Está en la página 1de 57

ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL PROYECTO

[ITEM 1]
INSTALACIÓN DE FAENAS (OBRAS MENORES)
UNIDAD: GLB

a)DESCRIPCIÓN
Esta actividad comprende la realización de las operaciones del CONTRATISTA para el traslado de personal, equipo, materiales,
herramientas y otros elementos de trabajo necesarios al lugar de la obra.

Comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la
construcción, que básicamente constaran de todas las oficinas necesarias, depósitos para la salvaguarda de materiales.

El contratista, dentro de los trabajos previos al comienzo de la obra, realizara determinadas labores cuyo pago se realizará de
acuerdo al correspondiente ítem, por lo que el mismo podrá estar contemplado dentro el ítem de Instalación de faenas.
Los trabajos específicos que deberá realizar el contratista se mencionan a continuación.

Movilización de personal hasta el emplazamiento de la obra


Limpieza y nivelación de terrenos destinados a la instalación de campamento.
Construcción de campamento que comprenda con todos los ambientes necesarios como ser comedores para los obreros,
talleres, depósitos y oficinas.
Construcción del campamento y accesos a fuentes de materiales.
Vigilancia y mantenimiento en el campamento
Desmantelamiento a la finalización de la obra.

Están incluidos también los trabajos de desmontaje, retiro y limpieza de las instalaciones generales de la obra, incluyendo los
equipamientos empleados.

b)GENERALIDADES
Con anterioridad a la iniciación de las obras y cuando sea requerido, el CONTRATISTA deberá presentar planos de los
campamentos para obtener la autorización del SUPERVISOR respecto a la ubicación de las instalaciones y ambientes requeridos,
en las áreas determinadas por el CONTRATISTA.

La instalación de faenas además comprende la señalización si fuera necesario para preservar bienes y servicios durante toda la
etapa constructiva, así como para garantizar la seguridad de las personas y animales. Se deberá tener especial cuidado en la
señalización nocturna, la misma que deberá ser lo suficientemente visible y segura, de tal manera que dure toda la noche y
advierta a las personas de los peligros de la obra con la suficiente anticipación, así mismo, se deberá prever barreras de protección
u otros para preservar la transpirabilidad de animales en la zona.

En lo posible, la entrada a cada propiedad colindante con la construcción o intersección con rutas secundarias, deberán
mantenerse libres en cada momento, a menos que La SUPERVISOR autorice su bloqueo por el tiempo absolutamente necesario
para la construcción.

c)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Se usarán los materiales necesarios para establecer campamentos y maestranzas para los equipos a utilizar en la construcción del
proyecto, respecto al equipo a utilizar para el traslado del equipo, el contratista deberá prever que el mismo sea el adecuado y
hacerlo en el tiempo estipulado según el cronograma de actividades contemplado en la propuesta aceptada.

d)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
A la recepción de la orden de proceder, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR su plan de movilización, especificando
fechas en las que su personal, equipo, materiales, etc. se encontrarán disponibles en el sitio de la obra para el inicio de los
trabajos. Asimismo informará los medios de transporte que utilizará para este fin, el cual deberá ser autorizado por el
SUPERVISOR.

EL CONTRATISTA deberá proceder a la instalación de un campamento, y la construcción de oficinas para la supervisión y


fiscalización del proyecto de acuerdo a los planos adjuntos o según instruya el supervisor, con una superficie de al menos 120 m2
con acabado de calidad, completar su instalación dentro del periodo establecido en el contrato para esta actividad, con excepción
de aquellos elementos de trabajo que no sean requeridos de inicio para el cumplimiento de su cronograma de trabajo. Además el
contratista deberá preverse de todo el personal y la maquinaria correspondiente para iniciar las obras, según la propuesta
correspondiente.

D.1. APROVISIONAMIENTO DE AGUA, ENERGÍA ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN

El CONTRATISTA es el responsable del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la OBRA y de sus
campamentos. El Contratante y el SUPERVISOR, no garantizarán cantidad y calidad de suministro de agua.

Las instalaciones de agua potable y redes de distribución correrán por cuenta exclusiva del CONTRATISTA y deberán ser
instalados a satisfacción del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA deberá suministrar o generar la energía eléctrica necesaria para los campamentos y los trabajos de
construcción y montaje requeridos en la ejecución del proyecto, debiendo éstas y el consumo que implican correr por cuenta del
CONTRATISTA. Los horarios donde el CONTRATISTA debe suministrar corriente eléctrica serán de 7 a.m. a 23 p.m.
especialmente en las oficinas y campamento del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA deberá poner a disposición de la Supervisión y el Contratante un sistema de comunicación (teléfono, celular) en
el campamento, debiendo éstas y el consumo que implican correr por cuenta del CONTRATISTA.

D.2. MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES

El CONTRATISTA deberá mantener hasta el final de la obra, las instalaciones cuidando la higiene local, conservación del
equipamiento, limpieza y buena presentación del área.

El CONTRATISTA asumirá la responsabilidad de establecer y organizar una recolección eficiente de desperdicios y basuras de
todas las instalaciones temporales, a ser ejecutadas diariamente, así como el transporte hasta un botadero que haya sido
aprobado previamente por el Supervisor y donde se incinerarán o enterrarán en un relleno sanitario. En ningún caso se podrá
verter o depositar basura y desperdicios de ninguna clase en los cursos de agua o en lugares no autorizados.

El campamento, cuando sea requerido, estará provisto a cuenta del CONTRATISTA de un sistema de desagüe. La conducción de
las aguas residuales a un lugar suficientemente alejado u otra medida adecuada de desecho deberá ser considerada para evitar
daños y molestias a personas, animales o por lo general al medio ambiente. El diseño, construcción y mantenimiento de estas
instalaciones están a cargo del CONTRATISTA y serán ejecutadas a satisfacción del SUPERVISOR.

Al final de la obra, antes de la desmovilización, con autorización del SUPERVISOR, el CONTRATISTA deberá desmantelar,
desarmar y demoler todas las instalaciones temporales, retirando del sitio todas las basuras, agregados, cascotes, escombros,
desperdicios, chatarras, etc., y cualquier otro material inadmisible a criterio del SUPERVISOR y que sea producto de la provisión
de dichas instalaciones y/o ejecución del Contrato. Además, el CONTRATISTA deberá rellenar, aplanar, apisonar y dejar las áreas
utilizadas en condiciones limpias y ordenadas con un drenaje natural adecuado, a satisfacción del Propietario.

Especial cuidado deberá tener el CONTRATISTA, en las zonas de mantenimiento de equipos y otros, donde deberá remover fuera
del sitio el suelo contaminado con aceites, grasas y otros productos químicos nocivos y reponer a su condición original, nivel y
drenaje con material de préstamo adecuado.

D.2. INSTALACIÓN DE UN LABORATORIO PARA CLASIFICACIÓN DE SUELOS, COMPACTACIÓN Y HORMIGONES EN


EL LUGAR DE EMPLAZAMIENTO

Sí fuera necesario, el CONTRATISTA deberá instalar en el lugar de las obras, un laboratorio con las instalaciones y equipos
correspondientes para poder efectuar los ensayos y controles de hormigón. El costo de estos equipos y servicios estarán incluidos
en el ítem de instalación de faenas correspondiente.
El equipo de laboratorio mínimo requerido aprobado por el Supervisor y según su requerimiento para poder realizar los diferentes
ensayos es el siguiente:

• Equipo de granulometría con tamices:


PULGADAS MILÍMETROS
2 50.80
1 25.40
½ 12.70
3/8 9.53
N° 4 4.75
N° 8 2.36

• Límites de Atterberg
- Dispositivo para límite liquido
-Conjunto para ensayos límite plástico
• Equipo Proctor
- Molde de 4 pulgadas de diámetro
-Martillo de 5.5 libras
• Balanzas:
- Precisión de capacidad de 300 gramos
-Precisión de capacidad de 2.5 kilogramos
-Precisión 1 gramo y capacidad de 20 kilogramos
• Secado
- Horno eléctrico de secado con control automático de temperatura 150°C
• Accesorios
- Platos, platillos y cápsulas de manipuleo
• Cono de Abraham
• Cilindros para Probetas de Hormigón
- Máquina para rotura de Hormigón.

El CONTRATISTA tendrá a su cargo el funcionamiento del laboratorio y la ejecución de las pruebas.

e)CONTROL DEL SUPERVISOR


El control del SUPERVISOR durante las operaciones de movilización se referirá a la evaluación, recomendaciones pertinentes y
aprobación del plan de instalación de faenas del CONTRATISTA.
Las instancias temporales deberán cumplir condiciones adecuadas de seguridad, higiene y comodidad para el personal, equipo y
materiales movilizados en la obra y estarán sujetas a la aprobación escrita del SUPERVISOR.

F. MEDICIÓN
La instalación del CONTRATISTA será objeto de medición parcial. El SUPERVISOR considerará la instalación de faenas cuando el
CONTRATISTA demuestre que tiene en obra los elementos necesarios para dar el inicio satisfactorio de su cronograma de trabajo.

G. FORMA DE PAGO
El pago por instalación de faenas será en forma global la que constituirá compensación total por transporte de personal, equipo,
herramientas, materiales, construcción de instalaciones temporales y cualquier otro imprevisto necesario para realizar las tareas
descritas en esta sección, debiéndose cancelar hasta el 80 % una vez concluida la instalación de faenas y el 20% al finalizar la
obra.
El pago correspondiente se realizará bajo la siguiente denominación.

N° ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

1 INSTALACIÓN DE FAENAS GLB

[ITEM 2]
REPLANTEO Y TRAZADO DE SUPERFICIE
UNIDAD: M2

a)DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a la construcción de la totalidad de la
infraestructura; el replanteo y trazado de las superficies para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Madera de construcción, alambre de amarre, clavos y yeso.

El contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las
edificaciones y de otras obras.

c)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El replanteo y trazado de las áreas del proyecto serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.

Preparando el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el contratista procederá a realizar el estacado y colocación de
caballetes a una distancia no menor a 0.50 m. de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.

Los ejes de las aceras, cordones de jardinería y cordones de acera, se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a
clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. Seguidamente los anchos de acera se
marcarán con yeso o cal.

El contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los
volúmenes de obra ejecutada.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.

d)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El replanteo de las construcciones será medido como metro cuadrado (m2).

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

e)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


2 REPLANTEO Y TRAZADO DE SUPERFICIE M2
[ITEM 3]
EXCAVACIÓN 0-2 M ROCA (SANITARIA)
UNIDAD: M3

f)DEFINICIÓN

Se entiende por roca firme, ya sea compacta o laminar, cualquier material que se encuentre dentro de los límites de la excavación que
no puedan ser aflojados por métodos ordinarios en uso, tales como pico y pala o maquinara excavadora, sino que para removerlo se
haga indispensable, a juicio del SUPERVISOR, el uso previo de explosivos, martillo neumáticos y otros análogo.

El SUPERVISOR clasificará los suelos en las obras pudiendo ser reconsiderada la misma a pedido del CONTRATISTA en caso de
discrepancia.

g)TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los explosivos a utilizarse serán de calidad garantizada, pudiendo emplearse dinamita, nitrato u otros que el CONTRATISTA estime
conveniente.

Asimismo, el CONTRATISTA proveerá los martillos, barrenos , compresoras y otros equipo que estime necesario, acorde con el trabajo
a realizar, debiendo mantenerlos en la obra en forma permanente durante el tiempo que requiera la ejecución de este ítem.

Tanto los materiales como las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su
utilización en obra.

h)PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez que los trabajos de replanteo aplicables al ítem de excavaciones hayan sido aprobados por el SUPERVISOR, se
procederá a la excavación propiamente dicha.

Las excavaciones de zanjas se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones proporcionadas por el
SUPERVISOR, el que podrá, durante la excavación, introducir las modificaciones que crea necesarias.

Las dimensiones de la excavación de zanjas serán las necesarias y convenientes en cada caso; se las realizarán con lados
aproximadamente verticales y en anchos según los planos de detalle, de manera que no se remueva innecesariamente el terreno
existente en las vecindades de la zanja, en estricta sujeción a estas especificaciones y planos respectivos.

Las excavaciones de zanjas se efectuaran a mano o utilizando maquinaria; el material extraído será apilado a un lado de la zanja,
de manera tal que no se produzcan presiones en le lado de la zanja, de manera tal que no se produzca presiones en el lado o
pared respectiva, quedando el otro lado libre par la manipulación y maniobra de las tuberías al ser estos colocados en la zanja.

En zanjas profundas y cuando la excavación sea a mano, se habilitaran plataformas internas para el traslapeo del material con un
ancho adicional de 0.50 m.

Cuando el suelo a excavarse sea de tipo areno-limoso, y contengan pedrones mayores que puedan dañar la tubería tendida, las
excavaciones se efectuaran por tramos, de manera de formar puentes que posteriormente serán derribados para la compactación
del terreno.

El terreno podrá ser excavado a maquina hasta una distancia de 10 cm. De la sobrante indicada en los planos. Los últimos 10 cm.
Serán excavados a mano sin alterar la sobrante.

En caso de excavarse el terreno por debajo del limite inferior especificado en los planos constructivos o autorizados por el
SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenara el exceso a su cuenta y riesgo, el relleno que sea propuesto el SUPERVISOR y
aprobado por este antes y después de su realización.

Durante todo el proceso de excavación y trabajo, el CONTRATISTA pondrá en cuidado necesario para evitar daños a las
estructuras que se hallen en sitio objetos de la excavación y tomara las medidas mas aconsejables para mantener en forma
ininterrumpida todos los eventuales servicios domiciliarios existentes.

Los árboles, edificaciones y otros que por efecto de trabajo pudieran verse afectados, serán protegidos adecuadamente bajo la
responsabilidad del CONTRATISTA.
Si los costos de las medidas de precaución se mantuviesen dentro de un límite prudente, el CONTRATISTA no recibirá ninguna
remuneración especial. De sobrepasarse este límite, se acordará una remuneración adecuada. Al respecto, la decisión final
corresponderá al SUPERVISOR.

No se pagará como roca aquel material que a juicio del SUPERVISOR no exija necesariamente el uso de explosivos, martillos
mecánicos, aunque el CONTRATISTA considere más expedito su empleo.

Cuando se tenga que extraer de la zanja fragmentos de rocas o de mamposterías, que en sitio formen parte de macizos que no
deban ser extraídos totalmente para erigir las estructuras, los pedazos que se excaven dentro de los límites permitidos, serán
3
considerados como rocas, aunque su volumen sea menor de 0,20 [m ].

Cuando el fondo de la zanja sea de roca, se excavará hasta 0,10 [m], por debajo del asiento de las tuberías y se rellenará luego
con arena o gravilla fina. En el caso de que la excavación se pasara más allá de los límites indicados anteriormente, el hueco
resultante de esta remoción de roca será rellenado con material adecuado aprobado por el SUPERVISOR. Este relleno se hará a
expensas del CONTRATISTA, si la sobre excavación se debió a su negligencia u a otra causa a él imputable.

Trabajos con Explosivos

Todo el proyecto de trabajo con explosivos deberá ser informado al SUPERVISOR y autorizado por éste. El SUPERVISOR podrá
conceder el CONTRATISTA, para una determinada obra o parte de ella, una autorización general para el trabajo con explosivos,
siempre y cuando el CONTRATISTA la solicitase.

El CONTRATISTA deberá conseguir todas las autorizaciones oficiales y cumplir los reglamentos al respecto.

El CONTRATISTA deberá tomar bajo su responsabilidad, todas las medidas de seguridad necesarias para la protección de las
personas, instalaciones, edificios y equipos.

Los trabajos con explosivos deberán ser ejecutados únicamente por personal especializado, debidamente aprobado por el
SUPERVISOR.

Los trabajos con explosivos deberán ejecutarse de tal manera que se afloje únicamente el material que se debe retirar. No debe
ser aflojado en lo posible el material cuya remoción no es necesaria.

El CONTRATISTA debe adoptar medidas adecuadas para que el transporte, manipuleo y almacenamiento de explosivos se
efectúen con toda garantía para el personal e instalaciones propias y de terceros. Cualquier accidente ocasionado por los
explosivos del CONTRATISTA será de su exclusiva responsabilidad, y el pago y resarcimiento de todos los daños ocasionados
correrán por cuenta del mismo.

No se permitirá el almacenamiento de cartuchos de dinamita que ya están armados con sus respectivos fulminantes. Solamente se
armarán para su uso inmediato. Tampoco se permitirá el cargado con explosivos de las perforaciones realizadas con taladros para
ser disparados al día siguiente, debiendo precederse con esta operación inmediatamente después de su cargado.

El almacenamiento de dinamita y fulminantes deberá ser realizado en lugares separados, aprobados por el SUPERVISOR
siguiendo todo el procedimiento de los criterios de seguridad física de los trabajadores.

El procedimiento para la detonación podrá ser eléctrico o mediante chispeado a elección del CONTRATISTA.

i)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las excavaciones en rocas serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados y
autorizados por el SUPERVISOR.

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe
ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

j)DENOMINACIÓN

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

3 EXCAVACION 0-2 M ROCA (SANITARIA) M3

[ITEM 4]
EXCAVACION DE TERRENO C/MAQUINARIA
3
UNIDAD: M
a)DESCRIPCIÓN

Este trabajo comprenderá la excavación, limpieza, desbosque y emparejamiento para la zona donde deba formarse cualquier
estructura necesaria para las fundaciones, estribos, pilares, cámaras de anclaje, muros de contención y otras obras que
estuvieran contempladas en la excavación para estructuras, incluyendo, taludes, banquinas, la extracción de materiales
inadecuados en la zona donde se hará el puente, en proximidad de las partes a terraplenar y en los accesos al puente; además
incluye la excavación de suelos seleccionados encontrados en el lugar de la obra cuando tal cosa se disponga a los efectos de
mejorar la calidad general de los suelos a usar. Todo ello deberá ejecutarse de acuerdo con las presentes especificaciones con
sujeción a los alineamientos, pendientes y dimensiones señalados en los planos o replanteados por el Supervisor. Vale decir
que la aplicación del presente Ítem incluirá las excavaciones para la subestructura del puente y obras adicionales.

La excavación no clasificada consistirá en la excavación de todo material que puede ser excavado sin la utilización de
explosivos. También comprenderá la extracción de cantos rodados, pedrones, peñones, que tengan un volumen de 2.00 m3 o
menos, según sea comprobado mediante mediciones o apreciaciones efectuadas por el Supervisor. También incluirá la
excavación de conglomerados que estuvieran firmemente cementados.

Cuando lo requiera el Supervisor, de acuerdo a sus instrucciones, el Contratista levantará secciones transversales de los cursos
de agua existentes y ejecutará el trabajo de reubicación, sin contemplar pago adicional por esta actividad. El trabajo no se
ejecutará sin la aprobación previa de las secciones transversales y longitudinales marcadas en campo por parte del Supervisor.

Todos estos trabajos deberán ejecutarse en estricta conformidad con las disposiciones de las presentes especificaciones con
sujeción a los alineamientos, pendientes, rasantes, cotas, dimensiones y cantidades señaladas en los planos e indicaciones
establecidas por el Supervisor.

Cabe aclarar que la remoción de escombros, de los terraplenes ya conformados y el mantener expedita la vía en la etapa de
construcción no será susceptible de pago adicional dentro el presente ítem.

A.1. Cortes.
Los trabajos de excavación de cortes comprenden:

a) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta por debajo de la subrasante indicada en el diseño
según el espesor que comprende la conformación del paquete estructural.

b) La excavación sumideros, obras de drenaje, si corresponde.

c) La excavación de la señalización si corresponde.

d) Limpieza y desbroce.

e) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo de la subrasante proyectada, en el espesor
indicado en el diseño o por el SUPERVISOR en caso de suelos de elevada expansión, suelos orgánicos o con capacidad de
soporte (CBR) inferior al mínimo requerido. Los cortes en roca deberán excavarse 30 cm por debajo de la subrasante o según sea
indicado por el SUPERVISOR.

f) La remoción de las capas de suelos de mala calidad y/o saturados que fueran encontradas en la preparación de las fundaciones
para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del SUPERVISOR durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán
transportados a lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra.

g) Excavación para substitución de suelos o para ensanche de la plataforma existente.

h) Transporte de los materiales provenientes de la excavación de cortes, hasta los bancos de material el cual sea aprobado por el
supervisor.

