Está en la página 1de 13

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO

VILLARREAL
FACULTAD DE HUMANIDADES
Escuela de Antropología y Arqueología
Asignatura : Comunicación y Redacción Académica
Tema : Niveles y registros de Habla
Profesora Nora Fataccioli Rubio

Semestre 2021 II
Cada persona es un universo. La forma de hablar -pronunciar palabras e incluso
escribirlas en su mensaje para hacerse entender en un acto comunicativo-, depende
de dónde aquélla haya nacido, de su nivel o herencia socio-cultural, de su edad, de
sus circunstancias, etc.

Cada individuo adecua su modo particular según las características del interlocutor y
el contexto (no es lo mismo hablar con nuestro rector que con la compañera de
clase). Por lo tanto, el Habla presenta diversas variedades según las siguientes
variables:

Geográficas
De estilo
Sociales
Geográficas: no habla igual la Lengua Castellana una persona que haya nacido en Perú,
Argentina, Bolivia, o Venezuela; el vocabulario -el patrimonio léxico- y la entonación
de las frases serán diferentes.

De estilo (Registros de Habla): un individuo no habla de igual modo cuando conversa


con un profesor que cuando lo hace con los amigos. O sea, el hablante se adecua al
escenario, al contexto y al interlocutor. En cuanto a estilo tenemos:
Registro formal y registro informal (coloquial, familiar
Sociales (Niveles de Habla): dependiendo del nivel socio-cultural y del dominio
lingüístico o competencia que se tenga, el Habla puede tener los siguientes niveles:
Superestándar o culto
Estándar o coloquial (familiar)
Subéstandar o vulgar.
• Lengua Literaria
• Lengua científica
Lengua
Superestándar

• Lengua Culta
Lengua • Lengua Coloquial
Estándar

• Lengua Popular
Lengua • Lengua Vulgar
Subestándar
Cultivada por los escritores en sus obras literarias. Este nivel se

SUPERESTÁNDAR
nutre de los elementos de la lengua estándar culta.
LENGUA
Posee un vocabulario de voces cultas y poco usuales. Su sintaxis es
muy cuidadosa y admite complicadas construcciones, abundantes
metáforas, comparaciones y figuras que trasuntan la sensibilidad
estética del usuario.

Expresa los resultados del pensamiento científico, filosófico, político,


social, etc. Es un medio de expresión de la vida intelectual (esta
función intelectualiza su léxico)
LENGUA SUPERESTÁNDAR - EJEMPLOS

EL POETA A SU AMADA
La Extraordinaria Metáfora
Amada, en esta noche tú te has crucificado “La Vaca”
sobre los dos maderos curvados de mi beso;
y tu pena me ha dicho que Jesús ha llorado,
La historia cuenta que un viejo maestro
y que hay un viernes santo más dulce que ese beso. deseaba enseñar a uno de sus discípulos
que la vida de conformismo y
En esta noche clara que tanto me has mirado, mediocridad no permite superar los
la Muerte ha estado alegre y ha cantado en su hueso. obstáculos que impiden triunfar.
En esta noche de setiembre se ha oficiado
mi segunda caída y el más humano beso. Para impartir su lección al joven, el
maestro decidió que aquella tarde
Amada, moriremos los dos juntos, muy juntos; visitaran juntos algunos de los parajes
se irá secando a pausas nuestra excelsa amargura; más pobres de la provincia. Después de
y habrán tocado a sombra nuestros labios difuntos. caminar un largo rato encontraron el
vecindario más triste y desolador de la
Y ya no habrá reproches en tus ojos benditos;
comarca y se dispusieron a buscar la
más humilde de todas las viviendas.
ni volveré a ofenderte. Y en una sepultura
los dos nos dormiremos, como dos hermanitos.
El nivel culto se caracteriza por su gran vocabulario, la pronunciación
correcta y adecuada, la construcción de párrafos lógicos y con consistencia
interna y el esmero en la dicción (que apunta a la correcta selección y
pronunciación de los vocablos).
Es el nivel más alto de uso de la lengua. Es muy importante el contenido (lo
que se dice) y la forma del mensaje (cómo se dice). Utiliza recursos para
embellecer el lenguaje: comparaciones, metáforas y otras figuras retóricas.
En suma: riqueza semántica dada por la robustez de vocabulario;
pronunciación correcta, cuidada y adecuada (incluso en la selección de las
palabras, o sea, correcta dicción); mensajes con orden lógico y consistencia
interna; uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín) y
figuras retóricas.
El nivel inculto o vulgar suele distinguirse por la utilización de pocas palabras y la
construcción deficiente de frases y oraciones y sin precisión en el sentido (un festival
de ripios idiomáticos, semánticos y morfosintácticos).
En este nivel, un sujeto habla siempre igual y no se adapta a las situaciones de
comunicación. En suma: utilización de pocas palabras, algunos vulgarismos y
barbarismos y oraciones cortas y sin terminar; además, los mensajes están
desorganizados y no siguen un orden lógico.
El registro coloquial es el que se utiliza más comúnmente. Es espontáneo y natural
aunque, a veces, tiene algunas incorrecciones. Es muy expresivo y tiene muchos
matices afectivos. A veces se descuida la pronunciación.
LENGUA SUBESTÁNDAR: Usadas por las capas sociales
menos educadas y de bajo nivel cultural. Posee un léxico muy restringido.
Muestra también una variedad interna:

