Está en la página 1de 60

Ref:

MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 1 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

MCB-III X
- Manual del Útil de pruebas.

- Puesta en marcha

Versión de la Placa: GAA26800KV4

Versión del Programa: GAA30785AAB

RCM/llr

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 2 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

ÍNDICE DE CONTENIDOS
ÍNDICE DE CONTENIDOS ....................................................................................................2
1 Manual del Útil de Pruebas ..............................................................4
1.1 Descripción General del Útil de Pruebas ..........................................................4
1.1.1 Acceso a la MCB3X ..............................................................................................4
1.1.2 Menús de la MCB3X .............................................................................................5
1.2 Menú Monitor.......................................................................................................6
1.2.1 State: Estados (M – 1 – 1) ....................................................................................6
1.2.2 Input: Entradas (M – 1 – 2) ...................................................................................7
1.2.3 Output: Salidas (M – 1 – 3) ...................................................................................8
1.3 Menús Test (Pruebas) .......................................................................................10
1.3.1 DAC – Pantalla de valores (M – 2 –1)................................................................10
1.3.2 Selftest: Auto Prueba de las memorias (M – 2 – 3)............................................10
1.3.3 Part number: Códigos de componentes (M – 2 – 4)............................................11
1.3.4 Datalog: Registro de datos (M – 2 – 5) ..............................................................12
1.3.5 Encoder (PVT) (M - 2 - 6)...................................................................................13
1.3.6 FAN: Ventilador (M - 2 - 7) .................................................................................13
1.3.7 Maintenance : Menús de Mantenimiento (M - 2 - 8)............................................14
1.3.7.1 Maintenance / Status: Estados (M - 2 - 8 - 1)......................................................14
1.3.7.2 Maintenance / Setting: Cambios de datos (M - 2 - 8 - 2)....................................15
1.3.7.3 Cambio de la EEPROM ......................................................................................16
1.3.8 Safety: Seguridad (M - 2 - 9) ..............................................................................17
1.3.8.1 BSWdis: contactos del freno (M - 2 - 9 - 3) .........................................................17
1.3.9 LoadW: Pesacargas (M - 2 - A)...........................................................................18
1.3.10 Rope Slip: Deslizamiento de cables (M - 2 - B)...................................................18
1.4 Event/Error Logging: Registro de sucesos y errores (M – 2 – 2).................19
1.4.1 Descripción general ............................................................................................19
1.4.2 Actuación frente a errores de bloqueo (Shut Down) ...........................................22
1.4.3 Tabla de descripción detallada de los sucesos ...................................................23
1.4.4 Mensajes informativos adicionales......................................................................34
1.5 Menús Setup (Programación). .........................................................................35
1.5.1 Descripción general ............................................................................................35
1.5.2 Listas de parámetros...........................................................................................36
1.5.3 Parámetros del contrato (M – 3 – 1)....................................................................38
1.5.4 Parámetros del perfil de velocidad. (M – 3 – 2)..................................................39
1.5.5 Parámetros del hueco. (M – 3 – 3).....................................................................39
1.5.6 Parámetros de arranque/Parada. (M – 3 – 4) .....................................................40
1.5.7 Parámetros de Ingeniería. (M – 3 – 5) ................................................................41
1.5.7.1 ENG – Parámetros Motor (M – 3 – 5 – 1) ..........................................................41
1.5.7.2 ENG – Parámetros Control (M – 3 – 5 – 2) .........................................................41
1.5.7.3 ENG – Parámetros MotEqC (M – 3 – 5 – 3).......................................................41
1.5.8 Interpretación de errores durante la programación .............................................42
1.5.9 Default Programación por defecto (M – 3 – 6) ....................................................43
1.5.10 Almacenamiento de parámetros (M – 3 – 7) / (M – 3 – 8)...................................44
1.6 Menús de calibración........................................................................................44
2 PUESTA EN MARCHA.....................................................................45

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 3 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.1 Requisitos..........................................................................................................45
2.2 Primer viaje en inspección ...............................................................................45
2.2.1 Preparativos ........................................................................................................45
2.2.2 Comprobación de estados y señales en la MCB-III X usando el útil. ..................45
2.2.3 Programación de parámetros fundamentales .....................................................45
2.2.4 Ajuste del encoder (M - 4 - 2)..............................................................................46
2.2.5 Comprobación de dirección ................................................................................47
2.3 Preparación del primer viaje normal ...............................................................48
2.3.1 Ajuste de imanes.................................................................................................48
2.3.2 Chequear la secuencia de señales de hueco......................................................48
2.3.3 Sistema de posición PRS2..................................................................................49
2.3.4 Viaje de aprendizaje (M – 4 – 1). ........................................................................50
2.3.5 Ajuste del pesacargas (M - 4 - 3). .......................................................................51
2.3.5.1 Ajuste de cero (offset) .........................................................................................51
2.3.5.2 Comprobación de la medida de carga ................................................................52
2.3.5.3 Ajuste con carga (gain) .......................................................................................53
2.3.5.4 Comprobar el comportamiento en arranque........................................................53
2.4 Ajuste final.........................................................................................................54
2.4.1 Parámetros perfil de velocidad (Profile) (M – 3 – 2) ............................................54
2.4.2 Parámetros de hueco (Vane) parameters (M – 3 – 3).........................................54
2.4.2.1 LV DLY UP y LV DLY DOWN (Ajuste de nivel de piso) .....................................54
2.4.2.2 1LS, 2LS (Ajuste de los límites de deceleración) ................................................54
2.4.3 Parámetros arranque/parada (Start / Stop) (M – 3 – 4).......................................55
2.5 Procedimiento para prueba de seguridad.......................................................55
2.6 Registro de sucesos .........................................................................................56
2.7 Almacenamiento de parámetros......................................................................56
3 Anexo A: Descripción detallada de subcódigos de sucesos. ....57

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 4 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1 Manual del Útil de Pruebas

1.1 Descripción General del Útil de Pruebas

1.1.1 Acceso a la MCB3X

La MCB3X versión GAA26800KV4 no tiene conector para el útil de pruebas. La comunica-


ción con el Útil de Pruebas se consigue conectando el útil en el conector P8 de la placa
SPBC III.
Para acceder al menú principal de la MCB3X, se pulsa <M> <2>.

Nota: Si alternándose con el menú principal se muestra en la pantalla un mensaje de error,


consultar el capítulo “Solución de errores de bloqueo”. Una vez resuelto el problema, pulse
<AZUL> <5> para eliminar el mensaje de error.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 5 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.1.2 Menús de la MCB3X

Conector P8 de la placa SPBCIII

<M>

MCB_III -Menu >


Monitor=1 Test=2
MCB_III Menu >
Setup=3 Calibr=4

Monitor = 1 Test = 2 Setup = 3 Calibr = 4

State=1 Input=2 DAC=1 ErrLog=2 Contrac=1 Prof=2 Learn=1 EncAdj=2


Output=3 Self=3 Part=4 > Van=3 StaSto=4 > LoadWeighing=3
DataLog=5 PVT=6 Eng=5 Default=6
Fan=7 Maint=8 > Store=7 Load=8 >
Safety=9 LoadW=A
RopeSlip=B >

Actual=1 Saved=2 Motor=1 Ctrl=2


<2> <5> MotEqC=3

Status=1 Set=2
<8>

<9> BSWdis=3

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 6 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.2 Menú Monitor

1.2.1 State: Estados (M – 1 – 1)


Esta pantalla muestra el estado del sistema. Ejemplo:

READY IDLE 0
DRV: Rollb Start

Descripción:
READY = Orden de movimiento
IDLE = Estado lógico de movimiento
0 = Contador de pisos
El valor más bajo del contador es el del parámetro “BOTTOM FLOOR” (nor-
malmente=0). Si el número de piso no está definido se muestra **.
DRV: Rollb Start = Suceso actual (si lo hay)
Órdenes de movimiento:
SHT_DWN Bloqueo; se ha interrumpido el viaje debido a un fallo.
Siempre hay una pantalla de sucesos (Errlog = 2 Actual = 1) que explica la razón del fallo
WT_F_SF Esperando por seguridad. El drive realiza las comprobaciones de seguridad y entra en
modo READY.
READY El Drive está a la espera de una orden de movimiento procedente de la maniobra (de la
TCBC por ejemplo)
Nota:Antes de iniciar un viaje se comprueba la consistencia de la cadena de seguridades
(SW o UIB, DIB)
RUN_UP Viaje normal en subida ver notas.
RUN_DWN Viaje normal en bajada ver notas.
INS_UP Viaje de inspección en subida ver notas
INS_DWN Viaje de inspección en bajada ver notas
ES Parada de emergencia.
Se ha interrumpido la cadena de seguridades (SW or UIB,DIB) durante un viaje normal.
P_SAVE Modo de ahorro de energía activo. El bus de continua está desconectado pero el drive
está listo para recibir órdenes y reconectar el bus.
Notas: El estado de UIB/DIB debe coincidir con la orden de viaje:
1.)UIB o DIB activa para viajes INS_UP/INS_DWN;
2.) UIB/DIB ambas activas para viajes RUN_UP/RUN_DWN.
Estados lógicos de movimiento
IDLE Esperando una orden (sección de potencia del inversor desconectada)
START Se alimentan los relés BY y SW y se premagnetiza el motor.
ACC Acelerando a NOM SPE
CONST Velocidad normal o reducida. Se generan las señales IP y se espera la orden de decele-
ración o las señales 1LS/2LS.
T DEC Deceleración hasta CRE_SPE
CREEP Velocidad de nivelación. Esperando LV.
HALT Deceleración hasta velocidad cero, parada eléctrica, caída del freno.
La pantalla de sucesos de la segunda línea se describe en el capítulo “Registro de Sucesos
y Errores”. (M-2-2-1).
Nota: Si la pantalla muestra “SYS:Msg lost” es que se han producido demasiados sucesos
al mismo tiempo y no se han podido mostrar todos.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 7 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.2.2 Input: Entradas (M – 1 – 2)


Esta pantalla muestra el estado (ALTO o bajo) de las señales de entrada. Ejemplo:

READY IDLE 0
UIB DIB <WT>

Descripción:
La primera línea muestra el estado y orden de movimiento (ver capítulo anterior “Status”).
La segunda línea muestra un grupo de hasta cuatro entradas.

Cuando la entrada se muestra en mayúsculas, significa que la entrada está activada.


Ejemplo: UIB: la entrada está activada.
uib: la entrada está desactivada.
Nota: Todas las entradas (incluyendo a las entradas que se activan por nivel bajo) se
muestran en su estado lógico (no se indican por la presencia de tensión en el pin de entra-
da).
Ejemplo: la cabina está en 1LS ⇒ En el pin de entrada la tensión es cero ⇒ el útil muestra
que la entrada está activada (“1LS”).

Pulsar <GOON> / <AZUL> <GOBACK> para seleccionar el siguiente/anterior grupo de en-


tradas.

Es posible que en ocasiones aparezcan mensajes de sucesos en la pantalla (por ejemplo,


si se produce un error, la segunda línea será sustituida por el texto del mensaje durante un
instante).
• Esta característica se puede activar pulsando <AZUL > <ON>
• Esta característica se puede desactivar pulsando <AZUL> <OFF>

Entradas disponibles ( Versión GAA26800KV4 con CAN BUS)


Variable de entrada Explicación Pin (MCB3X)
UIB Botón de inspección en subida & señal de seguridad (SAF) para P 1.3
viaje normal.
DIB Botón de inspección en bajada & señal de seguridad (SAF) para P 1.4
viaje normal.
<cc dd> Orden de movimiento; ver tabla siguiente. P6 (CAN - bus)
1LS Interruptor de límite en subida. P6 (CAN - bus)
2LS Interruptor de límite en bajada. P6 (CAN - bus)
1LV Interruptor de zona de puertas en subida. P 41.3
2LV Interruptor de zona de puertas en bajada. P 41.4
LV 1LV y 2LV. -interna
UIS Interruptor de renivelación en subida. P 41.1
DIS Interruptor de renivelación en bajada. P 41.2
SW Señal de subida o bajada activada (SW alimentado) -interna-
RDY Señal Ready (Preparado), PWM habilitado (señal de protección -interna-
del hardware).
DBD Drive y Freno desconectados (relés SW y BY caídos; ver esque- P 3.1
ma).

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 8 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

THM Temperatura del motor (Desactivada con sobrecalentamiento) P41.5


TDBR Interruptor de temperatura de la resistencia de frenado (DBR) P6 (DCBII)
(Desactivado con sobrecalentamiento)
BS1 Interruptor de freno 1 P42.1
BS2 Interruptor de freno 2 P42.4

Órdenes de movimiento enviadas por la TCBC vía CAN-BUS


<cc ... ... dd> Explicación
REL EN o ST Viaje de renivelación permitido o parado.
UNV ALD Invalidado.
COR UP,DN o ST Viaje corrección en subida, bajada o parado.
RSC UP,DN o ST Viaje de rescate en subida, bajada o parado.
MRO UP,DN o ST Operación de rescate manual en subida, bajada o parado.
TCI UP,DN o ST Viaje en inspección desde techo de cabina en subida, bajada o parado.
ERO UP,DN o ST Maniobra ERO en subida, bajada o parado.
Idl ST parado.
GOT x Viajando a piso X

1.2.3 Output: Salidas (M – 1 – 3)


Esta pantalla muestra el estado (ALTO o bajo) de las señales de salida. Ejemplo:

READY IDLE 0
up dn by PWMD

Descripción:
La primera línea muestra el estado y orden de movimiento (ver capítulo anterior “Status”).
La segunda línea muestra un grupo de hasta cuatro salidas.

Las letras mayúsculas indican que la salida está activada.


Ejemplo: UP: la salida está activada.
up : la salida está desactivada.

Pulsar <GOON> / <AZUL> <GOBACK> para seleccionar el siguiente/anterior grupo de sa-


lidas.