A.2. Préstamos.
El préstamo consistirá en la excavación de material aprobado que se requiera para la construcción de terraplenes u otras partes
de la obra y deberá ser obtenido de fuentes aprobadas por el Supervisor. Ningún material proveniente de préstamos podrá
colocarse en el lugar requerido sin previa autorización del Supervisor.

En lugar de préstamos, el Supervisor podrá disponer una ampliación de la excavación de corte o reduciendo la inclinación de
taludes, siempre que las condiciones del terreno así lo permitan. No se otorgará al Contratista compensación alguna por la
excavación del banco de préstamo dentro este ítem. La excavación del banco de préstamo será medido y pagado como parte
del ítem “Conformación y compactado de terraplén” a los precios contractuales establecidos en el contrato.

Los préstamos se clasificarán como sigue:

Préstamos, caso 1. Este caso consistirá en la excavación de materiales provenientes de préstamos establecidos en los planos
o indicados por el Supervisor.

En estas fuentes, el Contratista no queda exento de la obligación de obtener autorización del propietario para tener derecho a
extraer los materiales. Además, correrá con todos los gastos de extracción, manipuleo, carga y transporte del material extraído.

Préstamos, caso 2. Este préstamo se refiere a la excavación del material proveniente de fuentes elegidas por el Contratista y
aprobadas por el Supervisor. En este caso el Contratista estará obligado a obtener permiso de los respectivos propietarios para
extraer los materiales. El mismo pagará todos los derechos inherentes y correrá con los gastos de la preparación, manipuleo,
carga y colocación de los materiales obtenidos de dichos préstamos. Teniendo la precaución de no generar zonas de erosión
por la explotación inapropiada de los bancos elegidos.
Préstamo de material seleccionado. Consistirá este préstamo en la excavación y preparación del material necesario tanto para
la "conformación de accesos y/o terraplenes", como para otras partes de la obra, previa aprobación del Supervisor.

El Contratista deberá comunicar al Supervisor de Obras con suficiente anticipación la apertura de un préstamo para permitir que
se efectúen las mediciones correspondientes sobre el terreno natural.

El material de destape u otro inadecuado se deberá colocar en lugares apartados a utilizarse de acuerdo con lo que se ordena
al respecto.
Todos los préstamos deberán conformarse y dejarse en forma tal que permitan efectuar una medición exacta después de la
excavación.

A.3. CLASIFICACIÓN
i.Excavación no clasificada.
A menos que la licitación contenga una cantidad estipulada para excavación en roca y/o excavación común, todos los trabajos
de excavación comprendidos en esta sección que no correspondan a préstamos y las actividades antes mencionadas se
considerarán como excavación no clasificada sin tener en cuenta la naturaleza del material excavado.

ii.Excavación en roca.
La excavación en roca comprenderá la extracción de la zona de cantos rodados de un volumen de 2.0 m3 o más y la
excavación de todo el material rocoso en lechos, estratificaciones o conglomerados que estuvieran tan firmemente cementados
para presentar todas las características de la roca sólida y que a juicio del Supervisor podrían normalmente excavarse por los
procedimientos de perforado y con explosivos.

iii.Excavación común.
La excavación común comprenderá todos aquellos trabajos de excavación, excluidos los préstamos, que no estuvieren
incluidos en la parte correspondiente a excavación en roca.

La excavación de material orgánico o de otra manera inadecuada en las ubicaciones y a las profundidades ordenadas por el
Ingeniero deberá incluirse en Excavación común.

iv.Excavación de Préstamo, caso 1.


El caso 1 se refiere a la excavación de materiales provenientes de préstamos indicados en los planos o marcados por el
Supervisor. En estas fuentes el Contratista no quedará eximido de la obligación de obtener autorización para tener derecho a
extraer los materiales. Además, correrá con todos los gastos de extracción, manipuleo, carga y colocación del material extraído.
Teniendo la precaución de no generar zonas de erosión por la explotación inapropiada de los bancos elegidos.

v.Excavación de Préstamo, caso 2.


El caso 2 se refiere a la excavación del material proveniente de préstamo elegido por el Contratista y aprobado por el
Supervisor. En estos casos el Contratista estará obligado a obtener permiso de los respectivos propietarios para extraer los
materiales en cuestión. El mismo pagará todos los derechos inherentes y correrá con los gastos de la preparación, manipuleo,
carga y colocación de los materiales obtenidos de dichos préstamos. Teniendo la precaución de no generar zonas de erosión
por la explotación inapropiada de los bancos elegidos.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cortes.
La excavación de los cortes se refiere en todos los casos como excavación no clasificada, sin tener en cuenta la naturaleza o
condición de los materiales encontrados.

Comprende la excavación de suelos, rocas blandas, residuales o sedimentarias que no requieran explosivos, cantos rodados u
otros materiales componentes del terreno natural o de carreteras existentes, cualquiera que sea su grado de humedad y cuya
extracción se procese con la utilización de equipo convencional de excavación o combinación de los mismos, inclusive
escarificadores pesados o procesos manuales adecuados.

Para los fines de las presentes especificaciones se definen las siguientes categorías de suelo:
Categoría 1: Suelo: Corresponde a suelo propiamente, que mantiene su estabilidad por cohesión y fricción interna. Su
excavación es posible con tractor topadora.

Categoría 2: Roca Blanda: Corresponde a formaciones rocosas meteorizadas y fracturadas, o rocas antropomórficas
blandas, que pueden ser excavadas con tractor, previo trabajo con escarificador para romper la roca.

Categoría 3: Roca dura: Corresponde a formaciones rocosas que por sus características de dureza y consistencia no pueden
ser removidas con tractor siendo necesaria en forma previa la utilización de explosivos para fracturar la roca.

"El CONTRATISTA debe tomar en cuenta la distancia de transporte del material de sobre excavación hasta los bancos de material
aprobados por el SUPERVISOR, y deberá contemplar en su análisis de precio Unitario". Los bancos elegidos por el
CONTRATISTA, deberán garantizar la cantidad suficiente de material de acuerdo a especificación para concluir la obra.

Los materiales constituyentes de los cortes deberán tener las características exigidas para la parte superior de los terraplenes
expuestas en la Especificación, "Conformación y Compactación de Terraplén" considerando el grado de compactación natural o el
requerido para satisfacer el CBR mínimo de rasante, especificada en los planos.

Caso contrario, deberá ser substituido el material o recompactado conforme lo indique el diseño o el SUPERVISOR.
En caso de que el banco de materiales deba ser cambiado durante el periodo de la construcción, por cualquier motivo NO sé
recalculara el componente de transporte para un nuevo precio unitario de material transportado, por efecto de la mayor o menor
distancia de transporte.

Material de préstamo
El material de préstamo deberá ser aprobado por el Supervisor en lo referente a sus condiciones para llenar las exigencias
particulares para el terraplenado, rellenado u otros usos a que será destinado en la obra.

Material seleccionado para recubrimientos


Cuando los planos y programa de licitación así lo establezcan, las partes superiores de la obra básica, tanto en los casos de
terraplenados como de desmontes (cortes), se formarán con capas de suelo seleccionado de los préstamos caso 1 ó 2. Dicho
material de recubrimiento deberá tener una graduación tal que todas las partículas del mismo pasen por una criba con aberturas
cuadradas de 3 pulgadas y no más del 15% pase por el tamiz No 200, de acuerdo con lo determinado por la especificación
AASHTO T-ll. La porción de material que pase al tamiz No 40, deberá tener un Índice plástico de no mayor a 6, tal como lo
determina la especificación AASHTO T-91. Fragmentos de material, demasiado grandes deberán extraerse en el préstamo,
excepto cuando los mismos estuvieran en condiciones de ser desmenuzados en las operaciones con motoniveladora o en la
compactación a rodillo.

Equipo
La excavación de cortes y préstamos será efectuada mediante la utilización racional del equipo adecuado que posibilite la
ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes y préstamos, así como también en los ensanches necesarios
para obtener las secciones transversales finales de proyecto.

c)FORMA DE EJECUCIÓN

Cortes.
a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos o planillas de construcción, que serán entregados
oportunamente por el SUPERVISOR.

b) La excavación de cortes será autorizada previa aprobación de los trabajos de limpieza y desbroce.

c) Las operaciones de excavación se efectuarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de los materiales no utilizados,
en los lugares aprobados por el SUPERVISOR. Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales
que por sus características sean compatibles con las especificaciones correspondientes.

d) Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales de buena calidad provenientes de la excavación de
cortes, para la construcción de capas superiores de la plataforma, el SUPERVISOR podrá ordenar por escrito el acopio de los
referidos materiales para su oportuna utilización.

e) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al diseño, incluyendo rocas extraídas
por escarificación, podrá utilizarse para la ampliación de terraplenes y taludes para recuperación de terrenos erosionables o se
depositarán dentro de la distancia de transporte indicada en el diseño o por el SUPERVISOR, o en los lugares propuestos por el
CONTRATISTA que no constituyan incremento de costo, amenaza a la estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico
o ambiental de la región, a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR.

f) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verificara la existencia de suelos con expansión
mayor o capacidad de soporte inferior al requerido por el diseño o por el SUPERVISOR (determinados por el ensayo AASHTO T-
193), o suelos orgánicos, se removerá hasta la profundidad indicada en el diseño o por el SUPERVISOR, reemplazándolos por
materiales seleccionados aprobados por el SUPERVISOR. En caso de que el suelo de la subrasante sea de buena calidad, no
alcanzando el valor mínimo de CBR apenas debido al grado de compactación natural, el diseño o el SUPERVISOR podrán indicar
la utilización del mismo material ordenando la escarificación y re compactación.

g) Cuando el diseño establezca la colocación de una capa de mejor calidad en sectores de la carretera en cortes o en terraplenes
existentes, se realizará la excavación adicional en la profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho de la
subrasante, o sea el correspondiente a la calzada más bermas.

h) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes en su superficie, debiendo
resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones indicadas en el diseño. Cualquier alteración en la inclinación de dichos
taludes sólo será ejecutada con autorización por escrito del SUPERVISOR. No será permitida en los taludes la presencia de
bloques de roca que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito.

j) En los taludes altos o en aquéllos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, o donde se muestren en planos, se construirán
banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje. En casos específicos se efectuará el revestimiento de los taludes con
césped u otro tipo de vegetación propia de la zona para evitar la erosión, en conformidad con el diseño y las instrucciones del
SUPERVISOR.
Las zanjas de coronación serán ejecutadas inmediatamente después de concluida la excavación de corte, con objeto de evitar la
prematura erosión de los taludes. Dichas zanjas de coronación serán revestidas cuando así lo establezca el diseño o lo ordene el
SUPERVISOR.

k) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados conforme a las indicaciones del diseño y a las
instrucciones del SUPERVISOR.

l) Durante la construcción, la obra básica del camino en zonas de corte deberá mantenerse bien drenada en todo momento. Las
cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión.
m) Los materiales obtenidos de la excavación de cunetas laterales y otras obras de drenaje o complementarias deberán ser
removidos del lugar y depositados en un sitio conveniente de modo de evitar daños a la carretera y/o a sus complementos.
n) El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la corriente deberá retirarse según ordene el
SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.

o) El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los límites establecidos por
la menor distancia de transporte para cada corte o conforme lo indique el diseño o el SUPERVISOR.
El SUPERVISOR podrá autorizar el transporte de dichos materiales a mayores distancias, solamente en aquellos casos en que se
verifique la imposibilidad de utilizar la menor distancia de transporte o exista conveniencia técnica o económica, a su exclusivo
criterio.

p) En los tramos de corte o de carretera existente, con materiales que satisfagan los requisitos de calidad especificados, la
subrasante resultante deberá ser escarificada y compactada, en la profundidad mínima de 20 cm., obedeciendo lo dispuesto en la
Especificación Conformación y compactado de Terraplén, en lo que respecta a la capa final sobre la cual asentará el pavimento.

q) La excavación de suelos orgánicos blandos, turbas y fango, deberá subordinarse a los elementos técnicos de los planos y a las
determinaciones del SUPERVISOR, quien podrá retirar estos elementos en función del material que fuere encontrado durante la
excavación. La excavación deberá alcanzar capas de suelo adecuadas para la fundación de los terraplenes, a exclusivo criterio del
SUPERVISOR.

r) Deberán ser previamente aprobados por el SUPERVISOR los métodos constructivos y la programación de todas las actividades
ligadas a la excavación, incluyendo la preparación de los accesos, transporte, depósito de material excavado, drenado, bombeo,
etc.

s) La excavación por debajo del nivel de agua deberá ser ejecutada con equipo apropiado y de manera que las aguas del nivel
freático, de lluvias o de urgencias, fluyan por gravedad a zonas ya excavadas de donde, siendo necesario, serán bombeadas a
lugares que no interfieran con la excavación.

t) Los materiales deberán ser transportados a los lugares indicados por el SUPERVISOR.

u) La excavación ejecutada con la finalidad del ensanche de la carretera existente deberá ser solamente lo suficiente para obtener
la sección transversal del diseño, no admitiéndose variación debido a utilización de equipo inadecuado.

Préstamos.
Cuando para la construcción de terraplenes o capas superiores de cortes sea necesaria la utilización de materiales provenientes de
préstamos se observarán las siguientes disposiciones:

a) Sólo será permitida la excavación de préstamos después de la conclusión de la utilización de los materiales adecuados
provenientes de los cortes para cada tramo de diseño.

b) De acuerdo a las condiciones del diseño, el aprovechamiento del préstamo dependerá de la existencia de materiales adecuados
y la necesaria explotación en condiciones económicas, previa autorización del SUPERVISOR, quien deberá ser notificado de la
apertura de cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación con objeto de la verificación de la calidad de los materiales y
del levantamiento topográfico, que permita el cálculo del volumen posteriormente extraído.
La excavación de préstamos será precedida por las operaciones de tala, destronque, desbroce y limpieza del área del préstamo.

c) Siempre que sea posible, deberán ser ejecutados préstamos contiguos a los límites de la carretera para obtener un
ensanchamiento de los cortes, o préstamo lateral.

d) Los préstamos que resulten de un ensanchamiento de los cortes deberán ser realizados de acuerdo a instrucciones del
SUPERVISOR, no estando permitido en ninguna etapa constructiva el escurrimiento de aguas pluviales hasta la plataforma.

e) En los lugares en curva, los préstamos, siempre que sea posible, se harán del lado interno de la misma.

f) En caso de préstamos contiguos a terraplenes, los bordes internos de los cajones de préstamo deberán localizarse a una
distancia mínima de 5 m del pie del talud, debiendo tener la excavación un talud suave del lado próximo al terraplén hacia afuera.

g) Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar ciertos materiales excavados en los préstamos para
la ejecución de las capas superiores de la plataforma, se procederá al acopio de los referidos materiales hasta su oportuna
utilización, o a reservar el área respectiva para la excavación oportuna.

h) Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos que hubieran sido afectadas por las operaciones del CONTRATISTA deberán
ser reacondicionadas de manera que se mantenga el aspecto paisajista de la región. La aceptación de estos trabajos deberá
contar con la aprobación escrita del SUPERVISOR.

d)CONTROL DE SUPERVISIÓN
El acabado de la plataforma a nivel subrasante será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga la conformación
indicada en la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación de menos (+/-) 2 cm en relación a las cotas del diseño para el eje y los bordes.
b) Variación de más (+) 20 cm en el ancho para cada mitad de plataforma no admitiéndose variación en menos (-)
c) Variación del 2.0% en el bombeo establecido, no admitiéndose variación en menos (-).
Las tolerancias señaladas anteriormente no implicarán modificaciones en las secciones transversales establecidas en el diseño
para fines de pago
El control de la restauración de los préstamos será efectuado por apreciación visual del cumplimiento de los requisitos de la
presente Especificación.

e)MEDICIÓN

E.1. EXCAVACIONES

La medición de la excavación se efectuará sin tomar en consideración la clasificación del material, sobre el volumen extraído
medido en banco en el corte o caja de préstamo y dentro de las tolerancias establecidas en el inciso d):

a) El cálculo del volumen en metros cúbicos será efectuado aplicándose el método de "Media de las Áreas".
c) La medición se efectuará sobre la base de secciones transversales del terreno natural tomada después de las operaciones de
limpieza y desbroce y de acuerdo a las secciones del diseño, incluyéndose las tolerancias. Cuando las secciones transversales
sean levantadas antes de las operaciones de limpieza, se descontará el volumen retirado en dichas operaciones, mediante la
determinación por el SUPERVISOR de un espesor medio en cada sección.

d) La medición de las excavaciones en suelos orgánicos blandos y saturados será definida genéricamente como excavación de
material saturado, se efectuará antes del inicio del relleno, considerándose las mismas secciones levantadas previamente a su
excavación.

e) La medición de los volúmenes de los lugares donde se procederá a la sustitución de materiales blandos, orgánicos, o
indeseables por otras razones, para asiento del pavimento, será hecha tomando en cuenta las medidas indicadas en los planos o
por el SUPERVISOR.

La medición deberá incluir:

 El producto de la excavación autorizada en roca y material inepto debajo de la cota fijada y el material inapropiado
ubicado en proximidad de áreas de terraplenado.

 El producto de la excavación para terraplenes en proximidad de las zonas donde éstos deban emplazarse (no
incluye la excavación de explotación del banco de préstamo que será pagado en el ítem correspondiente).

 La excavación y acopio de suelo seleccionado, cuando esta operación no esté incluida en su propio ítem.

 El volumen de rocas dispersas y peñascos recolectados en el terreno, dentro de los límites del puente.

 Los excesos de material inevitables que se producen debido a las explosiones en roca, tanto para el caso de
excavación clasificada como no clasificada, hasta un 10% de la cantidad real de roca, dentro de los límites replanteados
por el Supervisor, para todo intervalo de 15 metros entre una estaca y la mitad de distancia hasta la siguiente.

 El volumen del material retirado en las operaciones de redondeo y conformación de los taludes cuando no esté
previsto en un ítem especial de la licitación.

La medición no deberá incluir:

 El destape u otro material de desecho sacado de la superficie de los préstamos, caso 1 y 2.

 El volumen de excavación correspondiente a los préstamos caso 1 y caso 2 cuyo material sea utilizado en
terraplenes, éste pago está incluido en el ítem correspondiente.

 Distancias de transporte del material excedente de los cortes.

 Todo volumen de agua o de cualquier otro líquido.

 Los trabajos de acabado de la plataforma del camino.

 Todo el material que fuese usado para otras finalidades que las ordenadas.

 Los trabajos de limpieza de las zonas excavadas.

E.2. ENTIBADO Y AGOTAMIENTO

Normalmente, se espera que en las excavaciones para estructuras no sea necesario el entibamiento. Sin embargo, si así fuese
considerado necesario, previa autorización del SUPERVISOR, el CONTRATISTA será instruido de hacerlo, sólo en el caso de
fundaciones para puentes (estribos y pilas).

Correrá por cuenta propia el bombeo y entibado en caso necesario y no estará sujeto a pago alguno en caso de requerimiento.

f)FORMA DE PAGO

Las cantidades determinadas en forma precedentemente indicada, serán abonadas a los precios contractuales por unidad de
medición, respectivamente, para cada uno de los ítems de pago detallados más abajo y contenidas en los programas de
licitación. Dichos precios y pagos constituirán la compensación total correspondiente a los trabajos contemplados por los ítems
indicados abajo, y comprenderán todos los trabajos indicados en esta sección y comprenderán toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos detallados en esta sección, incluyendo la limpieza cuyas
operaciones se abonarán de acuerdo con lo detallado al respecto en la sección correspondiente.

(1)El transporte del material excavado de cualquier material, excepto cuando se trate de material proveniente de
préstamos del caso 1, 2 y del material de relleno para fundaciones.

(2)La formación y compactación de terraplenes y rellenados de acuerdo con lo fijado por las secciones
correspondientes.

(3)La terminación de la obra básica del camino.

ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


3
4 EXCAVACIÓN DE TERRENO C/ MAQUINARIA M

[ITEM Nº 5]
RELLENO Y COMPACTADO
3
UNIDAD: M

a)DEFINICIÓN

Este Ítem comprende el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de obra, trabajos y servicios requeridos
para la ejecución del relleno en primera instancia y posteriormente de compactado empleando material común existente en obra y
que es el excedente de los trabajos de excavación realizados.

