escritos.

7. La aproximación de la edad de Jesús al comenzar su ministerio sólo Lucas 3: 23


registra este dato.

8. Las bodas de Caná la entrevista con Nicodemo la mujer samaritana, el inicio y


final de ministerio en Judea, la curación del hijo de un noble, viaje secreto a la
fiesta de los tabernáculos, Jesús enseña en el templo, el linaje de Abrahán, el
ciego de nacimiento, el buen pastor las fiestas de las dedicaciones, cumplo
contra Jesús, rechazo final de las autoridades judías, entrevista de unos griegos
con Jesús, discurso de despedida, aliento y animación departe de Jesús a sus
discípulos, la venida del consolador , oración de intercesión, Jesús llevado ante
Anás. Solamente Juan hace alusión a estos relatos.

9. El primer rechazo de Jesús en Nazaret Lucas solamente hace un apartado de este


dato.

10. El episodio del endemoniado de la sinagoga solamente Marcos y Lucas lo


detallan, pero Mateo y Juan lo omiten

16
11. Mateo en muchos de sus relatos hace comentarios del A.T. con una frase muy
singular de mateo (para que se cumpliese lo dicho por el profeta…). Esto hace
entender que mateo tiene un interés y recalcar el cumplimiento de las profecías
mesiánicas en el N.T.

12. un dato curioso lo protagonizan Marcos y Lucas con las listas de nombres de los
discípulos escocidos por Jesús, mientras que Lucas menciona el nombre de los
12 Marcos omite el nombre de Judas el hermano de Jacobo. (Mrc 3: 13,19. Luc
6:12, 16.)

13. Entre los discursos de Jesús se encuentra el sermón del monte Marcos Y Juan no
dicen nada al respecto mientras que, entre Lucas y Mateo, Mateo, da más
detalles de la situación planteada por Jesús.

14. Las dificultades que conllevan un discipulado solo Mateo lo hace evidente en el
capítulo 8: 19,22. y aclara que seguir a Jesús no debe hacerse por dinero ni por
bienes materiales sino porque en nuestros corazones se manifieste una verdadera
necesidad de servicio y entrega por los demás.

15. En el banquete en casa de Mateo registrado por los 3 sinópticos hay un detalle
que mateo tiene en cuenta en el versículo 13 del capítulo 9, y que Marcos y
Lucas omiten el cual recogen un significado que cautiva mi atención (ID pues y
aprender lo que significa misericordia quiero y no sacrificio…)

16. El acontecimiento en el cual Jesús camina sobre el agua se recogen 2 detalles de


interés:

a) El primero de ellos se basa en el sitio adonde se dirigían. Juan en el capítulo


6:17. Menciona la dirección de la barca hacia Capernaun. Mientras Marcos
en el capítulo 6: 45. Dice que el lugar de dirección era Betsaida.

b) En el segundo, Mateo es el único que manifiesta en este mismo episodio que


pedro pidió a Jesús para caminar sobre las aguas detalle interesante que los
otros evangelistas no recogen.

17. En los tres evangelios sinópticos en la escena de la confección de Pedro Hay un


detalle que solo Mateo recoge sobre la respuesta de Jesús, con referencia a Pedro
y el fundamento de la iglesia

17
3 LOS EVANGELIOS Y LA CRÍTICA TEXTUAL

La Crítica de las Formas pone gran énfasis y valor en el periodo de la


predicación oral. Aquí van apareciendo diversas tradiciones. La Crítica de las Formas
insiste en que un pasaje se desarrolló en una determinada situación de vida real en la
comunidad (Sitz im Leben) mientras que la Crítica de la Redacción ubica esta situación
con el autor. Los evangelios sinópticos no forman unidades literarias, sino que son una
especie de mosaico que recogen fragmentos sobre diversos temas. Los evangelistas no
serían autores sino recopiladores de materiales. Los evangelios no son biografías. Son
más bien una reflexión de la fe y de la vida de la iglesia primitiva. La llamada tradición
evangélica es un producto de la fe de la primera generación cristiana. Se distinguen dos
grandes grupos:

 la logia (palabras de Jesús).

 los relatos (relatos que rodean los logia).

3.1 DIFERENTES TEORÍAS SOBRE LA CRÍTICA TEXTUAL

3.1.1 LOS LOGIA (TEORÍA DE BULTMANN)

a) Palabras de sabiduría y proverbios (Ej: Mt.6:19-34; 12:34; 24:28).


b) Declaraciones sobre la ley y reglas comunitarias (Ej: Mt. 6:2-18; 18:15-22).
c) Palabras proféticas y apocalípticas (Ej: Mt. 5:3-9; 11:5-6; 13:16-17).
d) Palabras de Jesús sobre él mismo (Ej: Mt. 10:34-36; 11: 18-19).
e) Comparaciones y parábolas (Ej: Mt. 13).
f) Apotecmas polémicos (Ej: Mc.2:1-12),
g) Apotecmas didácticos (Ej: Mc. 10:17-22)
h) Apotecmas biográficos (Ej: Mc.6 :1-6).
i) Apotecma, históricos sobre ciertos pronunciamientos que tienen que ver con
incidentes, casi siempre breves, que terminan con un aforismo o dicho famoso
que pretende inculcar una enseñanza (Ej: Mc. 2:17).

3.1.2 RELATOS DE MILAGROS.

a) Anécdotas y leyendas (relatos edificantes sin valor histórico: el joven rico).

b) El relato de la pasión
18
3.1.3 LOS RELATOS (Teoría de Dibelius)

a) Paradigmas (modelos para ilustrar la enseñanza dada en la predicación).


“Novellen” (cuentos). Mc. 2:1-12.

b) Leyendas. Episodios de la vida de Jesús (Lc. 2:41-50) o de sus discípulos (Lc.


5: 1-11).

c) Los mitos. Pasajes influidos por Pablo (Mc. 1:9-11).

d) El relato de la pasión.

3.2 CONTEXTO HISTÓRICO

Para la Crítica de las Formas es muy importante encontrar el origen de las


pequeñas unidades literarias.

Hay que colocarlas en el medio que les dio nacimiento (Sitz im Leben). Se puede hacer
de dos maneras:

a) Estudiar la organización de la comunidad y deducir las formas de los


diferentes fragmentos (Dibelius).

b) Estudiar las formas literarias para descubrir los móviles que inspiraron a la
comunidad (Bultmann).

3.2.1 LA FORMGESCHICHTE

Entre 1919 y 1922, una serie de teólogos en Alemania deciden abordar el estudio
de los Evangelios desde un nuevo enfoque. La historia de las fuentes se había agotado.
Se recurre a la crítica literaria. Se conoce esta teoría con el nombre de Formgeschichte
Método (Método de la Historia de las Formas) o Crítica de las Formas. Esta
metodología ya se había aplicado a algunos textos del A.T. (Génesis y Salmos). H.
Gunkel (1862-1936) aplicó en su libro Las Leyendas del Génesis (1901) esta
metodología. W. Wrede en su obra El misterio mesiánico en los Evangelios (1901)
decía que Marcos no contenía el Jesús de la historia, sino que era un medio literario para
hacer creer en el Jesús Mesías a un público que no creía en Jesús. Por la misma época
que W. Wrede, J. Wellhausen enfatizó el siguiente principio: “Una obra literaria o un
fragmento de la tradición es una fuente primaria con respecto a la tradición de la cual

19
surgió, pero es sólo una fuente secundaria con respecto a los detalles históricos de los
cuales da información”. (Citado por R. Bultmann)

3.2.2 LA REDAKTIONGESCHICHTE

Surge como reacción a los excesos de la Formgeschichte y se va a centrar en la


obra que llevarán a cabo los evangelistas. Acepta, en parte, la hipótesis de las dos
fuentes y la Crítica de las Formas. No considera a los evangelistas como meros
recopiladores de trabajos ya existentes, sino que estima que los evangelistas son
teólogos que nos relatan una historia a partir de sus propios intereses teológicos. La
Crítica de la Redacción se concentra en cómo un autor principal ha adaptado o
redactado materiales anteriores para satisfacer sus propias necesidades teológicas. Para
los partidarios de la Crítica de la Redacción es únicamente la teología exclusiva de cada autor
evangélico lo que explica las suturas de diversos hechos o perícopas, los comentarios
interpretativos, los resúmenes, la selección, la omisión o la adición de materiales. El autor elige
las introducciones, conclusiones, el vocabulario, los títulos cristológicos etc. H.
Conzelmann veía en Lucas, comparándolo con Marcos, las intenciones teológicas del
autor. La misma crítica que a la Crítica de las Formas por cuanto presupone y continúa los
mismos planteamientos. Hay mucho desacuerdo entre los críticos porque a la hora de
decir qué argumentos teológicos se tuvieron en cuenta, se entra en un terreno muy
subjetivo.

3.3 OBJECIONES AL MÉTODO

Es verdad que los evangelios no son biografías de Jesús, pero los evangelistas
fueron sus autores. La clasificación de los materiales es absolutamente artificial. La
Crítica de las Formas afirma el poder creador de la comunidad primitiva, pero esto no es
cierto. Si la Crítica de las Formas no tuvo en cuenta el testimonio de los primeros
discípulos es porque partía de un perjuicio filosófico. La “desmitologización” fue en
realidad una “deshistorización”.

a) El lenguaje de los evangelios no es mítico.


b) El tiempo transcurrido entre el acontecimiento y la acción es mucho más
corto
c) Los textos en nada confirman el haber sido manipulados en beneficio de la
clase dirigente.
d) Los textos no son meras recopilaciones.

20
e) Del subjetivismo de los autores al subjetivismo de los intérpretes.
f) Los evangelios “inventados” no cuadran con los hechos históricos relatados
en Hechos y Lucas.
g) La “desmitologización” solo hace accesible la Biblia a eruditos, relación
falsa.
h) No juzguemos la Biblia según nuestros criterios.

4 LOS EVANGELIOS Y LA HISTORIA DE JESÚS

Previamente debemos considerar la situación política, económica y social de


Palestina.

4.1CONCEPTOS PRINCIPALES

Historicidad: Acontecimiento que tenemos pruebas. En la historicidad partimos de un


punto de desventaja. Critica al método histórico crítico: si no se puede demostrarlo no
ocurrió el evento. Relatos nos cuentan algo que ocurrió. Hecho ocurrido: hecho que
jamás podemos comprobar puesto que solamente tenemos los relatos. Solo tenemos
testimonios que pueden ser subjetivos.

Albert Schweitzer viene de Alsacia (cantón que está en la frontera de Francia,


Suiza y Alemania), zona de donde proviene personas muy emblemáticas como Albert
Einstein, Karl Barth, Oscar Cullmann. Fue un médico importante misionero en África.
Polibio (201-120 AC): en el libro Historias 16.14; historiador que dijo que los que
escriben la historia torcidas pagados por los reyes, exaltando a su patria. Otros que
escriben para exaltarse a si mismos. No tenemos ningún documento que negué la
historicidad de Jesús. ¿Por qué tan pocos testimonios paganos y tan reducidos? Primero
porque Jesús fue importante solo para los creyentes. Los medios oficiales no registraron
la muerte de un carpintero de Nazaret, no era importante. A partir del año 312 DC,
Constantino se dedicó a destruir todos los documentos cristianos. Turquía es el primer
país cristiano. No hay que confundir un hecho histórico con el hecho. El hecho de tener
una prueba histórica no prueba lo que ocurrió realmente. No hay que confundir la
verdad histórica con hechos. Ej: Jesús da su cuerpo por nuestros pecados…

No hay que confundir verdad con exactitud: algo puede ser verdad y no ser
exacto, y vise versa. Ej: Una caricatura puede reflejar realmente lo que es la persona y al

21
contrario una foto puede no ser tan exacta. Hay cosas que pueden ser exactos, pero son
verdad.

No hay que confundir la verdad objetiva con verdad subjetiva. Ej: El sol está
saliendo. Para nosotros el sol está saliendo, pero la verdad es que la tierra está dando
vueltas alrededor del sol

No confundir verdad con intención. El texto puede tener una intención, pero
puede que no sea verdad. Ej: Jesús curó a 1 o 2 endemoniados. Lo importante no era la
exactitud del número sino la intención del relato

4.2 LOS HERMANOS DE JESUS

Esto plantea muchos problemas, sobre todo para los católicos. Pero nosotros,
que tenemos una estructura mental católica, el católico afirma la virginidad de María,
antes y después del nacimiento de Jesús.19 Algunos manuscritos hablan incluso de
alguna hermana, pero son poco fiables. En Mc 6,2-3 también menciona los nombres. En
Lc 2,7 dice que dio a luz a su hijo primogénito.

4.2.1 DIFERENTES INTERPRETACIONES

Sin embargo, si admitir que Jesús tuviera hermanos hubiera sido una gran
dificultad en tiempos de los evangelistas, sencillamente no hubieran dicho nada, hubiera
sido muy fácil eliminar estos textos. Sin embargo, lo dice.

Tertuliano, por ejemplo, dice que José y María tuvieron varios hijos después de
Jesús. Incluso Jacobo era hermano de Jesús según la carne. Orígenes, El Evangelio
Apócrifo de Pedro, o el Protoevangelio de Santiago, dicen que María no tuvo ningún
hijo aparte de Jesús. Justino, además, dice que José era un viejo carcamal impotente, en
fin, aberraciones. Jerónimo era un buen investigador bíblico, y aparte de su traducción
de la Biblia al latín, es próximo a los hechos, y no es desdeñable. Monta la teoría de que
hermanos es igual a primos. Además, según él, cuando leemos en la Biblia la expresión
hermanos del Señor, hemos de entender una frase estereotipada que se aplica a un grupo
de personas determinadas, seguidoras de Jesús. Todo esto es lo que se dice de ellos.
Ahora bien, ¿de quién eran hijos? El NT no se escribió en hebreo, sino en griego.