Es posible que en ocasiones aparezcan mensajes de sucesos en la pantalla (por ejemplo,


si se produce un error, la segunda línea será sustituida por el texto del mensaje durante un
instante).
• Esta característica se puede activar pulsando <AZUL > <ON>
• Esta característica se puede desactivar pulsando <AZUL> <OFF>

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 9 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

Salidas disponibles ( Versión GAA26800KV4 con CAN- BUS):


Variable de salida Explicación Pin (MCB3X)
UP Señal de dirección de viaje subida -interna-
DN Señal de dirección de viaje bajada -interna-
BY Relé de freno P 3.4
PWMD Señal lógica de inversor (PWM) deshabilitado -interna-
INV Relé del inversor (conecta el inversor a la red de alimentación) -en la placa de
potencia-
CH Relé de carga (cortocircuita las resistencias de carga) -en la placa de
potencia-
FAN [%]2 Motor del ventilador con la tensión de salida en [%] -interna-
<...> Ver descripción de los datos de salidas del interface CAN P6 (CAN - BUS)
(tabla siguiente)

Descripción de los datos de salidas a la TCBC del interface CAN:

READY IDLE 0
<Idle SC aabbcc>

Idle - Estado del drive


SC - Explicación en la tabla de salidas disponibles de la tabla anterior.
aa - Planta de destino.
bb - Siguiente planta disponible.
cc - Planta actual (actualizado en el medio de dos imanes de zonas de puertas)

Información sobre el estado del Drive enviada a la TCBC vía interface CAN-BUS.

Estado Explicación
Down Bloqueo, Drive no preparado
Init Inicialización tras poner corriente
Idle Drive preparado
Runn Viajando a velocidad nominal
Dece Decelerando
Targ En el destino
Cali Calibración (Viaje de aprendizaje o ajuste del encoder)
WfSf Esperando a que se cierre la cadena de seguridades

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 10 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3 Menús Test (Pruebas)

1.3.1 DAC – Pantalla de valores (M – 2 –1)


El Útil de Pruebas permite monitorizar algunas variables de control y sensores. Ejemplo:

PROFILE GENERATR = Nombre de la variable seleccionada.


= 950[0.1% fn] = valor actual y unidades de la variable seleccionada.

Pulsar <GOON> <AZUL> <GO BACK> para seleccionar la siguiente/anterior variable.

Valores DAC disponibles


Variable en pantalla Descripción
PROFILE GENERATR Referencia interna de velocidad
SPEED Velocidad medida mediante los pulsos del encoder
ACCELERATION Aceleración medida mediante los pulsos del encoder
SPEED ERROR Error en el control de velocidad (diferencia entre la velocidad de referencia
y la medida)
STATOR CURRENT Corriente del motor
DC-LINK VOLTAGE Tensión en el bus de continua del inversor
IGBT TEMPERATURE Temperatura en los disipadores de calor de los IGBTs
BRAKE CURRENT Corriente en la bobina de freno.

1.3.2 Selftest: Auto Prueba de las memorias (M – 2 – 3)

Esto realiza una auto prueba de las memorias.

EEPROM+ PROM0

Descripción:
EEPROM = Auto-prueba de la EEPROM
PROM = Auto-prueba de la PROM.
0 = La auto-prueba aún no se ha realizado.
? = Realizando laauto-prueba.
+ = Auto-prueba O.K.
- = Auto-prueba no O.K.

Tras pulsar <GOON> se inicia el siguiente paso de la auto-prueba.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 11 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.3 Part number: Códigos de componentes (M – 2 – 4)


Esta pantalla muestra datos sobre la versión del programa y las características del paquete.
Ejemplo:
Pulsar <GOON> <AZUL> <GO BACK> para seleccionar el siguiente/anterior campo.

PDB_II/PBX = Información general de la sección de potencia (placas)


9kW/ 480V/ 25A = Potencia del paquete/tensión nominal de alimentación/
Corriente de salida nominal [RMS]

⇓ <GO ON>

MCB-SW:14-DEC-04 = Fecha de autorización del programa.


GAA30785AAB = Versión de programa.

⇓ <GO ON>

Main config: = Configuración principal actual (sólo se puede cambiar me


20:SM FOC CAN diante ajuste por defecto. Ver el capítulo programación por de-
fecto M- 3-6)
⇓ <GO ON>

Package s/n: = Número de serie del paquete (código de barras)


244629000003

⇓ <GO ON>

MCB3 s/n: = Número de serie de la MCB3X (código de barras)


244629000003

⇓ <GO ON>

PBX s/n = Número de serie de la Placa de Potencia 1 (código de barras)


244629000003 Placa de Potencia = DCB_II (5kW) o PBX (9kW).

⇓ <GO ON>

PDB_II s/n = Número de serie de la Placa de Potencia 2 (código de barras)


244629000003 (sólo para 9kW; ver nota abajo)

Notas:
El número de serie del paquete se almacena en la EEPROM de la placa de potencia 1 (DCB_II o PBX).
Los números de serie de la placa están almacenados en las EEPROM que van soldadas (no sobre zóca-
los) en la placa respectiva.
• Si la EEPROM es ilegible o la cadena almacenada no está en código ASCII se muestra una fila de aste-
riscos en lugar del número de serie.
• A partir de la versión de placa GBA26800KP se muestra una pantalla con el código de pieza de la PDB_II.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 12 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.4 Datalog: Registro de datos (M – 2 – 5)


Muestra varios valores del último viaje (valores min. / max.).

Estas pantallas son útiles para comprobar el ajuste de los parámetros del drive y dan infor-
mación del confort de viaje (por ejemplo, tiempos en velocidad de nivelación) y de los lími-
tes de potencia del paquete (por ejemplo, sobrecargas).

Pulsar <GOON> <AZUL> <GO BACK> para seleccionar el campo anterior/siguiente.

Estadísticas de tiempos de nivelación:


tcup : Tres valores de tiempos de nivelación en pasos de 10 ms
- Mínimo tiempo de nivelación en dirección de subida desde que se
tcup 139 150 169 puso la corriente por última vez.
tcdo 138 164 - Tiempo de nivelación del último viaje (sólo si este fué en dirección
subida)
- Mínimo tiempo de nivelación en dirección de subida desde que se
puso la corriente por última vez.
tcdo : Tres valores de tiempos de nivelación en pasos de 10 ms
<GOON> - Mínimo tiempo de nivelación en dirección de bajada desde que se
puso la corriente por última vez.
- Tiempo de nivelación del último viaje (sólo si este fué en dirección
bajada)
- Mínimo tiempo de nivelación en dirección de bajada desde que se
puso la corriente por última vez.

Corriente en el bus de continua durante el último viaje:


Todos los valores en [% In]
Iac/co 51 1 Iac : Max. corriente durante la aceleración.
Idc/cr -32 6 Ico : Valor final (medio) de corriente a velocidad constante.
Idc : Max. corriente durante la deceleración.
<GOON> Icr : Valor final (medio) de corriente durante la nivelación.

Estadísticas de la corriente media del motor:


I : Dos valores con información sobre la corriente del motor
- Valor medio de corriente durante el último viaje en [% In]
I 12% 15%2 - Valor medio cuadrático de corriente durante el último viaje [% In]
t 1600 20819 t : Dos valores con información temporal en pasos de [10ms]
- Duración del último viaje.
- Duración del último ciclo de viaje (duración del último viaje +
tiempo en modo idle (preparado) antes del último viaje)
Nota: el ciclo de viaje se pone a cero si sobrepasa los 5 minutos..

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 13 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.5 Encoder (PVT) (M - 2 - 6)


Muestra los datos del encoder de velocidad (PVT). Ejemplo:

Enc.Pulses 21202 = Pulsos del encoder de velocidad desde puesta cero.


Speed [rpm] 0 = Velocidad actual en [rpm]

Notas:
• La cuenta de pulsos del encoder de velocidad consiste en contar tanto los flancos de
subida como los de bajada de todas las trazas del encoder. Ejemplo: un encoder de 2
trazasy 3600 pulsos cuenta 2*2*3600=14400 pulsos por revolución.
• La cuenta positiva está definida siempre por la rotación en la dirección esperada.
Ejemplo: viaje en dirección BAJADA ⇒ cuenta positiva para rotación en BAJADA;
negativa para rotación en SUBIDA (rollback).
• En este menú se puede poner a cero el valor actual de pulsos del encoder pulsando
<AZUL> <5>.

1.3.6 FAN: Ventilador (M - 2 - 7)


Menú de la prueba del ventilador:

FAN is running
Check it!(Clear)

Tras activar esta prueba el/los ventilador/es deberían girar a velocidad rápida durante un
minuto.
Compruebe visualmente o por el sonido si el/los ventilador/es están moviéndose a veloci-
dad rápida.
Pulse <CLEAR> para salir de la prueba.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 14 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.7 Maintenance : Menús de Mantenimiento (M - 2 - 8)


Muestra información para la sustitución preventiva de materiales de repuesto.

1= Muestra tiempos de funcionamiento del drive, condensa-


Status=1 Set=2
dores, ventilador y EEPROM.
2 = Permite cambiar el tiempo de vida de los componentes de
repuesto.
Tenga cuidado al utilizar esta opción (ver abajo)

Cuando un componente llega al final de su vida útil, la pantalla del Útil de Pruebas sustituye
el submenú anterior por una de estas instrucciones:
Sólo quedan unos días Se ha alcanzado
CHANGE pppp CHANGE pppp el tiempo de vida
ddd para que se alcan-
Day:ddd ce el tiempo de vida útil lifetime exceed. del componente
del componente ppppp pppp.
for part pppp

Pulse <GO ON> para continuar con el submenú descrito arriba.

1.3.7.1 Maintenance / Status: Estados (M - 2 - 8 - 1)


Está disponible la siguiente información:
Muestra el tiempo total de funcionamiento del Abs Operat Time
paquete (tanto si el bus de continua está o no hh:mm:ss ddd yy
alimentado)
hh:mm:ss = número de horas/minutos/segundos ⇓ <GO ON>
ddd yy = numero de días/años

Muestra el número absoluto de viajes Abs No. of Runs


rrrrr = número absoluto de viajes rrrrr

⇓ <GO ON>

Muestra el tiempo de vida consumido del banco
Cap Bank in use
de condensadores.
Day:ddd Year:yy
⇓ <GO ON>

Muestra el tiempo de vida consumido del /de los Fan in use
ventilador(es) hh:mm:ss ddd yy

⇓ <GO ON>
Muestra el número de ciclos de escritura de la EE-
E2P Write Cycle
PROM www
www = número de ciclos de escritura de la EE-
PROM

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 15 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.7.2 Maintenance / Setting: Cambios de datos (M - 2 - 8 - 2).


Tras cambiar un determinado componente o la EEPROM, estos valores deben ser ajusta-
dos a su valor correcto.

¡Precaución!
Normalmente no hay que modificar estos parámetros.
Sólo deben modificarse estos parámetros si uno de los componentes descritos ha
sido sustituido.

Primero se muestra un mensaje de advertencia: !! SENSITIVE !!


!! PARAMETERS !!

⇓ <GO ON>

Se pueden realizar los siguientes ajustes:
New System Time?
Nuevo tiempo de funcionamiento absoluto del hh:mm:ss ddd yy
sistema
hh:mm:ss = número de horas/minutos/segundos
ddd yy = número de días/años ⇓ <GO ON>

Nuevo número absoluto de viajes New No. of Runs?


rrrrr = número absoluto de viajes rrrrrrr

⇓ <GO ON>

Nuevo tiempo de vida consumido del conden-
New CB Time?
sador (cuando se haya reemplazado la placa
Day:ddd Year:yy
correspondiente)
(0 para condensadores nuevos)
⇓ <GO ON>

Nuevo tiempo de vida consumido del ventilador New Fan Time?
(0 para un ventilador nuevo) Day:ddd Year:yy

Nota: No se pueden modificar los parámetros mientras el ascensor está viajando.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 16 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

Valores implementados para los tiempos de vida


Componente Tiempo de vida Observaciones
Ventilador(es) 35000 horas
E2PROM 1,000,000 de ciclos de escritura
Nota: no es necesario sustituir el banco de condensadores en toda la vida útil del paquete.

1.3.7.3 Cambio de la EEPROM


Hay que tener especial cuidado si hay que cambiar la EEPROM de la MCB3X porque todos
los datos de mantenimiento están almacenados en ella. Si es posible, anotar todos los valo-
res de mantenimiento de la EEPROM que se va a sustituir (M - 2 - 8 - 1)
• Antes de sustituir la EEPROM desconectar el drive.
• Introducir todos los valores de mantenimiento de la EEPROM antigua en la nueva (M - 2
- 8 - 2).

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 17 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.8 Safety: Seguridad (M - 2 - 9)


Mediante este submenú se pueden realizar varias comprobaciones de seguridad. Tenga en
cuenta que para esta versión de software este menú sólo admite una opción:

BSWdis=3

1.3.8.1 BSWdis: contactos del freno (M - 2 - 9 - 3)


La comprobación de la señal BSW (interruptores de freno) se puede anular temporalmente
sin cambiar el parámetro “BSWtype” (por ejemplo para poder realizar los ensayos de frena-
do con una única zapata requeridos por TUEV).

Primero se muestra el siguiente mensaje de No passengers in


advertencia: ¿No hay pasajeros en cabina? car? Press ENTER

<AZUL> <ENTER>

Pulse ENTER para ir al siguiente paso: BSW disabled OFF


BSW anulado OFF ON: Press ENTER
ON: Pulse ENTER
<AZUL><ENTER>

Pulse ENTER para anular la comprobación de BSW disabled


BSW durante los tres próximos viajes. for next 3 runs

Nota: Es posible salir de este menú sin cancelar este modo de funcionamiento. Para abor-
tarlo antes de salir:
• seleccionar de nuevo la última pantalla del Útil y pulsar ENTER otra vez
• o apagar y encender el control.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 18 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.3.9 LoadW: Pesacargas (M - 2 - A)


Muestra datos del pesacargas ( para ‘LoadW type’ 5:RopeLW v.CAN).

LOAD: 47% 470kg


TORQUE: 0 kg

La carga en cabina se muestra como un porcentaje de la carga nominal y además en valor


absoluto. La compensación de carga en el lado de la polea también se muestra.
Si no hay datos disponibles, se muestra “**”. Si los datos no son válidos, se muestra “FFF”.

<GO ON>

RopeLoad: 720kg

Se muestra el valor tal cual lo envía el sistema de pesacargas en cables ó cintas (modelo
Dinacell).