Comprende concretamente los trabajos a efectuarse en: la conformación del área de emplazamiento de las excavaciones y sus
laterales para el rellenado y compactado de los espacios vacíos que hayan quedado en el entorno de estas y otras estructuras
(obras de arte mayor y menor) que conforman el proyecto, además de considerar el relleno y compactado de las obras de drenaje
que contempla el proyecto.

b)EJECUCIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de las siguientes actividades:

Relleno compactado

El material para relleno deberá cumplir con los mismos requisitos que el material para terraplenes.

Deberá efectuarse antes y después de concluir la construcción.

En el segundo caso después del vaciado y en caso de requerirse, para rellenar los espacios vacíos producto de los trabajos
de excavación, en el área externa de la estructura o donde indique el supervisor.

El relleno deberá ser colocado hasta el nivel del terreno original o hasta los límites indicados en los planos ó definidos por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá incorporar al relleno los materiales con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales aquellos que
igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.

En los lugares observados se eliminará el material contaminado y se realizarán rellenos con materiales apropiados, aprobados por
el SUPERVISOR.

Deberá evitarse asentamiento del material por inundación y protegerse en forma adecuada contra el deslave y erosión debido al
escurrimiento pluvial, principalmente en terrenos con fuertes pendientes.

En lo posible debe usarse el material excavado siempre que a juicio del SUPERVISOR, sean aptos para ser empleados. En todo
caso deberá efectuarse relleno de obras de hormigón por lo menos 15 días después de vaciada la estructura.

Los materiales no aptos y excedentes de la excavación se transportarán fuera de los límites de la obra.

El Compactado se refiere a la compactación del material de relleno especificado en anteriores párrafos, mismo que será
compactado hasta una densidad adecuada aprobada por el SUPERVISOR de obra, la que deberá permitir la estabilidad del terreno
circundante a la infraestructura construida.

El relleno deberá ser colocado en capas de una altura máxima de 30 cm, cada una, las cuales serán extendidas y humedecidas
uniformemente hasta obtener el porcentaje de humedad óptimo y serán compactadas con un Vibro compactador liviano evitando
dañar la estructura de la cuneta.

Luego se procederá a compactar cada capa con el equipo apropiado y aprobado por el Supervisor de Obra; la compactación debe
avanzar gradualmente en fajas paralelas desde los bordes hacia el eje.
Terminada la compactación de la primera capa se proseguirá en forma similar con las otras, cuidando que se obtenga el nivel
indicado en los planos.

Debiendo realizarse en forma uniforme y de acuerdo a las elevaciones que se indiquen en los planos. La superficie final se deberá
entregar libre de irregularidades. La última capa recibirá el acabado exigido por la sección transversal especificada. El porcentaje
de compactación alcanzado será el que indique el Supervisor de Obra; pero nunca será menor a la densidad máxima del terreno
natural.

Las pruebas de compactación serán instruidas por el SUPERVISOR de obra, a costo del contratista, que ejecutará todas las
excavaciones necesarias para la prueba de compactación y luego volverá a rellenar y apisonar a la densidad especificada.

c)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este Ítem será medido y pagado por metro cúbico de relleno compactado correctamente ejecutado, al precio unitario de contrato y
será la compensación total de los materiales, equipo, herramientas, mano de obra y otros gastos que incidan en el ítem, bajo la
siguiente denominación:

Ítem Descripción Unidad

3
5 RELLENO Y COMPACTADO M

[ITEM 6]
SOLADURA DE PIEDRA MANZANA
UNIDAD: M2

k)DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la preparación de superficies con soladura de piedra sobre la cual se vaciará posteriormente el contrapiso de
cemento, para los ambientes señalados en los planos del presente proyecto o indicaciones del supervisor de obras.

l)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La piedra que se empleará en la soladura, es la conocida como piedra manzana, debiendo cumplir este material con las
especificaciones siguientes: ser de buena calidad; estructura interna homogénea y durable; estar libre de arcillas, aceites y
substancias adheridas; pertenecer al grupo de rocas graníticas.

m)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

En primera instancia se realizará un estudio preliminar con el objetivo de definir los niveles de acabados en todos los pisos. A estos
niveles se deberá conceptualizar la relación de espesores de la capa de nivelación, y/o piso de acabado con el objetivo de definir el
nivel base de solado.

Luego se ejecutarán maestras en forma de hiladas las mismas que no excederán una separación de 1.60.mts.

Se procederá posteriormente al rellenado con la piedra compactando a combo, cuidando de que estos tengan traba tangencial y
evitando que tengan juego de movimiento horizontal. Posteriormente se humedecerá el solado para el vaciado de la capa de
nivelación.

n)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición de este ítem se realizará por la unidad de metros cuadrados (m2). Todos los contrapisos de cemento serán pagados
por m2, tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado, será compensación total por todos los trabajos, materiales,
herramientas, equipos, transporte y mano de obra que incidan en su construcción.

e) DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


6 SOLADURA DE PIEDRA MANZANA M2

[ITEM 7]
PISO DE CEMENTO ACABADO FINO CON SOLADURA
UNIDAD: M2

o)DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la preparación de superficies con soladura de piedra sobre la cual se colocará posteriormente el contrapiso y
acabado fino de cemento, para los ambientes señalados en los planos del proyecto.

p)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La piedra que se empleará en la soladura, es la conocida como piedra manzana, debiendo cumplir este material con las
especificaciones siguientes:

- Ser de buena calidad


- Estructura interna homogénea y durable
- Estar libre de arcillas, aceites y substancias adheridas
- Pertenecer al grupo de rocas graníticas.

Para el contrapiso, el hormigón para la nivelación será fabricado con cemento Portland, arena y grava en proporción 1:2:3 (3 de
cascajo).

Para el piso de cemento acabado fino, se deberán tomar en cuenta las siguientes especificaciones:

-CEMENTO. Deberá ser del tipo Portland, nacional, no se permitirá cemento que haya sufrido alteraciones o deterioro de
cualquier naturaleza por lo que deberá ser almacenado adecuadamente, protegiéndolo de la humedad, toda bolsa que
haya fraguado parcialmente o contenga terrones será rechazada.

-AGREGADOS FINOS. Se compondrán de arenas naturales completamente limpias que posean partículas duras cuarzosas,
de gradación uniforme y de acuerdo a la siguiente granulometría.

N° DE TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO


3/8 100
4 95-100
16 45-80
50 10-30
100 2-10

El agregado grueso no deberá contener sustancias nocivas

-AGREGADOS GRUESOS. El agregado grueso para el preparado del hormigón ciclópeo consistirá de grava triturada,
compuesta de partículas duras y sin película adherida alguna.

N° DE TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO


1½ 100
1 95-100
¾ 90-100
½ 25-60
3/8 20-55
4 0-10
8 0-5

Los requisitos de gradación fijados anteriormente, son los límites extremos a utilizar; para la determinación del grado de
uniformidad, se hará la comprobación del módulo de finura.

-ACOPIO DE AGREGADOS. La manipulación y almacenamiento de agregados se efectuará de tal manera que durante estas
operaciones no se mezclen con materiales extraños.

-AGUA. El agua que se emplee en la fabricación del Hormigón deberá ser fresca, clara limpia y potable, libre de impurezas.
La tabla siguiente expresa los valores máximos permisibles en partes por millón.

CLORUROS 300 ppm


SULFATOS 300 ppm
SALES DE MAGNESIO 150 ppm
SALES SOLUBLES 1500 ppm
PH No menor de 7
SOLIDOS EN SUSPENSIÓN 1000 ppm
MAT. ORG EXPRESADA EN OXIGENO 10 ppm

q)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

SOLADURA

En primera instancia se realizará un estudio preliminar con el objetivo de definir los niveles de acabados en todos los niveles.
Seguidamente se trasladará los niveles respectivos en el interior de todos los ambientes, donde se colocarán acabados de pisos. A
estos niveles se deberá conceptualizar la relación de espesores de la capa de nivelación, y/o piso de acabado con el objetivo de
definir el nivel base de solado.

Luego se ejecutarán maestras en forma de hiladas las mismas que no excederán la longitud de 1.60.mts.

Se procederá posteriormente al rellenado con la piedra compactado a combo, cuidando de que estos tengan traba tangencial y
evitando que tengan juego de movimiento horizontal.

Posteriormente se humedecerá el solado para el posterior vaciado de la capa de nivelación.

CONTRAPISO

Una vez realizado el solado de la superficie respectiva se limpiarán las juntas e intersticios y serán rellenados con mortero de
hormigón 1:2:3.

Sobre la piedra de la soladura una vez nivelada se vaciará una capa de hormigón de 5 cm, debiendo mantener una perfecta
nivelación respecto a las cotas de acabados de los respectivos pisos.

Sobre la capa base existente compuesta de soladura se vaciarán las losas de hormigón, de espesor 0.07 mts.

Una vez preparada la capa base y aceptada se procederá al vaciado del hormigón utilizando regletas de madera aseguradas y
niveladas. El hormigón estará constituido por una mezcla homogénea de cemento portland, agregados y agua.

El hormigón tendrá una composición y calidad uniforme, con una resistencia cilíndrica mínima a la compresión de fck=210 kg/cm2 a
los 28 días, con un contenido mínimo de cemento de 325 kg/m3, controlado por el "cono de revenimiento" y a requerimiento del
Supervisor de Obra.

El preparado se lo hará en una hormigonera mecánica de capacidad adecuada.

Después de haber sido colocado en los encofrados, deberá compactarse con una vibradora de alta frecuencia.

La entrega de mezcla o vaciado será a la velocidad requerida de modo que impida las segregaciones y/o fraguado previo, el
vaciado deberá ser continuo. La operación de vaciado y compactación del hormigón se realizará de tal manera que forme un
conglomerado denso impermeable y textura uniforme, el método y forma de vaciado utilizado deberá evitar la posibilidad de
segregación

La ejecución se realizará en forma de tablero de ajedrez y a junta seca.

Las superficies se alisarán con mortero de cemento y arena 1:2 máximo a las 4 horas del vaciado, teniendo el cuidado de
humedecer abundantemente las superficies de tal manera que permita una perfecta adherencia, el enlucido final se hará con
cemento puro, para obtener una superficie antideslizante se utilizarán buchardas de rodillo.

CURADO

Se deberá efectuar un cuidadoso curado del hormigón los primeros 6 días del fraguado, protegiéndose a los cambios de
temperatura y el viento.

El agua que se utilice en el curado deberá estar libre de materias nocivas exenta de aceites, álcalis, sales, etc. se utilizará
preferentemente agua potable.

r)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición de este ítem se realizará por la unidad de metros cuadrados (m2). El precio unitario establecido para este ítem será
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de este ítem.

e) DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


7 PISO DE CEMENTO ACABADO FINO CON SOLADURA M2

[ITEM Nº 8]
HORMIGON CICLOPEO TIPO “B” R= 18MPA- 50% P/D
UNIDAD: M3

A) DESCRIPCION

El hormigón ciclópeo se define como la conformación de hormigón Tipo "B", con un contenido mínimo de cemento de 210 Kg/m3 y
piedra desplazadora en la proporción del 30% y 50%
El hormigón ciclópeo será utilizado para la construcción tanto de fundación como de elevación de muros de contención y apoyos
de las graderías de la cancha deportiva, en las secciones definidas en los planos o indicaciones escritas del Supervisor de Obra.
B) MATERIALES

 CEMENTO

Deberá ser del tipo Portland, nacional aprobado por el Supervisor de Obra, no se admitirá cemento que haya sufrido alteraciones o
deterioro de cualquier naturaleza. El cemento deberá ser almacenado adecuadamente, protegiéndolo de la humedad, toda bolsa
que haya fraguado parcialmente o contenga terrones será rechazada.

Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas no deberán ser apiladas en no más de 10 bolsas de alto.

 AGREGADOS FINOS

Se compondrán de arenas naturales, completamente limpias, que posean partículas duras cuarzosas, de gradación uniforme y de
acuerdo a la siguiente granulometría.

No TAMIZPORCENTAJE QUE PASA EN PESO


3/8” 100
No 4 95_100
No 1645_ 80
No 5010_ 30
No 100 2_ 10

Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar en la determinación de las condiciones
de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna
de tales fuentes podrá tener una variación en su composición, que este más allá del régimen de valores fijados para elegir una
fuente de aprovisionamiento. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza
con muestras representativas enviadas por el Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga
usar.

Los agregados finos cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza mayor de 0.20 en más o menos, con respecto
al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviados por el Contratista serán rechazados o podrán ser aceptados
sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el Contratista
pudiera disponer.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso de los materiales
retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8,16, 30,50, y 100, dividiendo por 100.

 AGREGADOS GRUESOS
Se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de recubrimientos indeseables, deberán llenar las siguientes exigencias:
No TAMIZ PORCENTAJE QUE
PASA EN PESO
1 ½ 100
195_100
¾90_100
½25_ 60
3/820_ 55
No 4 0_ 10
No 8 0_ 5
El Contratista deberá presentar, a pedido del Supervisor de Obra, curvas granulométricas del material que se tiene en acopio, que
demuestren que el agregado fino está en el rango permitido por la norma. Los requisitos de gradación fijados anteriormente, son
los límites extremos aceptables. Para la determinación del grado de uniformidad, se hará la comprobación del módulo de finura, en
muestras representativas enviadas por el Contratista de las fuentes de aprovisionamiento.
 AGUA
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra y carecer de aceites, ácido, álcalis,
sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el Supervisor de Obra lo exija, se someterá el agua a un ensayo de
comparación con agua destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para la durabilidad,
tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado
en más de 30 minutos, o una variación en menos, mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas
que contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida al dicho ensayo.
La tabla siguiente expresa los valores máximos permisibles en partes por millón.

Cloruros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 ppm


Sulfatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 ppm
Sales de magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 ppm
Sales solubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500 ppm
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No menor de 7
Sólidos en suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 ppm
Materia orgánica expresada en Oxígeno . . . . . . . 10 ppm
 PIEDRA
Las piedras en una proporción como ya se definió del 30 y 50% (según corresponda a las fundaciones o las elevaciones
respectivamente) del volumen total de Ho Co, serán de tamaño tal que sean manejables por un hombre, serán de roca tenaz, sana
y durable.

Las piedras que se utilice serán aprobadas por el Supervisor de Obra, se caracterizarán por tener rugosidades y planos que
formen ángulos de modo que se logre una adecuada adherencia con el hormigón que lo circunda.

 ENCOFRADO

Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser sacados sin dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se harán de madera cepillada, tablas de fibra
prensada dura, madera cepillada, o metal en el cual los agujeros para pernos y remaches se encuentren embutidos de modo que
se obtengan una superficie plana, lisa y del contorno deseado. Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar para superficies
que no serán expuestas en la estructura terminada.

Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras, hendiduras, torceduras u otros defectos qué
puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y
se limpiarán íntegramente antes de usarlos una segunda vez.

Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al calcular las cargas, se adoptará un peso
de 1.400. Kg/cm3 y no menos de 1.360 kg/cm3 se adoptarán para calcular las presiones horizontales.

Los moldes deberán ser diseñados de modo que las porciones que cubran un hormigón que deba ser terminado, puedan ser
retiradas sin disturbar otras porciones de moldes que deban retirarse más tarde. En lo posible, los moldes en su conformación
deberán concordar con las líneas generales de la obra de arte.

Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 metros en sentido vertical, debiendo las aberturas ser
suficientes para permitir el libre acceso a los moldes, a los fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del
hormigón.

Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan su retiro hasta por lo menos 5 cm. de la
superficie, sin dañar el hormigón. Todos los receptáculos de barras de anclaje serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que
quedan serán lo más pequeños posible.

Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos entrantes será requerido solamente cuando así
se indique específicamente en los planos.

Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el contratista deberá presentar al Supervisor
de Obra para su aprobación, los detalles completos de la construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras,
etc. La aprobación del Supervisor de Obra no exonera al Contratista de su responsabilidad por la calidad y suficiencia del trabajo
de moldes. Si el Contratista se propone utilizar tablas cepilladas, tal madera deberá estar seca y bien curada.

Los moldes deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón, pero tal inspección no exonera al
Contratista de toda la responsabilidad de la calidad y suficiencia de los moldes en todo sentido.

Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será corregido y toda suciedad, aserrín, viruta u
otros desperdicios, se quitarán del interior de los moldes. Se presentará especial atención a las ataduras y anclajes y, cuando se
observen ataduras incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el Ingeniero ordenará la interrupción de las obras hasta
que el defecto sea corregido satisfactoriamente.

Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de
acuerdo con los alineamientos y pendientes. Todos los moldes serán tratados con aceites o saturados con agua inmediatamente
antes de la colocación del hormigón.

 PROPORCIONES Y DOSIFICACIONES

El Contratista deberá presentar previo al inicio de actividades al Supervisor de Obra, la dosificación de materiales para alcanzar
una resistencia característica mínima de 180 kg/cm2 (H-18), resistencia que será verificada en cualquier momento por ensayos de
probetas cilíndricas sujetas a ensayos de compresión.

Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se determinarán de acuerdo con lo que se
indica más abajo. Las determinaciones se harán una vez que los materiales provistos por el Contratista hayan sido aceptados.

 MEZCLA DE PRUEBA

El Supervisor de Obra determinará las proposiciones sobre la base de mezclas de prueba efectuadas con los materiales a emplear
en la obra. Las proporciones serán las necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento, dentro de una
tolerancia de más o menos un 2%, para la clase particular del hormigón de que se trate, siempre que los materiales provistos por el
Contratista tengan características o graduaciones que hagan que dichas proporciones no puedan ser utilizadas sin exceder el
contenido máximo de agua de modo tal que se requiera la menor cantidad de cemento capaz de producir un hormigón de la
plasticidad y trabajabilidad especificadas, sin exceder el contenido máximo de agua.
Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de la mezcla, únicamente en la forma indicada
por las especificaciones especiales.

No obstante se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados exceda de 2.5 cm. Cuando uno o más tamaños
de los agregados usados no llenen las exigencias de gradación, para su tamaño, que estuviera de acuerdo con la gradación
especificada, la misma podrá emplearse cuando el Ingeniero lo permita por escrito.

 PESOS Y PROPORCIONES DE LAS DOSIFICACIONES

El Supervisor de Obra establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos, bajo condición de superficie saturada seca,
por bolsa de 50 kilos de cemento, para la clase especificada de hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse excepto en los
casos establecidos en el punto 4, que sigue a continuación. El Supervisor de Obra fijará también los pesos de los agregados
destinados a la dosificación después que haya efectuado determinaciones de humedad y corregido los pesos de superficie
saturada seca, con respecto a la humedad libre.

 AJUSTES EN LAS PROPORCIONES

 AJUSTES PARA VARIACIÓN DE LA TRABAJABILIDAD

Si resulta imposible obtener un hormigón de la trabajabilidad deseada, con las proporciones originalmente fijadas por el Ingeniero,
éste hará cambios en el peso de los agregados que sean necesarios, siempre que no se vane el contenido del cemento.

 AJUSTES EN LA VARIACIÓN DE LA FLUENCIA

Cuando el contenido de cemento del hormigón determinado por el ensayo de fluencia difiera en más o menos el 2% del valor fijado,
las proporciones deberán ser ajustadas por el Ingeniero para mantener el contenido de cemento dentro de dichos límites. El
contenido de agua en ningún caso podrá exceder de la cantidad fijada.

 AJUSTES DEBIDO AL CONTENIDO EXCESIVO DE AGUA

Cuando se use el contenido fijado de cemento, resultando con ello imposible producir un hormigón, con la consistencia requerida,
sin exceder el contenido máximo permitido de agua especificado, se aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas
del Ingeniero, de modo que no se exceda el contenido máximo de agua.

 METODO CONSTRUCTIVO

En la construcción de fundaciones, la superficie donde se asiente el hormigón ciclópeo deberá ser emparejada y con la cota y
dimensiones previstas de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

El hormigón ciclópeo se colocara sobre el terreno alisado y exento de materiales extraños, con piedras de buena calidad, lavadas y
saturadas de agua antes de su colocación.

Una vez preparada la superficie para la fundación, se deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra antes de proceder
con los trabajos de hormigonado.

El hormigón del tipo que señalan estas especificaciones y con la fórmula de dosificación aprobada por el Supervisor de Obra será
colocado entre las piedras de modo que la cubra completamente y forma un conjunto sin intersticios o huecos en el cuerpo de las
masas de hormigón ciclópeo.