19
Cf., Mc 3,31-35: 31. Cf. Mt 12,46-50. Mc 6,1-6: Cf. Mt 13,53-58. Jn 2,12: 12 Jn 7,3: 3 1 Co 9,5: 5 Gal
1,19: 19 Hch 1,14: 14

22
La habilidad de Jerónimo es importante, pero en el NT esto no le sirve, sí que
hay la palabra hermano y primo (anepsios). Si los hermanos de Jesús tienen que ser
primos, ¿por qué no usa “anepsios”? (Ej: Col 4,10). Veamos posibles interpretaciones:

a). Hch 1,14: Jerónimo20 dijo que teníamos que entender hermanos como primos
y primas.

b) Los hermanos y hermanas de Jesús serían hijos de José, pero de un


matrimonio anterior al de María.

c) La interpretación de Helvidio. contemporáneo a San Jerónimo: Dice que los


hermanos y hermanas de Jesús eran hijos de José y María, y nacidos después de Jesús.

4.2.2 CONSIDERACIONES GENERALES

a) Identidad: En el texto de Mt hemos dicho 4 nombres: Jacob, José, Simón y


Judas, y varias hermanas, aunque no dice el nombre.
b) Actitud: Los hermanos de Jesús se presentan, hasta el momento de la
resurrección, cada vez que se habla de los hermanos de Jesús lo hacen en abierta
oposición:
c) Lo menosprecian y no lo aceptan como profeta (Mt 13,57-58; Mc 6,4-6).
d) Intentan entorpecer la labor y paralizarlo, porque consideran que es una locura
(ni aún sus hermanos creían en él). Piensan que está loco, fuera de sí, que es una
persona que ha perdido totalmente la cabeza (Mc 3,20-21).
e) Quieren interrumpir su predicación (Mt 12,46).
f) Después de la resurrección se produce un cambio radical. Entonces sí que
quieren seguir a Jesús. (Hch 1,14). Jacobo, en Gal 1,18-19, ocupa un lugar
importante.

Jerónimo da otro argumento. Cuando Jesús está en la cruz, Jn 19,26: 26 Cuando vio
Jesús a su madre y al discípulo a quien él amaba, que estaba presente, dijo a su madre: --
Mujer, he ahí tu hijo. Dice San Jerónimo que sólo se lo pudo decir porque no tenía
hermanos. Si hubiera tenido hermanos, lo lógico es que a ellos le hubiera confiado el
cuidado de su madre. Jerónimo sigue diciendo que ningún texto del NT nos habla de

20
Según él, ni en hebreo ni en arameo no hay ninguna palabra para decir sobrino o primo, y por eso se
emplea hermano. Pero esto es sólo una posibilidad. Jerónimo dice que la expresión “hermano” es
estereotipada, y cuando dice en Gal 1,19 “Santiago hermano del señor”, ha empleado la palabra para
distinguirlo de otro Santiago. Ejemplos que pone Jerónimo: “Aha”, en hebreo, significa también hermano
o pariente cercano. Gn 13,8, no eran hermanos. Gn 13,8: 8 Gn 29,15: 15 Cf. 1 Cr 23, 21-22.

23
ningún hijo de María que no sea Jesús, siempre dirá que María iba con su hijo Jesús,
pero nunca mencionará otros hijos de María que no sea Jesús. Nadie llama a María
madre más que Jesús, esto también es importante. El mundo protestante, por ejemplo,
dice que eran hijos de José y de María, basándose en la palabra primogénito, diciendo
que Jesús fue el primero de la lista. “Y no la conoció hasta que Jesús nació” (Mt 1,25).
Puede dar seguridad a los cristianos de que Jesús es el hijo del Espíritu Santo. Después
de que naciera Jesús podían haber tenido relaciones sexuales, pero de eso no se
desprende que tuvieran hijos. Los católicos van mucho más allá, sacan a Mical, esposa
de Saúl, que ya no tuvo hijos hasta su muerte.

Si eran hijos de María y de José, entonces eran forzosamente menores que Jesús.
Esto choca totalmente contra las costumbres de la época (Talmud de Cohen, 281-287)
dice que jamás los hermanos pequeños le dicen al mayor lo que tiene que hacer. El
problema es que, además, lo tratan de loco, lo insultan, le dice que está fuera de sí, etc.
No cuadra, no puede ser que sean hermanos pequeños los que hagan eso. La
interpretación protestante no se puede aceptar. Además, no tiene lógica que se lo diga
Juan, y a hijos carnales de ella no les diga nada.

Por lo tanto, la actitud que nosotros tenemos que ver es la de que los hermanos y
hermanas de Jesús eran hijos de José de un anterior matrimonio al de María.21

4.2.3 ARGUMENTOS Y CONCLUSIONES

1. Todo el mundo conocía a Jesús como el hijo de José, porque lo asimilaban con los
demás hijos de José. Pero los hijos de José nunca son llamados en los Evangelios hijos
de María, cosa que sí que es llamado Jesús. Lc 3,23: Dice según se creía porque en
realidad no era hijo de José. La Biblia también señala en Mt 1,25: 25 Pero no la conoció
hasta que dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por nombre Jesús.

2. Después, cuando empieza el ministerio de Jesús, ya no se habla más de su padre. Pero


su madre le sobrevive, apareciendo en Hch 1,14. María se llevaría 15 o 16 años de
diferencia con Jesús. María, una vez viuda, debió pasar a vivir con su familia, que era la

21
La teoría de hermanos mayores la defienden Orígenes y Clemente de Alejandría, y también la Iglesia
Ortodoxa, Bautista (ver Broadus, Comentario Expositivo sobre el NT), y la IASD (CBA, vol V, p. 389).

24
familia de José.22 Pero tenemos que tener mucho cuidado, porque el mundo católico es
especialmente sensible con María. Es difícil pensar que el seno materno que albergó al
Hijo de Dios no albergó a otros hijos de Dios.

3. Jn revela la existencia de que María tenía una hermana. Jn 19,25: 25 Estaban junto a
la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre, María mujer de Cleofás, y María
Magdalena. Según Mt 27,56 y Mc 15,40, esta mujer tenía dos hijos, que coinciden con
el nombre de los hermanos de Jesús. Si esto es así, dos de los llamados hermanos de
Jesús en realidad serían primos. No sabemos si estamos hablando o no de las mismas
personas. Mt 27,56: 56 Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo
y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo. Mc 15,40: 40 También había algunas
mujeres mirando de lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de
Jacobo el menor y de José, y Salomé,

4. Según Lc 6,14-16, se nombra que Jacobo y Judas eran hijos de Alfeo. Esto podría ser
para aquella descripción que decía que podrían ser primos. Pero debemos creer en la
afirmación de EGW que decía que eran hijos de José.

4.2.4 ASPECTO FÍSICO DE JESUS

Lo que podamos decir sería pura especulación. Era muy normal. Antonio
Machín, que era negro, cubano, decía “pintor que pintas iglesias pinta un angelito
negro”. En Jn 12,21, una gente se acercó a Felipe, queriendo ver al Mesías. El problema
es que los datos que aportan los evangelios no nos solucionan nada. Diferentes
concepciones a lo largo del tiempo: Arte bizantino, aterrador. Edad media, coronado.
Barroco, agonizante y patético. Romanticismo, con tonos suaves, largas melenas,
túnicas femeninas.

Tenía una fortaleza física envidiable. En un día subió de Jericó a Betania,


salvando un desnivel de 1000 metros, cuesta arriba. La frase de Zaqueo que era pequeño
de estatura se debe aplicar a Zaqueo, no a Jesús.

22
Cf., DTG, pp. 118-119: Al empezar su ministerio, José había muerto, María empezó a vivir con sus
familiares más cercanos, la familia de Cleofás.

DTG, p. 69: Sus hermanos, como se llamaba a los hijos de José, siendo mayores que Jesús, les parecía
que él debía estar sometido a sus dictados.

25
Los padres de la Iglesia presentan a Cristo miserable Is 53,2-3: 2 Subirá cual
renuevo delante de él, como raíz de tierra seca. No hay hermosura en él, ni esplendor; lo
veremos, más sin atractivo alguno para que lo apreciemos. Clemente de Alejandría dice
que era feo de rostro. Tertuliano decía que no tenía ningún atractivo ni perfección.
Orígenes, dice que era pequeño, feo y desgarbado. Algunas tradiciones dicen que era
leproso, otros cojos.

Sal 45,2-3: 2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia se ha
derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para siempre. 3 Ciñe tu espada
sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad. Jesús, según Crisóstomo, decía que
era el más bello de toda la tierra. Andrés, Metropolitano de Creta, decía que Jesús era de
cejas unidas, un poco encorvado. San Nicéforo, lleno de majestad en su rostro, el cuál
era pálido y aceitunado. San Epifanio dice que Jesús medía 1,75, ojos verdes, tez
trigueña, cejas negras. Era el vivo retrato de su madre.

Públio Léntulo hace una descripción apócrifa: Rostro venerable, cabellos de


color avellana, divididos en dos sobre su cabeza al estilo de las gentes de allí. Barba
abundante e intacta. Aspecto sencillez y madurez. No se le ve reír nunca. Porte esbelto y
firme.

1 Jn 3,2: 2 “Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha


manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste,
seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es. Lo importante es
quedarnos con esa promesa. Cuando él venga, yo seré semejante a Jesús
para siempre.”

4.2.5 EL BAUTISMO DE JESUS

Considerar la vida de Jesús previamente. A los 30 años deja la carpintería y ¿por


qué necesitaría Jesús bautizarse? ¿Cuáles eran los significados del “bautismo al otro
lado del Jordán”?23

¿Por qué se bautiza Jesús? Veamos algunas explicaciones:

23
La conversión, la purificación y la entrada al reino de Dios eran los significados del bautismo que
realizaba Juan “el bautista”

26
a) Explicación naturalista. De forma natural Jesús necesita el bautismo como todos
los demás. Dios lo adopta.24
b) Explicación sacramental. Jesús al sumergirse transmite al evento un rasgo
sacramental.25
c) Otras explicaciones: (Ejemplo a seguir, histórica, explicación de Dan 9.25,
explicaciones teológicas.

Jesús no necesita del bautismo, pero asume nuestra condición y nos enseña el
ungimiento. La redención es múltiple. (Mc 3.15) y la teología no está cerrada, es una fe
que intenta comprender.26

Entre el bautismo de Juan y el de Jesús no debió transcurrir mucho tiempo:

Lc señala diversos sincronismos: Emperador Tiberio (muerto Augusto), Poncio Pilato


(gobernador de Judea), gobernadores y tetrarcas de la región, sumos sacerdotes.
Augusto muere el 19-08-767 a.e.c. Esto es el 14 dC. El año 15º de Tiberio, 14 + 15 =
29. ¿Cómo se explica esto? Por los años en que Tiberio fue corregente. El año 1º de
Tiberio, suponiendo que Augusto muere el 767, se cumple el 19-08 del 768. Augusto
asocia a Tiberio a su reinado, y por lo tanto actúa como corregente, dos años antes. En
realidad, él asoció a Tiberio dos años antes, por tanto, el año 765.

Considerar la obra de Juan el bautista importa para comprender a Jesús. Lc 3,3:


3 Y él fue por toda la región contigua al Jordán predicando el bautismo del
arrepentimiento para perdón de pecados, la persona de Juan es importantísima. Prueba
de ello es que tanto su persona como su predicación son recogidas por los cuatro
evangelistas. Todos dicen cuál era su predicación y persona. 27Mc 1 habla de la vida que
Jn el Bautista había llevado con anterioridad. Vida austera y solitaria.

24
Los adopcionistas y los Ebionitas creían en esta teoría.
25
Muchos veneran al agua del Jordán como mágica. Ignacio de Antioquía lo creía.
26
Lc 3,1: En el año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo Poncio Pilato gobernador de
Judea, Herodes tetrarca de Galilea, su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia de Traconite, y
Lisanias tetrarca de Abilinia, ¿En qué año nos encontramos? ¿Cuál es el año decimoquinto de Tiberio?
Tetrarquía es un gobierno en cuatro sitios. Según la profecía de los 2300 días, Jesucristo es bautizado en
el otoño del 27 dC. ¿Cómo podemos probar esto? El bautismo de Juan no debió preceder mucho al
bautismo de Jesús. Se puede deducir por Pedro que Hch 1,21-22: 21 "Es necesario, pues, que de estos
hombres que han estado juntos con nosotros todo el tiempo que el Señor Jesús entraba y salía entre
nosotros, 22 comenzando desde el bautismo de Juan hasta el día en que de entre nosotros fue recibido
arriba, uno sea hecho con nosotros testigo de su resurrección.
27
Ver CBA, t. V, pp. 296-298: Langostas, en griego acridas, es un alimento que permite la ley de Moisés.
Por lo tanto, no hay ningún problema en ellos. Son alimentos que había en el desierto, y que significa una

27
Nada hacía pensar que estuviera en la secta de los esenios. La Palabra de Dios
vino sobre Juan. Comienza preparando el camino del Señor: Arrepentíos porque el reino
de los cielos se ha acercado. Exige, de todos aquellos que acuden a él, dos datos: el
bautismo y la franca confesión de los pecados cometidos.

