Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE CQA
DISCIPLINA:
GENERAL
LP15440B-0113-0400-MAN-03001
REV. POR REVISADO EMITIDO PARA FECHA CHK’D
A. Huaranca
R. Olarte
D. Pulcha
B J. Laura Revisión del Cliente 03-10-23 J. Del Carpio
J. Bacilio
A. Soto
M. Condori
A. Huaranca
R. Olarte
D. Pulcha
0 J. Laura Construcción 13-10-23 J. Del Carpio
J. Bacilio
A. Soto
M. Condori
A. Huaranca
R. Olarte
D. Pulcha
1 J. Laura Construcción 02-04-24 J. Del Carpio
J. Bacilio
A. Soto
M. Condori
Comentarios:
Fecha: 02-04-24
TABLA DE CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN............................................................................................
1.1 Generalidades..............................................................................................
1.2 Objetivo........................................................................................................
1.3 Alcance........................................................................................................
1.4 Definiciones..................................................................................................
1.5 Códigos aplicables.....................................................................................
1.6 Conflictos...................................................................................................
3 REUNIONES.................................................................................................
4.1 Generalidades............................................................................................
4.2 Excavación.................................................................................................
4.2.1 Control de excavación y perfilado........................................................................17
4.3 Nivelación...................................................................................................
4.4 Relleno estructural y relleno para estructuras............................................
4.5 Frecuencia de ensayos..............................................................................
Fecha: 02-04-24
5.1 Generalidades............................................................................................
5.2 Embarque y almacenamiento....................................................................
5.3 Ensayos de conformidad............................................................................
5.4 Instalación de las tuberías.........................................................................
5.5 Acoples y conexiones................................................................................
5.6 Uniones por termofusión de tuberías sólidas de HDPE.............................
5.6.1 Equipo de soldadura.............................................................................................27
5.6.2 Ejecución de las soldaduras por termofusión.......................................................27
5.6.3 Registro de soldadura por termofusión.................................................................28
5.6.4 Soldadura de prueba.............................................................................................28
5.6.5 Prueba de tracción................................................................................................29
5.6.6 Prueba de doblez...................................................................................................29
5.7 Uniones de tuberías de acero....................................................................
5.7.1 Procedimiento de soldadura y calificaciones de soldador....................................29
5.7.2 Pruebas hidrostáticas............................................................................................30
5.7.3 Limpieza...............................................................................................................32
Fecha: 02-04-24
12 DOCUMENTACIÓN......................................................................................
Fecha: 02-04-24
Tablas
Fecha: 02-04-24
1 INTRODUCCIÓN
Minera Las Bambas SA (en adelante Las Bambas) encargó a Anddes Asociados SAC (en
adelante Anddes) desarrollar la ingeniería de detalle de la ampliación del tajo
Chalcobamba, el cual forma parte de los componentes del tajo Chalcobamba asociados con
el ITS8.
Las Bambas tiene proyectado realizar la ampliación del tajo Chalcobamba que comprende
un incremento de huella no mayor a 20 % respecto a la huella aprobada en el EIA 2011,
siendo la mayor parte de esta ampliación hacia el sector Sur Oeste; para ello, se requiere la
ampliación de los componentes adyacentes al tajo como son depósito de desmonte y pila
de mineral de baja ley, junto con la modificación y construcción de facilidades para el
manejo de aguas de contacto.
1.1 Generalidades
Fecha: 02-04-24
1.2 Objetivo
Fecha: 02-04-24
1.3 Alcance
1.4 Definiciones
Fecha: 02-04-24
este trabajo sea conducido en concordancia con la calidad requerida en los planos y
especificaciones técnicas.
Fecha: 02-04-24
Planos as-built: también referidos como “planos de registro”. Estos planos registran
dimensiones, detalles y coordenadas de la instalación luego del término de la
construcción de cada zona o frente previamente aprobados. Los planos as-built en su
versión final deberán contar con la firma de las partes responsables.
Fecha: 02-04-24
Subrasante: término que se utilizará en esta especificación para definir el nivel a partir
del cual será colocado el revestimiento de concreto o revestimiento de canales.