1.3.10 Rope Slip: Deslizamiento de cables (M - 2 - B)

Se calcula el deslizamiento de los cables (o cintas) en cada flanco positivo de la señal LV


de acuerdo con la diferencia entre los pulsos del encoder de velocidad medidos y los espe-
rados. Este valor se convierte a mm.

RopeSlip at last
LV: XXXX mm

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 19 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.4 Event/Error Logging: Registro de sucesos y errores (M – 2 – 2)

1.4.1 Descripción general

Para el mantenimiento y diagnóstico de la unidad existe un registro de sucesos con cerca


de 100 mensajes diferentes. La siguiente información se almacena para la última (más re-
ciente) y la penúltima vez que ocurrió cada suceso:

• Grupo de suceso (ej. SYS, INV). Los sucesos se clasifican en grupos en función de la
razón por la que se producen.
• Nombre del suceso
• Número de veces que se ha producido
• Número de viaje en el que se produjo.
• Número de suceso.
• Clasificación (importancia) del suceso
• i información
• w aviso
• e error inadvertido para el pasajero.
• f fatal: El viaje se interrumpe por un bloqueo.
• fx fatal: Tras repetirse x veces consecutivas el drive se bloquea y se apaga.
• Estado lógico de movimiento en que se produjo el suceso (ej. ACC, CREEP)
• Tiempo desde que se entró en ese estado lógico de movimiento (en pasos de 10ms)
• Subcódigo que aporta más información sobre el suceso.

Para evitar que se pierda información después de un corte de corriente, además del regis-
tro de suceso actual existe un registro de sucesos salvados. Los sucesos actuales se aña-
den a los salvados y la lista de sucesos actuales se borra cada vez que se apaga el bus de
continua, esto es:
• cada vez que se corta la corriente.
• tras cada bloqueo del inversor que haya estado causado por muchos bloqueos conse-
cutivos.
• cada vez que se entra en el modo de “Ahorro de Energía”.
En los últimos dos casos, los errores actuales se siguen mostrando en el menú Status pero
ya no se almacenan más en el registro. En lugar de la lista de sucesos actuales se muestra
el mensaje “CHk saved errlog” que significa “Compruebe el registro de errores salvados”.

La lista de sucesos actuales se puede leer mediante un menú del Útil de Pruebas (M - 2 - 2
- 1 - GOON).
Pulse <GOON> para leer el siguiente suceso; pulse <DOWN> or <AZUL><3> para obtener
información más detallada sobre el menú seleccionado actualmente.

La lista de sucesos salvados puede consultarse mediante un menú del Útil de Pruebas (M -
2 - 2 - 2 - GOON).

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 20 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

La lista de sucesos salvados se borra tras cambiar la EPROM o la EEPROM.

Tanto el registro de errores salvados como el de errores actuales se borran presionando


<AZUL >-<5> mientras se está en la lista de errores salvados.

Formato de pantalla para: <1>: registro de errores actuales (M - 2 - 2 - 1):


<2>: registro de errores salvados (M - 2 - 2 - 2):

Número de viajes desde:


<1> la última puesta de corriente o Number of runs
<2> el último borrado del registro 2

⇓ <GO ON>
Tiempo transcurrido desde: ⇓
<1> la última puesta de corriente o Actual Time/Day
<2> el último borrado del registro 11:11:11 0

⇓ <GO ON>

Suceso de error. Descripción (ejemplo): DRV: Rollb Start
DRV: Rollb Start = nombre del suceso 8 R=2
8 = número del suceso
R= 2 = número de viaje en el que se produjo el suceso.

Un asterisco parpadeando (*) antes de la “R” en la lista de sucesos actuales indica que el
suceso se está produciendo en este momento.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 21 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

La tecla <DOWN> (<AZUL>-<3>) permite ver información más detallada sobre la última
(más reciente) y la penúltima vez que se produjo el tipo de evento seleccionado actualmen-
te. (ver el ejemplo de suceso siguiente):

Se muestra la última vez que se produjo el suceso: DRV: Rollb Start


8 R=2
⇓ <DOWN> ⇑ <UP>

⇓ ⇑
Información detallada sobre este suceso:
74 WARNING
74 = número del código de error 35 START s= 72
WARNING = tipo de error
35 = tiempo (en unidades de 10 ms) desde el
último cambio en el estado lógico de movimiento.
START = estado lógico de movimiento cuando
se produjo el suceso
s = 72 = subcódigo adicional (sólo para algunos ⇓ <DOWN> ⇑ <UP>
errores
⇓ ⇑

Se muestra la penúltima vez que se produjo el suceso: DRV: Rollb Start


7 R=1

⇓ <DOWN> ⇑ <UP>

⇓ ⇑
74 WARNING
33 ACC s= 58

Excepción: para sucesos “SYS: SHut Down” en lugar


de esto se muestra información del error referente a la
causa del bloqueo.

Se muestra la penúltima vez que se produjo un suceso


de este tipo (si existe).

Información detallada sobre este suceso (ver descripción


arriba):

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 22 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.4.2 Actuación frente a errores de bloqueo (Shut Down)


Algunos sucesos de error provocan una parada inmediata (Shut Down) con un bloqueo
adicional del inversor ya sea inmediatamente o tras repetirse el suceso varias veces conse-
cutivamente. en caso de bloqueo del inversor, el bus de continua se desconecta de la red
(caen los relés INV y CH) con el objetivo de prevenir un posible daño del drive (por ejemplo,
sobrecalentamiento de la resistencia de frenado debido a un fallo en el interruptor DBT).
en caso de bloqueo del inversor, hacer lo siguiente:
• Establecer comunicación vía Util de Pruebas con la MCB3X. En caso de bloqueo el Útil
de pruebas muestra un mensaje de error parpadeando que se alterna con el menú
principal (ver ejemplo)
MCB_III -Menu > parpadeando Speed Errors
Monitor=1 Test=2 clear? (SHIFT 5)

• Encontrar la razón que ha provocado el bloqueo (ver abajo descripción detallada de los
errores)
• Pulsar <AZUL ><5> para eliminar el bloqueo del inversor.

Algunos errores tienen un “contador de bloqueos” interno que se incrementa cada vez que
se produce un fallo. Cuando el contador llega a su límite, el drive se autobloquea (ver arri-
ba). El límite está dado por el campo “Clase de error” de la tabla de descripción detallada
que se muestra a continuación. Así, “f 4” significa que el drive se bloquea si el suceso se
repite cuatro veces consecutivas. Para hacer disminuir el “contador de bloqueos” es nece-
sario que se produzcan dos viajes consecutivos sin error.
Otros errores causan el bloqueo sólo mientras el fallo esté realmente presente. Por ejem-
plo, si se produce un error por sobrecalentamiento el drive puede realizar viajes nuevamen-
te tan pronto como se haya enfriado. Para más detalles, ver la tabla de descripción detalla-
da de sucesos que se muestra a continuación.
¡Atención!
Antes de poner el drive de nuevo en funcionamiento se debe haber encontrado la
causa del error y haberlo resuelto. En caso contrario, el inversor puede quedar daña-
do seriamente.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 23 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.4.3 Tabla de descripción detallada de los sucesos

Descripción general del formato de la tabla para un suceso:


Número de suceso Clase de error: información (i), advertencia (w), error (e), error fatal (f). El
número posterior indica el número de veces consecutivas que debe produ-
cirse para provocar un bloqueo del drive.
0 Nombre del suceso f4 Descripción general
• Lista de causa(s) posible(s) • Claves para resolver cada posible causa
• ..... • .....

Tabla detallada de descripción de sucesos:

0 SYS: WARMSTART f El software se reseteó sin desconectar la alimentación.


Un subcódigo adicional da más información;ver apéndice A.
• EPROM defectuosa • realizar un auto-test. Si sale negativo, cambiar la
• Problema de hardware en la MCB EPROM
• fuente de alimentación interna defectuosa • cambiar MCB
• cambiar el paquete.
1 SYS: Shut Down f Bloqueo del inversor debido a un error
• El error que causó el bloqueo puede verse • El mensaje permite tener una visión rápida de la
pulsando <AZUL > <DOWN> causa del bloqueo. Para más información, consul-
tar la información del error.
2 SYS: DDP f1 El drive ha entrado en modo DDP
• El tiempo entre dos flancos positivos de las • Comprobar el movimiento de la cabina y las seña-
señales de puertas (LVs) ha sido mayor que el les LV.
tiempo DDP ajustado con el útil. • A menudo, el error DDP está causado por otros
sucesos.
3 SYS: E2P failure f Problemas de escritura o lectura en la EEPROM
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• no hay EEPROM en la MCB • conectar la EEPROM correctamente.
• EEPROM defectuosa • cambiar la EEPROM tras verificarla mediante un
• MCB defectuosa auto-test (M-2-3)
• cambiar la MCB
4 SYS: ParaChanged i Algún parámetro se ha cambiado (mediante útil) tras poner corriente.
• sólo informativo. •
5 SYS: ParaDefault i Todos los parámetros se han ajustado (mediante útil) a sus valores
por defecto.
• La unidad no puede funcionar correctamente • Si se realizó una copia de seguridad del ajuste los
con sus valores por defecto. parámetros mediante el útil (M-3-7) este ajuste
puede recuperarse (M-3-8).
En caso contrario hay que reajustar completamen-
te el drive.
6 SYS: E2P InvPara f Uno o más de los parámetros de la EEPROM está fuera del rango de
sus valores máximos o mínimos.
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• si el error se produce tras un cambio de softwa- • Anotar todos los parámetros, programar paráme-
re o tras un ajuste: tros por defecto y reajustar de nuevo el drive.
• autoajuste de la EEPROM (M-2-3) fallido • Cambiar la EEPROM

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 24 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

7 SYS: ParaConflkt f El parámetro ConNmot no es consistente con los otros parámetros.


• La máxima velocidad para INS SPE es la velo- • Comprobar los parámetros CON SPE, ConNmot,
cidad síncrona del motor, y para NOM SPE es Motor Type, MotFnom, MotNom, INS SPE, NOM
el 110% de la velocidad síncrona del motor. SPE.
8 SYS: PckgTst Err e Información para ensayos en fábrica.
• Error sólo durante los ensayos en fábrica. •
9 SYS: Power Fail f La tensión de línea ha caído durante un instante. (ej: pérdida de una
fase).
• Fallo de la tensión de red. • Comprobar las conexiones a la red (L1 a L3)
• Caída corta o variación de la tensión • si esto sucede frecuentemente verificar las tensio-
nes de red con un analizador.
10 no se usa
• •
11 SYS: <15V Supply f3 Falla la alimentación de 15 V de la MCB
• Cortocircuito externo en la fuente de alimenta- • Comprobar la tensión de alimentación y el cablea-
ción de 15Vdc do.
• MCB defectuosa • cambiar la MCB
• la placa que lleva incorporada la fuente de • cambiar la placa correspondiente o el drive entero.
alimentación de 15Vdc está defectuosa.
12 SYS: Inv-Relay f Relé del inversor caído (el bus de continua se ha desconectado de la
red)
• Está activo el modo de ahorro de energía. • sólo información.
• Bloqueo del drive (demasiados errores fatales • información adicional. Comprobar los otros suce-
consecutivos) sos.
13 SYS: not all err w No se han almacenado todos los sucesos durante el último corte de
corriente.
• Se almacenaron demasiados errores antes de • Anotar todos los errores salvados y borrar el regis-
que se desconectara la corriente. Algunos su- tro de errores.
cesos y/o información de mantenimiento puede
haberse perdido.
14 no se usa
• •
15 SYS: 1LS + 2LS f 1LS y 2LS están activos al mismo tiempo
Nota: compare el estado de estas señales en la panta-
lla de entradas (M-1-2-GOON) con su estado en la
• fallo de conexionado. pantalla de la LCB / TCB(C)
• sensor(es) defectuoso(s) • comprobar conexionado.
• fallo en la tensión de alimentación de los sen- • comprobar sensores. Sustituirlos si es necesario.
sores LS • comprobar la alimentación.
• MCB defectuosa • cambiar la MCB.
16 SYS: Int FormErr f Error interno en la MCB (error en el formato de algún valor)
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• efecto secundario de un fallo en el código de • mirar los otros sucesos.
alimentación.
17 INV: ADC Offset w El offset (desajuste de cero) de uno de los convertidores A/D es de-
masiado grande.
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• paquete defectuoso. • cambiar paquete (si el error se produce de forma
permanente).
18 no se usa
• •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 25 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

19 INV: ADC calibr w Los valores de calibración (ajuste) almacenados en la EEPROM de la


placa de potencia son incorrectos.
Nota: en este caso la medida de temperatura y de tensión Udcl utiliza
valores fijos de la ROM.
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• placas de potencia defectuosas o descalibra- • cambiar el paquete.
das
20 INV: PowerCode ? f El código de alimentación almacenado en la placa de potencia
(DCB_II or PBX) es incorrecto.
Nota: el código de alimentación está preconfigurado en fábrica y se
almacena en la EEPROM de la placa de potencia.
• fallo en el conexionado que va a las placas de • comprobar el conexionado.
potencia (cable plano de 50 hilos) • cambiar la placa de potencia (DCB_II or PBX)
• componente defectuoso (la EEPROM por
ejemplo) en la placa de potencia.
21 INV: >Volt DC f2 La tensión en el bus de continua es demasiado alta.
• la resistencia de frenado está mal o es inco- • Comprobar la DBR (para saber los valores, ver
rrecta (DBR) Información General); cambiarla si es necesario.
• fallo en el conexionado de la DBR • comprobar el conexionado.
• inversor defectuoso • cambiar el inversor.
22 INV: >Heat Packg f Temperatura excesiva en el módulo de IGBTs. Cuando la temperatura
pasa de 90ºC, da una advertencia pero permite terminar el viaje.
Cuando la temperatura pasa de 100ºC, se produce un bloqueo inme-
diato.
• ventilador defectuoso • realizar un test del ventilador (M-2-7); comprobar
• polvo/atasco en los filtros de aire (si hay) conexionado; cambiar si es necesario.
• sensor de temperatura defectuoso. • limpiar/cambiar los filtros de aire si es necesario.
• cambiar el inversor
23 INV: <Volt DC f6 La tensión en el bus de continua es demasiado baja
• Pérdida de la tensión de red o de una fase • comprobar la tensión de alimentación y su co-
• La tensión de red es demasiado baja nexión.
• comprobar la tensión y la impedancia del filtro
CHF. Si el fallo ocurre frecuentemente, comprobar
• rectificador defectuoso la tensión de alimentación con un analizador.
• Cambiar el inversor
24 no se usa
• •
25 INV: >Curr IGBT f4 Se ha detectado sobrecorriente en los IGBTs
Nota: la detección se realiza midiendo la corriente de pico en el bus
de continua.
• corriente del motor demasiado alta (aparecería • consultar la descripción del suceso "DRV: Over-
además el suceso "DRV: Overload") load"
• cortocircuito en el motor, en la manguera del • comprobar el motor, su manguera y los conecto-
motor, o defecto a tierra. res.
• Placa de potencia defectuosa (DCB_II or PBX) • cambiar la placa de potencia
• Inversor defectuoso (el error se produce per- • cambiar el inversor
manentemente).