A los fariseos, que eran los que le tentaban totalmente la ortodoxia religiosa, le
dicen que tiene que cambiar. Juan les contesta: “Generación de víboras”, aunque era un
insulto mucho más suave que el de ahora.28

Juan tiene otro camino. Dice que pueden brotar hijos de Abraham debajo de las
piedras. Mt 3,9 Por tanto, Juan no se estaba saliendo del marco del judaísmo, sino que
su novedad consistía en que pedía estos dos requisitos para prepararse para el reino de
Dios, inminente. Este reino mira al Espíritu, y en eso se diferenciaba Juan de los reinos
temporales, anunciado por los predicadores de su época. La predicación de Juan era
apreciada.

Las multitudes que acudían a él iban creciendo, y empezaba a crecer la pregunta


de si ese profeta podría ser o no el Mesías, porque su predicación era distinta, e
impresionaba a la gente. Pero Juan corta en seco esta pregunta, y con una declaración
neta y precisa dice que no es el Mesías, sino que después de él viene Alguien más
grande que él. Juan dice que practicaba la inmersión, únicamente en agua, pero llegaría
Uno más poderoso que él que practicaría la inmersión en Espíritu Santo y fuego. Un día,
junto a la multitud, se presentó también Jesús. Llegaba de Nazaret, porque la fama había
llegado hasta ahí. Hasta el bautismo, Juan no conocía a Jesús. Pero Jesús, según DTG,
p. 84, sí que había oído hablar de Juan, y del bautismo que estaba haciendo. Marchó
desde Nazaret hasta donde estaba Juan para ya nunca más volver a su trabajo.

Cuando llegó allí, según Mt 3, Juan se le oponía. Juan, por revelación, sin
conocer a Jesús, le había sido revelado que vendría un Mesías, y creía en el Mesías.

vida frugal un poco apartada de los demás hombres. Ex 10,4; Lv 11,22: 22 De ellos comeréis estos: toda
clase de langosta, de langostín, de grillo y saltamontes.
28
Hubo, antes y después de Juan, predicadores mesiánicos. Simón de Perea quemó el palacio real de
Jericó, y otros. Eran gentes que se autoproclamaban. Atronges también fue eliminado. Judas el Galileo
inició el movimiento Zelote. Pero esta gente seguía otra metodología: todos afirmaban que eran hijos de
Abraham, que eran el primer pueblo de la tierra, y que con el fin de asegurar la supremacía política de
Israel tomaban las armas. Muchos se presentaban como reyes, otros como hacedores de milagros, muchos
exigían propiedades, otros hablan de que había que estar dispuesto a exponer su propia vida, pero nadie
pensaba en hacer realmente que sus seguidores fueran moralmente mejores.

28
Además, se le había revelado a él, en dos ocasiones, que Jesús iría a recibir el bautismo,
y que además recibiría una señal que le distinguiría.

Cuando Jesús se presenta ante él para ser bautizado, entonces Juan se le oponía porque
había recibido estas visiones, y le dice: Yo necesito ser bautizado por ti, ¿cómo tú
vienes a mí? Juan, como pecador que se siente, siente la necesidad de ser perdonado,
siente la necesidad de ser bautizado por Jesús. Esto es muy importante, porque si uno no
siente necesidad de un Salvador, tampoco tiene el deseo de recibir misericordia, y el
cielo puede hacer muy poco a favor de la persona.

Delante de Jesús, Juan experimenta un profundo sentimiento de humildad, no se


siente capaz de administrar perdón. ¿Cómo lo iba a hacer, con aquel que no tenía
pecado? A Juan le parecía indebido, porque no comprendía que Cristo había venido a
implantar un modelo. Jesús le dijo una frase enigmática: Deja que cumplamos toda
justicia. Jesús no podía ser bautizado como reconocimiento a todos sus pecados. Pero
como ejemplo, era necesario que Cristo aceptara el bautismo. Juan siguió predicando
sinceramente la verdad. Esto lo llevó a la cárcel de Maqueronte, donde perdió la vida.
Juan el Bautista se atrevió a denunciar un mandamiento, y eso también está en la Biblia.
A Juan le cortaron la cabeza por no transigir con lo que es una violación grave del
mandamiento. Eso no quita que no seamos misericordiosos con las personas, pero ojo
con confundir la misericordia con la justificación de cualquier tipo de actos. Juan murió
por decir la verdad. Jesús, cuando se enteró que murió, dijo: De todos los nacidos de
mujer, no hay otro mayor que Juan el Bautista.

4.2.6 LOS APÓSTOLES

Discípulo en latín es disciplina, lo que haces es para aprender, alguien que


aprende, seguidor del maestro. Jesús tiene muchos discípulos. (Jn 1.40) No todos llegan
a Jesús del mismo modo, no hay un solo método.

Betsaida y Nazaret son rivales. Jesús escoge un grupo específico dentro de los
doce. (Pedro, Santiago y Juan) y los distingue. Las mujeres nunca fueron excluidas. Los
apóstoles no eran necesariamente pobres e incultos, la casa del aposento alto o
Cafernaúm es un palacio y responde a alguien con gran poder adquisitivo.

29
4.2.7 MARÍA, LA MADRE DE JESÚS Y LAS GENELOGÍAS

Educar al encarnado creador es una responsabilidad muy grande. La mujer es esposa y


madre, de la tribu de Judá. Ella da palomas, símbolo de pobreza. Lc la menciona en su
genealogía, cuñada o hermana de Cleofás. Su edad es imposible saberlo, pero las
tradiciones hablan incluso de una edad muy temprana (virginidad)

Su prima y el ángel (Lc 1.28) le dan un mensaje especial. Ella conoce la


Escritura, el magníficat, cantos navideños (Lc 1.46). Tres meses pasa con su tía muy
lejos de su hogar, quizá para evitar los “comentarios” de su embarazo, o bien para
ayudar a su tía

Aparece como desposada en el Evangelio. No cohabitan (debe pasar un tiempo


desde desposarse hasta el acto sexual). José decide no aplicar su derecho del repudio,
sino que lo vive en secreto, informal, pero en un gran acto de amor.

Como madre María decide (Lc 2.1-7) inscribirse y cumple los ritos.29 Si es
impura es inaccesible. En (Lc 2.39 y Jn 2.12) da uno de los grandes consejos. María
protege a Jesús en ocasiones. (Mc 3.20) es un ejemplo también de proteccionismo sobre
Jesús.

Las genealogías eran muy importantes, Jesús no podría ser aceptado como
Mesías si no era descendiente de Abraham, de David. Mt. Agrupa 3 grupos de 14
generaciones. Para los judíos era muy importante porque se interesaban en la geometría
(el cálculo de los valores numéricos) en hebreo las letras tienen valor numérico. No deja
de ser algo esotérico. En Mateo 14 se escribe como David, tres veces 14 generaciones,
tres veces hijo de David. (para nosotros algo sin importancia) Mateo incluye algo
sorprendente, había los que no aceptaban a Jesús como Mesías porque había nacido de
forma ilegal. Mateo incluye a Tamar (incesto) Rahab, Rut, Mateo afirma a que Dios
trabajo con quienes se dejaron encontrar, no con un linaje santo e impecable.

29
Un “nihtap”es un lugar de lavamiento santo judío. Los cristianos no se lavaban en la Edad media, los
judíos sí.

30
4.2.8 JESÚS COMO MAESTRO

Jesús regresad el desierto y deja su profesión30 de “hacer casas” para “hacer


iglesias”. Los discípulos le llamaran “Rabí”. Un maestro trabaja y por las tardes enseña.
¿Dónde vive Jesús? Veamos ls hipótesis:

a) Una cueva.
b) Cobertizos del Jordán con cañas.
c) Por su profesión dispondría de una tienda de campaña, tensando la lona.

Se quedaron con él y le llamaron “maestro” y demostró la diferencia entre profesor,


maestro y educador. Los maestros de Israel enseñaban en el hogar, en la sinagoga tras el
exilio. Los medios de enseñanza, la transmisión era oral, comentaban oralmente
comentarios sobre la ley. Escriben tras la dispersión judía la Misná, la tradición oral
pasada a la escritura y entonces aparece el Talmud. No hay libros, de maestro a
discípulo, la memorización es clave, la repetición con técnicas como la numerología, el
ritmo.

Jesús conoce la literatura de la época. No está al margen del mundo y es eminentemente


práctico. Es realista además de sencillo. 31Busca siempre el bien mayor y la finalidad de
su enseñanza es cambiar al ser humano. Observa la naturaleza (Lc 12.54) y su
pedagogía está bien informada y bien documentada. Está en contacto con la vida
cotidiana, sabe el precio y conoce la actualidad. (Lc 12.6,7) (Lc16) conoce el folklore,
adapta un cuento egipcio, pero es original y utiliza muchas ilustraciones. Sus grandes
principios son únicos y hay una gran coherencia. Jesús era lo que enseñaba. Es exitoso
contando historias.

4.2.9 LAS TENTACIONES DE JESUS

Sólo hay 3 evangelistas que hablan de ellos: Mt 4,1-11; Mc 1,12-13; Lc 4,1-13.


Posiblemente Jesús no sólo fue tentado en estas tres tentaciones. Jesús decide, antes de
iniciar su ministerio público, hacer un periodo de preparación de 40 días. Moisés tuvo
también un ayuno en el Monte Sinaí antes de recibir la ley, que duró 40 días. Elías, 1 R
19,8 8 Se levantó, pues, comió y bebió. Fortalecido con aquella comida anduvo cuarenta
30
Jesús es “tecton” arquitecto más que carpintero. Enseña un proyecto y resume la Biblia en el amor.
Conoce a Hillel y el fariseísmo. Siempre mostró una actitud pedagógica.
31
Interesante la obra de Augusto CURY sobre la personalidad de Jesús.

31
días y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios., también. No se trata de una cifra
irreal, no es ni simbólico ni ritual, al estilo árabe del Ramadán.

Jesús, dice el texto bíblico, fue llevado por el espíritu al desierto para allí ser
tentado por el diablo. Muchos han traducido que Jesús fue allí en espíritu, como
queriendo decir que las tentaciones ocurrieron sólo en la mente de Jesús. El verbo es
anago, en voz pasiva, que significa llevado por el Espíritu y guiado de cerca. Jesús en
todo momento tuvo el espíritu a su lado. El Espíritu está presente en Jesús y nunca lo
abandona.

EGW, DTG, pp. 91-92: Jesús tomó sobre si la naturaleza humana, y con ella la
posibilidad de ceder ante el pecado, de caer. “Pero nuestro Salvador tomó la
humanidad con todo su pasivo. Se vistió de la naturaleza humana, con la posibilidad de
ceder a la tentación. No tenemos que soportar nada que él no haya soportado.”

Mc no habla de las tentaciones, no las cita, y sólo tenemos las de Mt y Lc. El


verbo es tentar con la posibilidad de pecar. No tomó carne de pecado, sino la naturaleza
de la carne de pecado. Mt 4,3: Fue el diablo el que fue a Jesús. Vino (proserjomai) el
tentador a él. Es el diablo quien va a Jesús, no al revés. Esta palabra siempre se emplea
cuando alguien intenta hacer caer a alguien. La emplea el diablo, enemigos de Jesús, y
sólo una vez la empleó Jesús con Felipe, con los 40 denarios.

“Sin embargo, a ese mundo donde Satanás pretendía dominar,


permitió Dios que bajase su Hijo, como niño impotente, sujeto a la debilidad
humana. Le dejó arrostrar los peligros de la vida en común con toda alma
humana, pelear la batalla como la debe pelear cada hijo de la familia
humana, aun a riesgo de sufrir la derrota y la pérdida eterna.” Sólo así
puede decirse que Jesús fue tentado en todo, pero sin pecado.”32

CBA, t V, p. 302: “El trabajar demasiado, dejar de hacer ejercicio, comer mal, dormir
poco, o hacer cualquier cosa que disminuya la viveza intelectual o el control de las
emociones, tiende a abrir el camino para que el maligno penetre en el alma. El albergar
pensamientos de desánimo, derrota o resentimiento tiene el mismo efecto. Debemos
poner nuestros afectos y nuestros pensamientos en las cosas de arriba (Col. 3:2), y llenar
la mente con lo verdadero, lo honesto, lo puro, lo amable (Fil. 4:8). Debemos someter
32
DTG P. 33

32
el cuerpo a las leyes de nuestro ser físico, porque es imposible apreciar plenamente las
cosas eternas si vivimos violando las leyes naturales que gobiernan nuestro ser.”

PRIMERA TENTACION

Si eres hijo de Dios. Satanás tiene el don de la ubicuidad. Satanás había usado la
voz del cielo en el bautismo, pero ahora pide demostraciones. En varias ocasiones a
Jesús se le pidió que hiciera demostraciones (Mt 12,38; 16,1; Jn 2,18; 6,30). Pero en
todas, cada vez que se lo decían, Jesús se niega. Se niega a realizar milagros cuando se
le desafía a hacerlos. Nada de beneficio propio o cuando la solución puede estar al
alcance de los recursos humanos.

“Haz que estas piedras se conviertan en pan.” ¿Qué es el pan? El pan representa
la naturaleza física del hombre, la filosofía materialista de la vida. También se incluyen
aquí las tentaciones sexuales, trabajar en sábado. La tentación de Satanás era que
satisficiera su hambre sin tener en cuenta la voluntad de Dios. Jesús se revela ante
Satanás como un conocedor profundo de la Escritura. Jn 4,34: 34 Jesús les dijo: -- Mi
comida es que haga la voluntad del que me envió y que acabe su obra. En las dos
primeras tentaciones, según lo registra Mateo, Satanás aparece bajo la figura de un
ángel de luz. Pero en la tercera le exige abiertamente que lo adore.