Supervisor (Las Bambas): representante autorizado por Las Bambas para realizar la
supervisión de la construcción del proyecto, entre sus funciones está la validación de
los entregables, previa verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en
las especificaciones técnicas.
Trabajos de preparación del terreno: una actividad que implica el uso de suelos o
material rocoso del lugar o importado.
Tubería sólida: tubería de pared sólida de HDPE cuya relación diámetro exterior con el
espesor representa la constante SDR (Standard Dimensional Ratio).
A menos que se indique de otro modo, en estas especificaciones o en los planos del
proyecto, se deberá aplicar a este trabajo la última edición de los siguientes códigos,
normas y métodos de prueba:
Fecha: 02-04-24
1.6 Conflictos
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
3 REUNIONES
Es de suma importancia mantener una comunicación estrecha entre todas las partes
involucradas en el proyecto durante toda la construcción. Con el fin de coordinar las
actividades entre el propietario, el ingeniero y el contratista; así como establecer los canales
adecuados de autoridad y conducción de información, las reuniones se deberán desarrollar
antes y durante la construcción. En esta sección, se describen el tipo de reuniones que
habrá que mantener y sus propósitos en relación con este proyecto.
Se deberá celebrar una reunión antes de iniciar la construcción del proyecto, a la que
tendrá que asistir el propietario, el ingeniero/supervisor de CQA y el contratista, y cuyo
propósito será:
Fecha: 02-04-24
Se deberá llevar a cabo una reunión informal diariamente para ver el progreso de las
actividades, antes de iniciar el día de trabajo, y una reunión formal una vez por
semana, de acuerdo con lo que determine los ingenieros/supervisores de CQA. El
propósito de estas reuniones será:
Según sea necesario, se llevarán a cabo reuniones para tratar problemas específicos o
deficiencias que surjan durante la construcción y que no se puedan resolver fácilmente.
Asistirán a estas reuniones por deficiencia en el trabajo, ingenieros/supervisores de
CQA, los asistentes de los ingenieros, el propietario, y el contratista. Estas reuniones
tienen como objetivo:
Fecha: 02-04-24
Asimismo, durante la construcción del tajo se deberán seguir todas las políticas
medioambientales establecidas por Las Bambas, de acuerdo con los compromisos
asumidos con la autoridad competente.
4.1 Generalidades
Los trabajos de preparación del terreno incluyen, pero no se limitan sólo a: excavación
y nivelación de materiales nativos o de relleno; apilamiento de materiales excavados;
preparación de la subrasante; colocación de los materiales de relleno, construcción de
canales, instalación de tuberías y geosintéticos.
Fecha: 02-04-24
4.2 Excavación
Fecha: 02-04-24
4.3 Nivelación
Las superficies excavadas no serán cubiertas con material alguno hasta que el
ingeniero/supervisor de CQA haya aprobado la superficie de subrasante y se hayan
terminado los levantamientos topográficos requeridos por Las Bambas. El contratista
descubrirá por cuenta propia cualquier superficie excavada que haya sido cubierta sin
la previa inspección y aprobación del ingeniero/supervisor de CQA.
El relleno estructural será colocado en las alcantarillas que sirven para soportar el paso
de los vehículos mineros, así como en las bermas perimetrales y de seguridad según
corresponda. Cabe mencionar que las pozas de colección y las rampas de acceso son
realizadas directamente en corte en roca.
El relleno para estructuras será colocado en las estructuras hidráulicas como las
alcantarillas. Asimismo, también se tiene un relleno en las zanjas de anclaje.
Fecha: 02-04-24
Todas las pruebas de laboratorio y campo del CQA se efectuarán de conformidad con
los principios y métodos prescritos en la Tabla 4.1, mientras que las frecuencias de los
ensayos del CQC de la misma manera se muestran en la Tabla 4.2. Sin embargo, en
general para todos los materiales descritos en la tabla antes indicada, se deberán
realizar las pruebas correspondientes cada vez que éstos cambien de propiedades y/o
características, se cambie de cantera o procedencia o según sea requerido por el
ingeniero/supervisor de CQA.