Una vez concluido el hormigonado de la fundación, se definirá las dimensiones del cuerpo del muro, dejando esta superficie rugosa
y se fijarán trabas utilizando piedras de tamaño que esté de acuerdo con las dimensiones de los muros de los cabezales.

La superficie de la solera deberá tener un acabado liso y uniforme, trabajo que deberá ser realizado una vez terminado el
hormigonado de la misma.

Se ubicarán barbacanas con tubo de PVC de 3” embebidas en la elevación del muro, con una separación mínima horizontal de 2m
y otra vertical de 1.5 o en los lugares dispuestos por el Supervisor de Obra, además estas barbacanas deberán presentar una
pendiente del 10% en su eje longitudinal y se instalarán filtros de material seleccionado a la entrada de cada barbacana para evitar
que estas se obstruyan.

Una vez concluidos los trabajos de encofrado para la construcción de La elevación de muros, se deberá someter a la aprobación
del Supervisor de Obra para la verificación de las dimensiones, solidez de los encofrados, niveles de hormigonado, centralidad del
tubo embebido en el muro frontal, etc.

Se dotara a la elevación de los muros de juntas de dilatación con plastoformo cada 5,0 m de longitud de muro, con un espesor de
1”.
En caso de que se deba suspender el hormigonado en un muro, por razones justificables, se dejaran las superficies horizontales
rugosas y con trabas utilizando piedras adecuadas al tamaño de la sección del muro, que al reiniciar el proceso de hormigonado
deberán estar totalmente limpias y saturadas con agua, adicionalmente deberán ser totalmente cubiertas con una lechada de
cemento, no permitiendo que esta lechada se seque antes de la incorporación del hormigón.

Las piedras deberán ser colocadas evitando dañar el encofrado o el hormigón adyacente parcialmente vaciado. Las piedras serán
lavadas y saturadas de agua antes de su colocación.
Para muros y pisos de espesor mayor a 0,60 deberá usarse piedra manejable por un hombre cada piedra deberá estar rodeada por
lo menos de un espesor de 15 cm. de hormigón y ninguna piedra deberá estar a menos de 30 cm. de cualquier superficie superior
ni a menos de 15 cm. cuando exista coronamiento.

Se deberá tener especial cuidado con el uso de la vibración mecánica en el proceso de hormigonado, si se usa este método de
vibración, no se deberá abusar del mismo para evitar que las piedras se precipiten a la parte inferior de la estructura, cuando sea
posible se evitara el uso de vibradores mecánicos, se recomienda utilizar vibración manual muy bien controlada para evitar por
otro lado la formación de cangrejeras.

El terminado de coronamiento de los cabezales deberá ser rematado en sus aristas con chanfles de 45 grados de 1" x 1".

Los encofrados no podrán ser retirados antes de las 36 horas de terminado el vaciado de la estructura, ni se podrá proceder con el
relleno contra la estructura antes de las 72 horas de vaciada la misma.

El terminado de todas las caras vistas de los muros deberán ser lisas y libres de imperfecciones, en el caso de que estas existan el
Contratista a su costo procederá al arreglo de las observaciones realizadas a satisfacción del Supervisor de Obra.

 DOSIFICACIÓN

Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas a plataforma o en volúmenes sueltos. Las cantidades
respectivas se medirán por separado, en forma aprobada a cuyo efecto se exigirá que el Contratista disponga de un equipo que
asegure una dosificación uniforme. Se podrán emplear carretillas aprobadas o cajones con fondo, cuyos volúmenes hayan sido
establecidos cuidadosamente con anterioridad, o otros medios satisfactorios en tal sentido. No se permitirá la dosificación
mediante el uso de palas. Al determinar los volúmenes de los agregados, se deberá prestar la debida atención de aglutinamiento
producido por cualquier humedad contenida en esos materiales.
El Contratista hará conocer al Ingeniero, por escrito, la dosificación de los diferentes tipos de hormigones un mes antes del
hormigonado de los mismos, caso contrario, no se autorizará su ejecución, la cual tendrá que ser también por escrito.

C) PROCEDIMIENTO A LA EJECUCION
 MEZCLADO
1.1.1
El hormigón será mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora central, una mezcladora sobre un camión, una combinación
de estos dos últimos pero nunca a mano.

 MEZCLADO EN LA OBRA
1.1.2
El hormigón será mezclado en una mezcladora de tipo y capacidad aprobados. Los materiales sólidos serán cargados a los
tambores o recipientes, de modo que una porción de agua entre antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar
entrando a dichos recipientes o tambores durante un mínimo de cinco segundos, después que el cemento y los agregados ya se
encuentren en los mismos. El periodo de entrada de agua podrá ampliarse hasta el final del primer tercio de tiempo fijado para el
mezclado. Dicho tiempo de mezclado no podrá ser menor que un minuto después que todos los materiales de la composición, con
excepción del agua, se encuentren en el tambor de las mezcladoras de una capacidad de 3/4 de metro cúbico o menos.

En tal caso de mezcladoras de mayor capacidad que las señalada, el periodo de mezclado será aumentado en 15 segundos por
cada 3/4 de metro cúbico en que su capacidad exceda a la mencionada.

Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos y las de una capacidad mayor de 4
metros cúbicos deberán admitir un tiempo mínimo de mezclado de 19 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis
de la mezcla y ensayos practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido en esta forma resulta
equivalente en resistencia y uniformidad a lo establecido en el párrafo precedente.

Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de la zona de operaciones y será retirado por
cuenta del Contratista.

No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis con un contenido de una bolsa de
cemento.

El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se permitirá una reactivación de
un hormigón

Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de su colocación no podrán ser utilizados. Los
contenidos totales de la mezcladora deberán ser descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los
materiales destinados a la dosificación siguiente.

Cuando las circunstancias exijan el empleo de otros aditivos que los establecido en las especificaciones, tales aditivos como
aceleradores y reductores de agua, solamente serán permitidos previo permiso escrito el Supervisor de Obra.

Los retardadores, si el Contratista los emplea, deberán ser de forma líquida o de polvo y de adicionarán a la mezcla del hormigón
en el momento de introducirse en agua. Este aditivo no podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento
especificadas. Las cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el fabricante del producto para las diferentes
temperaturas a las cuales el hormigón será colocado.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, esta deberá ser limpiada minuciosamente. Cuando de
reanude la operación de mezclado, la primera dosis de material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades
de arena, cemento y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido requerido de mortero en la
mezcla.

 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN


1.1.3
El Contratista deberá dar aviso al Supervisor de Obra con bastante anticipación del vaciado del hormigón en cualquier unidad de la
estructura para obtener la aprobación de la construcción del encofrado y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón.
Sin la autorización del Supervisor de Obra, el Contratista no podrá proceder al vaciado del hormigón en ninguna porción de la
estructura.

El Supervisor de Obra se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre que las condiciones climáticas sean
adversas para un trabado bien ejecutado. En el caso de amados de lluvia una vez vaciado el hormigón, el Contratista está en la
obligación de cubrir completamente la porción trabajada. La secuencia u orden en la colocación del hormigón se efectuará en la
forma indicada en los planos o en las especificaciones.

La operaciones de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un conglomerado compacto, denso e
impermeable de textura uniforme. El método y forma de vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de
segregación o separación de los agregados.

Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón directamente o lo más aproximadamente
posible a su posición final. El agregado grueso será retirado de la superficie y el resto del hormigón. No será permitido el depósito
de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente.

No se permitirá lanzar hormigones a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una gran cantidad en un punto cualquiera,
extendiéndola luego sobre los moldes.

La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el concreto húmedo no excedan de las
consideradas al diseñar los moldes.

El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre las juntas indicadas. Cuando en una
emergencia fuese necesario obtener la colocación del hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma
indicada por el Supervisor de Obra.

 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN TIEMPO FRÍO


1.1.4
Excepto cuando medie una autorización escrita específica del Supervisor de Obra, las operaciones de colocación del hormigón se
deberán suspendes cuando la temperatura del aire en descenso a l sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos
de 5%°C y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso a la sombra y alejada de fuentes de calor
artificial, alcance a los 5°C.

Cuando se tenga una autorización escrita específica para permitir la colocación del hormigón cuando la temperatura esté por
debajo de la citada, el Contratista deberá proveer un equipo para calentar los agregados y el agua y podrá utilizar cloruro de
calcio como acelerador, cuando la autorización así lo establezca.

El Contratista proveerá un equipo de calentamiento capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de por o menos
10° C y no mayor de 32°C en el momento de su colocación en o entre los moldes. El uso de cualquier equipo de calentamiento o
de cualquier método en tal sentido. depende de la capacidad de dicho sistema de calentamiento para permitir que la cantidad
requerida de aire puede ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales condiciones. Los métodos de calentamiento
que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón no deberán utilizarse. El equipo calentará los
materiales uniformemente y excluirá la posibilidad de que se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los
materiales. Los agregados y el agua utilizada para la mezcla no deberán calentarse más allá de los 66°C. No se utilizarán
materiales helados o que tengan terrones de material endurecido.

Los agregados acopiados en caballetes podrán ser calentados por medio de calor seco o vapor cuando se deje pasar tiempo
suficiente para el drenaje del agua, antes de llevar los agregados a las tolvas de dosificación. Los agregados no deberán se
calentados en forma directa con llamas de gas o aceite o gas ni colocarlos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando
se calienten los agregados en tolvas solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua por serpentines, excepto cuando el
Ingeniero juzgue que se puedan usar otros métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pesado duramente o a
través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.

Cuando se permita el empleo de cloruro de calcio dicho elemento se empleará en forma de solución, la misma no deberá exceder
de dos litros por cada bolsa de cemento y la solución será considerada parte del agua empleada para la mezcla. Se preparará la
solución disolviendo una bolsa de 45 kilos de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kilos del tipo II de cloruro de calcio
concretado en aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego más agua hasta formar 95 litros de solución. Cuando el
hormigón es colocado en tiempo frió y se espera que la temperatura baje a menos de 5°C, la temperatura del aire alrededor del
hormigón deberá mantenerse a 10°C o más por un periodo de 5 días después del vaciado del hormigón.

Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando la temperatura de aire sea inferior
a 5°C.
 CURADO DEL HORMIGÓN
1.1.5
Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo menos después de su colocación. Las losas
de calzadas y aceras serán cubiertas con arpillería, paños de algodón u otro tejido adecuado, húmedos e inmediatamente
después de terminada la superficie.

Dichos materiales deberán ser permanecer en su lugar durante el periodo de curado o podrán ser retirados cuando el concreto
haya fraguado lo suficiente como para impedir que se deforme. Luego de los cual, la citada será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o materiales similares.

En todos los casos los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo el periodo de curado. Todas las demás
superficies no protegidas por los moldes serán mantenidos húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras,
paños de algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del periodo de curado

Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el periodo de curado, lo mismos se conservarán húmedos en
todo momento para evitar que se abran las juntas.

D) ENSAYOS DE CALIDAD

 GENERALIDADES
1.1.6
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de constatar el cumplimiento de las
Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión,
agua de amasado, durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.

Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un laboratorio del Estado. Los costos
de los ensayos en laboratorios corren por cuenta exclusiva del Contratista.

En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean aprobados por el Supervisor de Obra.

El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los ensayos respectivos serán repetidos
en el mismo laboratorio o en otro.

El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los cuales serán firmados por el Jefe de
Laboratorio, el Supervisor de Obra y el Supervisor de Obra.

 CAUSA DE RECHAZO

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser la causa suficiente para el rechazo de una obra de arte o estructura.
Luego de recibir una notificación escrita del Supervisor de Obra en el sentido de que una determinada obra ha sido rechazada el
Contratista deberá retirarla y construirla nuevamente parcial o totalmente, según se especifique, por su propia cuenta.

 TERMINACION DEL HORMIGON

Todas las superficies expuestas en la obra terminada deberán presentar un acabado de superficie vista.

E) MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se efectuará la medición del presente ítem por metro cúbico ejecutado y se cancelara de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio y pago constituirán compensación plena por toda mano de obra, suministros, equipo e imprevistos necesarios para
concluir la obra e inclusive materiales para la elaboración del hormigón, fabricación, transporte y puesta en obra, colocación de
encofrado, retiro en el tiempo adecuado, transporte y todos los materiales que sean necesarios para la construcción del encofrado
y curado del hormigón y terminado de superficies.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


HORMIGÓN CICLÓPEO TIPO “B” R=18 MPa. 50% P/D
8 M3

[ITEM Nº 9]
HºSº TIPO “A” R=21MPA IMPERMEABILIZADO
UNIDAD: M3

a) DESCRIPCION

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación protección y curado del hormigón simple en sus
diferentes tipologías (De acuerdo a resistencia especificada), el mismo que será empleado en las siguientes partes estructurales de
la obra: Zapatas, vigas de atado para fundaciones (también llamados vigas de arriostre), columnas, vigas, rampa, losas reticulares,
losas unidireccionales, escaleras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los trabajos abarcan el suministro y la puesta a disposición de todos los materiales y equipos requeridos. La mano de obra
necesaria, la preparación del hormigón, el transporte y su colocación, así como los trabajos preparatorios.
Se incluye la presentación los ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de las juntas de trabajo y de dilatación,
los trabajos de encofrados con formaleta metalica, el doblado y la colocación de la armadura, así como también el empotrado de
los anclajes y piezas de acero de toda clase según los planos o las instrucciones del Supervisor de Obra.
b) REQUISITOS DEL HORMIGÓN

El hormigón se preparará de acuerdo a las normas del Código Boliviano del Hormigón, empleando agregados gradados, agua,
cemento portland y/o aditivos.
La composición de la mezcla de hormigón será de manera que:
Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del Código Boliviano del Hormigón Armado CBH-
87.
Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad en las
construcciones de hormigón.
El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará mediante dosificación realizada por un laboratorio
especializado antes del inicio de los trabajos. A este efecto, el Contratista presentará al Supervisor de Obra para su
aprobación y en cada caso individual la proporción de mezcla correspondiente.
La resistencia del hormigón exigida para cada una de las estructuras, estará indicada en las planillas de presentación de
propuestas y planos de construcción, debiendo en todo momento ajustarse a lo requerido en la Normas pertinentes. El
hormigón será aprobado por el Supervisor de Obra, previo a su colocación.
Para cada caso, el Contratista presentará para aprobación del Supervisor de Obra la dosificación del hormigón
correspondiente, siendo responsabilidad del Contratista la obtención de las resistencias y otras características
requeridas.
Se deberán ensayar antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la proporción adecuada de la mezcla que
cumpla con los requisitos de resistencia e impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.
c) CLASES DE HORMIGÓN
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los planos o
fijados por el Supervisor de Obra, cuya resistencia deberá ser de por lo menos:

Hormigón Simple para Resistencia característica de


estructuras compresión a los 28 días (Kg/cm²)
Fundaciones 210
Columnas 210
Vigas 210
Losas 210
Escaleras 210

Clasificación de hormigones

Tipo de hormigón Resistencia mínima característica de compresión


2
simple a los 28 días kg/cm

P (R-35) 350
AA (R-28) 280
A (R-21) 210
B (R-18) 180
D (R-14) 140
E (R-11) 110

d) MATERIALES PARA LA PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN


 CEMENTO
 CLASES DE CEMENTO

Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland I-30 disponible en el país o (Clase I - ASTM).
El Contratista deberá presentar un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las obras, emitido por el fabricante o un
laboratorio especializado de reputación conocida, el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento, serán convenientemente especificadas, fraguadas y almacenadas para
su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos de resistencia que
serán realizadas por el Contratista bajo vigilancia del Supervisor de Obra, de acuerdo a norma.
Los trabajos de hormigonado podrán comenzar después de que los ensayos hayan dado resultados satisfactorios y previa
autorización del Supervisor de Obra.
 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL CEMENTO

El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya sea en sacos o en camiones tipo silo.
En caso de transporte del cemento en bolsas, éstas tendrán que estar perfectamente cerradas.
Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas, que contenga grumos o esté parcialmente fraguado.
En el lugar de las obras, el cemento se depositará inmediatamente después de su llegada en sitios o almacenes secos, apilados en
columnas no mayor a 10 bolsas, bien ventilados y protegidos contra la intemperie.
Los recintos y las superficies de almacenamiento deberán ofrecer un fácil acceso con el objeto de poder controlar en todo momento
las existencias almacenadas.
El cemento deberá emplearse, dentro de lo posible, en los 60 días siguientes a su llegada. Si el almacenaje se extendiera por un
período superior a cuatro meses, el cemento deberá someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.
ADITIVOS
Aditivos, sea cual fuere su clase, sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad técnicamente reconocida y siempre que
se haya acreditado su uso en proyectos similares.
Su empleo requiere, además, la aprobación previa del Supervisor de Obra.
Todos los productos previstos para su utilización como aditivos, serán previamente dados a conocer al Supervisor de Obra
indicándose también la marca y la dosificación, así como la estructura en que se utilizará.

En este proyecto, la utilización de aditivos será indispensables en tanques de agua, para lo cual el contratista deberá tomar en
cuenta las incidencias al momento de la presentación de su propuesta.
El uso de aditivos para los hormigones destinados al almacenaje de agua deberá ser obligatorio. Siguiendo estrictamente las
recomendaciones e instrucciones del fabricante.
e) AGREGADOS
 REQUISITOS PARA LOS MATERIALES

Los agregados necesarios para la elaboración de hormigón (arena y grava), deberán cumplir los requisitos de las normas
Bolivianas CBH-87.
El Supervisor de Obra rechazará todo material que no reúna estas condiciones o que sobrepasen la cantidad máxima de
sustancias perjudiciales que pueden presentar los áridos según la tabla 2.2.3.a del CBH-87.

 ARENA

La arena será limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarras, arcilla, barros, hojas, yesos ú otras materias
deletéreas.
La arena deberá cumplir con el siguiente cuadro de granulometría:

Características de la arena

% que pasa
Tamiz Nº
Mínimo Máximo
100 2 10
50 10 30
16 45 80
4 95 100

Cualquier arena que no se encuentre enmarcada dentro del cuadro anterior será rechazada por el Supervisor de Obra. Se exigirá
al Contratista análisis granulométricos periódicamente.
 GRAVA

La grava será muy limpia (lavada). No se permitirá el uso de grava con una película de limo recubriendo su superficie y/o que
contenga material pétreo descompuesto. Las partículas individuales de grava serán sólidas y resistentes de un peso específico
igual o mayor a 2.600 Kg/m3, evitando el uso de formas laminares.
La granulometría de la grava deberá ser bien graduada desde el tamaño máximo especificado, hasta el tamiz Nº 4 donde deberá
quedar retenido el 100%.
Los límites aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán en peso:

Terrones de arcilla0.25 %
Partículas blandas5.00 %
Finos que pasen el tamiz Nº 2001.00 %
Sales solubles, partículas cubiertas por partículas superficiales 5.00 %

El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis del cemento en presencia del
agua.

f)AGUA

El agua de amasado y curado del hormigón, deberá estar libre de elementos perjudiciales y de materias extrañas, toda agua de
calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos en un laboratorio legalmente autorizado.
El Contratista podrá utilizar el agua del sistema de agua potable local. Sin embargo la toma de ésta, estará restringida a volúmenes
que no obstaculicen el normal abastecimiento de la población, por lo que el Contratista deberá tomar en cuenta esta circunstancia
al preparar su propuesta.
g) PREPARACION DEL HORMIGON
 COMPOSICION DE LA MEZCLA

La mezcla del hormigón deberá tener la necesaria consistencia para que pueda ser convenientemente vaciada, según la forma de
colocación y el objeto de su empleo en la estructura. Tanto la relación agua-cemento como el asentamiento de la mezcla, deberán
estar de acuerdo a la norma CBH-87.
Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en forma que se garantice la calidad del hormigón exigida y los
demás requisitos.
Las pruebas serán realizadas con personal especializado y de acuerdo a las prescripciones de la Norma Boliviana del Hormigón
CBH-87; así mismo, el Contratista cuidará de que se observen, en el lugar de la obra, las proporciones de la mezcla obtenidas
de acuerdo a los resultados de los ensayos de dosificación aprobados por el Supervisor de Obra. El costo total de los
ensayos requeridos por el Supervisor de Obra correrá por cuenta del Contratista.