SEGUNDA TENTACION

Lo lleva a la Santa Ciudad: Es sinónimo de Jerusalén. Is 48,2; 52,1; Mt 27,53: Is


48,2: 2 Sin embargo, de la santa ciudad se nombran y confían en el Dios de Israel, cuyo
nombre es Jehová de los ejércitos. Jesús fue tentado en todo: Quiere decir variada e
intensamente. Según la mentalidad hebrea, la persona es unitaria. El pecado lo llevamos
en el cuerpo. El contraveneno, el Espíritu Santo, te hace de otra manera. Jerusalén, en el
pináculo del templo. El pórtico de Salomón se unía con el pórtico real. Si él era Hijo de
Dios, podría ser una demostración espléndida ante el pueblo si se arroja al vacío y no se
estrella. El Midrás Peshita Rabali, comentario rabínico, decía que cuando el Mesías se
revelara, vendría, pasaría por el techo del Lugar Santo y aparecería de improvisto entre
la gente. Satanás le ofrecía: No te va a pasar nada, hazlo. ¿Cómo había despachado
Jesús a Satanás en la primera tentación? Escrito Está. Sal 91,11-12: 11 pues a sus

33
ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos. 12 En las manos te
llevarán para que tu pie no tropiece en piedra. 33

Jesús cita otro pasaje Bíblico: Dt 6,16-25: 16 "No tentaréis a Jehová, vuestro Dios,
como lo tentasteis en Masah. Le muestra en qué condiciones se va a producir. No
sabemos cuánto tiempo ni cómo Satanás tentó a Jesús.

TERCERA TENTACIÓN

Ocurre en un lugar desconocido. Algunos han sugerido que podría haber sido el
Monte Nebo (800m). Desde allí Moisés vio la Tierra Prometida. Ex 34,1-4.34

Lc 4,5: “en stigmen jronon”, en un abrir y cerrar de ojos. Le dice: Todo esto te
daré si te postras ante mí y me adoras. Aquí ya se está quitando la careta. La humanidad
estaba cautiva de Satanás. Satanás estaba dispuesto a retirarse sin la necesidad de que
Jesús muriera. Hay que ser atrevido porque incluso Pedro intentó adorar a un ángel.
Pero comete otra torpeza. No puedes dar algo que no sea tuyo. Los reinos de Dios no le
pertenecían a nadie más que a Jesús. Is 37,16: 16 "Jehová de los ejércitos, Dios de
Israel, que moras entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra;
tú hiciste los cielos y la tierra. En tiempos de San Anselmo, obispo en Canterbury,
desarrolló una teología del rescate, que durante mucho tiempo influyó en las mentes
católicas. Según esta teoría, el universo es un gran campo de batalla, entre el bien y el
mal. Los hombres pierden y pasan a ser de Satanás. Dios decide rescatar al hombre, y lo
hace pagando un rescate, la vida de su propio Hijo, entregando a Jesús. Pero esta teoría
es falsa. Dios no paga ningún rescate a Satanás. Si fuera así, Dios no estaría más que
cumpliendo las cláusulas de un negocio. El pago es ante sí mismo, ante el propio
hombre, que no puede pagar la culpa. Esta teoría ha influido muchísimo, porque a partir
de ahora, todo lo que tenga que ver con la salvación ha influido mucho: clavos, corona,
etc. 2 Cr 20,6: 6 dijo: "Jehová, Dios de nuestros padres, ¿no eres tú Dios en los cielos, y
dominas sobre todos los reinos de las naciones? ¿No está en tu mano tal fuerza y poder
que no hay quien te resista? En definitiva, Satanás trató a Jesús como si Jesús hubiera
venido a ganarse un título. Jesús le dice: Vete, y una vez ocurre esto, Jesús es servido

33
Jerónimo dice que el diablo es un buen biblista, pero un mal exegeta. El Salmo dice eso, pero se olvida
de un elemento importante: el contexto. El Salmo promete protección divina a quien se comporte con
piedad y observe la ley, no al arrogante contra Dios. Es un salmo de protección que Dios promete a sus
seres queridos, pero no cuando se les provoque. No saquemos intencionadamente las palabras del
contexto.
34
EGW explica que lo que realmente contempló, PP 505-510, fue la salvación a través de las edades.

34
por los ángeles. Lc 4,13: 13 Cuando acabó toda tentación el diablo, se apartó de él por
un tiempo. Recordemos que sólo fue un tiempo, porque después volvió a molestarle.

Jesús fue llevado por el Espíritu de Dios para ser tentado por el pecado. Lo de
“para ser tentado por el diablo” es una expresión idiomática donde el escritor se
adelanta un poco. Es lo que se llama el presente predictivo: Es un presente que te está
dando un futuro porque lo conoce el narrador que está presente en la historia.

ORDEN DE LAS TENTACIONES

El mejor orden es el orden de Mateo, Además coincide con el del Espíritu de


Profecía. No tenemos noticia de que nadie estuviera presente en las tentaciones, sólo
Jesús y los ángeles. Lc, que investiga por tradición escrita, las puso en el orden que él
tiene sin que eso quiera decir que fuera así. Lc simplemente las describe y lo que tiene
interés es en decir que Jesús, lleno del Espíritu Santo, fue llevado por el Espíritu al
desierto, y finaliza en Lc 4,14: 14 Jesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y se
difundió su fama por toda la tierra de alrededor. Además, posiblemente las tentaciones
no ocurrieron una sola vez, sino más de una vez a lo largo de su ministerio. Las de Mt
son más lógicas por el razonamiento lógico que se presenta.

Lucas narra las tentaciones. Posiblemente la segunda de las tentaciones, Lc la


puso en último lugar. La inspiración no tiene por qué ponernos las cosas en el orden en
que sucedieron. En Lc, entre tentaciones, encontramos kai, y eso no indica sucesión
lógica. Cuando leemos en Mt, entonces sí que aquí las tentaciones son introducidas de
otra manera. Mt dice que el diablo le dejó, y Lc dice que le dejó por un tiempo.

En resumen, la primera tentación es la autonomía e independencia de Dios. La


segunda es la vanagloria de la vida. La tercera tentación es cómo gobernar el mundo sin
morir en la cruz.

DTG, p. 91: “Llevando sobre sí el terrible peso de los pecados del mundo, Cristo resistió la
prueba del apetito, del amor al mundo, y del amor a la ostentación que conduce a la
presunción. Estas fueron las tentaciones que vencieron a Adán y Eva, y que tan fácilmente nos
vencen a nosotros.”

Stg 1,12: 12 Bienaventurado el hombre que soporta la tentación, porque cuando haya
resistido la prueba, recibirá la corona de vida que Dios ha prometido a los que lo aman.

35
Cristo vino para hacernos a nosotros participantes de la naturaleza divina. Mientras
estemos unidos con él en la fe, el pecado no tendrá ningún dominio sobre nosotros.

1 Jn 3,2: 2 Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo


que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él,
porque lo veremos tal como él es.

4.2.10 LOS MILAGROS DE JESÚS

EGW, DTG p. 334: “Cristo no realizó nunca un milagro que no fuese para
suplir una necesidad verdadera,”

Ibíd.: “Si los hombres fuesen hoy sencillos en sus costumbres, y viviesen en
armonía con las leyes de la naturaleza, como Adán y Eva en el principio, habría
abundante provisión para las necesidades de la familia humana. Habría menos
necesidades imaginarias, y más oportunidades de trabajar en las cosas de Dios. Pero el
egoísmo y la complacencia del gusto antinatural han producido pecado y miseria en el
mundo, por los excesos de un lado, y por la carencia del otro.”

El propósito de un milagro sólo se puede comprender cuando los hombres


reconocen que sus necesidades superan a su sabiduría. Es decir, un milagro de Dios no
puede darse si los hombres pueden lograr el favor de Dios por sí mismos.

 CONDICIONES QUE DEBEN DARSE

1. Debe haber un profundo sentido de la necesidad.

2. Luego creer que Dios puede proporcionar el milagro, o esa ayuda que yo necesito tan
desesperadamente.

3. Creer que él la va a proporcionar.

4. Debe existir también un ferviente deseo y un intenso anhelo de que Dios supla esa
necesidad.

5. Debe haber una disposición de corazón, y de la mente, para avanzar por fe en


armonía con todo lo que Dios pide al hombre.

36
6. Debemos tener la disposición para ordenar su vida desde ese momento de acuerdo
con los principios del reino de Dios y disposición a dar testimonio de Dios y de su
reino.

Los milagros de Jesús fueron un testimonio de su misión divina como Salvador


de la humanidad. También dieron validez a su mensaje. Jesús se refirió muchas veces a
sus milagros como una evidencia de su autoridad divina, de su mesianismo.

Mt 11,20-23: 20 Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales había


hecho muchos de sus milagros, porque no se habían arrepentido, diciendo: 21 "¡Ay de
ti, Corazón! ¡Ay de ti, Betsaida!, porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los
milagros que han sido hechos en vosotras, tiempo hace que en vestidos ásperos y ceniza
se habrían arrepentido. 22 Por tanto os digo que en el día del juicio será más tolerable
el castigo para Tiro y para Sidón que para vosotras. 23 Y tú, Cafernaúm, que eres
levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida, porque si en Sodoma se hubieran
hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.

La gente no entendió que Jesús hacía esto a favor de la humanidad, y estas


ciudades no lo reconocieron. No se encuentra ningún milagro realizado en estas
ciudades.

Jn 5,36: 36 Pero yo tengo un testimonio mayor que el de Juan: las obras que el Padre me
dio para que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, de que el
Padre me ha enviado. Jn 10,25: 25 Jesús les respondió: -- Os lo he dicho, y no creéis.
Las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí; Los milagros
de Cristo no solo contribuyeron de manera general a la consecución de ese propósito,
sino que cada uno de los milagros tiene un significado en sí mismos.35

Jn 11,42: 42 Yo sé que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está
alrededor, para que crean que tú me has enviado

 LA NATURALEZA Y EL PROPÓSITO DE LOS MILAGROS

Cada milagro tiene un propósito y unos resultados. ¿Puede Dios violar sus leyes?
Lo que nosotros llamamos milagro es de origen latino. “Miraculum” quiere decir un

35
CBA, t. V, pp. 200-203: Encontramos los 35 milagros y qué propósito tuvo Jesús con cada uno de ellos.
Muy interesante. También aparecen un poco antes todas las parábolas de Jesús.

37
objeto de admiración, una cosa admirable, algo asombroso. En griego, las palabras son
distintas: “dinamis”, que significa algo muy fuerte y grande (la palabra más parecida es
“dinamita” en español).

Jesús, antes de marchar, dijo: recibiréis el poder rompedor del Espíritu Santo. De
ahí que cualquier proyecto que se haga en la Iglesia que no vaya acompañado del poder
del Espíritu Santo está destinado al fracaso 36. Entre la negación de Pedro y Pentecostés
sólo pasaron 50 días. Pero en Hch 4,13: 13 Entonces viendo la valentía de Pedro y de
Juan, y sabiendo que eran hombres sin letras y del vulgo, se admiraban; y les reconocían
que habían estado con Jesús. Aquí reconocen a Pedro porque está realmente convertido
y convencido. ¿La transformación del Espíritu Santo necesita años? Aparentemente no,
porque la doctrina la tenemos. No estamos seguros de tener el Espíritu Santo. Unos 20
años después de ocurrir esto, Pablo decía: Ro 1,8: 8 Primeramente doy gracias a mi
Dios, mediante Jesucristo, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga por todo el
mundo. Se refiere a todo el mundo conocido. Col 1,23: 23 Pero es necesario que
permanezcáis fundados y firmes en la fe, sin moveros de la esperanza del evangelio que
habéis oído, el cual se predica en toda la creación que está debajo del cielo y del cual
yo, Pablo, fui hecho ministro.37 Cuando Jesús habla de sí mismo y de sus milagros,
emplea otra palabra: “erga”, son obras del Padre. Estos matices son interesantes. El
Diccionario RAE define milagro como el acto del poder divino superior al orden
natural, y superior a las fuerzas humanas. Otras enciclopedias dicen que milagro es una
intervención extraordinaria de la providencia en el orden natural de las cosas. Otros
dicen que es un suceso ocurrido fuera del orden y de las leyes naturales, cuya causa
excede el poder de la naturaleza creada.

Todas estas definiciones tienen un denominador común: es algo fuera de lo


normal y es inexplicable. ¿Por qué? Porque las limitaciones del conocimiento del ser
humano impiden darle una explicación racional. ¿Hay milagro para Dios? Dios no está
limitado por el conocimiento. Su comprensión y conocimiento son infinitos. La

36
. Froom, en su libro La Venida del Consolador, indica en qué condiciones debe recibirse el Espíritu
Santo. No vino en Pentecostés de cualquier manera, sino acompañado de unidad, oración, objetivos en
común. Unánimes no es lo mismo que juntos. Unánimes tiene que ver en pensamiento, en sentir, etc.
37
“Semeion”, señal (de donde viene semáforo). “Dinamis” se emplea generalmente para caracterizar el
milagro como una manifestación divina del poder de Jesús. Señal es para caracterizar la autoridad de
Jesucristo. Cuando el autor del evangelio quiere destacar la reacción de la gente, emplea el término
“theras” (se usaba fuera de la Biblia para los magos), maravilla, o la palabra “zaumasion”, cosa
admirable, o “endocson”, cosa respetable, que causa respeto. Incluso en ocasiones se dice “paradoxon”,
de donde viene paradoja, cosa extraña.