Tabla 4.1
Resumen de frecuencias mínimas de ensayos de aseguramiento de la calidad de la
construcción (CQA)
Relleno Suelo de baja
Descripción del estructural / permeabilidad Nivelación / Material de
Grava de drenaje
ensayo Relleno para y zanjas de Subrasante rodadura
estructuras anclaje
Granulometría 1/material 1/material 1/material NA 1/material
ASTM D6913 o o o o
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Tabla 4.2
Resumen de frecuencias mínimas de ensayos de control de la calidad de la construcción
(CQC)
Relleno Suelo de baja
Descripción del Grava de estructural / permeabilidad Nivelación / Material de
ensayo drenaje Relleno para y zanjas de Subrasante rodadura
estructuras anclaje
1/material 1/material 1/material 1/material
Granulometría
o o o NA o
ASTM D6913
1/250 m3 1/2500 m3 1/500 m3 1/250 m3
1/material 1/material 1/material 1/material
Límites de Atterberg o
o o NA o
ASTM D4318
1/250 m3 1/2500 m3 1/500 m3 1/250 m3
1/material, c/
1/material, c/
1/material, c/punto punto de
Proctor estándar punto de
NA de control control, NA
ASTM D698 verificación
1/2500 m3 o
1/2500 m2
1/500 m3
1/material,
Proctor Modificado c/ punto de
NA NA NA NA
ASTM D1557 control,
1/250 m3
Densidad humedad
1/500 m3 o por 1/250 m3 1/material 1/material
con densímetro
NA estructura o por o o o
nuclear
turno de trabajo 1/50 m zanja 1/250 m3 1/250 m3
ASTM D2922
Densidad cono de 1 ensayo por
1 ensayo por cada
arena cada 10
NA 10 ensayos NA NA
ASTM D1556 ensayos
nucleares
(ver nota 1) nucleares
Humedad en horno 1 ensayo por cada 1 ensayo por
ASTM D4959 NA 5 ensayos cada 5 ensayos NA NA
(ver nota 2) nucleares nucleares
Índice de carga 1/material 1/material
Puntual o NA NA NA o
ASTM D5731 1/250 m3 1/250 m3
Ensayo de 2/material
compresión triaxial NA o NA NA NA
tipo CU 1/5 000 m3
1/material 1/cantera 1/material
Test ABA (Acid Base
o o o NA NA
Accounting)
1/250 m3 1/5 000 m3 1/500 m3
1/material 1/cantera 1/material
Test NAG (Net Acid
o o o NA NA
Generation)
1/250 m3 1/5 000 m3 1/500 m3
Permeabilidad 1/material 1/material
ASTM D5084 o o NA o NA NA
D2434 (ver nota 3) 1/250 m3 1/2500 m3
Notas:
Fecha: 02-04-24
1. Las correlaciones entre los ensayos de densímetro nuclear, contenido de humedad con horno y ensayo de cono
de arena deberán realizarse en concordancia con los procedimientos estándar ASTM. El ensayo de densímetro
nuclear deberá ser sustituido por el ensayo de cono de arena.
2. Las muestras para la determinación de humedad con horno deberán ser tomadas para cada ensayo de
densímetro nuclear hasta que se establezca una correlación, con un mínimo de 10 por tipo de suelo. Una vez
establecida la correlación, deberá realizarse el ensayo de humedad con horno con la frecuencia especificada.
5.1 Generalidades
Fecha: 02-04-24
Toda información de las tuberías físicas deberá ser trazable a los documentos
presentados como sustento de cumplimiento de las especificaciones técnicas
correspondientes.
Fecha: 02-04-24
El ingeniero/supervisor de CQA tomará una muestra de las tuberías recibidas por cada
100 metros para realizar las pruebas de conformidad. Las muestras se extraerán por
cada lote y diámetro de tubería, pero no incluirá el primer metro del extremo de la
tubería. Las muestras de tubería tendrán un metro de longitud. El ingeniero/supervisor
de CQA marcará cada muestra con el nombre del fabricante, identificación del
producto, número de lote, y dimensiones de la tubería.