PROCESO DE MEZCLADO

MEZCLADORA Y DISPOSITIVOS DE PESADO

El proceso de mezclado de los componentes del hormigón, se hará en forma mecánica y por peso. Si se emplea el cemento en
bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal que en ella se empleen contenidos completos de bolsa.
El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de necesitarse volúmenes pequeños de
agua.
Por lo general y salvo otras instrucciones del Supervisor de Obra, la dosificación del cemento, agua y agregados no deberá
exceder la tolerancia de tres por ciento (3%) para cada uno de los mencionados elementos con referencia a la masa total del
hormigón, para tal efecto el Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra el diseño de mezcla respectivo.
Para verificar la calidad de la mezcla en cualquier momento, el Supervisor de Obra estará facultado para extraer de la mezcladora
muestras representativas, además de las verificaciones del cono de abrams, acorde al CBH-87.
 TIEMPOS DE MEZCLADO

La mezcladora estará equipada con un dispositivo para registrar el número de revoluciones ejecutadas, con un mando para
interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el tiempo fijado.
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos y se empieza a
añadir el agua. El tiempo de mezclado no debe ser inferior a 2 minutos para volúmenes de tolva de hasta 3 m3 de capacidad y 3
minutos para volúmenes de hasta 5 m3 de capacidad.
El Supervisor de Obra estará facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras defectuosas o que no garanticen una
buena mezcla.
 CONSISTENCIA DEL HORMIGON
La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un conveniente manejo de la mezcla durante el tiempo que dure el
colocado de la misma, de acuerdo a los ensayos de consistencia que efectuará el Contratista, cuyos resultados deberán estar
acorde al numeral 3.7 del CBH-87, asi como también los resultados deberán ser aprobados por el supervisor de obra.
h) ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

 GENERALIDADES

Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de constatar el cumplimiento de las
Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión,
agua de amasado, durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.
Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un laboratorio del Estado. Los costos
de los ensayos en laboratorios corren por cuenta exclusiva del Contratista y deberán ser ejecutados a requerimientos del
supervisor de obra.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean aprobados por el Supervisor de Obra.
El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los ensayos respectivos serán repetidos
en el mismo laboratorio o en otro.
El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los cuales serán firmados por el Jefe de
Laboratorio, el contratista y el Supervisor de Obra.

 AGREGADOS

Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie el material o lugares de préstamo, el
Contratista efectuará los ensayos de agregados gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y finos (arena) rigiéndose por lo
dispuesto en la norma CBH-87.
Por cada 10 m3 de hormigón preparado, el Contratista deberá, además, constatar que los agregados del hormigón están dentro de
los límites aceptables mediante la determinación de curvas de granulometría respectivas.

AGUA

El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la preparación del hormigón de acuerdo a
las normas CBH-87. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada tres meses durante el tiempo que duren los trabajos en
hormigón.
HORMIGÓN PROBETAS DE ENSAYO
Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de hormigón requeridas en las obras, el
Contratista deberá preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas para las diferentes canteras de áridos.

Las probetas de ensayo se realizarán para los hormigones especificados en los diseños, cuyas resistencias están indicadas en las
normas CBH-87.
También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales componentes del hormigón (cemento,
agregados, agua y aditivos).
Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón, deberán ensayarse por lo menos tres probetas.
Las probetas ensayadas a los 28 días deberán tener mínimamente la resistencia especificada dentro del presente pliego de
especificaciones.

Una vez constatada por el Supervisor de Obra, la calidad de los materiales y la resistencia especificada, se autorizará el empleo de
la dosificación seleccionada para el trabajo de hormigonado.

CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON DURANTE EL HORMIGONADO

Los ensayos de calidad del hormigón, serán efectuados durante todo el tiempo que duren los trabajos de hormigonado de las
obras. Esos ensayos serán realizados por el Contratista sin costo adicional alguno.

CONTENIDO DE CEMENTO

El contenido de cemento para la elaboración del hormigón será determinado antes del inicio de la obra con los materiales y
metodología de trabajo ofertados en la propuesta. Sin embargo esta deberá garantizar una resistencia característica del hormigón
de 210 kg/cm2. Presentando un grado de confianza del 95 por 100, es decir, que existe una probabilidad de 0.95 de que se
presenten valores individuales de resistencias de probetas más altos que fck=210 kg/cm2. Dicha resistencia característica será
controlada por la toma de testigos por lo menos cada 10 m3 de hormigón producido.

CONSISTENCIA

La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigonado y cada vez que el Supervisor de Obra lo
solicite.
Los valores de consistencia aceptadas serán obtenidas de los resultados de los ensayos de probetas de hormigón.

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN

La resistencia a la compresión del hormigón, será determinada mediante ensayos de rotura de por lo menos 3 probetas de cada
uno de los tipos de hormigones.
La toma de muestras y los ensayos respectivos, serán efectuados por lo menos para cada 5 m3 de hormigón colocado o cuando lo
solicite el Supervisor de Obra.
Las probetas serán cilíndricas de 150mm. De diámetro y 300mm. De alto.
Con el objeto de adelantar información sobre las probetas, las roturas deberán efectuarse a los 7 días de la toma de muestra y
podrá estimarse la resistencia a los 28 días mediante las fórmulas indicadas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

IMPERMEABILIDAD

La impermeabilidad del hormigón de las cámaras y estanques, será verificada durante la ejecución de obra mediante el ensayo de
probetas cúbicas de hormigón sometidas a pruebas de impermeabilidad señaladas en las normas ASTM y realizadas en un
laboratorio aceptado por el Supervisor de Obra.

i)CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGÓN ANTES DEL HORMIGONADO

Con la finalidad de asegurar la calidad exigida del hormigón y obtener la posibilidad de adaptar la mezcla y sus componentes a los
requisitos de las Especificaciones Técnicas, el Contratista estará obligado a llevar a cabo ensayos de calidad.
Dichos ensayos serán realizados bajo el control del Supervisor de Obra con anticipación a la fecha prevista para el comienzo de los
trabajos de hormigonado.
El alcance de los ensayos está definido por lo indicado el artículo anterior, considerando las exigencias para la calidad de los
materiales para la mezcla: cemento, aditivos, agregados y agua.

TRANSPORTE DEL HORMIGÓN

El hormigón deberá transportarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de su colocación, poniéndose especial
cuidado de que no se produzca segregación alguna ni pérdida de materiales.
Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1.50 m, salvo el caso de que se emplee un método especial aprobado por
el Supervisor de Obra, que evite la segregación de los agregados, mediante mangas o toboganes.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el hormigón de éstos cumpla los requisitos de
calidad y el fabricante se someta a las condiciones y los controles de calidad efectuados por el Supervisor de Obra.
El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares, deberán ser
aprobados por el Supervisor de Obra.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN


CONDICIONES ESPECIALES
CONDICIONES PREVIAS Y APROBACIÓN
Antes de comenzar los trabajos, deberán cumplirse todos los requisitos que, a juicio del Supervisor de Obra, sean necesarios para
garantizar una colocación perfecta del hormigón y una ejecución adecuada de los trabajos.
El vaciado del hormigón no comenzará antes de que el Supervisor de Obra haya dado en forma escrita, la autorización respectiva,
debiendo estar presentes en el proceso del vaciado por el tiempo requerido, el Director de Obra y el Supervisor de Obra.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN

La colocación deberá efectuarse en forma tal, que se eviten cavidades, debiendo quedar debidamente llenados todos los rincones
y las esquinas de los encofrados, así como también embeber perfectamente las armaduras y piezas empotradas. El incremento de
agua en la mezcla en el momento de su colocación queda prohibido, igualmente se evitarán los vaciados mientras llueva.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN LAS ZONAS DE CIMENTACIÓN

LIMPIEZA, HUMEDECIMIENTO Y RECUBRIMIENTO DE LAS CIMENTACIONES

El hormigón sólo deberá vaciarse en excavaciones de cimentación humedecida y limpia de escombros y material suelto, debiendo
eliminarse toda el agua estancada.
Antes de la colocación del hormigón, todas las superficies de las cimentaciones se protegerán con una capa de hormigón pobre
con altura de 5 cm., tal como se indican en los planos o son especificadas en las planillas de los volúmenes y costos.

PROTECCIÓN DE PIEZAS EMPOTRADAS

El Contratista debe asegurar las tuberías, los tubos de drenaje y las demás instalaciones que sirvan para mantener las
cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal que al colocar el hormigón no se suelten ni se desplacen.
 PRESCRIPCIONES PARA EL HORMIGONADO
FRAGUADO DEL HORMIGON

La colocación y la compactación del hormigón en capas sucesivas, se realizará por etapas. Una capa de hormigón deberá quedar
terminada antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de obtener una unión perfecta entre las capas de hormigón.
También las capas superpuestas que no hayan fraguado, serán vibradas en igual forma, para evitar juntas visibles de construcción.

 INTERRUPCION DEL HORMIGONADO

En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en consecuencia, el hormigón colocado
hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta o materias extrañas, antes de
comenzar el próximo vaciado deberá colocarse una capa de lecheado (mortero de cemento y arena) y proseguir con el vaciado.
En caso de que se corte el vaciado en vigas o losas, se deberá realizar la paralización del hormigonado a 1/5 de la luz de cada
elemento estructural que intervenga, salvo otras indicaciones del supervisor de obra.
 LIMITES PERMISIBLES DE LA ALTURA

Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado, no deberán sobrepasar los valores que
se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso de que existan otras instrucciones del Supervisor de Obra o que la
construcción de la parte de las obras exigiera tomar medidas extraordinarias. Igualmente habrán de conservarse los tiempos
intermedios para la ejecución de las diversas fases del hormigonado.
1.2Cuadro Límites permisibles de altura

Elementos Altura máxima de la Intervalos min. en la


parte de construcción ejecución de las
ejecutada en una fase diversas fases de
de hormigonado hormigonado
Muros de contención en general 2.00 m 72 hr
Columnas, pilares, losas y paredes antes Según instrucciones
de hormigonar los techos y vigas del Supervisor de 2 hr
superpuestas Obra
Todas las demás partes de las Según instrucciones del Según instrucciones
estructuras Supervisor de Obra del Supervisor de Obra

La construcción de una obra adyacente a otra ya realizada que deba unirse por juntas de construcción, se ejecutará con un
intervalo de tiempo de 72 hrs. como mínimo.

 HORMIGONADO DE CONSTRUCCIONES CERRADAS

SECUENCIA DE HORMIGONADO DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION


En general, se procederá en primer lugar a la terminación del piso, es decir, el hormigón del piso deberá haber fraguado antes de
que se comience el hormigonado de las paredes. Sin embargo, según las necesidades del momento, el proceso de trabajo podrá
ser modificado con autorización del Supervisor de Obra.
UNION DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION
El Contratista pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre las superficies de los elementos
constructivos a unir. La superficie de contacto deberá escarificarse y limpiarse debidamente con el objeto de evitar aguas de
infiltración a través de las juntas de construcción.
EMPOTRADO DE LAS ARMADURAS CON HORMIGON
SITUACION DE LAS PIEZAS EMPOTRADAS ANTES DEL HORMIGONADO
Antes de proceder a recubrir de hormigón, la armadura y las piezas a empotrar se asegurarán para que no se desplacen.
También se comprobará que estén completamente limpias y libres de aceite, suciedad o cualquier otro componente suelto.
RECUBRIMIENTO MINIMO DE LA ARMADURA
La armadura deberá guardar las distancias mínimas de las caras interiores del encofrado exigidas en los planos o especificaciones.
En el caso de que no existan otras disposiciones, todos los elementos de la armadura deberán ser recubiertos por una capa de
hormigón de por lo menos 2.00 cm, para estructuras que no estén en contacto permanente con agua y 2.50 cm para aquellas en
contacto permanente con agua (tanques y cámaras de agua).
Las distancias requeridas se fijarán mediante dados de mortero de una superficie de 4 x 4 cm y un espesor igual al recubrimiento
especificado. El mortero tendrá que tener las mismas proporciones de cemento y arena que la mezcla de hormigón.

HORMIGONADO A BAJAS TEMPERATURAS


En temperaturas del medio ambiente entre 5° C y -3° C, la temperatura del hormigón no deberá ser inferior a 5° C. Por regla
general, estará prohibido llevar a cabo la preparación del hormigón, si las temperaturas del aire son inferiores a tres grados
centígrados bajo cero.
En caso de períodos de heladas continuas, el Contratista tomará las medidas más apropiadas para proteger el hormigón contra el
efecto de las mismas.

HORMIGONADO BAJO AGUA


El Contratista tendrá la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no corra sobre el lugar de la obra durante el
hormigonado y antes del endurecimiento suficiente del hormigón, mediante un procedimiento de drenaje o bombeo a costo del
Contratista.
COMPACTACION DEL HORMIGON
VIBRADORAS

El hormigón se compactará durante el hormigonado en forma mecánica, mediante aparatos vibratorios de aplicación interior, cuyas
frecuencias y tipos de tamaño, deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra.
El Contratista estará obligado a tener a disposición del trabajo, un número suficiente de vibradoras para poder compactar
inmediatamente y en grado suficiente, cada vaciado de hormigón.
Durante el hormigonado deberá haber en sitio, por lo menos dos vibradoras de reserva.

APLICACION DE LAS VIBRADORAS

Las vibradoras se introducirán y se sacarán lentamente del hormigón. Su efecto dentro del hormigón se extenderá por un tiempo
suficiente, no debiendo dar lugar a la segregación o exceso de compactación.
Las vibradoras se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser mayores a dos veces el radio del efecto
de vibración visible en el hormigón.

COMPACTACION EN ZONAS CRÍTICAS

Se dedicará especial atención a la compactación en las zonas alrededor de las armaduras y de piezas empotradas, así como en
los rincones y esquinas del encofrado. Así mismo se pondrá sumo cuidado en que las piezas empotradas y localizadas dentro del
hormigón ya fraguado, no sufran golpes o desplazamientos a causa de las vibraciones.
COMPACTACION DE LUGARES AISLADOS

El empleo de otro tipo de compactación (p.e. vibradoras aplicables en las caras exteriores del encofrado), sólo será permitido en
las proximidades inmediatas del encofrado y en los rincones y esquinas que no puedan ser alcanzados con los aparatos de
vibración de aplicación en el interior.
TRASLADO DE HORMIGON MEDIANTE APARATOS VIBRATORIOS

En ningún caso el efecto de vibración deberá ser aprovechado para trasladar el hormigón fresco a lo largo del encofrado, por el
peligro de ocasionar una segregación del agregado.
PLAN DE HORMIGONADO - JUNTAS DE TRABAJO

Para todas las estructuras mayores, el Contratista habrá de someter a la aprobación del Supervisor de Obra su plan respecto a las
fases de hormigonado indicando la duración de éste. El plan deberá ser entregado al Supervisor de Obra seis (6) días antes del
comienzo del hormigonado, para su aprobación escrita.

En caso de una interrupción imprevista de los trabajos de hormigonado, serán determinantes las instrucciones del Supervisor de
Obra. Si fuera preciso, se procederá a colocar armaduras adicionales y cintas de impermeabilización.

El suministro y colocación de estos materiales adicionales, correrá a cargo del Contratista.

No se aceptarán juntas de trabajo no indicados en los planos salvo autorización escrita del Supervisor de Obra.

ENCOFRADO Y CIMBRAS
REQUISITOS GENERALES
Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los requieran. El material que se usará en los
encofrados tendrá que ser de metálico en columnas y vigas, madera o ambos. Los materiales tendrán que ser lo suficientemente
resistentes para soportar las presiones y los empujes del hormigón durante el hormigonado y la compactación, sin cambiar su
forma o alineación en forma alguna.

Además, deberán ser construidos de manera tal que las juntas entre los elementos del encofrado no permitan la salida del
hormigón o la lechada de cemento.

El Contratista podrá elegir, con la aprobación del Supervisor de Obra, el tipo de encofrado de metal que determine el acabado que
se exige para las superficies de hormigón en las estructuras terminadas.

En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrán de contra flechas en los encofrados, estas
contra flechas estarán dispuestas en los planos constructivos y/o según indicaciones del supervisor de obras.
Encofrados con sectores no accesibles después de la colocación de la armadura deberán ser provistos de ventanillas para
limpieza.

Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán, por lo general, en un ancho de 2 a3 cm, exceptuando
aquellos elementos de construcción para los cuales ya existen especificaciones especiales en los planos y los pliegos.
PLANOS DE ENCOFRADO
Los planos de encofrado serán entregados al Supervisor de Obra por el Contratista para su aprobación.
TRATAMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE ENCOFRADO
LIMPIEZA
Las tablas y tableros de los encofrados, se limpiarán con el debido esmero y se acoplarán de manera que no se produzcan
pérdidas de mortero ni de agua.
En caso de que se vuelvan a emplear los mismos tableros y tablas, se procederá a una limpieza detenida de los mismos y al
reacondicionamiento respectivo.

HUMEDECIMIENTO Y LIMPIEZA DEL ENCOFRADO DE MADERA

Los tableros de madera se humedecerán lo suficiente en ambas caras, poco antes de proceder al vaciado del hormigón.
Se librarán de toda partícula suelta, así como también de charcos de agua.

EMULSIONES DE LUBRICACION
La utilización de emulsiones lubricantes para encofrados, deberá ser autorizada por el Supervisor de Obra, por escrito, previo
conocimiento del producto a emplearse.
DESENCOFRADO Y REPARACION DE FALLAS
TIEMPOS

Los tiempos mínimos del desencofrado dependen del elemento constructivo, de las cargas existentes, de los soportes
provisionales y de la calidad del hormigón, según lo estipulado en la norma, sin embargo, no deberá ser inferiores a:

Encofrados laterales de vigas y muros:2 a 3 días


Encofrados de columnas:3 a 7días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad:7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días

El desencofrado de las estructuras de hormigón sólo podrá tener lugar con la autorización del Supervisor de Obra.

Una vez obtenido la autorización del Supervisor de Obra, los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni
vibraciones.

Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
El relleno de fosas con estructuras hormigonadas no se hará antes de los 21 días de haberse vaciado el hormigón.

DAÑOS EN LA SUPERFICIE DEL HORMIGONADO

El Contratista deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal manera que el hormigón no sufra deterioros. En el caso de que
no puedan evitarse deterioros, el Contratista corregirá por cuenta propia y a plena satisfacción del Supervisor de Obra todas las
imperfecciones producidas en la superficie del hormigón debidas al mal vaciado y/o desencofrado. El Contratista procederá de
igual manera con cualquier otro daño que no provenga de los trabajos de desencofrado.

Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre sí los tableros del encofrado, habrán de tener la propiedad de dejar en las
superficies de hormigón, agujeros lo más pequeños posible. Las caras visibles de las estructuras se reparan o se someterán a un
tratamiento posterior, si hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortarán a 2.5 cm de profundidad de la superficie.

COLOCACION Y CONSTRUCCION DE JUNTAS


GENERALIDADES
Este artículo comprende las labores necesarias para construir las juntas de dilatación en los lugares en que se indican en los
planos o las especificaciones.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en tanques y cámaras de agua, serán ejecutadas empleando
cintas de impermeabilización.

JUNTAS DE TRABAJO
Estas juntas serán ejecutadas según lo indicado en los planos de construcción considerando las instrucciones del fabricante. No se
aceptarán juntas de trabajo no indicadas en los planos o autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra en forma escrita.

Las juntas de trabajo durante la ejecución del hormigonado en lugares previstos por razones constructivas, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:

Las juntas deberán ser rectas y limpias, sin material suelto ni extraño.
El hormigón deberá estar bien compactado hasta el borde mismo de la junta.
Siempre que las condiciones climáticas lo permitan y si no se presentan situaciones extraordinarias, no se deberá interrumpir
el hormigonado por más de doce horas.
No estará permitido colocar juntas de trabajo en columnas y vigas, salvo que situaciones especiales las hicieran necesarias,
previa autorización del Supervisor de Obra.

En caso de que este tipo de juntas de trabajo exigieran el empleo de cintas de impermeabilización o el Contratista estime
conveniente colocarlas, él tendrá que adquirirlas por cuenta propia y sin cargo alguno al costo del proyecto.

Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en estanques y cámaras de agua, serán ejecutadas usando
imprescindiblemente cintas de impermeabilización.

Para la construcción de las juntas de trabajo y el eventual suministro de material correspondiente, no se reconocerá remuneración
especial.