38
apariencia milagrosa de ciertos fenómenos naturales no radica tanto en esos fenómenos
como en la comprensión humana de esos fenómenos, que es limitada.

El suceso es objetivo, pero la apariencia es milagrosa. A medida que aumentan


el conocimiento y la comprensión de los hombres, ha habido muchos sucesos que antes
parecían milagrosos que ahora dejan de serlo. Cuando se inventó la imprenta, en
algunos lugares algunos tuvieron que pasar por la Inquisición, pagando su “locura”. Los
milagros de nuestro Señor significan la acción de un poder completamente desconocido
por el hombre que producen resultados que hoy no se pueden explicar, pero que no son
una violación de las leyes naturales. Hay leyes de la naturaleza superior que modifican y
contrarrestan una naturaleza inferior. El sol, en la evaporación, también hace milagros.
Variaciones de una ley natural. Un milagro de curación, ¿es mayor que el milagro de
una vida transformada? No. Dios actúa en cada uno de ellos de forma que no podemos
entender a través de leyes naturales, pero Dios actúa por medio de ello para nuestro
bien. La paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo
Jesús (Ro 6,23). Cristo no ejerció nada para satisfacer curiosidad ociosa o para
demostrar que tenía la facultad de proceder así. Hizo los milagros para beneficiar
siempre a otros, para contribuir al bienestar de las personas, y de esa manera procuraba
que los hombres estuvieran siempre seguros del amor y la simpatía. Esa obra de Cristo a
favor de los hombres tenía como propósito ayudarles a comprender el aprecio por las
cosas buenas, y que Dios puede suplir, cuando andamos con él, necesidades que
nosotros no podemos.

EJEMPLOS DE MILAGROS

Por ejemplo, el paralítico de Capernaun fue curado también de su parálisis


espiritual. El ciego de Siloé disfrutó la restauración de su vista natural y también de la
espiritual. El ciego Bartimeo recibió la vista y al final hay cinco palabras que pasan
desapercibidas. Parece que el milagro acaba allí. Pero Mc añade: “Y seguía a Jesús en el
camino”.

El pan que se dio a los 5000 tenía el propósito de conducirlos al Pan de Vida. En
Jn 6,26-35 dice que Cristo es el pan de vida. La resurrección de Lázaro demostró el
poder de Cristo para impartir vida a todos los que creen en él. También sirvió para
infundir vida espiritual a aquellos que están espiritualmente muertos.

39
Cada milagro estaba destinado a conducir a la gente al Árbol de la Vida, cuyas
hojas son la sanidad de todas las naciones. Los milagros de Jesús testificaban de Jesús
como Salvador de la humanidad, y daban validez a su mensaje. Por eso mucha gente
reconoció su divinidad. Recordemos que Jesús dijo que sus obras las puede hacer
cualquier ser humano, salvo el morir por todos.

Cuando la vida del que hace milagros no se corresponde con la verdad cristiana,
estamos ante el error. La espectacularidad de los milagros depende del grado de fe con
el que uno se acerca. Pero Dios no ha puesto en las personas el don de milagros como
antes. Por otra parte, hoy disponemos de medios técnicos capaces de dar la predicación
en pocos días en todo el mundo, a nivel general o a nivel particular. 1 Pe 5,8: 8 Sed
sobrios y velad, porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor
buscando a quien devorar.

5. OTRAS FUENTES HISTÓRICAS SOBRE JESÚS

Fuera de los evangelios no hay muchos datos sobre Jesús ¿Por qué? En el
incendio de Roma se quemaron crónicas importantes, pero esa no es la razón. Jesús
nunca llegó a ser en vida un personaje de la talla de Julio César u otros. Su fama,
estando en vida, no se difundió muy lejos de Palestina. Para los judíos, Jesús era un
problema, pero no para los romanos. Los romanos no tenían intención de hacer
propaganda a alguien que no les interesaba. 38 ¿Por qué podemos considerar como los
evangelios como documentos históricos?

1. Los evangelios contienen innumerables fuentes históricas y geográficas

Cuando los evangelistas escriben, lo describen tal como ellos vieron. En el año 70
DC, Palestina cambia mucha. Las referencias sobre los herodianos prueba que alguien
que era judío o no, escribió en aquella época, y no en otra época posterior al siglo I. Las
referencias sobre el templo en el patio de los gentíos.

38
Los testimonios más antiguos son los evangelios. Algunas epístolas tienen palabras de Jesús. Hechos
20:35; 1 Tes 4:15 aparecen las ágrafas que son palabras de Jesús que no aparecen en los evangelios. Cf.,
hipótesis sobre Jesús de Vitorio Messori.

40
David Flusser, judío especialista en el siglo I, le da mucha importancia a que
escritores tardíos no podrían inventar todas estas historias. Ej: La dracma perdida…T.
A. Robinson

Gerhardsson (Memoria y manuscrito): estudio con tribus bereberes y como las


tradiciones pueden mantenerse en el tiempo. Los años que pasaron entre los hechos
ocurridos y cuando fueron escritos no hay tiempo suficiente para ser olvidado.

A) FUENTES NO CRISTIANAS

TÁCITO

Cuenta en los Anales (XV,44) la vida de Nerón y dice que se acusó a los cristianos,
seguidores de Cristo, del incendio de Roma.

LUCIANO, contemporáneo de Tácito dice: el hombre que fue crucificado en


Palestina por iniciar un nuevo culto…

ADRIANO dijo: los cristianos adoran uno solo Dios y lo confunden con Serapis.

MARA BAR SERAPION (grafito de 73 DC): dice que provecho sacaron los judíos
por matar a su rey sabio siendo que desde entonces les fue quitado el reino.

SUETONIO

Escribió entre finales del s. I y principios del s.II d.C. Dice que los judíos producían
tumultos instigados por Chrestus. (Vida de los doce Césares-Vida de Claudio VI, 25 y
Vida de Nerón, VI, 16-19)

PLINIO EL JOVEN

Gobernador de Bitinia (111-113 d.C.) en tiempos de Trajano. En sus cartas, X, carta


de Plinio a Trajano, habla de lo que hacen los cristianos y Trajano le contesta dándole
su parecer.

B) FUENTES JUDIAS

FLAVIO JOSEFO

Es un autor importantísimo porque es judío y vivió ciertos hechos de manera muy


directa. En Antigüedades Judías XVIII, 3, 3 habla de Cristo y en Antigüedades Judías
XX, 9,1 habla de un hermano de Jesús, llamado el Cristo: Santiago. Las citas de Flavio

41
Josefo son polémicas, pero no hay pruebas importantes para refutarlas. Contemporáneo
de Pablo en el libro Antigüedades Judaicas XVIII: es texto que tiene muchas
interpolaciones. Parece que fue manipulado por la iglesia católica en la edad media.
Josefo habla sobre Cristo. Habla sobre Santiago, llamado el hermano de aquel llamado
Cristo. Talmud en Sanedrín 43 A dice: en el día de la preparación de la pascua se
crucificó a Yeshúa….

EL TALMUD

Tiene dos versiones: A.- El Talmud Palestiniense. Las escuelas rabínicas de


Palestina desarrollaron su propia interpretación de la Mishnah, la compilación de leyes
judías formulada por Rabí Judá el Príncipe hacia el 200 d.C., y compusieron el Talmud
Palestiniense, que abarca la Mishnah y la Gemara (“comentario”) sobre aquella,
aproximadamente el año 400 d.C. B.- El Talmud Babilónico. Paralelamente a la labor
desarrollada en Palestina, las escuelas rabínicas establecidas en Babilonia compusieron
su Talmud, el Talmud Babilónico, en torno al año 500 d.C. Hay pasajes en los que se
conservan referencias relativamente tardías a Jesús, pero otras pueden considerarse
temáticas, es decir, anteriores a la Mishnah. Tratado Sanedrín 43a y Tratado Sanedrín
107b hablan de Jesús negativamente, pero hablan de él.

C) FUENTES CRISTIANAS:

CLEMENTE DE ROMA (88-97d C)

Habla de los suplicios de los cristianos y especialmente el de Pedro y Pablo


(Epístola a los Corintios, I, 5-7).

IGNACIO DE ANTIOQUÍA (+ 110 dC)

Dice que no le importa morir por Cristo (Epístola a los Romanos, IV,5).

EUSEBIO DE CESAREA (265-340)

Autor de la famosa obra Historia Eclesiástica. Habla de diversas persecuciones


contra los cristianos (v.1,4-8; VIII, 2, 4-5) y recoge fragmentos de Julio Africano
Sexto (160-240 d.C.) quien a su vez cita a Thallo el Samaritano (50 d.C.) quien
decía que las tinieblas que aparecieron en la muerte de Jesús era un fenómeno
natural.

42
6. LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS

Apócrifo lo usaban los Padres de la Iglesia para hablar de la literatura escondida,


secreta, sumergida. En español tiene una connotación negativa. Los evangelios
apócrifos surgen por el deseo de escuchar cosas nuevas. Apócrifo significa: escondido,
no oficial. Canon significa: medida, vara de medir, regla, ley. El AT era llamado de
canon. Los escritos que se consideraban fidedignos. En 2 Pedro 3:15-16 Pedro
considera los escritos de Pablo como Escrituras.

San Jerónimo, un gran biblista, empezó a acotar el término, y llamaba apócrifos no a


la literatura agnóstica, sino a todos aquellos libros que no formaban parte del canon
bíblico.

Desde el s XVI, los protestantes llaman apócrifos a los libros que presenta la LXX,
pero los católicos, a esos libros de la LXX, en sus libros los llama deuterocanónicos.
Según ellos, el primer canon es el que había, pero en Trento, que es la reacción del
catolicismo con el protestantismo, como el católico no podía discutir sus teorías con el
primer canon, los usan les llaman así.

En cuanto a los libros que los católicos consideran también no aptos para leer, los
consideran pseudoepigráficos. Querían saber más sobre Jesús, su apariencia física, el
culto a María.

Los evangelios fueron tan sobrios en cuanto a los relatos sobre Jesús y descripción
sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las personas.

Nadie le chocó los relatos de los evangelistas porque era todo cierto. El problema
viene de Alejandría, al añadirse estos libros a la LXX. Jesús nunca citó estos libros
añadidos. La LXX recordemos que es del AT. En el NT nadie tiene duda de los libros
canónicos.

Hay evangelios, cartas apócrifas y epístolas apócrifas.

Nos dan pocos detalles sobre cómo era Jesús. Los cultos del mediterráneo adoraban
a dioses femeninos y de ahí el interés por algunas figuras “mujeres” y algunos
evangelios sobre ellas. La fantasía y la imaginación surgen. Tras la primera generación,
el Evangelio real deja de existir y por eso, después está lleno de anacronismos, en donde

43
ni los nombres se ajustan y a nadie le sorprendían los datos relatados por esos
evangelios. Querían saber más sobre Jesús, su apariencia física, el culto a María.

Los creyentes pueden estar en Roma, en Egipto o en Asia menor y los evangelios
reales conviven con escritos apócrifos. 39Los evangelios fueron tan sobrios en cuanto a
los relatos sobre Jesús y descripción sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las
personas. A Nadie le chocó los relatos de los evangelistas porque era todo cierto.

Los evangelios apócrifos surgen por el deseo de escuchar cosas nuevas. Apócrifo
significa: escondido, no oficial. No es nada positivo ni negativo. Canon significa:
medida, vara de medir, regla, ley. El AT era llamado de canon. Los escritos que se
consideraban fidedignos. En 2 Pedro 3:15-16 Pedro considera los escritos de Pablo
como Escrituras.

¿Porque surgieron los evangelios apócrifos?

6.1 RAZONES DE LA EXISTENCIA DE LOS APÓCRIFOS:

1 – En el mundo pagano, la referencia no es la Biblia sino la tradición oral.

2 – Cuando nos apoyamos en otros autores para apoyar ideas propias. Los herejes se
referían a un apóstol porque no podían decir que eran sus propias ideas. 40

6.2 COMO PODEMOS CLASIFICARLOS

1 – Apócrifos de tipos sinópticos: Que se inspiran en los que ya hay.

Evangelio de los Nazarenos, hebreos, Ebionitas, Pedro, egipcios, Exyranca (que hay
solo algunas hojas sueltas).

2 – Gnósticos

Tomás y Felipe

3 – Complementarios

Evangelio de la infancia, Dormición de la virgen, Historia de José el carpintero, Historia


de Nicodemo.

39
En II Ped 3.15-16 Pedro acepta las escrituras de Pablo como canónicas y en poco tiempo los seguidores
tienen su cuerpo de escrituras.
40
Por ejemplo: Del evangelio de Tomás, surgen herejías como: el marsionismo, agnosticismo. El
evangelio de Tomás está escrito en lengua copta, pero con alfabeto griego. Muchos de ellos tienen
influencia gnóstica, exotérica.

44
6.3 TIPOS DE EVANGELIOS APÓCRIFOS

a) LOS EVANGELIOS JUDEOCRISTIANOS.