Tabla 5.3
Frecuencias mínimas de ensayos de CQA para tuberías de HDPE de pared sólida
Descripción del ensayo ASTM Frecuencia
Plastic Pipe
Designación del material. 1 / Lote de resina
Institute
Especificación estándar de tuberías plásticas de
D3350 1 / Lote de resina
polietileno y accesorios.
Prueba de densidad de plásticos por la técnica de
D1505 1 / Lote de tubería
densidad-gradiente.
Prueba índice de fusión de termoplásticos por
D1238 1 / Lote de tubería
plastómetro de extrusión.
Prueba modulo flexional de plásticos no reforzados y
D790 5 / Lote de tubería
reforzados y materiales aislantes eléctricos.
Prueba resistencia de agrietamiento lento de F1473 3 / Lote de tubería
tuberías y resinas de polietileno
Fecha: 02-04-24
El contratista podrá aumentar la frecuencia del muestreo en caso de que los resultados
de los ensayos no se ajusten a las especificaciones arriba mencionadas. Estos
ensayos adicionales deberán ser realizados a costo del contratista.
Todo material rechazado deberá ser reemplazado con material nuevo por el fabricante
y sin costo para el propietario. El costo de nuevos ensayos y de reinspección del
material reemplazado, si los hubiera, estarán a cargo del fabricante.
El sistema de tuberías está diseñado para la captación y transporte del fluido desde las
pozas proyectadas en el tajo Chalcobamba hacia su disposición final en el cajón de
Documento elaborado por Anddes Asociados SAC
25 de 57
LP15440B-0113-0400-
MAN-03001
MANUAL DE CQA Rev. 1
Fecha: 02-04-24
El ingeniero QC del contratista verificará que los acoples y conexiones cumplan con las
especificaciones técnicas del proyecto y las recomendaciones del fabricante de la
tubería. El ingeniero/supervisor de CQA y el contratista verificarán que las tuberías
estén limpias cuando se instalen, que las s tuberías estén alineadas adecuadamente
antes de la conexión y/o empalme, que las conexiones de las tuberías estén hechas en
el campo usando los acoples y conexiones adecuados., .
Fecha: 02-04-24
Limitaciones al trabajo
Presión de refrentado
Presión de calentamiento
Presión de fusión
Tiempo de enfriamiento
Fecha: 02-04-24
Deberá realizarse una soldadura de prueba por día en el inicio de los trabajos de
termofusión de las tuberías sólidas, la soldadura deberá realizarse con los
parámetros de soldadura adecuados según el tipo de tubería a fusionar.
a) Inspección visual
Fecha: 02-04-24
Se doblarán los extremos de los cupones 180º, en forma manual o mecánica, por la
parte externa e interna de la tubería, repitiéndose el proceso dos veces. Después de
realizada la prueba de doblez, la junta no deberá presentar poros, rajaduras y/o
imperfecciones visibles.
Fecha: 02-04-24
La calidad del trabajo deberá cumplir la norma ASME B 31.3 y sólo deberá estar a
cargo de técnicos calificados para soldar de acuerdo con un WPS calificado. La
calificación de soldadores (WPQ) deberá cumplir la norma ASME IX. Los soldadores
deberán ser calificados no más de tres semanas (20 días) antes de que se inicie la
producción real de soldadura, a menos que exista alguna otra prueba.
Sin perjuicio del WPQ, se deberá reconsiderar la calificación en caso de que algún
evento impida al soldador realizar la soldadura, es decir, fatiga, medicación, estado
de salud, etc. Cuando aparece un soldador, al juicio del supervisor, como no apto
para el trabajo que se está realizando, el ingeniero supervisor puede, a su criterio,
requerir que el soldador en cuestión sea retirado del trabajo.
Las tuberías estarán sujeta a las pruebas de presión indicadas en la lista de líneas
del proyecto. La presión de diseño de la línea determinada a partir de la lista de
líneas del proyecto y/o la especificación de ingeniería para materiales de tuberías,
deberá formar la base para las pruebas. En general, la presión de la prueba
hidrostática deberá ser como mínimo 1,5 veces la presión de diseño (ASME B31.3)
o la presión de prueba máxima del elemento de menor clasificación (rating) en el
sistema, cualquiera que sea el menor.