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 26 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

INV: >Heat DBR f Se ha detectado una temperatura excesiva en la DBR


26 Nota: Se ha abierto el sensor de temperatura y la pantalla de entradas
muestra "tdbr"
• el sensor de temperatura o su cableado están • comprobar el sensor de temperatura, su cableado
defectuosos. y el conector P6 en la DCB_II.
• la DBR está muy caliente porque el aire no • asegurar la correcta circulación de aire (comprobar
circula adecuadamente. los huecos de ventilación)
• La DBR se ha sobrecargado porque el ascen- • asegurarse de que no se producen situaciones de
sor ha hecho muchos viajes funcionando como sobrecarga o conseguir una mejor ventilación de la
generador. DBR.
27 INV: IGBT Pfail f4 Fallo de la fuente de alimentación de los drivers de disparo de los
IGBTs
• el inversor o las placas de potencia están de- • comprobar las placas de potencia y el inversor.
fectuosos. • comprobar el conector P11 de la MCB.
• falta el conector P11 en la MCB
28 INV: Temp meas. e La medida de temperatura en el módulo de IGBTs no funciona correc-
tamente.
Nota: En esta versión de software, el código adicional t es siempre
cero.
• el sensor o el circuito de medida de temperatu- • comprobar las placas de potencia y el inversor.
ra está defectuoso Nota: existe el peligro de que no se detecte un so-
brecalentamiento peligroso.
29 INV: brake chopp f4 Error en la corriente nominal/real de la DBR.
Se ha medido una corriente inesperada cuando el transistor de la
DBR (DBT) está apagado/ no se ha medido corriente cuando el tran-
sistor está encendido.
• DBR defectuosa o conectada incorrectamente. • comprobar la DBR y su conexión.
• Transistor de freno (DBT) defectuoso. • cambiar el inversor.
30 INV: >Heat Motor f El sensor de temperatura del motor (THM) ha saltado; la pantalla de
entradas muestra “thm”.
Sólo funciona con interface CAN
• Está dañado el sensor de temperatura o su • comprobar el sensor de temperatura, su conexio-
conexionado nado y los conectores 7M (maniobra) y P41.5
(MCB)
31 INV: PFAIL sig. f4 La señal "PFAIL" está activada.
Nota: Esta señal aún no se usa pero si está activada desactiva los
drivers del PWM.
• fallo en el cable plano de 50 hilos de la MCB. • comprobar el cable.
• MCB defectuosa. • comprobar la MCB.
32 CAN: CAN error e Error en el sistema de mensajes del bus CAN
• bus CAN desconectado. • comprobar la conexión del bus CAN en el conector
P6 de la MCB.
• Fallo en la fuente de alimentación externa del • comprobar que hay 24 V entre P6.1 y P6.4 de la
bus CAN MCB.
• MCB defectuosa • cambiar la MCB.
33 CAN: BusOff e Los mensajes del bus CAN no han podido enviarse correctamente.
• bus CAN desconectado. • comprobar la conexión del bus CAN en el conector
• P6 de la MCB.
• Fallo en la fuente de alimentación externa del • comprobar que hay 24 V entre P6.1 y P6.4 de la
bus CAN MCB.
• MCB defectuosa • cambiar la MCB.
34 CAN: OPB_Init f No se ha podido iniciar correctamente el software del bus CAN
• ha fallado la inicialización del bus CAN • Cortar y reponer corriente.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 27 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

35 CAN: TxQueueFull e Los mensajes del bus CAN no han podido enviarse correctamente.
• bus CAN desconectado. • comprobar la conexión del bus CAN en el conector
P6 de la MCB.
• Fallo en la fuente de alimentación externa del • comprobar que hay 24 V entre P6.1 y P6.4 de la
bus CAN MCB.
• MCB defectuosa • cambiar la MCB.
36 CAN:1/2lsUndefnd f A través del bus CAN no se ha recibido información de los detectores
1LS y 2LS procedente de la TCBC durante más de 4 segundos.
La cabina para en el siguiente piso accesible y no se permiten nuevos
arranques.
• El software de la TCBC no funciona. • comprobar el software de la TCBC
• bus CAN desconectado. • Comprobar la conexión del bus CAN en el conec-
tor P6 de la MCB.
• Fallo en la fuente de alimentación externa del • Comprobar que hay 24V entre P6.1 y P6.4 de la
bus CAN. MCB.
37 M C: EMERGNCY ST f Parada de emergencia. La cadena de seguridades se ha interrumpido
antes del final de un viaje normal.
• se ha abierto la cadena de seguridades. • comprobar las señales UIB/DIB de la cadena de
Nota: para información más detallada, consultar seguridades.
las señales INS / ES / DW / DFC (en la LCB_II /
TCB(C))
38 M C: Command Lst e Se ha recibido una orden de movimiento no válida procedente de la
LCB_II / TCB(C).
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• para interface codificado discreto: posible fallo • comprobar el conexionado; comprobar HL2 (su
en el conexionado de V1-V4, DS1-DS3 o HL2. conexión a HL1).
Nota: utilizar dos útiles de pruebas para com-
parar las señales de la MCB con las de la
LCBII / TCB(C). • cambiar la MCB
• MCB defectuosa. • cambiar la LCB_II / TCB(C)
• LCB_II / TCB(C) defectuosa.
39 M C:FR w/o Learn e No es posible iniciar un viaje normal sin que antes se complete co-
rrectamente un viaje de aprendizaje.
• • realizar un viaje de aprendizaje.
40 M C: U/D lost f no se utiliza en esta versión de software.
• •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 28 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

41 M C: MC+SafetyCh f La orden de movimiento recibida de la LCB_II / TCB(C) no coincide


con el estado de las señales UIB y DIB
• fallo en el conexionado. • comprobar el conexionado de V1 - V4 (si hay) y de
• entrada de la MCB defectuosa. UIB y DIB
• el cambio de la señal de entrada fue demasia- • cambiar la MCB
do rápido en modo INS. • ignorar
42 M C: Encodr adj? f Se requiere un ajuste del encoder (sólo en máquinas síncronas)
Únicamente informativo. El ajuste del encoder se
requiere cuando aparece alguno de los siguientes
sucesos
• 0: SYS: WARMSTART
• 68: DRV: Encoder Err
• 71: DRV: >Speed
• 76: DRV: Encoder Dir
• 77: DRV: MRO done
43 M C: SafetyChain f no se usa en esta versión de software.
• •
44 M C: Chk SW Sig f estado incorrecto de la señal SW (SW indica el estado de los contac-
tos principales).
• la conexión del P11 de la MCB a las placas de • comprobar los cables y las conexiones.
potencia no existe o está floja.
• MCB defectuosa. • cambiar la MCB
45 M C: Chk DBD Sig f 4 Estado incorrecto de la señal DBD (activa = Parado, inactiva = Via-
jando).
• el conector del circuito de chequeo de la señal • conectar correctamente el conector de chequeo de
DBD está desconectado de la placa de poten- la señal DBD
cia.
• Malfuncionamiento de los contactos normal- • chequear los contactos; sustituir el relé si es nece-
mente cerrados de la cadena de la señal DBD sario.
(por ejemplo, del SW; ver en el esquema la en-
trada P3.1 de la MCB)
• fallo en el cableado del conector externo de la • comprobar el cableado.
señal DBD (MCB P3.1)
• la placa que lleva los relés SW está defectuosa. • cambiar la placa de potencia (DCB_II or PDB_II)
• MCB defectuosa. • cambiar la MCB.
46 M C: Chk BSW Sig f 1 / Estado incorrecto de la señal BSW.
f4 Nota: si se detecta un “chequeo crítico” se produce un bloqueo inme-
diato del drive tras la primera vez que ocurra. Ver subcódigo de infor-
mación adicional en el apéndice A.
• Fallo en el conexionado o en los microinterrup- • comprobar el parámetro BrakeSW type
tores de freno. • comprobar el conexionado y los microinterruptores
de freno.
47 MLS: TCB Inp Err e Se ha recibido una orden de movimiento no válida.
• e = 0: El parámetro “Bottom Floor” o el “Top • comprobar los parámetros “Bottom Floor” y “Top
Floor” son diferentes en la MCB y en la TCBC Floor” en la MCB y en la TCBC
• e = 1: Las órdenes no coinciden: se ha recibido
una orden de MRO durante el funcionamiento
normal con corriente/ no se ha recibido la orden
MRO durante la operación MRO (Rescate Ma-
nual).

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 29 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

48 M C: Chk I_brake f4 La corriente que se ha medido en la bobina de freno no coincide con


la esperada.
Un subcódigo adicional da más información; ver apéndice A.
• subcode e = 1: Se esperaba corriente y no se • comprobar el cabledo y las conexiones por las que
ha detectado. circula la corriente de freno.
• subcode e = 2: No se esperaba corriente y se • comprobar el cableado y las conexiones por las que
ha detectado. circula la corriente de freno. Si no se encuentra nin-
guna razón, sustituir el paquete.
• subcode e = 3: Se ha detectado corriente de • Ajustar el parámetro "Chk I_Brake avai" a 1
freno pero el chequeo está deshabilitado.
• subcode e = 4: El chequeo de freno está habili- • Ajustar el parámetro "Chk I_Brake avai" a 0
tado pero no está disponible por hardware.
49 MLS: LS Ini Dec w Deceleration in the top or bottom landing initiated by 2LS or 1LS.
Additional subcode provides further information: 1=1LS; 2=2LS.
• Message occurred at correction run • ignore
• parameter ”1LS DLY” / “2LS DLY” is too small • Increase parameter “1LS DLY’ / “2LS DLY” (M-3-3-
goon). Check that deceleration distance for a cor-
rection run is still sufficient.
Note: A correction run can be forced by an INS run
outside a doorzone.
50 not used
• •
51 MLS: <Acc Dist w Deceleration was initated before acceleration has finished.
(i.e. no CONST phase or CONST phase too short).
Additional subcode is always =0 for this software version.
• secondary effect of Emergency Stop, Shut • check other occurred errors
Downs, Correction runs
52 MLS: <Dec Dist w Final rampdown was initiated before deceleration has finished
(i.e. no CREEP phase)
• secondary effect of Emergency Stop, Shut • check other occurred errors
Downs, Correction runs; floor count mismatch
• the actual floor distance does not correspond • check floor distance; start learn run again
with the learned floor distance
• parameter “T_creep” is too small • increase parameter ”T_creep” (M-3-3-GOON)
53 MLS: Stop in LS w Limit switch 1LS / 2LS versus run direction mismatch.
• faulty 1/2LS sensors or wiring • check LS wiring
54 not used
• •
55 not used
• •
56 MLS:NoRLV at OLD w releveling was prevented due to invalid load measurement or due to
car overload
• attempt to relevel during overload state • info only
• load weighing doesn’t work correctly • check load weighing
57 not used
• •
58 not used
• •
59 not used
• •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 30 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

60 MLS: LV Missed f8 The creep time was longer than (0.64 * DDP time) sec. w/o. any valid
LV signals detected.
• missing LV magnet or defective sensors • check magnets and sensors
• secondary effect of Emergency Stop, Shut • check other occurred errors
Downs, Correction runs; floor count mismatch
• only one LV signal was detected at units with • if applicable (e.g. LCB_II): check LV1, LV2 relays
both 1LV and 2LV specified and LVCT -time by a slow INS RUN. Check that
creep speed is not too low.
• defective MCB • change MCB
61 MLS: LV lost f8 Detectadas señales LV pero perdidas de nuevo durante nivelación o
fase de parada
• Efecto secundario de parada de emergencia, • Comprobar otros errores registrados
bloqueos, viajes de correción; Pérdida de la
cuenta de pisos
• Efecto secundario del suceso 52: “MLS: <Dec • Ver descripción
Dist”
• LV DLY demasiado alto • Revisar y reducir LV DLY (M-3-3-goon)
• Otras posibles razones. Ver suceso 60: • Ver descripción
“MLS: LV Missed”
62 MLS:LV Count Err w Cuando se alcanza 1LS ó 2LS: La cuenta actual de pisos no coincide
con la cuenta (LV).
• Pérdida de cuenta de zonas de puertas en ej. • ignorar
INS ó movimiento manual sin tensión
• El parámetro TOP FLOOR ó BOTTOM FLOOR • comprobar estos parámetros
no es correcto
• Otras razones posibles ver suceso 60: • ver descripción
“MLS: LV Missed”
63 MLS: LV Trig Err w La señal LV falla más de 20ms (ej. Señales inestables)
Un subcódigo adicional suministra mas información; ver anexo A.
Una vez cada 1000 viajes es normal
• Señal LV ruidosa • Comprobar cableado (HL2), y (24V-) alimentación.
• Errores en distancias o alineamiento de senso- • Comprobar distancia y alineamiento
res LV e imanes
• Sensor LV defectuoso; mal contacto, etc. • Comprobar sensores y contactos etc.
• Sistema de posición inadecuado • Utilizar sistema de posición adecuado.
Nota: Se recomienda sistema PRS2.
64 MLS: LV failures f8 Demasiados fallos de LV.
Sólo se indica cuando el drive se bloquea por este motivo.
• Sólo mensajes de error genéricos • Ver registros buscando sucesos que causen el
bloqueo.
65 MLS:UIS/DIS miss e Se impidió renivelación debido a la ausencia de las señales UIS ó DIS
Nota: La presencia de las UIS/DIS se comprueba antes de un viaje de
RLEV.
• Imanes o sensores UIS / DIS inexistentes o • Comprobar imanes y sensores
inoperativos.
66 No usado
• •
67 MLS: RLV-Count e Número de viajes de renivelación en un mismo piso excedido (limita-
do a 4)
• Mal ajuste de los imanes para UIS ó DIS • Comprobar ajuste de imanes UIS ó DIS
68 DRV: EncoderWarn w Aviso de encoder (sin bloqueo)
Nota: Subcódigo adicional siempre = 80 para esta versión de softw.
• Ver error 69: “DRV: Encoder Err” •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 31 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