Son evangelios escritos por cristianos provenientes del judaísmo que tratan de
reflejar algunos aspectos de la vida de Jesús. No tienen como intención distorsionar
mucho los evangelios. La mayoría se han perdido, pero algunos de los Padres los citan:
San Jerónimo, en un llamado Evangelio de los Hebreos, afirma que Jesús les dice:
“Tomad, tocadme y ved que no soy un demonio en mi cuerpo.”41

En cuanto al Evangelio de los Hebreos, San Jerónimo dice que lo descubrió en


Cesarea, escrito en arameo. San Jerónimo creía que era el original semítico de Mateo.
Encontró otro ejemplar en Berea. Lo leyó y copió algunas frases que se citan en algunas
de sus obras. Parece ser una paráfrasis aramea del texto griego de Mateo. Jesús, cuando
recibe el bautismo, le explica a su familia que no tenía necesidad de él. No es negativo,
pero sencillamente no tenemos constancia de eso y no están incluidos. Veamos algunos
evangelios judeocristianos:

EL EVANGELIO DE LOS EBIONITAS

Es probablemente el Evangelio de los Doce Apóstoles y nos habla de él


Epifanio. Está escrito en griego (primera mitad del s II dC), y tiene tendencias heréticas.
Se conocía en ambientes de Transjordania. Niega el nacimiento virginal de Jesús. La
divinidad de Cristo solamente se da a partir de su bautismo. Los católicos no aceptan
esto. Recordemos que todos los evangelios son dC. Es reticente al culto y a los
sacrificios. Además, para ellos, Juan era un vegetariano total, y que Jesús nunca comió
carne ni pescado.

EL EVANGELIO DE LOS EGIPCIOS

Escrito en griego a principios del s II dC. Nos habla de él Clemente de


Alejandría. Nos menciona fragmentos de un diálogo entre Jesús y Salomé. Hay también
consejos de Jesús sobre el matrimonio.

EL EVANGELIO APÓCRIFO DE PEDRO

41
Hegesipo y Eusebio de Cesarea dan un total de 30 citas del Evangelio de los Nazarenos. Se da mucha
importancia a Santiago, hermano del Señor. No atacan al cristianismo, sino que simplemente les dicen
cosas en las que no estamos de acuerdo.

45
Se escribió hacia el 130 dC. Se encontró en 1886 en el Alto Egipto, junto con
otras obras. Es el primero que dice que en el Día del Señor (frase parecida al
Apocalipsis) dice que las mujeres vinieron a ponerle ungüento. Pero no dice que deba
guardarse ni mucho menos. El Obispo Serapión de Antioquia, hacia el año 200,
desaconsejaba su lectura. Contiene algunos episodios que van desde la condenación de
Jesús hasta sus apariciones en Jerusalén y Galilea. Resalta mucho la divinidad de Cristo.
Tiene tendencias docetistas (viene de doqueo, que es pensar) y presenta a Jesús, cuando
estuvo muerto, predicando a los muertos.

b) LOS EVANGELIOS FICTIONES

Significan ficciones. Tampoco los acepta la Iglesia Católica. Consisten en contar


sucesos y episodios que los evangelios canónicos no habían contado. Pretenden, de
manera clara, satisfacer la curiosidad que tenía el pueblo primitivo sobre María, José,
infancia de Jesús y, en menor grado, sobre la pasión. Mucha fábula, fantasía y leyenda.
Su redacción es tardía, entre s III y IV dC. Veamos algunos ejemplos:

EL PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO

Es del s III y es el primer testigo de la devoción a María. El editor del s XVI lo


llamó así porque narra hechos anteriores a los que cuentan los evangelios canónicos.
Desde el s IV, la Iglesia de Oriente utilizó mucho este evangelio.

EL EVANGELIO DEL PSEUDOMATEO

Es del s VI. Trata de la vida de Jesús (huida a Egipto y la infancia) que no cuentan los
evangelios canónicos. La historia del arte cristiano tiene muchas escenas basadas en él.
Muchas fiestas religiosas (los santos Ana y Joaquín, Natividad de María, la presentación
de María en el templo, etc.) están basadas en estos evangelios. El buey y el burro
aparecen por primera vez ahí. Además, dicen que en Is 1,3 aparece la base bíblica de
esto. Pero la prueba de que esto no es una profecía mesiánica, porque si hubiera sido así,
Mt lo hubiera incluido.

EL TRANSITO DE MARÍA

Es cuando María se va de la tierra al cielo. Es del s V dC. Cuenta la muerte y la


ascensión de María a los cielos. Está escrito en griego, pero hay traducciones al latín,

46
siríaco, copto y armenio. Fue muy defendido. La fe y la piedad marianas crearon esos
relatos legendarios. Es decir, el cristianismo se fue desviando poco a poco, y
aparecieron estas cosas.

LA HISTORIA DE JOSE EL CARPINTERO

Se escribió en griego hacia el s IV dC. pero conocemos mejor las ediciones


copta y árabe. A la edad de 111 años, sano de cuerpo y espíritu, José muere entre Jesús
y María. Su alma se quedó en un velo luminoso, bajaron los ángeles y se lo llevaron.
Jesús mismo le propuso celebrar esta fiesta, y por eso se celebra.

EL EVANGELIO DE TOMAS

Escribió en griego hacia el s V dC por un pagano-cristiano que estaba poco al


corriente de la vida judía. Dio origen al Evangelio armenio de la infancia y al Evangelio
árabe de la infancia. Son meras novelas sin ningún interés. Destacar que también hay un
Evangelio de Nicodemo y un Evangelio de Gamaliel, que cuenta que José de Arimatea
y Nicodemo presentan pruebas irrefutables de la propia resurrección de Cristo, que
hasta Anás y Caifás se convencen.

c) LOS EVANGELIOS GNÓSTICOS

El gnosticismo cristiano es parte de un fenómeno mucho más extenso que en la


historia de las religiones se conoce como gnosticismo. Sus orígenes son remotos y
discutidos, remontando a la época persa. Aparece en Siria, y hay gnosis pagana, judía y
cristiana, que es la que a nosotros nos interesa. Gnosis significa conocimiento.
Encontraba terreno favorable en el pensamiento judío apocalíptico y también en el
pensamiento judeo-cristiano. A principios del s II se extendió hacia Egipto, y alcanzó un
desarrollo extraordinario en el mundo cristiano. Más tarde dio lugar al maniqueísmo
(Maniqueo fue uno de los que más lo difundieron), que es una forma de gnosticismo.

Hay muchos escritos gnósticos (hechos, epístolas, apocalipsis) y también hay


evangelios gnósticos que tratan de revelar ciertos secretos escondidos por Jesús a
algunos confidentes. Algunos aparecen bajo autores de apóstoles, porque así eran más
vendibles, aunque era mentira. Veamos algunos ejemplos:

47
EL EVANGELIO DE LAS PALABRAS SECRETAS DE TOMÁS

Se trata de 114 frases (logias) donde Tomás es mencionado al principio y


también en el logion nº 13. Como allí se le presenta como alguien superior a Pedro, se
lo presenta así. Tiene muchas frases iguales o parecidas a la de los evangelios
canónicos.

EL EVANGELIO DE LA VERDAD

Es de la segunda mitad del s II dC. Ireneo lo atribuye a los discípulos de


Valentín. Intenta desvelar la verdad que está encerrada en los evangelios sinóptico.

EL EVANGELIO DE FELIPE

Se le llama así también porque Felipe es la única persona que está nombrada en
este evangelio. Habla de la muerte de Jesús en clave gnóstica (por ejemplo, de un palo
que había plantado su padre salió la cruz, etc.) siempre intentando averiguar signos que
interpretados te hacen saber mucho de ellos.

EL EVANGELIO APÓCRIFO DE JUDAS

Fue utilizado por la secta de los cainitas. Se le llama así porque daba un valor
positivo a todas las figuras negativas de las Escrituras, tanto judías como cristianas. Es
decir, a todo aquello que en la Escritura tiene un poco de negativo, ellos le ven cosas
positivas. Ireneo, Adversus haereses, I.31.1. También lo criticaron Epifanio de
Solamina y Teodoreto de Ciro. Se creía que este evangelio había desaparecido, pero en
1978 fue descubierto en un códice copto. 42

Recordemos que el gnosticismo puro y duro lo usó la serpiente con Eva. Por eso
los cainitas le daban a la serpiente un valor positivo.

42
El manuscrito, cuando lo reciben, dicen que estaba casi destrozado, y que debía actuarse rápidamente.
En abril de 2006, Nacional Geographic Society hizo público su trabajo de restauración y traducción del
manuscrito. Cinco años después de su descubrimiento, se ofrece el manuscrito a la Sothern Methodist
University. Había sido descubierto en el 1978, y se sacó del país de forma ilegal, y se ofreció a esta gente.
El comercial que lo tenía le pedía 3 millones de dólares. Nadie se lo compró, pero él lo guardaba y no se
desanimó. En 1984, el texto estuvo en la caja fuerte de un banco en Nueva York. En 2002 fue adquirido
por Maecenas Fundation for Ancient Art (Basilea), pagando unos dos millones de dólares. La fundación
contactó con la Nacional Geographic Society para restaurar, datar y traducir el manuscrito. En Julio de
2004 da una conferencia en París, y en 2005 anuncian traducción al inglés, francés y alemán, pero no la
publicaron. Un poco más tarde anuncian que está en español. El 6 de abril de 2006, la NGS anunció la
restauración y traducción del manuscrito, y el 9 de abril se monta el programa en la televisión.

48
Formaba parte de un códice que, además de Judas, contiene el Apocalipsis de
Santiago, la Epístola a Felipe y el Libro de Alógenes. Están escritos en copto sahídico, y
fechados entre el 220 y el 340 dC, según el carbono 14. Sólo han podido recuperarse
totalmente 22 de las 66 páginas del Evangelio de Judas. Era un papiro. Se trata de
revelaciones de Jesús a Judas privadamente tres días antes de la Pascua. Está escrito en
tercera persona, y Judas aparece como uno de los discípulos favoritos de Jesús. Jesús le
dice que el cuerpo es una prisión, y la manera de liberarse es la muerte. Le pide a Judas
que lo entregue a los romanos, porque así lo matarán pronto, porque el suicidio no era
bien contemplado entre los gnósticos. Por tanto, Judas no sería un traidor, sino alguien
buscado por el mismo Jesús (hay 7 anuncios de la entrega de Jesús), es decir, es algo
que estaba ya pactado. Rechaza que lo hiciera por dinero. Judas no entrega a Jesús por
dinero. La prueba está en que intenta devolver el dinero cuando ve que Jesús no hace
frente a los romanos. A pesar de que era ladrón, esperaba, como todos los demás, buscar
un puesto en el cielo, pero que Jesús no estaba tomando el poder. Recordemos que su
suicidio no es por remordimiento, sino porque su plan ha fracasado. Finalmente, a Jesús
no lo mató Judas entregándolo. A Jesús lo mataron nuestros pecados. Si Judas no lo
hubiera cogido este día, lo hubieran cogido otro día. Somos Judas cada vez que decimos
una cosa, pero hacemos otra. En resumen, si Jesús hubiera querido ser entregado, se
hubiera ofrecido él mismo a los romanos. El texto dice que Jesús profetizó que Judas
sería maldito por todas las generaciones pero que, al final, reinaría sobre todos ellos.

6.3 ¿PORQUE SURGIERON LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS?

1 - La referencia no es la Biblia sino la tradición oral. El alejamiento del mundo bíblico


y la referencia ya no será la Biblia, sino que surgen las tradiciones orales.

2 – La iglesia se enfrente a situaciones complicadas. Los herejes se referían a un apóstol


porque no podían decir que eran sus propias ideas. Por ejemplo: Evangelio de Tomás.
Surgen herejías como: el marsionismo, agnosticismo. Hoy día hay adventistas apócrifos
como por ejemplo los que defienden radicalmente el vegetarianismo y afirman que
nadie se salvará si no es vegano, pero obvian el texto que dice que el reino de los cielos
no es comida ni bebida.

49
CAPÍTULO SEGUNDO: LOS EVANGELIOS COMO
DOCUMENTOS TEOLÓGICOS

INTRODUCCIÓN

¿Con qué fin se escribieron los evangelios? La respuesta la da Juan, el


evangelista, al final de su obra: “Éste es el discípulo que da testimonio de estas cosas y
lo ha escrito; y nos consta que su testimonio es verdadero” (Jn 21,24); “Éstas quedan
escritas para que crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y para que, creyendo,
tengan vida por medio de él” (Jn 20,31). Se escribieron para ser leídos y proclamados en
la liturgia y asambleas de los creyentes, para ser anunciados a todos los hombres y
mujeres de toda raza y nación. Los evangelios son la obra teológica más completa y
sistemática de todo el nuevo testamento.

EL EVANGELIO SEGÚN MATEO:

AUTOR: Leví el publicano, llamado posteriormente Mateo (junto a Dios).

SÍMBOLO: El hombre. Narra la genealogía humana de Cristo.

FECHA: Entre los años 55 y 60 D.C.

DESTINATARIOS: Judeocristianos. No explica las costumbres judías y utiliza la


expresión “el reino de los cielos”. Presenta muchísimas citas del A.T.

GEOGRAFÍA: Jesús no sale de Palestina y sólo predica a los judíos.

ESTILO: Muy cuidado.

TEOLOGÍA: Demostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías.

MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: El papiro de Barcelona y el Papiro de Oxford.

SU FINALIDAD es demostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías.

Recibe el título de “Hijo de David” (9:27; 12:23; 15:22; 20:30; 21:9,15).

La genealogía nos dice que Jesús es “hijo de David, hijo de Abraham” (1:1).

50
Las citas del A.T. y las “citas de cumplimiento (1:22; 2:15,17,23; 4:14; 12:17; 13:35;
21:4; 26:56; 27:9) ayudan a fijar el mesianismo de Jesús.

En el primer discurso, Jesús dice que no ha venido a abrogar la ley sino a cumplirla
(5:17).