Fecha: 02-04-24
Se deberán mantener registros para cada prueba de acuerdo con ASME B31.3, los
que deberán ser enviados al ingeniero supervisor una vez completados.
No se deberán incluir equipos mecánicos con las tuberías que están siendo
sometidas a pruebas de presión, a menos que lo apruebe el ingeniero supervisor.
Cuando sea aplicable, se deberá aplicar una prueba estática y la presión deberá
mantenerse de acuerdo con ASME B 31.3 y los estándares indicados, o si no por
una hora. La prueba deberá ser presenciada por el ingeniero supervisor, a menos
que se indique lo contrario. Se deberá notificar al ingeniero supervisor por escrito
sobre la intención de realizar pruebas de presión por lo menos 24 horas antes de
que empiecen dichas pruebas.
Fecha: 02-04-24
5.7.3 Limpieza
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Tabla 6.4
Frecuencias mínimas de ensayos de CQA de geomembrana
b) Descripción del Ensayo c) ASTM d) Frecuencia
D5994
Espesor de la lámina
o 1/ Lote
(Ver nota 1)
D5199
Aspereza D7466 1/ Lote
Densidad de plásticos por la técnica de
D1505
densidad-gradiente
o
1/Lote
Densidad y gravedad específica de plásticos
D792
por desplazamiento
Resistencia a la tracción en la rotura D6693 1/Lote
Resistencia al desgarramiento D1004 1/Lote
Resistencia al punzonamiento D4833 1/Lote
Prueba de negro de humo en olefinas plásticas
D1603
o
Prueba para determinación del contenido de 1/Lote
negro de humo en compuestos de polietileno
D4218
por técnica del horno de Muffa
Dispersión de negro de humo D5596 1/Lote
Nota:
1. El espesor de lámina se calcula mediante la norma ASTM D5994 para geomembranas texturadas y ASTM
D5199 para geomembranas lisas.
Fecha: 02-04-24
El contratista podrá aumentar la frecuencia del muestreo en caso de que los resultados
de los ensayos no se ajusten a las especificaciones arriba mencionadas. Estos
ensayos adicionales deberán ser realizados a costo del contratista.
Todo material rechazado deberá ser reemplazado con material nuevo por el fabricante
y sin costo para el propietario. El costo de nuevos ensayos y de reinspección del
material reemplazado, si los hubiera, estarán a cargo del fabricante.
Fecha: 02-04-24
Una vez que la subrasante haya sido preparada adecuadamente y aprobada por el
ingeniero/supervisor de CQA, se puede dar comienzo al despliegue de la
geomembrana. El contratista, otorgará a cada panel un número de identificación que
será usado por todas las partes. El ingeniero/supervisor de CQA registrará la
colocación de cada panel en el formulario de registro de despliegue de la
geomembrana.
Fecha: 02-04-24
Que los paneles sean orientados en forma apropiada de acuerdo con el esquema
de despliegue de la geomembrana aprobado (preparado por el instalador).
Que no existan costuras horizontales sobre taludes mayores que 3H:1V, a menos
que se especifique lo contrario, aparezca señalado en los planos o el
ingeniero/supervisor de CQA lo apruebe.
Fecha: 02-04-24
Los surcos o ranuras producidos por elementos filosos serán cubiertas con
extrusión simple.
Cortar las arrugas y empalmes en “V”, traslapar los bordes. Se deberá parchar el
área cuando el traslape sea menor a 75 mm.
Las soldadoras por extrusión deberán estar libres de material degradado por calor.
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Para la soldadura por fusión los aparatos de soldadura deberán estar montados en
vehículos automatizados y equipados con medidores que indiquen la velocidad,
temperatura y presión aplicadas.
Mojar con solución jabonosa sobre la sección de soldadura que será ensayada.