69 DRV: Encoder Err f Error de encoder (produce un bloqueo).


El subcódigo adicional suministra más información; ver anexo A.
• Posiblemente ruidos eléctricos causados por • Comprobar apantallado y tierras
mal apantallado o mal cableado de tierra.
• Fallo temporal en contacto conexiones • Comprobar cableado y conectores del encoder
• Encoder defectuoso • Comprobar/cambiar encoder
• Entrada de la MCB para encoder defectuosa • Cambiar MCB
70 No usado
• •
71 DRV: >Speed f4 Detectada sobrevelocidad:
El motor gira más rápido que el perfil de velocidad dictado.
• Efecto secundario de cualquier fallo del drive o • Comprobar otros errores registrados.
encoder • Comprobar encoder
• Encoder defectuoso • Cambiar MCB
• MCB defectuosa
72 DRV: <Speed f4 Detectada baja velocidad:
El motor gira más lento que el perfil de velocidad dictado.
• Encoder defectuoso o desconectado • Comprobar encoder y conexión.
Nota: El menú “PVT” (M-2-6) puede ayudar.
• La fricción mecánica es demasiado elevada • Comprobar los motivos típicos de ficción: Ajuste
de freno, entreguía, lubricación, reductor, etc.
• La inercia del conjunto del sistema es dema- • Comprobar la inercia del sistema; reducir si es
siado alta posible (ej. Desmontar volante máquina en mod.).
• MCB defectuosa • cambiar MCB
73 No usado
• •
74 DRV: Rollb Start w Retroceso en el arranque (Rollback)
Un subcódigo adicional informa de la distancia del rollback en mm.
• Parámetros de Start-Stop incorrectamente • Comprobar parámetros relativos al arranque(M-3-
programados 4-goon).
• Pesacargas no funciona bien o no está bien • Comprobar/ajustar pesacargas.
ajustado
75 DRV: Rollb Stop w Retroceso en la parada
Un subcódigo adicional informa de la distancia en mm.
• Parámetros de arranque parada incorrectamen- • Comprobar parámetros relativos a la parada (M-2-
te ajustados 4-goon)
76 DRV: Encoder Dir e La secuencia de señales del encoder está invertida
• Valor incorrecto del parámetro “Encoder Dir” • Cambiar parámetro (0->1 o viceversa)
77 DRV: MRO done w Mensaje recibido de la SPB porque la cabina se movió con el drive
desconectado. Un nuevo ajuste de encoder se iniciará automática-
mente.
• Sólo información •
78 DRV: Overld>Time f4 La Señal de sobrecarga está activa por encima del tiempo predefini-
do. (0.5 seg.)
• El valor de acceleración es demasiado alto • Reducir la aceleración
• La potencia del inversor es demasiado baja • Comprobar potencia de inversor y motor
• El volante de inercia es demasiado grande • Reducir volante de inercia
79 DRV: Overload w La señal de sobrecarga de corriente en línea DC está activa.
Nota: El drive reducirá el perfil para asegurar que el viaje se completa.
• Ver también suceso 78: “DRV: Overld>Time” •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 32 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

80 DRV: Phase Down f4 Falta al menos una de las tres fases del motor en el arranque.
Un subcódigo adicional suministra más información; ver anexo A.
• Falta línea del motor • Comprobar líneas del motor
• Contacto del relé SW defectuoso (si existe) • Comprobar relé SW
81 DRV: I Overload w La salida del control de velocidad (par motor y corriente) ha alcanzado
el límite interno.
• Aceleración demasiado elevada • Reducir aceleración
• Potencia del inversor demasiado baja • Comprobar potencia del inversor y motor
82 No usado
• •
83 No usado
• •
84 No usado
• •
85 No usado
• •
86 No usado
• •
87 LRN: < Mag Len f Imán demasiado corto (mínimo 170 mm)
• El registro de errores muestra el piso afectado • Utilice imanes de longitud adecuada
88 LRN: > Mag Len f Imán demasiado largo (máximo 450 mm)
• Ver suceso 87: ‘LRN: <Mag Len’. •
89 LRN: Mag Len Var f La longitud de los imanes utilizados varía demasiado
• El registro de errores muestra el piso afectado • Utilice imanes de igual longitud
90 LRN: <Floor Dist f La distancia entre 2 zonas de puertas es demasiado (mínimo 170
mm)
• El registro de errores muestra el piso afectado • Comprobar distancias entre imanes
91 LRN: >Floor Dist f El tiempo de viaje entre dos pisos es mayor de 52 seg.
• Distancia estre pisos demasiado larga • Compruebe distancia e instale piso ficticio inter-
• Extremo del imán no fue correctamente leido.. medio si es preciso
• Ver error 63 ‘MLS: LV trig err’
92 LRN: Too many LV f Durante el viaje de aprendizaje se han contado más pisos que los
programados (TOP FLOOR / BOTTOM FLOOR).
• El parámetro TOP FLOOR ó BOTTOM FLOOR • Comprobar parámetros TOP FLOOR y BOTTOM
es incorrecto. FLOOR (M-3-1-goon).
93 LRN: Learn abort f El viaje de aprendizaje fue suspendido debido a un error

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 33 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

94 ADJ: EncAdj err f4 El ajuste del encoder ha sido impedido debido a un bloqueo.
Un subcódigo adicional suministra más información; ver anexo A. Los
subcódigos más comunes se indican a continuación.
e=7 No puede salir del modo PREMAG • comprobar parámetro “motor type”; comprobar
medida corriente motor.
• Comprobar que parámetros de arranque no son
incorrectos (ej.PROF DELY >4sg.)
e=10 Cadena seguridad abierta durante ajuste • Comprobar cadena seguridad (ej. Finales UDLS)
e=11 Ajuste impedido por otro bloqueo. • Comprobar registro de sucesos y solucionar el
(Ver registro de sucesos) posible error.
e=12 UIB ó DIB liberado durante el ajuste en • Si no es posible el ajuste en modo NOR, asegure-
modo ERO se que UIB ó DIB están presionados durante todo
el ajuste.
e=20 Sin movimiento detectado, o insuficiente • Comprobar funcionamiento del freno, conexiones
movimiento encoder, estado encoder
• Compruebe carga y equilibrado; Compruebe en-
e=21 ó 23 coder y conexiones. Ponga en tiro.
Detectado demasiado movimiento
• Compruebe encoder y conexiones; sustituya MCB
e=22 Angulo de desviación excesivo(entre co-
si es preciso.
mienzo y fin de ajuste)

95 ADJ: Auto-Encadj i Ajuste de encoder automático realizado
• Sólo información. •
Ver también suceso 42: “M C: Encodr adj?”.
96 ALW:No LoadW Cal e No se ha realizado el ajuste del pesacargas
• El pesacargas debe ajustarse • Realizar ajuste de pesacargas
97 ALW: LWSS Error e Error del subsistema de pesacargas
Un subcódigo adicional suministra más información; ver anexo A.
• Fallo en conexiones del LWSS • Comprobar conexiones
• LWSS defectuoso (Sensores pesacargas) • Comprobar/cambiar sensores
98 No usado
• •
99 No usado
• •

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 34 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.4.4 Mensajes informativos adicionales.

Estos mensajes sólo aparecen en la pantalla de estados. No se almacenan en el registro


de sucesos
SYS: Msg Lost Sólo indicado en la pantalla de estados, cuando los sucesos ocurren tan
rápidos que no pueden ser mostrados.
Ver registro de sucesos (M-2-1-...) para detalles.
Release UIB/DIB Petición para soltar el botón UIB ó DIB durante ajuste encoder
Switch to ERO Petición al final del ajuste de encoder
Chk saved errlog Todos los errores actuales se han movido a errores salvados (saved error)
debido a una desconexión de la línea DC (por bloqueo o modo ahorro ener-
gía).
Más eventos se han mostrado en la pantalla de estados pero no se han
registrado. Ver sucesos salvados (M-2-2-…)
Battery Mode Modo batería activo: Drive alimentado de las baterías (nom. 48V)

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 35 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5 Menús Setup (Programación).

1.5.1 Descripción general


Todos los parámetros de programación se situan en los siguientes submenús:
Contract (M – 3 – 1) : Parámetros generales y específicos del contrato
Profile (M – 3 – 2) : Parámetros del perfil de velocidad
Vane (M – 3 – 3) : Parámetros de los que dependen las señales de hueco
Start/Stop (M – 3 – 4) : Parámetros de arranque/parada (incl. pesacargas)
Engineering (M – 3 – 5) : Parámetros de Ingeniería.

Descripción de la pantalla para todos los parámetros de programación:

Formato estándar:
Con Spe[0.01m/s] 1a línea: Nombre del parámetro seleccionado
OLD: 160NEW: 130 2a línea: OLD: Actual valor del parámetro (almacenado en la
EEPROM)
NEW: Nuevo valor del parámetro (introducido con útil)

Formato del texto mostrado:


Para algunos parámetros (ej. “Motor type”) se muestra una secuencia de texto adicional
junto con el valor numérico del parámetro.
Debido a que el espacio es limitado, los valores “old” y “new” se muestran alternativamente
(intermitente). Ejemplo:
Cuando se presiona GOON, el valor “old” almacenado se
Motor type OLD: muestra junto con el texto que le corresponde.
501:G2 1000x1.6

Cuando no se presionan teclas, el útil muestra ambos valores alternati-


vamente.
Motor type NEW: Cuando se introduce un nuevo valor, se muestran el nuevo
502:G2 630x1.0 número y el nuevo texto.

Selección de parámetros y cambio de valores:


Utilice <GO ON> ó <AZUL> <GO BACK> para seleccionar el parámetro siguiente/anterior.
Utilice las teclas numéricas para introducir un valor nuevo.
Con <UP> / <DOWN> el valor nuevo actual puede incrementarse/reducirse 1 unidad.
Utilice <AZUL> <ENTER> para confirmar y almacenar en nuevo valor en la EEPROM.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 36 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

La descripción de los parámetros se encuentra en capítulos posteriores

1.5.2 Listas de parámetros

Parámetros del contrato (M – 3 – 1):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
Con Spe[0.01m/s] 40 100 180
Con Nmot [rpm] 80 475 1000
Motor type 500 510 964
Sys Inert[g*m^2] 10 1000 9999
Encodertype 4 5 5
LoadW type 0 5 5
2LV avail. 0 0 1
DDP [s] 1 20 45
TOP FLOOR 1 1 31
BOTTOM FLOOR 0 0 30
FLOORS IN 1LS 1 1 2
BrakeSWtype 0 3 3
Chk I_Brake avai 0 1 1
Motor Dir [0/1] 0 0 1

Parámetros del perfil de velocidad (M – 3 – 2):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
INS SPE[0.01m/s] 3 30 30
NOM SPE[0.01m/s] 20 100 180
REL SPE[0.01m/s] 1 2 10
CRE SPE[0.01m/s] 3 6 15
ACC [0.01m/s^2] 5 80 200
DEC [0.01m/s^2] 5 80 200

Señales de hueco (M – 3 – 3):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
LV DLY UP [mm] 0 80 250
LV DLY DOWN [mm] 0 80 250
1LS DLY [mm] 0 50 600
2LS DLY [mm] 0 50 600
T_creep[10ms] 1 40 300

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 37 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

Arranque/Parada (M – 3 – 4):
Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
PRETRQ PER[10ms] 0 0 **) 100
PROF DLY [10ms] 0 10 500
RMP DWN T2[10ms] 20 80 500
DRP BK DLY[10ms] 20 70 500
EL HLT PER[10ms] 0 30 500
DEMAG PER [10ms] 0 30 500
FULL LOAD [kg] 100 450 2000
BALANCE [%] 40 47 50
ALWcomp Corr [%] 50 100 200
**) Valor = 20 recomendado para reducción de ruidos
Valor = 0 arranque rápido

Parámetros de Ingeniería (M – 3 – 5 – 1):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
Mot Fnom [0.1Hz] 100 396 600
Mot Vnom [V] **** **** ****
Mot Inom [A] **** **** ****
Mot Nnom [rpm] 80 475 3600
Mot Cosp [0.001] **** **** **** No usado para SM (motor síncrono)
Use MotEqC [0/1] **** **** ****

Estos parámetros son en parte de “sólo lectura”, no modificables con Motor type diferente
de genérico SM.