CARACTERÍSITCAS PRINCIPALES

No sólo es judeocristiano. También es universal (28:19; 24:14; 26:13; 8:12;


21:43) Según la patrística, Mateo escribió primero en hebreo o arameo y luego el mismo
lo tradujo al griego. Se usa mucho la preposición kai (y) además, tiene muchos juegos
de palabras. Los hebraísmos son comunes en Mateo. Veamos su estructura que trascurre
como narrativa y discurso:

Cap. 1 – 4 = Narrativa (relato)

5 – 7 = Discurso

8 – 9 = Narrativa

10 = Discurso

11 – 12 = Narrativa

13 = Discurso

14 – 17 = Narrativa

18 = Discurso

19 – 22 = Narrativa

23 – 25 = Discurso

26 – 28 = Narrativa

La parte más importante para Mateo es el capítulo 13. El veía difícil de entender el
Reino de Dios. Los discípulos creían que el Reino de los Cielos sería impuesto por el Mesías y
no propuesto. Este evangelio tiene una conexión grande con el AT. Las personas solían llamar
Maestro (Rabino). El desarrolla las parábolas que es una manera hebraica para iniciar una
comparación. La finalidad en Mt es simple y concreta. Jesús es el Mesías. Quería
demostrar a sus lectores judíos el cumplimiento de las profecías del A.T. Mateo aborda
cinco grandes discursos pero que se resumen en la teología del Reino de los cielos.

51
Veamos una posible estructura de su contenido:

BOSQUEJO DE MATEO:

I. La Preparación del Mesías, 1:1–4:25

A. Genealogía de Jesús, 1:1–17

B. Nacimiento de Jesús, 1:18–25

C. Infancia de Jesús, 2:1–23

D. Ministerio de Juan el Bautista, 3:1–12

E. Bautismo de Jesús, 3:13–17

F. La Tentación de Jesús, 4:1–11

G. Los Comienzos en Galilea, 4:12–25

II. Primer Discurso: Sermón del Monte, 5:1–7:29

A. El Marco del Sermón, 5:1–2

B. Naturaleza de 5:3–16

C. La Justicia de los Discípulos, 5:17–48

D. La Religión de los Discípulos, 6:1–34

E. La Vida de los Discípulos, 7:1–29

III. Se Reanuda la Narración: Un Ministerio de Milagros, 8:1–9:34

A. Tres Milagros de Sanidad, 8:1–17

B. El Costo del Discipulado, 8:18–22

C. Otros Tres Milagros, 8:23–9:8

D. Misericordia, no Sacrificio, 9:9–17

E. El Tercer Grupo de Milagros, 9:18–34

IV. Segundo Discurso: Instrucciones a los Doce, 9:35–10:42

A. Necesidad de Obreros, 9:35–38

B. La Misión de los Doce, 10:1–42

V. Se Reanuda la Narración: Rechazo del Mesías, 11:1–12:50

52
A. Jesús y Juan el Bautista, 11:1–19

B. Jesús y las Ciudades, 11:20–24

C. Jesús y los Sencillos, 11:25–30

D. Jesús y los Fariseos, 12:1–45

E. Jesús y su Familia, 12:46–50

VI. Tercer Discurso: Parábolas del Reino, 13:1–52

A. El Escenario, 13:1–2

B. Las Siete Parábolas, 13:3–50

C. Párrafo Final, 13:51–52

VII. Se Reanuda la Narración: Viajes de Jesús, 13:53–17:27

A. Jesús y Juan Rechazados, 13:53–14:2

B. Nuevos Milagros, 14:13–36

C. La Corrupción Ceremonial y la Corrupción Moral, 15:1–20

D. Más Milagros, 15:21–39

E. Fariseos Ciegos y Discípulos que Ven, 16:1–17:27

VIII. Cuarto Discurso: La Comunidad Cristiana, 18:1–35

A. El cristiano y los Niños, 18:1–14

B. El cristiano y su Hermano, 18:15–35

IX. Se Reanuda la Narración: Discipulado y Controversia, 19:1–23:39

A. Discipulado, 19:1–20:34

B. Controversia, 21:1–23:39

X. Quinto Discurso: Sermón en el Monte de los Olivos, 24:1–25:46

A. El Final de la Edad, 24:1–51

B. Tres Parábolas Sobre la Preparación, 25:1–46

XI. La Pasión, 26:1–27:66

A. Preparativos para la Muerte, 26:1–27:31

53
B. Muerte y Sepultura, 27:32–66

XII. La Resurrección, 28:1–20

A. El Día de la Resurrección, 28:1–15

B. La Gran Comisión, 28:16–20

EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS:

AUTOR: Probablemente Juan Marcos (Hch. 12: 12-25; Hch. 13:5-13).

SÍMBOLO: El león.

FECHA: 45-50 DC.

DESTINATARIOS: cristianos no judíos de Roma. Explica costumbres judías, traduce


palabras arameas, usa términos romanos, tiene pocas citas del A.T.

GEOGRAFÍA: Es ante todo teológica y llena de simbolismos. Galilea se opone a


Jerusalén.

ESTILO: Poco cuidado en comparación con otros evangelios.

TEOLOGÍA: La teología de Marcos es, ante todo, la Palara de Dios en acción. Es el


evangelio de los hechos de Jesús. Es un evangelio Cristológico. Presenta a Jesús como
Hijo de Dios.

MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: Los papiros del Mar Muerto. Se escribe para
gente de otra cultura. Todos los arameísmos los explica. Mc 3:17 lo explica. En estos
pasajes Marcos explica las expresiones y lo que está diciendo: Mc 5:41; 7:11; 15:34;
2:8; 15:42. Marcos tiene al menos 7 palabras en latín: Mc 5:9 (legio); 6:27
(speculator);12:14 (census);7:4 (sextarios);15:39 (centurio);2:4 (grabatus);6:37
(denarius).

El evangelio de Marcos es el evangelio de Jesucristo, hijo de Dios (1:1). Es un


evangelio Cristológico. El título “Hijo de Dios” aparece varias veces: Bautismo (1:11),
Exorcismos (3:11; 5:7), Pedro (9:7), Jesús mismo (12:6), El centurión junto a la cruz
(15:39). Jesús comienza a ser perseguido pronto (3:6) pero Marcos le recuerda
constantemente al lector que Jesús es Hijo de Dios. Es un evangelio paradójico. Jesús es
el Mesías, pero comparte la miseria y las emociones humanas (3:5; 6:5-6; 8:12; 9:19;
54
10:14; 15:34). Jesús tiene una gran inteligencia (2:8; 5:30; 8:17) pero no sabe cosas que
sólo sabe Dios (13:32). Hace curaciones, exorcismos, milagros, enseña con autoridad,
pero se duerme en un barco (4:38). Jesús es Hijo de Dios, pero es plenamente humano.
Apela a la fe de los que le piden milagros o que actúe (2:5; 5:34; 9:23-24). La
incredulidad puede limitar el poder de Dios (6:1-6; 9:19; 8:11-13). Ocupan un lugar
destacado en Marcos. Marcos es la historia de Jesús y sus discípulos. Desde 1:16 los
discípulos ocupan un lugar importante y nunca están ausentes. Jesús quiere inculcarles
el compromiso. Jesús sufre la hostilidad, pero los discípulos también (8: 34-38; 13: 9-
13). Tiene pocos discursos. Jesús más que hablar actúa. El sermón del monte es corto,
pocas parábolas. Va a lo práctico como los romanos.

En Marcos se percibe a Cristo a través de la ncredulidad judía, de la propia


familia de Jesús y de la incredulidad de sus discípulos. La idea de “hijo de Dios” no
existe en Israel, es una aproximación xtna. Marcos presenta el secreto mesiánico, el
secreto a ser descubierto porque no quiere la publicidad. (Mc 1.25,1.44,3.11 y 5.41)

La tradición del manuscrito griego contiene cuatro finales diferentes para


Marcos:

1. El mejor manuscrito y el más antiguo concluye Marcos en 16:8; ningún


manuscrito hasta el siglo cuarto termina el Evangelio de manera diferente.

2. Comenzando en el siglo quinto, aparece el llamado Final Ampliado o el


apéndice de Marcos (16:9–20) el cual se convierte en dominante en la tradición de los
manuscritos, causando su inclusión en casi todas las copias posteriores de Marcos. El
apéndice de Marcos se popularizó a través de su presencia en la versión RVR (1602), la
cual se tradujo del Textos Receptus (Texto recibido) del siglo 16.

3. El Freer del siglo quinto o manuscrito washingtoniano interpola un


agregado al apéndice de Marcos en 16:14.

4. Sobre el llamado final corto ([ver nota al pie en NTV] entre Mar 16:8 y
16:9) dan testimonio cuatro manuscritos, ninguno de los cuales tiene fecha anterior al
siglo séptimo. Teniendo en cuenta tanto las evidencias externas como las internas antes
mencionadas sobre el vocabulario y el estilo que no eran de Marcos, prácticamente
todos los eruditos del Nuevo Testamento consideran que los finales más largos, más
libres y más cortos del Evangelio de Marcos no son auténticos. Esta situación deja solo

55
dos opciones: Que Marcos originalmente terminó en Mar 16:8 o que el final original de
Marcos se ha perdido. Sopesado en base a sus propios méritos, el final en Mar 16:8 es
consistente con la teología de Marcos. 43

En el centro de la teología de Marcos se encuentra el retrato que presenta de


Jesús y su significado para el discipulado. En el versículo de apertura se identifica a
Jesucristo como el “Hijo de Dios” (1:1). Esto fue confirmado por el Padre (1:11; 9:7) y
afirmado por los demonios (3:11; 5:7), por Jesús mismo (13:32; 14:36, 61–62) y por un
centurión romano a la hora en que murió Jesús (15:39). También fue confirmado por su
enseñanza autoritativa (1:22, 27) y su poder soberano sobre la enfermedad, la invalidez
(1:30–31, 40–42; 2:3–12; 3:1–5; 5:25–34; 7:31–37; 8:22–26; 10:46–52), sobre los
demonios (1:23–27; 5:1–20; 7:24–30; 9:17–27), sobre la esfera de la naturaleza (4:37–
39; 6:35–44, 47–52; 8:1–10), y sobre la muerte (5:21–24, 35–43). Todas estas fueron
pruebas convincentes de que el “reino de Dios”, su gobierno soberano, se había
acercado a la gente mediante Jesús, tanto por medio de sus palabras como de sus obras
(cf. el comentario de 1:15).44

Veamos un posible bosquejo:

1:1—8:26 La predicación del reino de Dios

1:1–20 Fundamentos del reino de Dios

1:21—3:35 Señales del reino de Dios

4:1–34 Parábolas del reino de Dios

4:35—8:26 Poderes del reino de Dios

8:27—10:52 El costo del reino de Dios

8:27—9:13 El costo para Jesús

9:14—10:52 El costo para los demás

11:1—16:20 Estableciendo el reino de Dios

11:1—13:37 Advertencias acerca del reino de Dios


43
Cf., MACGREGOR, KIRK: Marcos, Evangelio de, BARRY, J. D.; WENTZ, L. (eds.). Diccionario
Bíblico Lexham.
44
Cf., WALVOORD, J. F.; ZUCK, R. B. (eds.): El conocimiento bíblico, un comentario expositivo:
Nuevo Testamento, tomo 1: San Mateo, San Marcos, San Lucas. Puebla, México: Ediciones Las
Américas, A.C., 1995

56
14:1–52 Amanecer del reino de Dios

14:53—15:47 Coronación del Rey

16:1–20 Vindicación del Rey

EL EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS

AUTOR: Desde San Ireneo (180 DC.), el tercer evangelio se atribuye a Lucas,
compañero de viaje de Pablo.

FECHA: El evangelio es anterior a Hechos. Se escribió hacia el año 62 DC.

DESTINATARIOS: cristianos no judíos y antiguos paganos de mentalidad helenística.

SÍMBOLO: El toro haciendo referencia al sacrificio de Zacarías.

GEOGRAFÍA: La obra de Jesús empieza y acaba en el templo de Jerusalén.

ESTILO: Muy bien cuidado.

TEOLOGÍA: Lucas presenta a Jesús como el salvador de los pecadores. Es el evangelio


en el que Jesús más se acerca a los desdichados, menospreciados, pobres, pecadores y
también a las mujeres.

MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: Los papiros de Bodmer (Ginebra). La palabra


Lucas es una palabra del latín que viene de Lucanos. Lc 1:1-4; Hch 1:1-5.

Lucas cuenta a Teófilo el evangelio. Teófilo significa el que ama a Dios y hay dos tesis:

1º - Que Teófilo era un personaje imaginario. Esta teoría es refutable puesto que Lucas
llama a Teófilo de excelentísimo.

2º - Que Teófilo era un personaje real no conocido por nosotros

Las cosas que Jesús empezó haciendo nosotros debemos continuar haciendo las
mismas cosas. Col 4:10-15 Lucas no tiene una estructura literaria hermosa, sino que
hace una narración histórica. Es muy original.