Lengua Lengua
Popular Vulgar
Hablantes de transición, emplean una Incluye términos groseros,
forma de lengua casi estándar, con solo no pretenden en absoluto
un manejo de frases subestándar. usar el lenguaje estándar.

Los vulgarismos no figuran


Se incluyen en el nivel de lengua subestándar en los diccionarios comunes
las palabras usadas en hablas regionales, así y corrientes, solo aparecen
como los pertenecientes a jergas; a las hablas en el habla de cierta
vulgares, coloquiales y rústicas. categoría de personas que
no tienen educación.
Veamos algunas combinaciones:

Nivel culto formal: Se registra en aquel individuo que impone y materializa en su


Habla una preocupación por seleccionar todos y los más variados recursos
lingüísticos que dispone (morfosintácticos, semánticos, ortológicos, retóricos). Sus
características primordiales son la riqueza de vocabulario, la precisión conceptual,
los matices semánticos y la corrección gramatical, desde lo morfológico y lo
sintáctico, a la hora de componer sus frases, oraciones y párrafos.
Nivel culto informal: Se registra en ese individuo que, aunque tiene una instrucción
académica más o menos robusta, se expresa de modo relajado y sin mayores
pretensiones estilísticas o retóricas (conversaciones con amigos), permitiéndose
incluso algunas incorrecciones o ripios idiomáticos.
Nivel inculto formal:
Se registra en una persona de clase baja, en términos de instrucción formal y no
necesariamente considerando lo económico, en situaciones formales, las cuales la
obligan a hacer un esfuerzo gramatical que en nada cosecha éxitos.
Su conjunto de palabras -su famoso patrimonio léxico- es precario, reducido, plano y
mal usado: palabras concretas y su redacción o discurso suele no tener mayores
matices semánticos (uso de sinónimos) y si los tienes, sólo inexactitudes (uso de
asertivo por acertado, todo lo cual, todo lo que es). Además, no respeta ninguna
norma gramatical y tiene graves fallas en la selección de las palabras (¿Te gusta este
chocolate? Sí, es muy regio).
El error gramatical está institucionalizado y la persona ni se da cuenta. Es cosa que
usted tome el Transantiago y “pare la oreja” respecto de cómo hablan los otros.
¿Reconocerán ser incultos-formales?
Nivel inculto informal: Se registra en esa persona que tiene un nivel de enseñanza o
instrucción formal carenciado o nulo. No hay manejo de una variedad semántica y
existe escasa corrección gramatical (el “flaite”, el delincuente, el choro chileno: sólo
algunos ejemplos).

El lenguaje verbal –recuerde- es la vía de expresión del intelecto o pensamiento. El


habla –creadora del sello individual- es producto de su nivel de formación y el uso
adecuado y concreto de la Lengua.
LENGUA POPULAR LENGUA VULGAR
"¿Ya comiste?", "¡Qué dolor de Abreviación: "bici" ('bicicleta'),
cabeza!"," "Lávate las manos", "Ya "merca" ('mercadería'), "tele"
llegaron Chela, Memo, Coco; Pepe, ('televisor'), "poli" ('policía'), etc.
Juani, Lucho, Luci, Lucha, Meche,
Paquito, Carlitos, Javicho,...uff...que Metátesis: "'grone" ('negro'),
empiece la jarana", "¿a cómo está la "merco" ('comer'), "bonja" ('jabón'),
gaseosa?", "prende la radio", etc., etc. "lleca" ('calle'), "yapla" ('playa'),
Una gran cantidad de giros "choborra" ('borracho' ), "mionca"
innovadores y neológicos son ('camión' ), "jerma" ('mujer'),
introducidos mediante mecanismos de "fercho" ('chofer'), etc.
traslación semántica o cambios de
significado: "piña" ('sin suerte'), Analogías fonéticas: "celofán"
"lechero" ('con suerte'), "de película" ('celoso'), "servilleta" ('sirvienta'),
('muy bueno'), "mamerto" ('tonto'), "de "sobrino" ('sobrado'), "embrague"
candela"{'disputada'), "chato" ('hembra'), "roberto" ('robo'),
('pequeño' ), "fulero" ('pésimo'), "u" "sevillano" ('cebiche'), "calderón"
('universidad"), "malo" ('sin calidad'), ('caldo'), "lentejas" ('lentes').
"quedado" ('retraído'), "templado"
('enamorado').

También podría gustarte