Parámetros de Ingeniería (M – 3 – 5 – 2):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
SpC Fil Start 25 50 1000 Utilizado también para parada
SpC Fil Run 25 50 1000
SpC Fil Stop **** **** **** Actualmente no usado para SM
Flx Weak levl[%] **** **** **** No usado para SM
Mot Tr Corr [%] **** **** **** No usado para SM
DelEncPulseStart **** **** **** No usado para SM

Parámetros de Ingeniería (M – 3 – 5 – 3):


Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas
MotEqc Rs [mOhm] **** **** ****
MotEqc Rr [mOhm] **** **** **** No usado para SM
MotEqc Lh[0.1mH] **** **** **** No usado para SM
MotEqcLsd[0.1mH] **** **** ****
MotEqcLsq[0.1mH] **** **** ****
MotEqc Lr[0.1mH] **** **** **** No usado para SM
MotEqc I0 [0.1A] **** **** ****

Estos parámetros sólo son visibles con tipos de motor genéricos y cuando “Use MotEqc” es
programado con valor 1.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 38 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5.3 Parámetros del contrato (M – 3 – 1)


Estos parámetros deben ser programados durante la primera programación de la unidad.
Pantalla útil Descripción
Con Spe[0.01m/s] Velocidad de contrato de la unidad
Ejemplo: para velocidad de contrato = 1,60m/s ⇒ programar Con Spe = 160
Con Nmot [rpm] Velocidad del motor r.p.m. requerida para alcanzar la velocidad de contrato.
Tiene una relación fija con la velocidad de contrato; dependiendo de la reducción,
diámetro polea, y tiro (1:1, 2:1)
Para tipos de motor 500..503:
= 382 para velocidad de contrato de 1,0 m/s
= 611 para velocidad de contrato de 1,6 m/s
Para tipos de motor 510..511:
= 475 para velocidad de contrato de 1,0 m/s
Motor type Tipo de motor usado (predefinidos):
500:G2 630x1.6 GeN2 PMSM con imanes embutidos; 630kgx1.6m/s
501:G2 1000x1.6 GeN2 PMSM con imanes embutidos; 1000kgx1.6m/s
502:G2 630x1.0 GeN2 PMSM con imanes embutidos; 630kgx1.0m/s
503:G2 1000x1.0 GeN2 PMSM con imanes embutidos; 1000kgx1.0m/s
510:G2R 450x1.0 GeN2-R Yaskawa PMSM; 450kgx1.0m/s
511:G2R 630x1.0 GeN2-R Yaskawa PMSM; 630kgx1.0m/s
Sys Inert[g*m^2] Inercia total del sistema;
El valor debe ser preajustado en fábrica dependiendo de los datos del contrato.
Valores típicos son 0,5 – 2,5 kg⋅m2 (500 – 2500 g⋅m2)
Encodertype Tipo de encoder usado (sólo son posibles estos modelos predefinidos):
4:Heid ERN461 Heidenhain “ERN461” encoder w. index pulse;
3600 ppr; 2 trazos; usado para motores 500-503
5:Tama OIH4096 Tamagawa”48-4096C/T – L3 – 5V” encoder w. index pulse;
4096 ppr; 2 trazos; usado para motores 510,511,962,963
LoadW type Pesacargas usado:
0:-ninguno- Sin pesacargas
4: LWB2 via CAN Pesacargas analógico (LWB2 conectado via CAN-bus)
5: RopeLW v.CAN Pesacargas en cintas (sensores Dinacell conectados vía CAN-
bus)
Parámetros adicionales para ajuste: ver parámetros ‘Start/Stop’
2LV avail Uso de dos sensores LV:
0: No Sólo se usa 1LV
1: Si Se usan 1LV y 2LV (ej. para RLEV)
DDP [s] Valor tiempo DDP (Programado por defecto a 20sg.)
Puede incrementarse de acuerdo a la velocidad de contrato y la la distancia entre
pisos.
TOP FLOOR Piso superior. Debe coincidir con el parámetro “TOP” de la TCBC.
Ejemplo: Para una unidad de 8 paradas ⇒ programar TOP FLOOR = 7
BOTTOM FLOOR Piso inferior.
Nota: Para esta versión de software sólo es posible 0
FLOORS IN 1LS Número de pisos en 1LS (defecto = 1)
Excepción: Para 2 pisos en zona 1LS (ej. Pisos cortos) ⇒ programar FLOORS IN
1LS = 2
BrakeSWtype Tipo de contacto de freno:
3:2xNC separat Dos contactos N/C cableados por separado (BS1 & BS2)
Nota: Para GeN2 este parámetro no se puede cambiar
Chk I_Brake avai Disponible medida de corriente de freno
0: No para motor tipo 503 con caja de freno externa
1: Yes para motor tipo 510,511,962,963

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 39 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

Motor Dir [0/1] Dirección del motor:


0: inicial
1: Perfil de velocidad y dirección del encoder en MCB
Debe cambiarse cuando la cabina arranca en dirección opuesta a la ordenada

1.5.4 Parámetros del perfil de velocidad. (M – 3 – 2)


Estos parámetros se programan automáticamente cuando se modifica el parámetro “Con
Spe”.
Pantalla útil Descripción
INS SPE[0.01m/s] Velocidad en viaje de inspección
Ejemplo: para viaje de inspección a 0,5m/s ⇒ programar INS SPE = 50
NOM SPE[0.01m/s] Velocidad nominal (Normalmente la programada en “Con Spe”).
Puede utilizarse para reducir la velocidad nominal para pruebas
Ejemplo: para 1,6m/s –para la mitad de la velocidad ⇒ programar NOM SPE = 80
REL SPE[0.01m/s] Velocidad de renivelación. La velocidad de renivelación debe ser 2.…3 (0,01m/s)
CRE SPE[0.01m/s] Velocidad de nivelación. La velocidad de nivelación debe ser 6....8 (0,01m/s). No
exceder el valor máximo recomendado de 10.
ACC [0.01m/s^2] Aceleración. Puede reducirse de modo independiente de la velocidad nominal y de
la deceleración. No superar el valor máximo recomendado de 80.
Ejemplo: Para una aceleración de 0,5m/s2 ⇒ programar ACC = 50 [0.01m/s²]
DEC [0.01m/s^2] Deceleración. Puede reducirse de modo independiente de la velocidad nominal y
de la aceleración. No superar el valor máximo recomendado de 80.
Ejemplo: Para una deceleración de 0,5m/s2 ⇒ programar DEC = 50 [0.01m/ s²]

1.5.5 Parámetros del hueco. (M – 3 – 3)


Se utilizan para retrasar las señales de hueco sin necesidad de ajustes mecánicos.
Pantalla útil Descripción
LV DLY UP [mm] Distancia entre el comienzo de la señal LV y el inicio del perfil de deceleración para
la parada final (en subida).
Con dos señales LV1 y LV2, se utiliza la señal LV1+LV2.
El valor es válido para todas las zonas LV del hueco.
Si se utiliza RLEV, LV DLY UP y LV DLY DOWN deben ser idénticos.
LV DLY DOWN [mm] Distancia entre el comienzo de la señal LV y el inicio del perfil de deceleración para
la parada final (en bajada).
Ver la descripción de LV DLY UP.
1LS DLY [mm] Retraso del interruptor de hueco 1LS.
Si la deceleración se inicia por 1LS se visualiza ”>”. El primer viaje normal tras un
viaje en inspección es un viaje de corrección y la deceleración se inicia por 1LS.
Ajuste 1LS DLY para conseguir que el tiempo en lenta en viaje de corrección sea
entre 0.5 – 1 sg.
El tiempo en lenta se visualiza en el menú M-2-5. El valor se muestra en la mitad
de la columna y se borra en el siguiente viaje.
El valor de la deceleración en un viaje de correción es siempre el máximo (1.2
m/s2) e independiente del valor DEC. Por tanto 1LS DLY no precisa modificarse
tras cambiar el valor de la deceleración en un viaje normal.
2LS DLY [mm] Retraso del interruptor de hueco 2LS.
Ver la descripción correspondiente a 1LS DLY.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 40 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

T_creep[10ms] Tiempo de lenta para viajes en normal (decel. No iniciada por 1LS / 2LS).
El tiempo de lenta se muestra en el útil para facilitar el ajuste. Se registran valores
mín. y máx. en el menú DATALOG (M-2-5) en unidades de 10ms. El parámetro
T_creep debe ajustarse para que el valor mínimo de lenta sea sobre 20 ó 30
[*10ms].
La diferencia entre el parámetro ajustado y el tiempo de lenta medido puede expli-
carse del siguiente modo: El tiempo de lenta se calcula sin la influencia de los relés
1LV y 2LV (si existen) y para un control de velocidad ideal.
El tiempo de lenta más bajo se alcanza en viajes de más de un piso con cabina
vacía bajando.

1.5.6 Parámetros de arranque/Parada. (M – 3 – 4)


Pantalla útil Descripción
PRETRQ PER[10ms] Periodo de prepar (incremento del prepar dependiendo del pesacargas; para re-
ducción de ruidos)
Un valor de 0 aplicará el prepar inmediatamente (rápido pero ruidoso)
PROF DLY [10ms] Retraso desde la recepción de BS1/BS2 (freno levantado) hasta el inicio del perfil
de velocidad.
Ajustar para que se inice el perfil de velocidad una vez que el freno ha levantado
completamente.
Para probar el comportamiento en arranque puede programarse temporalmente un
valor elevado.
RMP DWN T2[10ms] Periodo de deceleración para parar. Durante este tiempo el perfil de velocidad se
reduce con rampa constante desde velocidad lenta a 0.
DRP BK DLY[10ms] Retraso en la caída del freno. Comienza a la vez que “ramp down time“.
Ajustar para que el freno actúe después de producirse la parada eléctrica.
EL HLT PER[10ms] Periodo de parada eléctrica.
Tras la parada, el motor todavía está alimentado por el drive.
Ajustar para que el freno actúe en este periodo.
DEMAG PER [10ms] Periodo de desmagnetización (reducción de la corriente de corriente y par) tras la
caída del freno (para reducción de ruidos
Un valor de 0 desconecta la corriente del motor inmediatamente (rápido pero ruido-
so).
FULL LOAD [kg] Visible sólo con el parámetro “LoadW type” = 4 ó 5:
Carga nominal de cabina en kg. (ej. 450, 630 ó 1000)
BALANCE [%] Visible sólo con el parámetro “LoadW type” = 4 ó 5:
Equilibrado del contrapeso en % (ej. 47)
ALWcomp Corr [%] Visible sólo con el parámetro “LoadW type” = 4 ó 5:
Factor de corrección para calcular internamente el par de compensación del pesa-
cargas.
Puede modidicarse cuando se aprecie ligero rollback en arranque tras el ajuste del
pesacargas.
El Rollback en “mm” se muestra en la esquina superior derecha.

Los parámetros utilizados para pesacargas sólo son visibles con la programación del tipo
adecuado de pesacargas.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 41 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5.7 Parámetros de Ingeniería. (M – 3 – 5)

1.5.7.1 ENG – Parámetros Motor (M – 3 – 5 – 1)

Los siguientes parámetros se ajustan automáticamente con el parámetro “Motor Type” y no


pueden modificarse para motores predefinidos
:
Pantalla del útil Descripción
Mot Fnom [0.1Hz] Frecuencia nominal del motor especificada en la etiqueta
Mot Vnom [V] Voltaje nominal entre fases específicado en la etiqueta del motor*)
Mot Inom [A] Corriente nominal de fase especificada en la etiqueta del motor *)
Mot Nnom [rpm] rpm nominales síncronas del motor específicadas en la etiqueta del motor
Mot Cosp [0.001] No usado para SM
Use MotEqc [0/1] No usado para SM

*) Estos valores están ocultos para determinados tipos de motor

1.5.7.2 ENG – Parámetros Control (M – 3 – 5 – 2)


Pantalla del útil Descripción
SpC Fil Start Filtro de ancho de banda para medida de velocidad; usado para velocidad ~ 0
SpC Fil Run Filtro de ancho de banda para medida de velocidad; usado para velocidad > 0
SpC Fil Stop Actualmente no usado para SM
Flx Weak levl[%] No usado para SM
Mot Tr Corr [%] No usado para SM
DelEncPulseStart No usado para SM

1.5.7.3 ENG – Parámetros MotEqC (M – 3 – 5 – 3)

Estos parámetros no son aplicables para tipos de motor PMSM (motor síncrono imanes
permanentes).

Parámetro Mín. Defecto Máx. Valor actual /notas


MotEqc Rs [mOhm] **** **** ****
MotEqc Rr [mOhm] **** **** **** No usado para SM
MotEqc Lh[0.1mH] **** **** **** No usado para SM
MotEqcLsd[0.1mH] **** **** ****
MotEqcLsq[0.1mH] **** **** ****
MotEqc Lr[0.1mH] **** **** **** No usado para SM
MotEqc I0 [0.1A] **** **** ****

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 42 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5.8 Interpretación de errores durante la programación


Cuando se programa un parámetro < M > < 3 > ... son posibles los siguientes errores:
1) El nuevo valor está por debajo del mínimo
Below Min D 1234 Mínimo valor permitido para el parámetro seleccionado

D Fuera del rango fijado por defecto


S Fuera del rango variable (Causado por relaciones de velocidad; por encoder de velocidad)
C Fuera del rango variable (Causado por relaciones control; por algoritmos de control)
R Fuera de rango variable (Causado por relaciones de viaje de cabina; por señales operativas)

2) El nuevo valor está por encima del máximo


Above Max D 1234 Máximo valor permitido para el parámetro seleccionado

D Fuera del rango fijado por defecto


S Fuera del rango variable (Causado por relaciones de velocidad; por encoder de velocidad)
C Fuera del rango variable (Causado por relaciones control; por algoritmos de control)
R Fuera de rango variable (Causado por relaciones de viaje de cabina; por señales operativas)

Razones posibles para errores “Below Min” y “Above Max”:


R Intentó programar “TOP FLOOR <= “BOTTOM FLOOR” o viceversa
R Intentó programar “INS SPE” < “CRE SPE” o viceversa.
R Intentó programar “INS SPE” > velocidad síncrona o viceversa
R Intentó programar un parámetro de velocidad por encima del 110% de la velocidad síncrona
calculada
R Intentó programar unas r.p.m. por encima del 110% de las r.p.m. síncronas calculadas

3) Saturación al calcular el tiempo, o número de pulsos


Imp/TimeOver R 2 para retrasar señales
Nota: no usado en esta versión de software.

4) Conflicto con otros parámetros


ParaConflict R 1

S1 Error interno: nominal impulse count is too low


comprobar “ENCODER PULSES”, ENCODER TRACES”, “Mot Fnom”, “Mot Nnom”.

5) Reset to Default
Error importante en la EEPROM. Todos los parámetros deben borrarse a su valor
por defecto.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 43 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5.9 Default Programación por defecto (M – 3 – 6)


Este menú permite programar todos los parámetros disponibles para programación, a su
valor por defecto. Este valor por defecto depende de la configuración seleccionada en este
menú. Diferente configuración significa:
• diferente algoritmo de control del motor
• diferente interface con el cuadro de maniobra
• diferentes parámetros de programación y valores por defecto
• Algunas funciones de menú diferentes.

Parameters lost?
Yes:Press ENTER! 1ª confirmación. Presione <AZUL> <ENTER>

Main Config OLD: Main Config OLD:


20:SM FOC CAN 21:

Seleccione nueva configuración (si se desea) con


<GOON>/<GOBACK> ó <UP>/<DOWN>
O pase este punto si desea la configuración actual (existente).
Default done Presione <Azul> <ENTER> para aceptar la configuración
selecionada.
No hay más configuraciones para esta versión de programa

Todos los parámetros se han programado a su valor por defecto dependiendo de la confi-
guración seleccionada.
Todos los ajustes previos se han perdido.