Fecha: 02-04-24
Las áreas donde se detecten burbujas de jabón deberán ser marcadas, reparadas y
probadas nuevamente.
Dar energía a la bomba de aire hasta 205 kPa (30 psi), cerrar la válvula y mantener
la presión por un mínimo de 5 min.
Si una pérdida de presión fuese detectada en la costura, el área defectuosa deberá ser
identificada, reparada y probada con vacío. Si aparece un bloqueo a lo largo de la
costura, o si el origen de la pérdida de presión no puede ser identificado y reparado, el
área deberá ser soldada por extrusión y probada con vacío. El instalador será
responsable de todos los costos asociados a la reparación de las uniones. El
Fecha: 02-04-24
contratista deberá registrar los resultados de las pruebas de vacío y de presión de aire
en los formularios de registro de control de calidad de panel y de costura.
Fecha: 02-04-24
Marcar cada muestra con el número de costura, y el número de los paneles unidos.
En caso de que una prueba fallara el instalador deberá ir a una distancia mínima de
3 metros en cada dirección y obtener cupones adicionales para volver a realizar la
prueba la cual deberá ser presenciada y aprobada por el ingeniero/supervisor de
Documento elaborado por Anddes Asociados SAC
43 de 57
LP15440B-0113-0400-
MAN-03001
MANUAL DE CQA Rev. 1
Fecha: 02-04-24
CQA. Este procedimiento deberá continuar hasta que los cupones en cada lado de
una ubicación de muestra destructiva aprueben los criterios de rotura y pelado.
Las costuras aceptables serán acotadas por dos muestras destructivas que tuvieron
resultados aprobatorios.
Una vez que se hayan determinado los límites de la costura defectuosa, la costura
será retirada y vuelta a cubrir con geomembrana nueva. Las nuevas costuras
deberán realizarse con otro equipo y el equipo anterior deberá ser evaluado antes
de volver a realizar costuras.
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
El certificado de calidad del equipo deberá recibirse por lo menos siete (07) días
hábiles antes de la instalación. Los equipos se entregarán en el sitio únicamente
después de que el ingeniero/supervisor CQA reciba y apruebe los certificados
requeridos.
Es responsabilidad del contratista que los equipos se almacenen sin contacto con el
suelo, preferiblemente cubiertos y se mantengan libres de tierra, suciedad, aceite,
grasa y oxidación excesiva. Antes de su instalación, el equipo mecánico deberá
limpiarse de óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Fecha: 02-04-24
Tabla 9.5
Frecuencias mínimas de ensayos de CQA para equipos
Descripción del ensayo Frecuencia
Pintado en taller (ver nota 1) 1/embarque
Alineamiento y nivelación de base de equipo API 686 (ver nota 2) Durante el montaje
Alineamiento y acople Motor-Bomba API 686 (ver nota 3) Durante el montaje
Inspección y prueba de grout epóxico ASTM C579 (ver nota 4) En cada placa base
Ajuste de pernos de anclaje API 686 En cada placa base
Ajuste de pernos propios del equipo (ver nota 5) Durante el montaje
Notas:
1. Se verificará la integridad, espesor y el tipo de pintura de acuerdo con especificación técnica.
2. Durante el proceso se verificará el uso de nivel de precisión mecánico y equipo topográfico.
3. Se utilizará reloj comparador o alineador laser.
4. Se verificarán espesores y nivelación del grout instalado debajo de cada placa nivelante, además de prueba de
resistencia a compresión ASTM C579 Método B con cubos de 2”x2”.
5. Durante el proceso se verificará ajustes con torquímetro calibrado, los valores de torque serán dados por el
fabricante.
Los certificados de calidad deberán recibirse por lo menos siete (7) días hábiles antes
de la instalación. Los materiales se entregarán en el sitio únicamente después de que
el ingeniero/ supervisor CQA reciba y apruebe los certificados requeridos.