Todo en Lucas parte desde Jerusalén. Comienza dentro del templo y Jesús es
llamado Señor. La Genealogía en Lc llega hasta Dios mismo. Los Evangelios son hilos
de un tapiz y este es el Evangelio que más menciona la oración. (Lc 22.17,19 y 11.1)

57
Estructura literaria del libro de Lucas

I - Infancia: 1-2

II - Ministerio en Galilea: 3-9

III - Hacia Jerusalén: 10-19

IV – En Jerusalén: 20-24

Jerusalén se torna el centro geográfico del Plan de la Salvación para Lucas. El


evangelio. 1 Crónicas 24:10 – Los turnos de los sacerdotes. Hay cálculos para saber
cuándo nació Cristo a través del turno de Habías como sacerdote. Los demás evangelios
sitúan la historia de Jesús en el aire, pero Lucas lo sitúa en el tiempo. El censo era para
cobrar y para reclutar gente para el ejército. El texto de Lucas está escrito en un griego
casi clásico, pero cuando cita otros (Mateo, por ejemplo), se nota los semitismos. Él ha
recogido parábolas propias como por ejemplo la parábola del hijo pródigo. La parábola
propia de Lucas es muy importante. En Lucas 4:38, cuando describe la fiebre alta de la
mujer, se puede decir que la mujer tenía paludismo. Cuando el describe los
endemoniados no se sabe que pasaba. El describe lo que veía. La manera como él
cuenta como se cuidaron del samaritano, describe como le pusieron vino en las heridas,
para desinfectar y aceite para que no se pegara las heridas. Lucas presenta a Jesús como
el Salvador de los desdichados y menospreciados, de los pobres, de los pecadores y de
las mujeres (1:53; 4:18; 6:20; 14:12,13).

PRINCIPALES IDEAS TEOLÓGICAS

a) Lucas advierte del gran peligro de la riqueza injusta (11:41; 12:33).


b) Jesús ha venido a buscar y a salvar lo que se había perdido (19:10).
c) Jesús perdona a una pecadora (7:36-50).
d) Jesús perdona al Pedro caído (22:61).
e) Jesús promete el paraíso al delincuente arrepentido (23:42).
f) Jesús narra el gozo del cielo por los pecadores arrepentidos (15).

En la parábola del fariseo y el publicano (18:10-14), Lucas resume magistralmente


la historia de la salvación. Su mensaje es universal. Veamos un bosquejo del Evangelio:

58
I. Bosquejo del contenido

a. Prefacio (1:1–4).

b. Nacimiento e infancia de Jesús (1:5–2:52).

c. Juan el Bautista y Jesús (3:1–4:13).

d. El ministerio en Galilea (4:14–9:50)

e. La marcha hacia Jerusalén (9:51–19:10).

f. El ministerio en Jerusalén (19:11–21:38).

g. Pasión y resurrección de Jesús (22:1–24:53).

EL EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN

AUTOR: Ireneo dice que el cuarto evangelio fue compuesto “por Juan el discípulo del
Señor, el que reposó en su costado, durante su estancia en Éfeso” (Adversus Haereses
III, 1, 1).

SÍMBOLO: El águila debido al alto vuelo de su pensamiento.

FECHA: Hacia el año 100 DC.

DESTINATARIOS: cristianos de Éfeso procedentes del judaísmo y del paganismo.

GEOGRAFÍA: Destaca la región de Judea.

ESTILO: Destaca por un vocabulario especial.

TEOLOGÍA: Es la más elaborada y profunda de todos los evangelios.

MANUSCRITOS MÁS ANTIGUOS: El papiro de Rylands y el papiro de Bodmer II

Como no figura el nombre de Juan, hay 3 hipótesis:

1 – Juan el presbítero

2 – Juan el apóstol (tienen más apoyo bíblico y en el Espíritu de Profecía)

3 – Lázaro

59
El griego es su 2º idioma. Era inculto al principio, pero luego logró
conocimiento a través de la ayuda del Espíritu Santo y su esfuerzo. Lo mismo pasó con
Ellen White, era inculta, pero se casó con un profesor que dominaba el griego y el
hebreo y se tornó una gran estudiosa y culta.

CARACTERÍSTICAS LITERARIAS DEL EVANGELIO DE JUAN

Jn 1:1-2 Los padres de la iglesia le llaman de Juan el teólogo. El prólogo de Juan es el


más complejo de toda la Biblia. 45

Logos: significa el verbo, la palabra y la idea. Un verbo es la expresión de una idea.


Juan es tan profundo que nunca llegamos el final. Desde el principio Dios tenía un
proyecto y que este proyecto se encarna en una persona.

Juan escribe teología, él no se limita a contar la vida de Cristo, sino que reflexiona sobre
la vida de Cristo. Jn 3:16… No sabemos si lo dice Jesús o son reflexiones de Juan. Jn
20:30-31 Juan cuenta muy pocas cosas de la vida de Jesús. El hace una selección. Él
tenía una intención que es convertir a las personas. Jn 21:24-25 Él es un testigo. Dios no
puede contar todo lo que sabe. La historia sobre Jesús está sin terminar.

Los destinatarios del evangelio de Juan eran los cristianos, porque necesitaban
conocer mucha Biblia. Es como si el rellenara una sinopsis. El completa el evangelio de
Juan no cuenta nada que los demás evangelios cuentan. Él cuenta muchos encuentros.
Juan oye el testimonio de Nicodemo. El método de inspiración no es contar la vida
privada de los demás. Recordemos los destinatarios de los evangelios: Mateo: judíos,
Marcos: romanos, Lucas: griegos, Juan: cristianos. El evangelio de Juan es el último y
es el que tenemos los testimonios más antiguos. 46

La intención que tiene es debatir herejías que estaban surgiendo en la iglesia.

LA TEOLOGÍA DE JUAN

Es diferente a la de los sinópticos. El concepto de “Reino de Dios” no es


importante en Juan (3:3-5). Juan prefiere el concepto de “Vida Eterna”. La expresión
“Hijo del Hombre” aparece en los sinópticos en conceptos de humillación o majestad.

45
Veamos cuántas veces aparecen (entre paréntesis el nº de veces) estos vocablos en el evangelio de Juan:
Ágape: 44 Verdad: 46 Abba: 118 (lo decía en el idioma de su infancia arameo) Yo soy: 54 Vida: 34
Conocer: 56.
46
Bodmer: millonario suizo que tenía la más grande colección de manuscritos. Él tenía el “John Rylands
Papyrus” (P52). Lo han datado como siendo del principio del siglo II.

60
En Juan, el “Hijo del Hombre” se presenta como el enviado de Dios que camina por la
tierra venido del cielo y que retorna a la gloria celestial. El concepto “metanoia”
(conversión) es familiar en los sinópticos. En Juan falta. Su lugar lo ocupa la fe. En Juan
no hay oposición entre justos y pecadores sino entre creyentes e incrédulos. El
verdadero pecado de los judíos consiste en no creer. Los creyentes son hijos de Dios
(8:44-47) y los incrédulos son hijos del mundo. Creer o no creer decide la salvación o la
perdición (5:24). El verbo creer aparece en Juan 98 veces (11 en Mateo, 14 en Marcos,
9 en Lucas).

Otros términos importantes son: la verdad (25 veces frente a 7 veces), gloria,
luz, tinieblas, lo de arriba, lo de abajo, etc.

No hay controversias con relación a la ley (1:17). Jesús habla de los judíos, pero no
hace distinción entre ellos.

La ética de Juan es elevada. Se habla de guardar los mandamientos (14:15,21),


de dar fruto (15:4-8), pero Juan condensa toda la ética cristiana en el mandamiento del
amor (13: 11ss; 15:12-27). El amor es la nota distintiva de los discípulos (13:35). El
centro de las ideas de Juan lo ocupa la persona de Jesús. Los discursos de Jesús en Juan
son auténticas proclamaciones de sí mismo. Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios y
preexiste junto al Padre (8:58).

Jesús habla mucho en primera persona: YO SOY

la luz - la puerta

la vida - el buen pastor

el pan - la vid

el camino - la verdad etc.

Nadie llega al Padre si no es a través de Jesús (14:6). La misión de Jesús es anunciar al


mundo su procedencia y esa misión obligó al mundo a adoptar una decisión: creer o no
creer. Juan no cuenta muchos milagros y no cuenta ninguna expulsión de demonios.

Los milagros tienen un sentido distinto al de los sinópticos. No se narran para


demostrar la misericordia que Jesús sentía hacia los hombres, sino que son señales de su
poder divino y de su gloria (2:11; 11:4-40) La cristología de Juan es, al mismo tiempo,
soteriología. Jesús no sólo es el revelador de Dios. Jesús es el salvador del mundo

61
(4:42). Jesús tiene conciencia de no “haber venido para condenar al mundo, sino para
salvar al mundo” (12:47). La salvación se realiza mediante la palabra de su predicación
(6:50ss).

Jesús es el “cordero de Dios que quita el pecado del mundo” (1:29,36). Jesús dice que
entrega su vida si el Padre lo pide (10: 16-18). Cuando Jesús acaba su vida dice: “Todo
se ha cumplido” (14:30). Son los representantes de la Iglesia. No son del mundo,
aunque Jesús los escogió del mundo (15:19).

INTENCIONES APOLOGÉTICAS DEL EVANGELIO DE JUAN

a) Contra los discípulos de Juan el Bautista que ignoraban al Espíritu Santo


b) Contra los “algoi” que negaban la divinidad de Jesús
c) Contra los docetas que negaban la humanidad de Jesús
d) Contra los ebionitas. Judaizantes, que hacen un énfasis excesivo sobre la
pobreza

REFERENCIAS AL ÉXODO EN EL EVANGELIO DE JUAN

a) El Tabernáculo (Jn 1.14)


b) El cordero Pascual (Jn 1.29,19.36)
c) La serpiente de bronce (Jn 3.14)
d) Zeus, Moisés (Jn 1.17, 5.45-47)
e) El maná (Jn 6.31)
f) El agua de la roca (Jn 7.38-39)

Se ha discutido si el autor del cuarto Evangelio tenía la intención de escribir una


historia o una teología. Evidentemente hay historia en el Evangelio y también teología,
o sea, la interpretación y el significado de la historia. Como vimos antes, el autor
escribió para mostrar que Jesús es el Mesías prometido, el Cristo, el Hijo de Dios, y
para persuadir a todos a creer en él para obtener la vida eterna. No hay duda de este
énfasis en el Evangelio, pero algunos opinan que el autor estaba tan enfocado en escribir
una teología que no le importaba tanto la veracidad de los hechos y, por ende, no
debemos leerlos como si lo fuesen. Por ejemplo, E. L. Titus comenta: “Es natural para
la mente moderna, no acostumbrada a los modales de la antigüedad, considerar el
material [el Evangelio] como historia. Este concepto ha despistado aun a los mejores de

62
los comentaristas modernos… Si, en cualquier punto, su narrativa provee información
sobre el tema, es más por accidente que por intención… La cuestión de la exactitud
histórica del medio de comunicación realmente no interesa”.

Es obvio que el autor del Evangelio seleccionó los episodios en el ministerio de


Jesús para lograr su propósito, dejando de lado muchos otros (ver 20:30), inclusive
hechos que para nosotros son muy importantes. Este procedimiento explica, en parte por
lo menos, la gran diferencia entre Juan y los Sinópticos. Su propósito intencional era la
interpretación de los hechos, o sea, teológico. Pero de allí a afirmar que descuidaba, o
no le importaba, la veracidad de los hechos hay un salto enorme que requiere claras
evidencias para convencer.

Los que restan valor a los hechos históricos aceptan su veracidad sólo en los
casos que pueden ser corroborados por evidencias fuera del Evangelio. Puesto que hay
tan poco en el Evangelio que se pueda corroborar por evidencias externas, dichos
críticos opinan que debemos estudiarlo sólo como una obra teológica. Este modo de
pensar ganó muchos adeptos cuando primero se lanzó, pero con estudios recientes por
reconocidos eruditos, p. ej., de C. H. Dodd, es cada vez más difícil defenderlo.

La verdad es que encontramos una notable exactitud en la presentación de


muchos detalles en el Evangelio. Nombres de lugares, referencias al tiempo, etc., han
sido confirmados. Para fines estrictamente teológicos, no habría necesidad de señalar
que tal evento sucedió en tal lugar, en tal tiempo y en tal secuencia, pero el autor los
incluyó porque evidentemente él pensaba que así sucedieron. León Morris realizó un
estudio sobre la manera en que el autor trató a Juan el Bautista en el Evangelio,
comparándola con lo que se sabe por los Sinópticos, es decir, que es solo un testigo de
Jesucristo, y concluye que el autor fue correcto en todo lo que escribió. Si se puede
comprobar que el autor del Evangelio fue veraz en los pocos hechos que podemos
corroborar, parece lógico inferir que los demás hechos también son confiables. El
estudio de los Rollos del Mar Muerto viene a nuestra ayuda en esta discusión.

Se ha comprobado que hay muchos puntos de contacto entre el Evangelio de


Juan y los Rollos mencionados. W. H. Brownlee, en su estudio de dichos documentos,
concluye que “el resultado más sorprendente de todos es la validación del cuarto
Evangelio como una fuente auténtica respecto de Juan el Bautista”.

63
Juan, más que los Sinópticos, emplea la palabra “verdad”. En su Evangelio hay
22 referencias, mientras que en sus tres epístolas 18 más, haciendo un total de 50 en los
escritos de Juan. Los Sinópticos, en cambio, usan el vocablo un total de 6 veces y 55 en
el resto del NT, haciendo un total de 61. Con tal énfasis en la verdad, se pregunta:
¿Cómo podría un autor descuidar, ampliar o modificar verdades históricas en su afán de
presentar su teología?

Concluimos que una obra teológica puede ser, a la vez, una historia digna de
toda confianza. Sencillamente no hay evidencia convincente de que Juan haya
descuidado la veracidad de los hechos que seleccionó para incluir en su Evangelio. 47

47
Cf., BARTLEY, JAMES; PATTERSON, JUAN B; WYATT, JOYCE COPE; EDITORIAL MUNDO HISPANO (EL
PASO, TEX.): Comentario bíblico mundo hispano: Juan. 1. ed. ed. El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano,
2004

64

También podría gustarte