Normalmente es preciso programar adicionalmente algunos parámetros para hacer funcio-


nar la cabina en modo NORMAL.

Configuraciones seleccionables al programar por defecto


Configuración Descripción
SM FOC CAN Control orientado a obra para motores PMSM con interface a TCBC tipo CAN bus.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 44 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

1.5.10 Almacenamiento de parámetros (M – 3 – 7) / (M – 3 – 8)


El valor de los parámetros actualmente programados puede almacenarse en una zona de
la EEPROM:
Eng=5 Default=6 store settings ?
Store=7 Load=8 > ⇒ < 7 > ⇒ Yes:Press ENTER!

Tras presionar <ENTER> el ajuste de parámetros actual se almacena en el área de backup


Ahora es posible modificar parámetros sin perder los valores ya obtenidos en el ajuste

Los valores previamente almacenados en el área de backup pueden ser cargados de nue-
vo:
Eng=5 Default=6 load settings ?
Store=7 Load=8 > ⇒ < 8 > ⇒ Yes:Press ENTER!

Tras presionar <ENTER> los parámetros guardados en el área de backup se programan


de nuevo.
!Atención! Todos los valores ajustados anteriormente se perderán.

1.6 Menús de calibración


Están disponibles los siguientes menús de calibración:
Learn=1 EncAdj=2 1 = Inicio del viaje de aprendizaje
LoadWeighing=3 2 = Inicio del ajuste del encoder
3 = Ajuste del pesacargas

Para la descripción de los procedimientos de calibración consultar la rutina de puesta en


marcha.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 45 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2 PUESTA EN MARCHA

2.1 Requisitos
!La puesta en marcha del drive debe realizarse sólo por personal autorizado!
Los trabajos mecánicos de hueco y cabina, así como la instalación eléctrica en el hueco,
cuadro y panel E&I (si existe) deben haberse realizado hasta el punto de permitir un viaje
en inspección.
El encoder debe estar montado en el motor y correctamente conectado a la MCB.

2.2 Primer viaje en inspección

2.2.1 Preparativos
1) Poner en modo ERO.
2) Conectar el interruptor principal.
3) Conectar el útil de pruebas a la SPBC III y establecer conexión con la MCB-III X.

Nota: Las placas MCB-III X, TCBC y SPBC-III se comunican vía, CAN - bus. La
comunicación del útil con la MCB sólo es posible a través del conector de la SPBCIII y la
línea CAN-bus.

2.2.2 Comprobación de estados y señales en la MCB-III X usando el


útil.
La comunicación con la MCB- IIIX sólo es posible vía SPBC y una línea CAN-bus operativa.

2.2.3 Programación de parámetros fundamentales


Normalmente todos los parámetros vienen programados de fábrica.
Si fuese preciso, consultar la descripción de los parámetros en capítulos previos.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 46 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.2.4 Ajuste del encoder (M - 4 - 2)


El ajuste del encoder debe realizarse antes del primer viaje (inspección).
El encoder va conectado al conector P13 en la MCB-III X. Debe comprobarse que el tipo de
encoder montado y programado es correcto.
Fabricante máquina Motor type Fabricante encoder Encoder type
Kollmorgen 500..503 Heidenhain 4
Yaskawa 510..511 Tamagawa 5

Para realizar el ajuste del encoder, la cadena de seguridad debe estar cerrada. El ajuste es
posible tanto en Normal como en ERO.
No se permiten pasajeros en cabina durante el ajuste del encoder.
El ajuste se inicia con el menú del útil ”EncAdj” (M – 4 – 2):

wait NOR/UIB/DIB Poner en ”NORMAL” en botonera ERO


Si no es posible: Presionar UIB ó DIB

Switch to ERO Poner en ”ERO”


Release UIB/DIB

To start encoder Presionar <ENTER> en el útil


adj. press ENTER

Switch NOR or Poner en ”NORMAL” en la botonera ERO


press UIB/DIB Si no es posible: Presionar UIB ó DIB

Adjusting... La cabina inicia el procedimiento de ajuste.


Se termina tras aprox. 20 sg..

Cuando el ajuste se ha completado correctamente,


Adjusting... Poner en ERO ó soltar UIB / DIB para evitar que la cabina
Switch to ERO arranque inmediatamente tras el ajuste.

Adjust finished El ajuste ha terminado sin errores.


successfully El drive está preparado para viajar.

El ajuste se canceló por un error. (Ver mensaje de


Adjust aborted! error xxxxxxx). Tras solucionar el posible problema
xxxxxxx el ajuste debe realizarse de nuevo.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 47 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.2.5 Comprobación de dirección


Tras programar los parámetros de contrato y el ajuste del encoder, debe comprobarse la
dirección de viaje con la ERO.
Para moverse en modo INS- ó ERO- la MCB -III X necesita las señales de entrada UIB ó
DIB (M – 1 – 2 – GOON).
Al pulsar los botones UIB- ó DIB- el motor debe arrancar.
El estado del drive puede controlarse con el útil (M – 1 – 1).

Si la dirección de viaje no es la esperada, actuar como sigue:


• Comprobar que la dirección que muestra el útil (ej. INS_UP) coincide con el botón
presionado (ej. UIB). Si no coincide: Comprobar el cableado desde la ERO a las
entradas UIB / DIB por si los hilos están cruzados.
• Si la dirección del útil es correcta, pero la cabina se mueve en dirección opuesta:
cambiar el parámetro de “Contract” Motor Dir [0/1] de 0 a 1 ó viceversa (Default = 0).

Nota: No cambiar las conexiónes de fase del motor para cambiar la dirección. Si lo
hacemos, la cabina podría moverse de modo incontrolado y nos pediría un nuevo ajuste de
encoder
Si la cabina no se mueve, el posible error se muestra en la pantalla de estados.
Si se muestra un Shut Down (SHT DWN) revisar el registro de errores (ErrLog)
(M – 2 – 2 – 1 – GOON).
Al conmutar OFF / ON el interruptor principal, muchos bloqueos del drive quedan
cancelados.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 48 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3 Preparación del primer viaje normal

2.3.1 Ajuste de imanes


Pueden usarse imanes de 250 mm. En pisos cortos hay que tener en cuenta que la
distancia entre dos zonas de puertas debe ser como mínimo de 180 mm. Si no es así, el
drive no separa las dos zonas de puertas en velocidad nominal.
Table 2.1: Longitud de imanes del sistema de posición
Velocidad mín. distancia 1/2LS [mm] Zona de puertas Zona de puertas [mm]
[m/s] [mm] (sólo 1LV) (1LV + 2LV)
1,00 1050 Igual que longitud imán
1,60 1900 Igual que Menos la
1,75 2100 longitud imán Distancia entre 1LV y
2LV

La distancia 1/2LS es independiente del valor DEC ajustado y puede ser reducida con los
parámetros 1LS/2LS DLY.

2.3.2 Chequear la secuencia de señales de hueco


Utilizar la pantalla de entradas del útil (M - 1 - 2 - <GOON>) para comprobar la correcta
secuencia de señales del hueco. La cabina debe moverse en ERO con UIB ó DIB.
• Comprobar el correcto funcionamiento de 1LV cuando pasa por zona de puertas.
Cuando exista 1LV y 2LV, (ver parámetro “2LV avail”) la secuencia correcta será:
• Para viajes en subida: primero 1LV activo, después 2LV.
• Para viajes en bajada: primero 2LV activo, después 1LV
• Comprobar el correcto funcionamiento de las señales 1LS/2LS.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 49 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3.3 Sistema de posición PRS2


Requisitos:
La cinta flotante y la caja de sensores debe instalarse de acuerdo a las instrucciones de
montaje. Los imanes deben colocarse a la misma distancia de la pisadera en cada piso
(referido a la pta. de piso).
Longitud del imán: - 250 mm (1LV, 2LV)
• igual a distancia de parada (1LS, 2LS)

Imán 2LS

Nivel de piso
Piso superior

Imán DZ

cinta

Caja sensores
2LS
12mm UIS
SAC1
DZI
1LV
250mm 30mm
2LV
Nivel de piso
DIS SAC2
Imán DZ
1LS

Notas:
• La figura muestra un PRS completo
incluyendo sensores para RLEV (ej. UIS,
DIS).
Imán DZ
• Los sensores DZI y SAC no se usan por
el drive..

Nivel de piso
Piso inferior

Imán 1LS

Disposición de imanes y sensores del PRS2.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 50 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3.4 Viaje de aprendizaje (M – 4 – 1).


El viaje de aprendizaje debe realizarse antes del DCS, y antes de cualquier viaje en normal.
Los parámetros ‘Con Spe’, ‘TOP FLOOR’, ‘BOTTOM FLOOR’ y ‘FLOORS IN 1LS’ ya deben
estar correctamente programados. Si se mueve algún imán de zona de puertas, es preciso
realizar un nuevo viaje de aprendizaje.
El viaje de aprendizaje puede iniciarse desde la zona LV más baja o desde cualquier otra
posición fuera del interruptor 1LS.
La cabina viaja a 0,5 m/s bajando a la zona de puertas más baja (sí arranca fuera de 1LS) y
luego sube a 15 cm/s hasta la zona de puertas más alta.
Para evitar problemas con usuarios, desconectar la operación de puertas (ej. con DDO) y
las llamadas de piso (ej. con CHCS). No debe haber pasajeros en cabina.
El viaje de aprendizaje se inicia con el menú “Learn” del útil de pruebas (M – 4 – 1):

wait for NORMAL Poner en ”NORMAL” la botonera ERO

Switch to ERO
Poner en ”ERO”

To start learn- presionar <ENTER> en el


run press ENTER útil

Switch back to Poner en ”NORMAL” la botonera ERO.


NORMAL

Learn active nn La cabina comienza el viaje de aprendizaje.


xxxxxxxx Si es preciso se realizará un viaje de correccion.
nn: contador de pisos
xxxxxxx: información sobre sucesos

Learn finished El viaje de aprendizaje ha terminado sin errores.


successfully El drive ya está preparado para viajar en normal.

El viaje de aprendizaje se ha cancelado por algún


Learn aborted! error.
xxxxxxx (ver mensaje de error xxxxxxx).

Tras solucionar el posible problema el viaje de aprendizaje


tiene que iniciarse de nuevo.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 51 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3.5 Ajuste del pesacargas (M - 4 - 3).

2.3.5.1 Ajuste de cero (offset)

Programar el parámetro “LoadW type” (M-3-1-GOON) a “5: RopeLW v.CAN”.


Comprobar los parámetros de pesacargas (M-3-4-GOON):
Pantalla del útil Descripción
FULL LOAD [kg] Carga nominal de cabina en [kg] (ej. 630 ó 1000)
BALANCE [%] Ajuste de equilibrado de contrapeso en [%] (ej. 47)
ALWcomp Corr [%] = 100
Factor de corrección para calcular internamente el par de compensación de pesa-
cargas. Puede modificarse cuando tras el ajuste todavía se aprecie rollback.

Asegurarse que la cabina está vacía.


Situar la cabina en mitad de recorrido.
Realizar la calibración. Secuencia útil: M – 4 – 3
Car empty and in Presionar < AZUL> <ENTER>
middle? ENTER!

RopeLW calibrate
successfully La calibración ha terminado sin error.
La calibración se ha cancelado debido a algún error (ver
Calibr. failed
mensaje de error xxxxxxxx). Tras solucionar el problema,
xxxxxxxx
iniciar una nueva calibración.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 52 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3.5.2 Comprobación de la medida de carga

La carga medida puede comprobarse con el útil de pruebas <M> <2><AZUL> <A>:

LOAD: XX% YYYYkg XX: Valor de carga en porcentaje sobre la nominal


TORQUE: ZZZZkg YYYY: Valor de carga en kg.
ZZZZ: Prepar de compensación de salida al motor en [kg]
<GOON> Par [kg] = carga [kg] – equilibrado [kg] (Par =0 con carga equilibrada)

RopeLoad: AAAAkg
AAAA: Valor de carga medido enviado desde el dispositivo
pesacargas de cinta/cable.

Si se pierde la comunicación CAN - bus se muestran asteriscos, si se detectan errores o


valores no válidos, el campo de porcentaje muestra “255” y el campo de kg. Muestra “?”.
Sin información de pesacargas válida el drive inicia cualquier viaje (excepto renivelación)
sin prepar (como en el caso de carga equilibrada).
La carga medida no está disponible durante el viaje. Todos los valores medidos quedan
congelados antes de arrancar.
La salida de prepar al motor es igual a 0 en caso de carga equilibrada.
En caso de cabina vacía, tiene un valor negativo, en caso de cabina completa, tiene un
valor positivo.
La influencia del peso de cables/cintas (dependiendo de la posición) no ha sido tenida en
cuenta en esta versión de software.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 53 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.3.5.3 Ajuste con carga (gain)

Normalmente no se precisa ajuste con carga. Sólo si la precisión del pesacargas con cabi-
na completa no es suficiente, es posible realizar un ajuste con carga “manual”:
Situe la cabina a mitad de recorrido
Sitúe una carga conocida en cabina (preferiblemente carga nominal)

Visualizar el valor “RopeLoad”. Secuencia útil: M – 2 – A – <GOON>

Si el valor actual no es la carga nominal (ó carga actual en cabina) realizar el siguiente cál-
culo:

Carga nominal
LoadFull = (RopeLoad actual − Load vacío) ∗ + Loadvacío
_RopeLoad actual

Programar el parámetro “LwT5: LoadFull” al valor calculado


Secuencia útil: M – 3 – 5 – 4 – <GOBACK>

2.3.5.4 Comprobar el comportamiento en arranque

Puede comprobarse tanto en nomal como en modo inspección:


• Incrementar el parámetro “PROF DLY [10ms]” (M-3-4) a 200.
• Seleccionar el parámetro “ALWcomp Corr [%]” (M-3-4-goon..).
• El rollback o el tirón en arranque se muestra en la pantalla en [mm]. Si no hay ni roll-
back ni tirón, la pantalla permance sin cambios.
• El parámetro “ALWcomp Corr [%]” puede modificarse para eliminar el rollback ó el tirón
en arranque.
• Reducir el parámetro “PROF DLY [10ms]” a su valor original.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 54 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.4 Ajuste final


Recordatorio: Antes de poder realizar viajes en normal debe ejecutarse el DCS
( TCBC-Menu DCS-Run, (M – 1 – 3 – 5).