CURADO Y ACABADO
CURADO DEL HORMIGON

Al elegir los equipos para la preparación del hormigón, el Contratista deberá tomar las medidas y disposiciones necesarias antes
de empezar los trabajos de hormigonado para asegurar el proceso de endurecimiento y el correspondiente acabado del hormigón.

Luego del hormigonado, las estructuras deberán mantenerse húmedas constantemente y deberán protegerse contra la insolación y
el viento durante el período de curado apropiado para cada caso (normalmente siete días consecutivos).

El Contratista tendrá la obligación de tomar todas las medidas necesarias para que el hormigón permanezca suficientemente
húmedo. Se dedicará particular atención a las superficies expuestas al aire libre. Estas se cubrirán con paja, lonas o arena que
mantendrán siempre en estado húmedo durante siete días como mínimo.

Las paredes exteriores y las demás superficies verticales, después de haber sido desencofradas, deberán ser cubiertas con
láminas de polietileno para conservar la humedad y lograr un curado adecuado.
Los costos del curado deberán estar incluidos en el ítem hormigón.

TRATAMIENTO DE SUPERFICIES VISIBLES

Considerando la ubicación y el objeto de las estructuras de hormigón, el Contratista tomará las medidas convenientes para que las
superficies visibles tengan el acabado correspondiente, con un encofrado adecuado no permitiéndose revoques, ni cangrejeras.

Estas medidas tienen dos metas a saber: proteger dichas superficies y darles un aspecto exterior estético.
Al efectuar el acabado también se eliminarán las irregularidades originadas por juntas de construcción, defectos de encofrados, etc.
Los costos deberán estar incluidos en el ítem de hormigón.

TOLERANCIA PARA TRABAJOS DE HORMIGON


TOLERANCIA DE POSICION

La tolerancia máxima de la posición de las superficies de las estructuras hormigonadas, en relación a los ejes de construcción y las
alturas, es de más o menos 15 mm.
En caso de contradicción entre la tolerancia indicada en los planos de construcción y aquella especificada en este artículo, valdrá la
tolerancia señalada en los planos de construcción.

TOLERANCIAS DE DESIGUALDADES EN LAS SUPERFICIES

Se diferenciarán entre:
Desigualdades bruscas en las superficies de hormigón.
Desigualdades progresivas en las superficies de hormigón.
Las primeras, normalmente causadas por el desplazamiento de los elementos del encofrado, se determinarán directamente en
base a la diferencia entre las superficies desplazadas. Las desigualdades progresivas se determinarán a partir de la medida exacta
en un largo de 1.50 m.
Si en los planos de construcción no se indicaran otros valores, serán válidas las siguientes tolerancias:
Desigualdades bruscas: 3.0 mm (tres mm)
Desigualdades continuas: 5.0 mm (cinco mm)

INCUMPLIMIENTO DE LAS TOLERANCIAS


En caso de que estructuras o partes de éstas sobrepasen los límites de las tolerancias indicadas en los artículos anteriores, el
Contratista las demolerá y las reconstruirá por cuenta propia.

En este caso el Supervisor de Obra indicará cuales de las partes de la estructura serán demolidas y reconstruidas.

POSICION DE HIERROS DE ARMADO


Los hierros de la armadura para las estructuras de hormigón, serán colocados exactamente según los planos considerando las
prescripciones de las normas CBH-87 respectivas, especialmente en lo que se refiere a las distancias mínimas y máximas entre las
barras.

J) MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cantidades de hormigón empleadas en: hormigón pobre, zapatas o fundaciones, columnas, vigas de atado, vigas de
riostre, vigas, escaleras, y otros elementos de la obra en hormigón, serán medidas en metros cúbicos, las losa
alivianadas in situ con complemento de plastoformo serán medidas en metros cuadrados.

En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan
las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor de
Obra.

El acero de refuerzo será medido como ítem especifico, a detallarse más adelante.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y
cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:

Las columnas se medirán de piso a piso.


Las vigas serán medidas entre bordes de columnas
Las losas serán medidas entre bordes de vigas.
Las losas de hormigón armado de las escaleras y de los descansos serán medidos en metros cúbicos.
Los muros de depósitos deberán ser medidos en metros cúbicos ejecutados.

MEDICION DE LOSAS VACIADAS IN SITU.

Para la medición de las losas VACIADAS IN SITU, las mismas serán medidas en metros cuadrados.
En el presente ítem además se incluirá el complemento de poliestireno y elementos constructivos como caballetes.

Estos ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte,
colocación, construcción de encofrados, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD

9 HºSº TIPO “A” R=21MPA IMPERMEABILIZADO M3.

ITEM Nº 10

ACERO ESTRUCTURAL S/D

UNIDAD: KG

a)DEFINICIÓN
Este ítem hace referencia a la provisión, cortado, doblado, colocad y limpieza del acero de refuerzo corrugado para las
estructuras de hormigón armado.

Todas estas piezas se colocaran en las cantidades, dimensiones y posiciones establecidas en los planos estructurales o de
acuerdo a las instrucciones del supervisor de obra, de igual manera en función a las recomendaciones establecidas en la
norma o el código de diseño adoptado.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La calidad del acero de refuerzo corrugado será la especificada en el proyecto y deberá cumplir con una de las siguientes
normas:
i.“Specification for Deformed and Plain Carbon Steel Bars for Concrete Reinforcement” (ASTM A 615M).
ii.“Specification for Low-Alloy Steel Deformed and Plain Bars for Concrete Reinforcement” (ASTM A 706M).
iii.“Specification for Rail-Steel and Axle-Steel Deformed Bars for Concrete Reinforcement” (ASTM A 996M).
iv.Norma Brasileña NBR 7480
El límite de fluencia mínimo será de 4200 kg/cm2 (grado 60).
Los aceros de distinto diámetro y características deberán almacenarse por separado a fin de evitar un intercambio de barras,
de igual manera se identificará de manera clara los grupos de acero que se conformen producto de la clasificación.

Todos los materiales a emplearse en su ejecución serán proporcionados por el Contratista, así como las herramientas y
equipo necesario para el cortado, doblado, amarre y limpieza del acero de refuerzo.

Todas las herramientas y equipo a utilizar deberán estar en condiciones aptas para realizar un trabajo de calidad y eficiente.

Todo el acero que se utilice deber ser almacenado sobre una plataforma de madera u otro elemento que presente estabilidad
para soportar el peso del acero, se brindara la protección necesaria a fin de evitar posibles daños por efectos de exposición la
intemperie u otros agentes físicos o químicos que deterioren el material.
c)EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo y dimensiones de la obra a ejecutar. El
CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo para cada obra, o conjunto de obras, para la aprobación del
SUPERVISOR.

d)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Cortado
El cortado se efectuara en frio, ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las
planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización.
Doblado
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando prohibido el
corte y doblado en caliente. Ningún refuerzo parcialmente embebido en el hormigón puede doblarse en obra, excepto
cuando así se indique en los planos de diseño o cuando lo permita el supervisor. Las barras que fueron dobladas, no
podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
El diámetro interior mínimo de doblado para estribos no deber ser menor que 4db (cuatro veces el diámetro de la barra),
para otros tipos de refuerzo el diámetro interior mínimo de doblado no será menor que 8db (ocho veces el diámetro de la
barra).
Empalmes
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera absolutamente necesario efectuar
empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento
nulos). En el caso de existir empalmes de barras a tracción y el hormigón a utilizar tenga un resistencia característica a la
compresión de 21 MPa, la longitud mínima de empalme por traslapo para barras de diámetro 16mm o menor será 65db
(sesenta y cinco veces el diámetro de la barra).
Cuando se requiera empalmes de barras a compresión la longitud mínima de empalme por traslapo será 300 mm.

Por encima de las recomendaciones dadas prevalecerán siempre las hechas por el código o norma adoptada para el
diseño.
Colocado
El refuerzo debe colocarse con precisión y debe estar adecuadamente asegurado antes de colocar el hormigón, de igual
manera se limpiarán apropiadamente todas las áreas donde se lo coloque, librándolas de polvo, barro, pinturas, oxido y
todo aquello capaz de disminuir la adherencia.

Se fijara debidamente a fin de evitar su desplazamiento dentro de las tolerancias descritas para el recubrimiento en los
planos, en caso no existir las mismas, la tolerancia para el recubrimiento no debe exceder menos 1/3 del recubrimiento
especificado en los planos y especificaciones.
Para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con ataduras
metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de
piedras u otros elementos como separadores.

En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:


i.Hormigón Colocado contra el suelo y expuesto permanentemente a el: 75mm
ii.Hormigón expuesto al suelo o a la intemperie: 50mm.
iii.Hormigón no expuesto a la intemperie ni en contacto con el suelo: Losas, muros y viguetas 30mm; vigas y columnas
40mm.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deber ser aprobada por el supervisor de la obra antes
de proceder con el vaciado del hormigón.

e)CONTROL POR EL SUPERVISOR DE OBRA

TOLERANCIAS

El diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podrá determinarse mediante un calibrador.
En caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular, se considera como diámetro medio el diámetro de la
sección transversal de una barra de acero ficticia, de sección circular, con un peso por metro igual al de la barra
examinada (peso específico del acero: 7.85 Kg/dm3).

El peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. El peso real de las barras, con diámetro
nominal igual o superior a 3/8" debe ser igual a su peso nominal con una tolerancia de más, menos (+)6%. Para las
barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más, menos (+) 10%. En cada suministro de barras de la misma
sección nominal, debe verificarse si son respetadas las tolerancias indicadas.

ENSAYOS DE CONTROL

El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros, expedidos por laboratorios
especializados locales o del exterior del país cubriendo principalmente lo siguiente:
Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de
elasticidad.
Doblado, Las barras no deben presentar defectos perjudiciales, tales como: Fisuras, escaras, oxidación excesivas
y corrosión. Las barras que no satisfagan estas especificaciones serán rechazadas.

CONDICIONES REQUERIDAS

Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas, oxidación excesiva y corrosión.
Las barras que no satisfagan esta especificación serán rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fuera
elevado, a tal punto que se torne prácticamente imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por cuenta del Contratista, serán
analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a la obra.
Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad serán
iguales o superiores a los mínimos fijados.

ALMACENAMIENTO

Todo material a utilizarse para refuerzo estructural será almacenado sobre una plataforma de madera u otros soportes
aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie causado por su exposición a condiciones
que produzcan herrumbre. Al ser colocado en la estructura, el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre,
pintura, aceites u otros materiales que perjudiquen su ligazón con el hormigón.

f)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El acero para el hormigón armado será medido por kilogramo, en base al peso teórico (7.85 Kg/dm3) de acero de
armadura colocado en la obra y de acuerdo con las planillas del proyecto, aprobado y autorizado por el Supervisor. Es
decir, los traslapes y pérdidas por corte no serán tomados en cuenta en las mediciones.
Las abrazaderas, tensores, separadores u otros materiales utilizados para la colocación y fijación de las barras en el
lugar, no serán medidas para propósitos de pago.

Toda medición estará necesariamente acompañada de una planilla de armaduras clara y verificable, de manera tal que
esta pueda ser corroborada en cualquier momento por la supervisión.
En caso de existir modificaciones a las planillas de armaduras respecto a las presentadas en el proyecto original, estas
deberán estar debidamente justiciadas y el contratista presentara de manera escrita un informe adjunto a la planilla o
certificado de pago correspondiente a la supervisión, el cual se detallara los motivos por los cuales se realizan los
cambios correspondientes, este informe, deberá contar con la aprobación del mismo antes de proceder al vaciado.

Adicionalmente y se adjuntara en la planilla o certificado de pago final por medios físicos y digitales lo nuevos planos
(planos As- Built) con sus correspondientes planillas de aceros.

El pago se hará efectivo cuando las disposiciones anteriores sean cumplidas a cabalidad, será pagado de acuerdo al
precio unitario contractual presentado en los formularios de la propuesta y el precio incluirá el trasporte, cortado, doblado,
amarrado, colocado y limpieza de cada pieza en su respectiva posición de acuerdo a los planos y planillas de armaduras
según los cuales se haya realizado su disposición.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD

10 ACERO ESTRUCTURAL S/D (Kg)

[ITEM 11]
Baranda Metálica FºGº 1”, 1 ½” H=0.90M.
UNIDAD: ML

a)DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión y colocado de la pieza, baranda metálica, en los lugares especificados en planos.

b)MATERIALES Y HERRAMIENTAS
Los materiales requeridos para la realización de este ítem serán estrictamente de buena calidad, utilizando para la ejecución
cañería FG 1 ½”, cañería FG 1”, material que no deberá presentar defectos. Para evitar la corrosión se utilizará pintura sintética
brillo.
Para la colocación de la pieza en obra se utilizará arena, grava, cemento, con dosificación 1:3:3. Los agregados deberán ser de
buena calidad y el cemento Portland IP-30
Finalmente, entre las herramientas y equipo necesario se utilizarán: Amoladora, máquina de soldar y compresor de aire.

c)MANO DE OBRA
Para este trabajo será necesaria la presencia de un soldador con su ayudante y un cerrajero con su respectivo ayudante.

d)FORMA DE EJECUCIÓN
Para el colocado de la baranda metálica en obra se deberá realizar un empotramiento para lograr mayor estabilidad.
La fabricación de la pieza será realizada en los talleres de cerrajería de la empresa contratista con mano de obra calificada.
El material metálico que comprende cañerías de FG 1 ½”, cañerías de FG 1” luego de ser trabajado no debe presentar ningún tipo
de protuberancias o rebabas, debiendo tener un acabado liso para el posterior pintado del mismo.
Para la soldadura de todas las piezas se utilizarán electrodos

e)MEDICIÓN FORMA DE PAGO


La medición de este ítem se realizará por metros lineales.
Este trabajo será cancelado por metro lineal colocado en obra, pago que será compensación total por los gastos en que incurriera
la empresa para el cumplimiento de este ítem.

f)DENOMINACIÓN
ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD
11 Baranda Metálica FºGº 1”, 1 ½” H=0.90M. ML

[ITEM 12]
PINTURA EXTERIOR SOBRE Hº VISTO
UNIDAD: M2

a)DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura Látex lavable en las vigas, columnas, jambas, botaguas, cielos rasos, muros, cielos
falsos interiores, y exteriores de la infraestructura del presente proyecto. Así como también el barnizado de muros con ladrillo visto.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura a utilizarse será Látex de marca reconocida, suministrada en el envase original de fábrica. No se permitirá emplear
pintura preparada en la obra.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el Supervisor.

El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación del Supervisor, con
anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.
Los barnices tendrán la característica de ser transparentes, ser de calidad y marca garantizada por un certificado de fábrica y se
empleara el diluyente especificado por el fabricante

c)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se corregirá todas las irregularidades que pudieran presentar el revoque de cemento
lijando prolijamente la superficie y enmasillado donde fuera necesario.

Se aplicará una primera mano de pintura y cuando esta se encuentre totalmente seca, se aplicará una segunda mano de pintura. Si
esta resultare insuficiente se dará una tercera mano final.

Para la aplicación de los barnices, se limpiaran previamente todos los paños de ladrillo visto retirando todas las incrustaciones de
material ajeno. Posteriormente se aplicara una primera mano de barniz sobre los muros de ladrillo visto, una vez se encuentre
totalmente seca se procederá a la aplicación de la segunda mano.

En caso de encontrar irregularidades en la aplicación de las pinturas y barnices, el supervisor de obra podrá ordenar la corrección
de estas. Costo que correrá por parte del contratista.

d)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La pintura y el barniz se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta el área neta.
La pintura y barnices ejecutados con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya señaladas y medida según el punto
anterior, será pagada según el precio unitario de la propuesta aceptada para el ítem. Se sobre entiende que el precio unitario
comprende: materiales, mano de obra, herramientas, beneficios sociales, gastos generales, utilidades, etc.

e)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


12 PINTURA EXTERIOR SOBRE Hº VISTO M2
[ITEM 13]
RELLENO SELEC. CON MATERIAL PRESTAMO GRAVA
UNIDAD M3

f)DESCRIPCION

Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado con material granular aprovisionado de lugares externas a la obra, este relleno
comprenderá hasta 30 cm. sobre la clave de las tuberías después de haberse colocado y juntado las tuberías, siguiendo la tecnología o
procedimiento prescrito en estas especificaciones, y/o instrucciones del SUPERVISOR. Será realizado con máquina y/o en forma
manual.

Esta actividad es la adecuada en caso de tratarse de suelos con excesiva cantidad de aguas subterráneas, siendo el material granular
un medio de escurrimiento de las corrientes de aguas sin ocasionar problemas de estabilidad a las redes conformadas por las tuberías.

g)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material de relleno debe ser el material seleccionado que será preparado por el contratista de acuerdo a lo propuesto, el mismo
que debe ser aprobado por escrito por el supervisor antes de su colocación en zanja.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad considerándose como tales, aquellos que igualen o
sobrepasen el límite plástico del suelo.

h)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Una vez colocadas las tuberías, realizadas las juntas de unión, los ensayos y pruebas de tubería, se dará aviso al SUPERVISOR, quien,
después de comprobar el eje y pendiente de las tuberías, aprobará el trabajo y autorizará por escrito la iniciación del relleno propiamente
dicho.

El espacio entre la tubería y la pared de la zanja hasta una altura de 30 cm. sobre ésta se rellenará a mano, los materiales especificados
por el SUPERVISOR, sin piedras, se deberá tener, cuidado de no mover las tuberías. El relleno se lo hará simultáneamente a ambos
lados de la tubería y este proceso será continuado hasta que el relleno esté a unos 30 cm. por encima de la clave de la tubería.

No se permitirá echar piedras (diámetros menores a 10 cm) hasta que el relleno compactado haya alcanzado una altura de 80 cm
por encima de la tubería.

No son aptos para el relleno, materiales que contengan materiales orgánicos, raíces, arcillas o limos uniformes, y además todos los
materiales cuyo peso específico en seco sea menor a 1.600 Kg. /m3.

Estos materiales permiten que la instalación de las tuberías sea efectuada en condiciones favorables.

En casos específicos, el ripio se colocará en el torno a la tubería hasta cierta altura, a objetos de mejorar su factor de carga de
acuerdo a cálculos de resistencia.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o en un laboratorio por él designado. El número de
pruebas y su ubicación serán determinadas por el SUPERVISOR, quedando a cargo del CONTRATISTA el costo de los mismos.
En el caso de no haber llegado al porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.

La compactación se realizará hasta que se logre una densidad relativa mínima de 95%, T-180 Proctor Modificado, teniendo cuidado
de no mover los tubos. El relleno se lo hará simultáneamente a ambos lados del tubo y este proceso será continuado hasta que el
relleno esté a unos 30 cm por encima de la clave del tubo. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo
a diferentes profundidades

En ningún caso se admitirán capas compactadas mayores a 0.20 (m) de espesor, siendo lo recomendable realizar capas
horizontales de 0.15 cm de espesor.

i)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos. Será el resultado de la medición del volumen entrante a los laterales de la
tubería y el volumen superior a 30 cm. por encima de la clave de la tubería. Cualquier cantidad de material usado fuera de lo señalado
en planos o indicado por el SUPERVISOR de obra no será objeto de medición.

El volumen total de este relleno, será cancelado al precio unitario por metro cúbico consignado en la propuesta aceptada:

j)DENOMINACIÓN

ITEM Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD

13 RELLENO SELEC. CON MATERIAL PRESTAMO GRAVA M3

[ITEM Nº 14]
PINTADO DE JUEGOS METALICOS
UNIDAD: KG

a)DESCRIPCION

Este ítem esta dedicado a todos los trabajos de cerrajería para la reposición y refacción más su respectivo pintado con
pintura anticorrosiva de los juegos metálicos, como son sube y baja, columpios y resbalines, etc. sean para adultos o
para infantes.

b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Pintura anticorrosiva de excelente calidad que será aprobada por el Supervisor de obra.
Soldadura, pasta, pastina y todas las herramientas necesarias para su cerrajería.

Equipo

El contratista deberá de contar con el equipo necesario para la correcta soldadura en las uniones solicitadas.

c)PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En todo el proceso constructivo habrá de emplearse mano de obra calificada y especializada.

Corte y Doblado
El corte y doblado del acero, deberá de efectuarse acorde estrictamente con las formas y dimensiones especificadas en
los planos. Cualquier modificación o irregularidad en el proceso, será causante de observación por parte del Supervisor
de Obra.