Es responsabilidad del contratista que los equipos se almacenen sin contacto con el
suelo, preferiblemente cubiertos y se mantengan libres de tierra, suciedad, aceite,
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Tabla 10.6
Frecuencias mínimas de ensayos de CQA para materiales y equipos eléctricos
Descripción del ensayo Frecuencia
Conductores (ver nota 1) 1/carrete
c/u después de la instalación y antes del
Motores (ver nota 2)
comisionado
c/u después de la instalación y antes del
Subestaciones móviles (ver nota 3)
comisionado
c/u después de la instalación y antes del
Equipos de iluminación (ver nota 4)
comisionado
Notas:
1. Se verificará pruebas de continuidad y de aislamiento entre cada conductor de fase y tierra o recubrimiento
metálico. Además del etiquetado correspondiente a cada cable de fuerza y control con sus respectivos códigos
según los diagramas unifilares, y la correcta ejecución de las terminaciones termocontraibles.
2. Se verificará pruebas de aislamiento del bobinado junto con el Vendor de los motores. Además de verificar la
adecuada conexión de toma a malla de tierra, características y capacidades indicadas en la placa del motor.
3. Se recepcionará dosier de pruebas realizadas por el Vendor antes del envío de los equipos, después de la
instalación se realizarán las pruebas de precomisionado y comisionado con presencia del Vendor.
4. Se verificará funcionamiento de equipos antes y después de la instalación.
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Tabla 11.7
Frecuencias mínimas de ensayos de CQA para instrumentación
Descripción del ensayo Frecuencia
Gabinetes (ver nota 1) Durante el período de instalación
Bandeja o tubos Conduit (ver nota 2) 1/tramo
Conductores (ver nota 3) 1/carrete
1/c instrumento
Calibración o contrastación de instrumentos (ver nota 4)
durante el periodo de pre-operación
Circuitos de instrumentos (ver nota 5) Durante el periodo de pre-operación
Prueba de funcionamiento de válvulas automáticas 1/c instrumento
(ver nota 6) En banco de pruebas en obra.
Límites de alarma y otros dispositivos funcionales Al término de la instalación.
Notas:
1. Se verificará que cumplan con los requerimientos en sus dimensiones, exigidos por TIA en la norma EIA-310D,
NEMA 250- 1, NTC: ISO 9001:2000.
2. Se verificará la ubicación de todos los tramos de conductos subterráneos y aéreos.
3. Se verificará pruebas de continuidad en carrete.
4. Se verificará que los instrumentos y válvulas se prueben en bancos de pruebas o laboratorios en obra.
5. Se verificará pruebas de continuidad en circuitos instalados.
6. Se verificará las pruebas realizadas con el Vendor del equipamiento.
12 DOCUMENTACIÓN
Todos los registros de proyecto se mantendrán archivados en un archivo del proyecto bien
organizado en el lugar de trabajo, del cual dispondrá el propietario para revisión en todo
momento.
Como mínimo, los informes diarios deberán contar con notas de campo, un resumen
de las actividades de construcción diarias, actividades asociadas con los ensayos y
registros de resultados y de observación. Además, el ingeniero/supervisor de CQA
deberá preparar un informe resumen, basado en los registros diarios y en los registros
de resultados y de observación. Los informes diarios del ingeniero/supervisor de CQA
deberán estar disponibles, los cuales deberán incluir la siguiente información:
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Fecha: 02-04-24
Una lista de cambios (de haberlos) realizados a partir de los planos de construcción y
especificaciones técnicas del proyecto, además de la justificación para su ejecución.
Fecha: 02-04-24
para desarrollar los planos del registro, siendo enviados estos últimos en primera
instancia a su representante en campo para que los revise y apruebe dentro de dos
semanas luego de terminar cada fase de construcción y luego remitidos en forma final
(revisada) al ingeniero/supervisor de CQA después de recibir e incorporar los
comentarios del representante en campo. A su vez, el ingeniero/supervisor de CQA
puede llevar a cabo levantamientos topográficos y preparar la documentación as-built
durante la culminación del trabajo. Sin embargo, esto no exime al contratista de sus
obligaciones de preparar registros as-built para el proyecto, como se requiere en este
manual de CQA.
Resumen ejecutivo.
Fecha: 02-04-24
Minutas de reunión.
Lecciones aprendidas.