2.4.1 Parámetros perfil de velocidad (Profile) (M – 3 – 2)


Estos parámetros se ajustan automáticamente al programar el parámetro “Con Spe”. Si se
desea, los parámetros del perfil pueden modificarse. Ver apartados previos para detalles.

2.4.2 Parámetros de hueco (Vane) parameters (M – 3 – 3)


Están descritos con detalle en capítulos anteriores.
Se indica información adicional para algunos parámetros:

2.4.2.1 LV DLY UP y LV DLY DOWN (Ajuste de nivel de piso)


La imprecisión de parada puede corregirse mediante los parámetros LV DLY UP [mm]
(retraso de la parada en subida) y LV DLY DOWN [mm] (retraso de la parada en bajada).
Seleccionar un “piso de referencia” en mitad del hueco.
Si la cabina para demasiado pronto (antes de nivel), este valor debe aumentarse
(+ imprecisión de parada [mm]).
Si la cabina para demasiado tarde (pasado nivel), este valor debe ser inferior.
(- imprecisión de parada [mm]).
Nota: Estos parámetros afectan a la precisión de parada en todos los pisos. Si los imanes
están correctamente situados en cada piso, la cabina debe nivelar bien en todas las
plantas, si no es así, los imanes deben moverse hasta conseguirlo.

2.4.2.2 1LS, 2LS (Ajuste de los límites de deceleración)


El valor de la deceleración iniciada por 1LS ó 2LS es constante (1.2 m/s) e independiente
del parámetro DEC. Si en un viaje normal se decelera por 1LS ó 2LS el parámetro 1LS DLY
ó 2LS DLY debe incrementarse. Tras modificar 1LS DLY ó 2LS DLY debe realizarse un
viaje de corrección (mover la cabina en Modo ERO fuera de la zona de puertas y poner en
NORMAL). El tiempo de lenta en el viaje de corrección debe ser superior a 0,5sg.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 55 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.4.3 Parámetros arranque/parada (Start / Stop) (M – 3 – 4)


Si se precisa, es posible modificar los parámetros start/stop. Ver descripción en capítulos
anteriores para detalles.

2.5 Procedimiento para prueba de seguridad.


Dentro de los cuadros hay un conector para pruebas de seguridad de la norma EN81.Si se
requiriese la prueba por un inspector externo:
• Desconecte el interruptor principal y abra el drive
(!!!Alto voltaje !!! – Espere 3 minutos antes de abrir el paquete- Mida el voltaje en la
línea de continua (puntos de medida: DC+ y DC-) -¡!!siga procedimientos de seguri-
dad!!!)
• Desconecte el conector P4 de la placa DCB_II. Así se desactivará la señal DBD.
• Ponga en ERO ó modo Inspección
• Cierre el drive y conecte tensión.
• Intente mover la cabina en subida o bajada.
• El software inmediatamente detectará que los relés de seguridad SW1, SW2 (situados
en las placas de potencia) están cerrados. El drive se bloqueará tras cuatro intentos de
arranque fallidos, el rele INV cae y el sistema se bloquea e impedirá más viajes. El útil
muestra el siguiente mensaje:

SHT_DWN IDLE
M C: Chk DBD Sig

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 56 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

2.6 Registro de sucesos


Tras el ajuste debe revisarse el registro de sucesos (M - 2 - 2 - 1).
La explicación de los sucesos está descrita en detalle en el apartado “registro de
sucesos/errores”.
El registro de sucesos (actual y salvado) Puede borrarse con (M - 2 - 2 - 2 shift<5>).

2.7 Almacenamiento de parámetros


La programación de parámetros actual puede almacenarse en un área de backup de la
EEPROM presionando:
M – 3 – 7 en el útil.
La programación previamente almacenada (en el área de backup) pueden recargarse
presionando:
M – 3 – 8 en el útil.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 57 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

3 Anexo A: Descripción detallada de subcódigos de sucesos.


SYS: WARMSTART
e = 1 Class B trap: Acceso ilegal al bus externo
2 Class B trap: Acceso a instrucción ilegal
3 Class B trap: palabra de acceso operación ilegal
4 Class B trap: Fallo de protección
5 Class B trap: Código indefinido
6 Class A trap: Stack underflow
7 Class A trap: Stack overflow
8 Class A trap: interrupción NMI
9 Reset provocado por el hardware del watchdog

SYS: E2P failure


e = 1 Fuera de tiempo: escrito durante escritura (de otra tarea)
2 Fallo de escritura de la EEPROM (defectuosa o inexistente)
3 Dirección de la EEPROM ilegal (“fallo de protección general”)
4 “I2C bus” o fallo de dispositivo (ej. EEPROM defectuosa)
Nota: subcódigos 1 y 3 son problemas de software y sólo pueden ser solucionados por Ingeniería

SYS: E2P InvPara


p Número del primer parámetro que está fuera de rango.

SYS: Int FormErr


e = 1 Cáculo interno: Tr < T
2 Cáculo interno: σTσ < T
3 Cáculo interno: (H11)-1 demasidado grande
4 Cáculo interno: Φ14 demasiado grande
5 Tipo básico de motor desconocido (debe ser ASM ó SM)
6 Cáculo interno: Tsd<T
7 Cáculo interno: Tsq<T
8 Cáculo interno: (H11)-1 demasiado grande
9 Cáculo interno: (H22)-1 demasiado grande
10 Cáculo interno: Φ14 demasiado grande
11 Cáculo interno: FLC_Par.uV2Frated demasiado grande
12 Cáculo interno: Introducido Un de etiqueta motor demasiado grande, o normalización demasiado
pequeña
13 Cáculo interno: Introducido nn de etiqueta motor demasiado grande, o normalización demasiado
pequeña
14 Cáculo interno: TFil,Vdc < T
15 Cáculo interno: Limitación de corriente fuera de rango
16 Cáculo interno: valor de INI_Conv.iOmeg2Theta
17 Cáculo interno: valor de INI_Conv.lOm2TimeConst
18 Cáculo interno: valor de INI_Conv.uInc2OmegFLM
19 Tipo de motor desconocido (o no implementado todavía)
23 Cáculo interno: valor de SPC_FFCon.iGainShft
24 Código de potencia del inversor inválido o desconocido
25 Error de prueba de paquete: Modo de prueba de paquete inválido o desconocido
26 Código de potencia de inversor sin capacidad de almacenamiento en E2P (normalmente cubierto
por e = 24).
28 Cáculo interno: tabla de control de velocidad Kp shift values
29 Cáculo interno: valor de FLC_iVoltConKi
30 Cáculo interno: Lsq2Lsd > 4
40 Cáculo interno: tipo de motor en discordancia con tipo de control (ASM / SM)

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 58 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

41 Desacuerdo con valor de parámetro interno: Mot Fnom


42 Desacuerdo con valor de parámetro interno: Mot Nnom
99 Valor interno erróneo: INI_FocPar.uMotorType
Nota: Errores “internos” sólo pueden ser solucionados por INGENIERÍA.

INV: ADC Offset


o = 1 Iu (Corriente de fase motor U) canal: medida offset demasiado grande
2 Iv (Corriente de fase de motor V) canal: medida de offset demasiado grande
5 Ibr (corriente de bobina de freno) canal: medida de offset demasiado grande
Nota: o = 3, 4 se reservan para corriente de fase motor Iw y corriente DC-link.

INV: ADC calibr


e = 0 No pasa test de fábrica o cualquier problema E2P(ej. E2P defectuosa o no existe)
1 Parámetros que fueron determinados durante el test de fabricación no están en rango
2 K_temp fuera de rango, utilizar sólo valores limitados para k_temp
3 K_udcl fuera de rango, utilizar sólo valores limitados para k_udcl

INV: Temp meas.


T = 0 Módulo de temperatura IGBT
Nota: Otros números están reservados para otros canales de temperatura.

CAN: CAN error


e Error CAN - bus; ver archivos OPB de cabecera OPB.
Nota: Original 16-bit message is truncated to 8 bit for subcode display.
Nota: Errores CAN son información sólo para ingeniería.

M C: Command Lst
e = 1 Pérdida de comandos de movimiento durante un viaje normal (FR,SD)
2 Pérdida de comandos de movimiento durante un viaje reducido (RR,SD)
3 No usado
4 Pérdida de comandos de movimiento durante un viaje de renivelación (RL,ST)
5 Pérdida de comandos de movimiento durante un viaje de inspección (IN,WT)
6 Solicitado viaje de rescate o emergencia, con la cabina en zona de puertas
7 Comprobación parada-espera (stop-wait): Se esperaba stop (ST)
8 Comprobación parada-espera (stop-wait): Se esperaba wait (ST)
9 Pérdida de comandos de movimiento durante un viaje rescate (RS)
10 Recibido comando de parada (ST) inesperada (ST)

M C: Chk BSW Sig


Parámetro “BrakeSwType” = 1: (no usado para esta versión de softw.)
e = 1 Caso 1: BSW debe estar ON, se detecta OFF (comprobación crítica; ver nota)
Caso 2: BSW debe estar OFF, se detecta ON al inicio del viaje. (comprobación crítica; ver nota)
Caso 3: BSW debe estar OFF, se detecta ON durante el viaje
Parámetro “BrakeSwType” = 2: (No usado para esta versión de softw.)
e = 1 Caso 1: BSW debe estar ON, se detecta OFF antes de ser activado SW (comprobación crítica;
ver nota)
2 Caso 2: BSW debe estar OFF, se detecta ON tras ser activado SW
3 Caso 2 y 3: BSW debe estar ON, se detecta OFF tras ser activado BY
Parámetro “BrakeSwType” = 3:
e = 11 Caso 1: BS1 debe estar ON, se detecta OFF (comprobación crítica; ver nota)
12 Caso 1: BS2 debe estar ON, se detecta OFF (comprobación crítica; ver nota)
13 Caso 1: BS1 y BS2 deben estar ON, se detectan OFF (comprobación crítica; ver nota)
21 Caso 2 y 3: BS1 debe estar OFF, se detecta ON
22 Caso 2 y 3: BS2 debe estar OFF, se detecta ON
23 Caso 2 y 3: BS1 y BS2 debe estar OFF, se detecta ON
Nota: Una “comprobación critica” produce un bloqueo imediato si ocurre el suceso.

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 59 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

MLS: TCB Inp Err


e = 0 Parámetros diferentes para “Bottom Floor” ó “Top Floor” en MCB y TCBC
1 Desacuerdo de comandos: Comando de MRO durante operación standard con alimentación de red
/ Sin comando MRO durante operación MRO

M C: Chk I_brake
e = 1 El freno está actuado pero la corriente medida no alcanza el valor umbral.
2 El freno no está actuado, pero la corriente medida no cae por debajo del umbral.
3 Medida de corriente de freno disponible pero el chequeo de freno está desactivado por parámetro y
debe ser activado
4 Chequeo de freno no disponible por hardware, pero disponible por parámetro.

MLS: LS Ini Dec


l = 1 Inicio deceleración por 1LS
2 Inicio deceleración por 2LS

MLS: LV Trig Err


e = 0 El cambio en LV (activación o desactivación) no es seguido por un estado de señal estable (ej.
Picos en la señal LV)
1 LV=OFF sin previa salida de LV
2 LV=ON sin previa entrada en LV

DRV: Encoder Warn


w = 80 Interrupción de pulso inesperada (no concuerda con la posición de ángulo de encoder precalcula-
da, aunque no supera el rango de aviso) (sin bloqueo)

DRV: Encoder Err


e = 80 Interrupción de pulso inesperada (no concuerda con la posición de ángulo de encoder precalcula-
da, superando el rango de aviso) (genera un bloqueo)
= 90 Dato de encoder leido de la E2P erróneo o inválido (ej. Datos de encoder no almacenados antes de
desconexión)
= 91 Movimiento inesperado durante desconexión (No implementado en esta versión de SW)

DRV: Rollb Start


s Máximo rollback medido en mm.

DRV: Rollb Stop


s Máximo rollback medido en mm.

DRV: Phase Down


p = 1 Fase 1 perdida
2 Fase 2 perdida
3 Fase 3 perdida
10 Sin corriente en ninguna fase
20 Conbinación inválida (medida errónea)

Volver al Indice
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA

OTIS
Página: 60 / 60

MCB-III X F. Edición: Febrero 2005

Útil de Pruebas y Puesta en marcha F. Revisión: Octubre 2005

ADJ: EncAdj err


e = 0 Finalmente bloqueo debido a demasiados errores de ajuste de encoder.
1 Cálculo interno: Rs = 0 ó In = 0, Causado por ej. Error en “motor type"
3 Cálculo interno: Rango inválido de fN por división
4 Cálculo interno: Rango inválido de límites fZ para fZ
6 Error interno de softw: Estado de software inválido
7 Todavía en modo PREMAG;
Causado por ej. Tipo de máquina equivocado o parámetros de inicio (ej. “PROF DLY”) demasido
largo (> 4 sec).
8 Error de softw. interno: Temporización del estado de la máquina (Finalización incorrecta)
10 Cadena de seguridad abierta durante el ajuste
11 Ajuste cancelado por cualquier otra causa de bloqueo (Ver otros errores registrados)
12 Se han liberado UIB / DIB durante el ajuste en modo ERO.
20 Sin movimiento, o sin suficiente movimiento detectado (e. Freno cerrado o encoder sin conectar)
21 Detectado demasiado movimiento
22 Angulo de desviación demasiado grande (Entre inicio y final del ajuste)
23 Detectado demasiado movimiento (Causa bloqueo inmediato por razones de seguridad)

ALW: LWSS Error


w = 0 Sin respuesta desde el LWSS (LoadW type = 5:RopeLW v.CAN)
= 1 Sin respuesta desde el LWSS (LoadW type = 4:LWB2 via CAN)
= 2 Datos erróneos/inválidos desde el LWSS (LoadW type = 4:LWB2 via CAN)
= x Código de error desde el LWSS (LoadW type = 5:RopeLW v.CAN)

Volver al Indice

También podría gustarte