Nudos
Están compuestas por barras tubulares de acero con extremidades aplastadas que permite vincularse a través de pernos

Soldadura
Se usaran electrodos revestidos para soldadura por arco, para aceros al carbono dando una continuidad en la
composición del material durante la fusión.
La soldadura en las respectivos anclajes, estarán específicamente dimensionadas en función a los esfuerzos a los que
estén sometidos.

Control por el Supervisor de Obra


Ensayo de Control
El contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros, expedidos por laboratorios
especializados locales o del exterior del país, especificando la resistencia a la tracción, incluyendo determinación de
tensión de fluencia, tensión de rotura y módulo de elasticidad.

Condiciones requeridas de los materiales


Los perfiles de acero no deberán de presentar defectos perjudiciales como fisuras, escamas, oxidación excesiva y
corrosión.
Los materiales que no cumplan con las especificaciones serán rechazados por el supervisor de obra.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por los laboratorios, por cuenta del contratista
serán presentados y analizados por el supervisor de obra, a fin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para su
incorporación en la obra.
Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de rotura y módulo de elasticidad serán
iguales o superiores a los mismos fijados.

Pintado de la estructura metálica


Se refiere a la aplicación de pintura de protección sobre las diferentes partes que componen la estructura metálica de
cubierta.
La pintura a utilizarse será de marca reconocida, suministrada en envases originales de fábrica, de marca reconocida en
galones. No se permitirá el empleo de pintura preparada en obra.
Los colores y tonalidad de todas las pinturas a emplearse, deberán ser los que indique el supervisor de obras, ya que el
contratista someterá la aprobación con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.

Los componentes de la estructura metálica, serán revestidos con pintura anti-óxido de color aluminio.

Las superficies de la estructura a ser pintadas, deberán encontrase limpias y libres de impurezas, garantizando una mejor
adherencia del componente de protección anticorrosivo.

La aplicación de la pintura, deberá aplicarse sobre las superficies de cada componente de la estructura metálica, previo a
su montaje y fijación en obra. Debiendo posteriormente corregir y retocar los daños ocasionados por los diversos agentes
físicos, durante su traslado y/o transporte hacia la obra, como responsabilidad del contratista, una vez concluido el
montaje.

La aplicación de pintura en columnas (reticulado) y cerchas metálicas, se la realizara antes de su montaje y fijación en
obra, debiendo posteriormente subsanar y retocar los daños ocasionados por los diversos agentes físicos durante su
trasporte hacia la obra.

Asimismo, los elementos de fijación y sujeción, que lucen al descubierto, deberán ser revestidos y protegidos con la
misma pintura, una vez concluido el montaje y fijación de las diferentes partes que componen la estructura metálica de
cubierta.

d)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El acero para estructura metálica será medida por Kg construido según secciones y dimensiones de planos constructivos,
colocada, protegida con pintura anticorrosiva, auto motiva y aprobada por el supervisor de obra.
Todas las estructuras de acero definidas y totalmente ejecutadas de acuerdo a planos y las presentes especificaciones,
medidas según lo señalado y aprobadas por el Supervisor de Obra, serán pagadas al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio incluye el aprovechamiento y colocación de todos los materiales, de igual manera la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la buena ejecución de los trabajos previstos en esta especificación bajo la
siguiente denominación.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD

14 PINTADO DE JUEGOS METALICOS KG

[ITEM Nº 15] REPOSICION ASIENTOS DE MADERA SUBE Y BAJA


[ITEM Nº 16] REPOSICIÓN DE ASIENTO + CADENA P/COLUMPIO
UNIDAD: PZA

a)DESCRIPCION

Este ítem consiste en la provisión de asientos + cadena en columpios tanto de menores como de mayores de acuerdo a la
ubicación especificada en los planos y de igual manera los asientos de madera, los soportes y parte de la estructura metálica de
sube y baja tanto para adultos como para infantes.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a utilizarse en la pieza serán los siguientes:

Para los asientos madera con una resistencia característica de 2.12 (kg. /cm2)

Para las cadenas fierro liso de 3/8” y de 5/8” de buena calidad sin defectos de fabricación y certificados debidamente por el
fabricante.

Pernos de 2 ½” x 1/8” + tuercas + arandelas, plancha de 1/8” y electrodos 60-13 x 1/8”.

Pintura sintética brillo de calidad y marca reconocida.

Entre el equipo necesario para la ejecución de este ítem se encuentra: equipo de carpintería, dobladora, máquina de soldar y un
camión de 8 m3.

c)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Los asientos de madera serán realizados en el sector de carpintería y posteriormente colocados en obra juntamente con las
cadenas.
La fabricación de las cadenas se realizará en el sector de cerrajería. Una vez concluidos los elementos componentes de este ítem
serán trasladados a obra y colocados de acuerdo a la ubicación especificada en planos.

Terminado este proceso se efectuará el preparado de la pieza para su pintado, el cual se realizará con pintura sintética brillo de
marca reconocida.

d)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición de este ítem se realizará por pieza.

Este ítem será cancelado por pieza colocada en obra, pago que será compensación total por gastos en que incurriera la empresa
para el cumplimiento de este ítem.

e)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD

15 REPOSICION ASIENTOS DE MADERA SUBE Y BAJA PZA


16 REPOSICIÓN DE ASIENTO + CADENA P/COLUMPIO PZA

[ITEM N° 17]
TECHO SHINGLE ESTRUC. MET P/ MODULO INFANTIL
UNIDAD: PZA

DESCRIPCION
El Shingle, es un material de fácil colocado y de muy buena presencia, motivo por el cual será utilizado para las cubiertas de los
módulos infantiles.

f)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los materiales que serán empleados son, Tubular rectangular de 20x40x2mm, Angular 1/8 x 3/4", Platino 1/8" x 11/2", Perno de
1/4" x 1" hexagonal + tuerca + arandela, Shingle o techo americano, Aglomerado rustico de 15 mm (183cm x 410cm).
Dentro el equipo que se requiere para la realización de este ítem tenemos: Una amoladora, maquina soldadora, equipo de
carpintería y un camión para trasportar el elemento trabajado a obra
g)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Los trabajos serán realizados en el taller de cerrajería de la empresa con mano de obra calificada.

Se cortarán el tubular rectangular de 20x40x2mm y el angular 1/8 x 3/4" de acuerdo a diseño, logrando una estructura piramidal
rigidizada por platinos y pernos sobre la cual se apoyará el aglomerado rústico de 15mm.

Una vez concluido este trabajo se iniciará la adhesión del shingle a la superficie de aglomerado rústico. Una vez preparadas las
cubiertas serán trasladadas a obra para su colocado definitivo sobre las torres metálicas que conforman los módulos infantiles. Las
uniones metálicas se harán mediante soldadura, con electrodos 60-13 x 1/8”.

Una vez armado en obra el elemento se procederá a preparar adecuadamente las superficies para su posterior pintado.

h)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición de este ítem será por pieza.

El pago será por pieza instalada en obra. El pago por la ejecución de este Ítem incluye los gastos en que incurra la empresa
constructora en material, herramientas, equipo, mano de obra y otros.

i)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


17 TECHO SHINGLE ESTRUC. MET P/ MODULO INFANTIL PZA

ÍTEM N°18 TORRE 4 LADOS H=2.60 P/BARANDA P/MODULO INFANTIL


ÍTEM N°19 TORRE 4 LADOS H=1.60 P/ CUBIERTA P/MODULO INFANTIL
UNIDAD: PZA
j)DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de torres metálicas de cuatro lados para módulos infantiles y su colocado en obra según
ubicación en planos de proyecto.
La construcción de estas torres comprende los postes verticales y horizontales y sus respectivos pisos de madera.
Las torres están clasificadas de acuerdo a la altura en que se encuentran los pisos de madera.

k)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Entre los materiales necesarios para la realización de este ítem se detallan: Cañería FG 4”, cañería FG 2”, angular ¼” x 2”, pernos
de 5/16” x 2”, madera dura, electrodo 60-13 x 1/8, disco de corte de 16””, y pintura sintética. Entre las herramientas y equipo a
utilizar se encuentran: Cortadora de fierro, máquina de soldar, compresor de aire, equipo de carpintería y un camión de 8m3 para el
transporte de las piezas a obra.

l)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Los trabajos serán realizados tanto en el taller de cerrajería de la empresa ejecutora como en el taller de carpintería, en ambos
casos con mano de obra calificada.
En el taller de cerrajería se cortarán las cañerías FG 4”, FG2” y los angulares de ¼” x 2” según medidas correspondientes a planos.
Una vez preparadas serán trasladadas a obra para el armado de las torres. Las uniones metálicas se harán mediante soldadura,
con electrodos 60-13 x 1/8” Paralelamente, en el taller de carpintería se prepararán los tablones de madera dura para el armado
del piso, los cuales serán fijados en obra a la estructura metálica mediante pernos carroceros de 5/16” x 2” + tuercas + arandelas.
Las torres tendrán un empotre de 0.50 x 0.50m de lado y 0.60m de profundidad para lograr una estabilidad adecuada.
Una vez empotradas las torres se procederá a preparar adecuadamente las superficies para su posterior pintado, el cual se
realizará con un compresor de aire y pintura sintética de marca reconocida. Se pintarán tanto las superficies metálicas como las
de madera

m)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este ítem se realizará por pieza
Este trabajo será cancelado por pieza instalada en obra, pago que será compensación total por gastos en que incurriera la
empresa para el cumplimiento de este ítem.

n)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


18 TORRE 4 LADOS H=2.60 P/BARANDA P/MODULO INFANTIL PZA
19 TORRE 4 LADOS H=1.60 P/ CUBIERTA P/MODULO INFANTIL PZA
[ÍTEM N°20
PUENTE COLGANTE PARA MÓDULO DE MADERA O METAL
UNIDAD: PZA

o)DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión y colocado del elemento puente colgante de madera, con soportes, sujeciones y cadenas de
seguridad de acuerdo a planos de proyecto.

p)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El material que se requiere para la realización del elemento puente colgante de madera se detalla a continuación: Madera dura de
1 ½” x 4 ½” , platino de 3/8” x 3” , tirafondos de 2 ½” x ¼”, electrodo 60-13 x 1/8” , tuercas de ½” + arandelas de ½”, pernos sin fin
de ½”, cañería de 1 ½” FG y 2” FG, cadena de 5/16” , cadena de ¼”, grapas grosby de 5/8” , pernos de 3/8” x 4” hexagonal, tuerca
de 3/8”, arandela de 3/8”, cable de acero flexible de 16mm.
Finalmente se utilizaran materiales menores como: Carpicola, tiza, lijas, brochas.
Entre las herramientas y equipo a utilizar se encuentran: Cortadora de fierro, máquina de soldar, compresor de aire, equipo de
carpintería y un camión de 8m3 para el transporte de las piezas a obra.

q)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Una vez se encuentre emplazada la estructura del módulo infantil y alcance la estabilidad necesaria, se procederá a colocar el
elemento puente colgante según ubicación en planos.
Los tablones de 1 ½” x 4 ½”, serán colocados sobre el cable de acero flexible de 16mm y sujetos con tirafondos de 2 ½” x ¼” y
grapas grosby de 5/8”.
Se colocarán cadenas de 5/16” en ambos lados del puente con el fin para dar seguridad al usuario.

Una vez instalado el puente colgante se darán dos manos de pintura sintética de primera calidad, tanto en los tablones como en las
cadenas y elementos metálicos.

r)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El pago del presente ítem se realizará por pieza instalada en obra.
Este pago significara la completa compensación por trabajos, materiales, equipos y otros gastos que demanden la buena ejecución
del ítem.

s)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


20 PUENTE COLGANTE PARA MÓDULO DE MADERA O METAL PZA

[ÍTEM N°21] ESCALERA DE 4 PELDAÑOS P/MODULO INFANTIL


[ÍTEM N°22] ESCALERA DE 6 PELDAÑOS P/MODULO INFANTIL

UNIDAD: PIEZA

a)DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de escaleras con estructura metálica y huellas de madera dura, las cuales pueden
ser de cuatro, cinco y seis peldaños y su colocado en obra según ubicación en planos de proyecto.

b)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Entre los materiales necesarios para la realización de este ítem se detallan: Cañería FG 2”, angular 1 ½” x 1/8”, pernos
de 2” x 3/8”, madera dura, electrodo 60-13 x 1/8 y pintura sintética. Entre las herramientas y equipo a utilizar se
encuentran: Cortadora circular, máquina de soldar, compresor de aire, equipo de carpintería y un camión de 8m3 para el
transporte de las piezas a obra.

c)FORMA DE EJECUCIÓN
Los trabajos serán realizados tanto en el taller de cerrajería de la empresa ejecutora como en el taller de carpintería, en
ambos casos con mano de obra calificada.
En el taller de cerrajería se cortarán las cañerías FG 2” y los angulares de 1 ½” x 1/8” de acuerdo a medidas
especificadas en planos. Una vez preparadas las estructuras serán trasladadas a obra para su armado. Las uniones
metálicas se harán mediante soldadura, con electrodos 60-13 x 1/8”.
Paralelamente, en el taller de carpintería se prepararán los tablones de madera dura para el armado de las huellas, los
cuales serán fijados en obra a la estructura metálica mediante pernos de 2” x 3/8”.
Las escaleras tendrán un empotre de 0.50m para lograr una estabilidad adecuada.
Una vez realizado el empotramiento se procederá a preparar adecuadamente las superficies para su posterior pintado,
el cual se realizará con un compresor de aire y pintura sintética de marca reconocida. Se pintarán tanto las superficies
metálicas como las de madera.

d)MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por pieza debidamente concluida y en pleno funcionamiento

e)FORMA DE PAGO
Este trabajo será cancelado por pieza instalada en obra, pago que será compensación total por gastos en que incurriera
la empresa para el cumplimiento de este ítem.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


ESCALERA DE 4 PELDAÑOS P/MODULO INFANTIL PZA
21

ESCALERA DE 6 PELDAÑOS P/MODULO INFANTIL PZA


22

[ÍTEM N°23]
TREPADOR GUSANO P/MODULO DE MADERA O METAL
UNIDAD: PZA

t)DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión y colocado del conjunto metálico denominado “TREPADOR GUSANO P/ MODULO DE MADERA
O METAL“, según ubicación establecida en planos de proyecto.

u)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los materiales a utilizarse en la pieza serán estrictamente de buena calidad:
Cañería metálica de FG 2”, cañería FG 1”, platino de 3/8” x 3”, tirafondos de 2 ½” x ¼”, electrodos 60-03 x 1/8” y pintura sintética
brillo de calidad y marca reconocida.
El cemento usado en obra será cemento Portland IP 30.
El agua utilizada deberá carecer de aceites, ácido, álcalis, sustancias vegetales e impurezas.
Los agregados, arena, grava y piedras deberán estar exentos de sustancias perjudiciales tales como impurezas orgánicas y otras.
Entre las herramientas y equipo a utilizar se encuentran: Cortadora de fierro, dobladora, máquina de soldar, compresor de aire,
mezcladora y un camión de 8m3 para el transporte de las piezas a obra.

v)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
La fabricación de la pieza se realizará en los talleres de cerrajería de la empresa ejecutora, con la participación de mano de obra
calificada.
Una vez concluida la pieza será trasladada a obra y para su empotre se deberá realizar una excavación de 50cm x 50cm de lado
con una de profundidad de 50cm y así obtener una buena estabilidad.

Una vez empotrada la pieza se procederá a preparar adecuadamente las superficies para su posterior pintado, el cual se realizará
con un compresor de aire y pintura sintética de marca reconocida.

w)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este ítem se realizará por pieza.
Este trabajo será cancelado por pieza instalada en obra, pago que será compensación total por gastos en que incurriera la
empresa para el cumplimiento de este ítem.

x)DENOMINACIÓN
ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD
23 TREPADOR GUSANO P/MODULO DE MADERA O METAL PZA

[ÍTEM N°24]
RESBALIN CARACOL MAYORES FIBRA DE VID. P/MOD. INF.
UNIDAD: PZA

A.DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión y colocado del elemento denominado “RESBALIN CARACOL FIBRA DE VIDRIO P/MODULO “,
según ubicación establecida en planos de proyecto.

B.MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales a utilizarse serán estrictamente de buena calidad y a continuación se detallan:
Aerosil, tinner, masa plástica, lijas, pernos de 1 ½”, cañerías de 1 ½” FG, electrodo 60-13 x 1/8” (Conarco), yelco, resina
acelerada, fibra de vidrio, catalizador, desmoldante y pigmentos.
Para el empotrado de la pieza se utilizará HºCº 50 % piedra desplazadora R=180 kg/cm con la siguiente dosificación 1:2:3
(cemento, arena y grava)
El cemento a utilizarse será de Tipo Portland IP-30

C.FORMA DE EJECUCIÓN
El primer paso es la obtención del modelo en base a una estructura de fierro de ¼”, malla de gallinero, yeso, y masa plástica con
la forma y medidas necesarias. Una vez obtenido el modelo se procede al pintado del mismo con látex y se lija hasta lograr una
superficie lisa y plana, para poder iniciar el trabajo del molde; Se pasa con desmoldante toda la superficie, luego se prepara la
resina, el aerosil con el pigmento y el catalizador para dar color y resistencia UV.
Se coloca de 3 a 4 capas de fibra de vidrio en toda la superficie en tramos de 1 ½ a 2m y se deja secar un día
aproximadamente, se desmolda con cuidado y se lava, para después cortar las demasías con amoladora y dar una terminación
lisa en los bordes.
Para el armado de las piezas se perfora con taladro en las pestañas y se une con pernos de 1 ½” dejando espacios de 10 a 15 cm.
Para el colocado de las piezas en obra se excava el terreno para empotrar sus soportes, que pueden ser de cañerías de FG o
tubos de PVC, asegurando el nivel y la estabilidad de la pieza.

D.MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por unidad o pieza.

E.FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario efectuado por la empresa ejecutora de la obra, el cual incluye la
realización del elemento “RESBALIN TUBO CARACOL FIBRA DE VIDRIO P/MODULOS“ y su colocado en obra, pago que será
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera la empresa para la
ejecución del trabajo.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


24 RESBALIN CARACOL MAYORES FIBRA DE VID. P/MOD. INF. PZA

[ÍTEM N°25]
RESBALIN TUBO RECTO MAYOR FIB. VID.P/MOD.(CUERP.F)
UNIDAD: PZA

F.DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión y colocado del elemento denominado “RESBALIN CARACOL FIBRA DE VIDRIO P/MODULO “,
según ubicación establecida en planos de proyecto.

G.MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales a utilizarse serán estrictamente de buena calidad y a continuación se detallan:
Aerosil, tinner, masa plástica, lijas, pernos de 1 ½”, cañerías de 1 ½” FG, electrodo 60-13 x 1/8” (Conarco), yelco, resina
acelerada, fibra de vidrio, catalizador, desmoldante y pigmentos.
Para el empotrado de la pieza se utilizará HºCº 50 % piedra desplazadora R=180 kg/cm con la siguiente dosificación 1:2:3
(cemento, arena y grava)
El cemento a utilizarse será de Tipo Portland IP-30

H.FORMA DE EJECUCIÓN
El primer paso es la obtención del modelo en base a una estructura de fierro de ¼”, malla de gallinero, yeso, y masa plástica con
la forma y medidas necesarias. Una vez obtenido el modelo se procede al pintado del mismo con látex y se lija hasta lograr una
superficie lisa y plana, para poder iniciar el trabajo del molde; Se pasa con desmoldante toda la superficie, luego se prepara la
resina, el aerosil con el pigmento y el catalizador para dar color y resistencia UV.
Se coloca de 3 a 4 capas de fibra de vidrio en toda la superficie en tramos de 1 ½ a 2m y se deja secar un día
aproximadamente, se desmolda con cuidado y se lava, para después cortar las demasías con amoladora y dar una terminación
lisa en los bordes.
Para el armado de las piezas se perfora con taladro en las pestañas y se une con pernos de 1 ½” dejando espacios de 10 a 15 cm.
Para el colocado de las piezas en obra se excava el terreno para empotrar sus soportes, que pueden ser de cañerías de FG o
tubos de PVC, asegurando el nivel y la estabilidad de la pieza.
I.MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por unidad o pieza.

J.FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario efectuado por la empresa ejecutora de la obra, el cual incluye la
realización del elemento “RESBALIN TUBO CARACOL FIBRA DE VIDRIO P/MODULOS“ y su colocado en obra, pago que será
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera la empresa para la
ejecución del trabajo.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


25 RESBALIN TUBO RECTO MAYOR FIB. VID.P/MOD.(CUERP.F) PZA

[ÍTEM N°26]
RESBALIN PEQUEÑO FIBRA DE VIDRIO P/MODULO
UNIDAD: PZA

A.DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión y colocado del elemento denominado “RESBALIN PEQUEÑO FIBRA DE VIDRIO P/MODULO “,
según ubicación establecida en planos de proyecto.

B.MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales a utilizarse serán estrictamente de buena calidad y a continuación se detallan:
Aerosol, tinner, masa plástica, lijas, pernos de 1 ½”, cañerías de 1 ½” FG, electrodo 60-13 x 1/8” (Conarco), yelco, resina
acelerada, fibra de vidrio, catalizador, desmoldante y pigmentos.
Para el empotrado de la pieza se utilizará HºCº 50 % piedra desplazadora R=180 kg/cm con la siguiente dosificación 1:2:3
(cemento, arena y grava)
El cemento a utilizarse será de Tipo Portland IP-30

C.FORMA DE EJECUCIÓN
El primer paso es la obtención del modelo en base a una estructura de fierro de ¼”, malla de gallinero, yeso, y masa plástica con la
forma y medidas necesarias. Una vez obtenido el modelo se procede al pintado del mismo con látex y se lija hasta lograr una
superficie lisa y plana, para poder iniciar el trabajo del molde; Se pasa con desmoldante toda la superficie, luego se prepara la
resina, el aerosol con el pigmento y el catalizador para dar color y resistencia UV.
Se coloca de 3 a 4 capas de fibra de vidrio en toda la superficie en tramos de 1 ½ a 2m y se deja secar un día
aproximadamente, se desmolda con cuidado y se lava, para después cortar las demasías con amoladora y dar una terminación
lisa en los bordes.
Para el armado de las piezas se perfora con taladro en las pestañas y se une con pernos de 1 ½” dejando espacios de 10 a 15 cm.
Para el colocado de las piezas en obra se excava el terreno para empotrar sus soportes, que pueden ser de cañerías de FG o
tubos de PVC, asegurando el nivel y la estabilidad de la pieza.

D.MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por unidad o pieza.

E.FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario efectuado por la empresa ejecutora de la obra, el cual incluye la
realización del elemento “RESBALIN PEQUEÑO FIBRA DE VIDRIO P/MODULO DE MADERA O METAL“ y su colocado en obra,
pago que será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
empresa para la ejecución del trabajo.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


26 RESBALIN PEQUEÑO FIBRA DE VIDRIO P/MODULO PZA
[ÍTEM N°27]
JUEGO METALICO COLUMPIO 3 ASIENTOS MAYORES
UNIDAD: PZA

A)DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión y colocado de todo el conjunto metálico denominado “Columpio 3 o 6 asientos mayores o
menores”, de acuerdo a la ubicación especificada en los planos.

B)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a utilizarse en la pieza serán los siguientes:


Cañería metálica de FG 2 ½””, FG 2” IRAM–IAS U–5-2502 o similar, material de buena calidad sin defectos de fabricación y
certificados debidamente por el fabricante.
La madera utilizada para los asientos será de laurel con unas dimensiones de 2” x 8” x 40cm y una resistencia característica de

R  2.12 (kg. /cm ) 2

Pintura sintética brillo y otros menores como electrodos 60-13 x 1/8” para realizar las uniones mediante soldadura.
El cemento usado en la obra será cemento Portland IP 30.

Los agregados, arena, grava y piedra manzana para la realización de los dados de empotre deberán estar exentos de sustancias
perjudiciales tales como impurezas orgánicas y otras, debiendo cumplir los requisitos de buena calidad establecidos para los
hormigones.
Entre el equipo y herramientas que se requieren se encuentran: Cortadora de fierro, dobladora, máquina de soldar, una
compresora de aire, equipo de carpintería, una mezcladora y un camión de 8m3 para el traslado de la pieza a obra.

C)FORMA DE EJECUCION

La fabricación de la pieza será realizada en el sector de cerrajería con mano de obra calificada.

La estructura del elemento denominado “Columpio 3 asientos o 6 asientos mayores o menores” será trabajada con cañería FG 2
½” y cañería FG 2”. La unión de sus partes deberá lograr ajustes precisos evitando la desunión o resultados inestables que
perjudiquen o comprometan a toda la estructura.

Para las cadenas que sujetarán los asientos se usará fierro liso de 3/8” y fierro liso de 5/8”.
Una vez concluido el armado de la estructura deberá ser empotrada en obra de acuerdo a ubicación en planos de proyecto. Para el
colocado de la pieza se deberán realizar excavaciones de 50cm x 50cm de lado con una profundidad de 60 cm, para obtener una
buena estabilidad.
Los elementos de carpintería deberán ser lijados y limpios prolijamente eliminándose completamente cualquier tipo de astillas que
impregne las superficies de las piezas.
Terminada esta operación, se aplicará dos manos de pintura sintética observándose de que ninguna parte quede desprotegida.

D)MEDICIÓN

La medición de este ítem se realizará por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor.
E)FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario efectuado por la empresa ejecutora de la obra,
considerando el conjunto “Columpio 3 o 6 Asientos mayores o menores” como pieza.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD

JUEGO METALICO COLUMPIO 3 ASIENTOS MAYORES PZA


27

[ÍTEM N°28]
JUEGO METALICO SUBE Y BAJA TRIPLE
UNIDAD: PZA

E DESCRIPCION
Comprende la construcción y colocación del juego denominado SUBE BAJA TRADICIONAL, el mismo que será emplazado en el
sector de juegos infantiles del correspondiente parque. El mismo está diseñado con relación a las dimensiones ergonometricas de
niños comprendidos entre 1 y 9 años.

F MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La construcción de este juego es íntegramente metálica, con la utilización de Cañería galvanizada de 1/2”, cañería galvanizada de
2”, electrodos punto rojo, pintura al óleo, plancha metálica de 1/16”, perfil platino de 2 x 1/8”, sierra metálica, fierro cuadrado de
3/8”(lleno), madera semidura cepillado de 2”x8”, pernos con tuercas de 3/8” x 21/2” carroceros, fierro redondo de 3/8” y para
colocado se contempla0.20 m3 de H° S°.

G PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Previamente se realizara el replanteo geométrico el mismo que servirá para realizar los cortes a las distancias y longitudes
adecuadas en todos los elementos componentes del juego.
Primeramente sé construirá los soportes laterales en forma de A de cañería galvanizada de 2” y entre ambos se empotrara a
manera de travesaño en una longitud de 3.50 metros una cañería de 2 “ el mismo que servirá de soporte en el punto medio de tres
sube y bajas.
Sé deberá tomar especial cuidado en la construcción del detalle de giro construido con una plancha de metal de 1/16” de longitud
0.25 x 0.15 en el que en su parte inferior se construirá el elemento de giro con fierro redondo o cuadrado de 10.00 mm.( 3/8” ) que
sirve de elemento de seguridad del sube baja.

La construcción de los (6) asientos donde se ubicaran nuestros usuarios niños, será construido sobre la base de madera semidura
cepillado de 2” x 8” x 12” , para evitar accidentes y cortes los pernos del tipo carrocero de 3/8” x 2”x 1/2”, y platino de 2” x 1/8”
servirán de sujeción del asiento con la cañería.
Siendo importante especificar que este sube baja tiene un elemento de agarre y sujeción de los niños siendo construido en una
longitud de 0.25 cm. y todo su soporte construido en cañería galvanizada de ½” en los seis asientos.
Todos estos elementos serán asegurados en su posición final con soldadura del tipo punto rojo, lo que determinara su estabilidad
final.

Posterior a la conclusión del juego se realizara el colocado, el mismo que será sobre la base de los elementos previstos para este
fin, a manera de empotramiento, con la utilización de mortero simple de cemento y arena 1:3 con un volumen de 0.20 m3, en forma
de dados.
Se protegerá el material con el que fue construido el juego utilizando pintura Anticorrosiva la que será en base de minio o cromato
de Zinc, de marca industrial reconocida y deberá suministrarse en el envase original de fabrica, finalmente se colocara una mano
de pintura sintética del color definitivo.
Previa la aplicación de la pintura en el juego sé, limpiarán las superficies prolijamente, aplicando dos manos de esta pintura.
El Supervisor de Obra deberá aprobar la calidad y color de la pintura antes de su aplicación.

H MEDICION
La medición se la realizara en unidad de pieza.

I FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados con material aprobado y de acuerdo a las especificaciones detalladas en este pliego se cancelarán por la
unidad de piezas y será compensación total por materiales, equipo y mano de obra que incidan en su construcción.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


28 JUEGO METALICO SUBE Y BAJA TRIPLE PZA

[ITEM 29] LUMIN. T/PARQUE LED 80W C/POSTE MET 5.2 M DEL PISO
UNIDAD: PTO

k)DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación de luminarias para exterior o intemperie en las áreas públicas, por lo cual, la
luminaria deberá cumplir con los requisitos de estanquidad y hermeticidad para luminarias de estas características.
Las luminarias pueden ser del tipo LED, y de éste modo poder realizar las actividades nocturnas con total normalidad. Las
luminarias también pueden estar colocadas en postes metálicos, como en brazos metálicos. También pueden estar adosadas o
empotradas en paredes o losas, dependiendo del lugar público a ser iluminado.

l)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

POSTES METALICOS
Las columnas o postes metálicos constituyen los soportes de las luminarias que serán construidas de acuerdo a las dimensiones y
medidas indicadas en el plano de poste adjunto.
Materiales.

Las columnas deben construirse de tubos de acero estructural sin costura, de secciones variables unidas mediante soldadura. La
variación de los diámetros entre las secciones cilíndricas no será brusca sino más bien imperceptible (De acuerdo a los Planos).

Dimensiones

Las dimensiones que constituyen el poste para alumbrado público deberán estar de acuerdo a los planos adjuntos. La altura de las
columnas deberá prever que las luminarias sean instaladas a la altura nominal de funcionamiento sobre el nivel del piso.

Todas las dimensiones están indicadas en los planos de detalle.

Construcción

La fabricación se hará en forma escalonada con tubos de distinto diámetro de acuerdo al siguiente procedimiento.

Empalme

Para proceder al empalme de un tubo con el posterior, se ajustará el diámetro interior del tubo mayor al diámetro exterior del tubo
de menor diámetro, por el procedimiento de rejuntado en caliente empleando calibres especiales para el ajuste. La soldadura será
de óptima calidad, a objeto de garantizar la buena unión de los tubos.
La junta soldada deberá ser inspeccionada varias veces a objeto de estar libre de defectos tales como poros, entallas, fisuras y
falta de fusión; ésta soldadura deberá tener penetración total en la raíz de todo el perímetro.

La terminación de la soldadura no será amolada a menos que requiera un ensayo con tintas penetrantes.

Las columnas irán soldadas únicamente en la unión de los distintos tramos, no se permitirán empalmes en los sectores
intermedios.

La soldadura se efectuará en forma automática empleando el proceso F.C.A.W. (Soldadura Mig- Mag), con alambre tubular.

El procedimiento de soldadura, responderá al apéndice “E” del código AWSD 1-B1.

Tolerancia en la fabricación

Los diámetros indicados y acotados en los planos, son los mismos exigidos por el cálculo. Las tolerancias son las siguientes:

a) Sobre la longitud del tramo más uno por ciento (1%).


b) Sobre la longitud total de la columna más cinco por ciento (5%).
c) Sobre el ángulo del brazo doble más cinco por ciento (5%).
d) La rectitud de la columna no deberá apartarse en más de 3 mm. por metro de longitud de la columna.

Protección superficial.

Las columnas deben ser protegidas en toda su superficie exterior de acuerdo al siguiente procedimiento:

* Se liberará toda la superficie de óxido utilizando lijas adecuadas, obteniendo un grado de terminación libre de porosidades.

* Con la superficie limpia (antes de transcurridos cinco minutos) deberá aplicarse una mano, a soplete, de una capa de pintura
anticorrosiva y posteriormente el terminado con pintura al aceite del color escogido.

* Antes de su izado la columna será retocada en aquellos lugares en los que se observe deterioro de la pintura.

Rejilla de Protección

Las luminarias que sean instaladas empotradas o adosadas y estén a una altura que sea fácil de alcanzar, deberán ser protegidas
por una rejilla metálica, construida por varillas de acero estructural.

Acero Estructural

El acero estructural a ser usado en los postes metálicos o en cualquier parte metálica de la instalación, deberá tener las siguientes
características:
PROPIEDADES FISICAS DE LOS MATERIALES:
- Tipo de Material: Acero.
- Resistencia a al Tracción:42 Kg/mm2
- Límite de Fluencia: 27 Kg/mm2
- Alargamiento: 2.4%
COMPOSICION QUIMICA DE LOS MATERIALES:
- Carbono (C): 0.23%
- Magnesio (Mg): 1.25 %
- Fósforo (P): 0.04%
- Azufre (S): 0.05%

LUMINARIAS.
Las luminarias deberán ser de Tecnología LED.
Bloque Óptico. El grado de protección mínimo para el bloque óptico será >IP-68
Resistencia al Impacto IK de la carcasa. Resistente al impacto de la carcasa (IK-09).
Bloque Electrónico. Debe estar constituido por los elementos electrónicos de la luminaria (driver, LEDs). Este conjunto debe
acoplarse en el interior del cuerpo de la luminaria y debe diseñarse para fácil inspección, limpieza, mantenimiento y reemplazo
de sus elementos.
Hermeticidad. El grado de protección mínimo para el bloque electrónico, será IP-68

CARACTERISTICAS GENERALES DE LA LUMINARIA


Las luminarias de alumbrado público en función del grado de protección contra los choques eléctricos serán Clase I, que
comprende una medida de seguridad suplementaria bajo la forma de medios de conexión de las partes conductoras
accesibles con un conductor de protección (Norma UNE EN 60598 Parte I).
Carcasa. La carcasa de la luminaria será de aluminio, pintada al horno electrostáticamente, resistente al medio ambiente, a los
rayos ultravioletas y al envejecimiento prematuro.
Dispositivos de sujeción. La luminaria deberá tener dispositivos de sujeción mediante abrazaderas regulables con dientes de
sujeción con escalas de inclinación regulable.
Pernos. Los pernos de adhesión de todas las partes metálicas de la luminaria, deben ser galvanizados, zincados ó con baño
electrolítico, y donde corresponda con arandelas de presión, galvanizadas o zincadas.
Empaque. Las luminarias deben ser empacadas en forma individual, adecuadamente para resistir las condiciones de
humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte y durante su almacenamiento.
Corresponde a la provisión de luminarias basadas en la tecnología LED (Light Emmitted by Diode) de descarga de Alta Densidad,
de uso a la intemperie y los accesorios necesarios. Las luminarias, constructivamente, deben reunir las siguientes características
técnicas:

CARACTERISTICAS AMBIENTALES

a. Altura sobre el nivel del mar 2558 m.

b. Ambiente Valle

c. Humedad Menor a 50 %

d. Temperatura máxima y mínima 32ºC y 2ºC respectivamente

e. Temperatura promedio 25ºC

f. Instalación A la intemperie

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

a. Tensión de funcionamiento 220 Voltios

b. Frecuencia del sistema 50 Hz.

Luminaria LED 240 W


Este tipo de luminarias serán instaladas en postes metálicos.

Potencia Aprox 240 Watts (Dependiendo de existencia en el mercado)

Flujo luminoso Aprox 24000-30000 Lúmenes

Voltaje de trabajo AC90-260V/DC12V/48V

Tipo chip LED Bridgelux chip 45MIL

Factor de Potencia ≥95%

Eficiencia ≥0.9

Vida útil 50.000 Horas Mínimo

Certificados CE, ROHS, IES report

Temperatura color 2700-3000K /3000K-3500K (Blanco calido) 5000-5500/5500-6000K/6000-


6500K (Blanco puro)

Indice color CRI 80


Luminaria LED 115 W
Este tipo de luminarias serán instaladas en postes metálicos.
Potencia Aprox 115 Watts (Dependiendo de existencia en el mercado)
Flujo luminoso Aprox 11500-12700 Lúmenes
Voltaje de trabajo AC90-260V/DC12V/48V
Tipo chip LED Bridgelux chip 45MIL
Factor de Potencia ≥95%
Eficiencia ≥0.9
Vida útil 50.000 Horas Mínimo
Certificados CE, ROHS, IES report
Temperatura color 2700-3000K /3000K-3500K (Blanco calido) 5000-5500/5500-
6000K/6000-6500K (Blanco puro)
Indice color CRI 80

Luminaria tipo parque LED 80 W


Este tipo de luminarias serán instaladas en postes metálicos.

Potencia Aprox 80 Watts (Dependiendo de existencia en el mercado)


Temperatura de Color Blanco Neutro
Flujo luminoso Aprox 7000 Lúmenes
Voltaje de trabajo 220 V: 50 Hz
Altura de Instalación 5.1 metros
Hermeticidad Bloque Optico IP 66
Hermeticidad Auxiliares Eléctricos IP 66
Resistencia a Impactos IK 09
Clase Eléctrica I
Cuerpo Aluminio Inyectado a Alta Presión
Protector Policarbonato
Tipo chip LED Bridgelux chip 45MIL
Factor de Potencia ≥95%
Eficiencia ≥0.9
Vida útil 50.000 Horas Mínimo
Certificados CE, ROHS, IES report
Temperatura color 2700-3000K /3000K-3500K (Blanco calido) 5000-
5500/5500-6000K/6000-6500K (Blanco puro)
Indice color CRI 80

FERRETERIA DE LINEA. (si corresponde)


Corresponde a la provisión de Racks, aisladores, conductores, etc. y demás materiales necesarios para la conexión de los puntos
de luz a la red de energía eléctrica.
Rack Galvanizado.- Se refiere a la provisión del elemento que soporta a los aisladores de porcelana. Deberá ser
construido en acero galvanizado para evitar la corrosión debido a que su funcionamiento es a la intemperie, de una
medida que sea apropiada para sostener a los aisladores de porcelana de 3”.
Aisladores de Porcelana.- Se refiere a la provisión de los elementos que soportan a los conductores que constituyen la
alimentación principal. Serán de forma tipo rodillo y estar fabricados de porcelana tipo Epoxi.
Las dimensiones de los aisladores serán de 3” de diámetro, y una altura de 3”.

Conductores
Se refiere a la provisión de los conductores apropiados para realizar la alimentación a las luminarias para su funcionamiento
adecuado. Los conductores deberán tener las siguientes características:
Alimentador PrincipalCable de Aluminio tipo Duplex # 2x8 AWG
Alimentador a las LuminariasCable Cu # 2x14 AWG
En Instalaciones Subterráneas
Ductos
La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC o POLITUBO de un diámetro de acuerdo con los planos de
diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser instalados.
Las tuberías de PVC (Policloruro de Vinilo) o POLITUBO serán fabricadas bajo las siguientes normas:
Norma Boliviana N.B. 1070
Norma Americana ASTM – 3034
Normas equivalentes en actual vigencia
Las medidas que normalmente se utilizarán, tendrán las siguientes medidas:
- Ducto Eléctrico de PVC de 1”
- Ducto Eléctrico de PVC de 3/4”
- Ducto Eléctrico de PVC de 5/8”
- Politubo de PVC de 1”
Las tuberías serán provistas con uniones espiga campana de junta rápida. Se establece específicamente la obligación del
contratista de proveer la tubería de calidad comprobada, exenta de componentes químicos contaminantes perjudiciales, El
Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste plenamente
a las normas arriba indicadas. Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de laboratorio requeridas
sin costo adicional.
El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades indicadas o no en las listas de los planos y
que sean necesarias para su correcta instalación. El material deberá estar disponible con antelación a la ejecución de los trabajos.
No podrá ser instalada ninguna tubería que no cuente con la aprobación del Supervisor de Obra, previa verificación del
cumplimiento de los requisitos antes descritos.
Cámara de hormigón armado
Si la instalación va a ser subterránea, el ítem comprende la provisión de cámaras de inspección. Las cámaras a ser instaladas
deberán estar construidas de hormigón armado, con medidas interiores de 45 x 45 x 45 centímetros y con paredes de un espesor
de 5 centímetros mínimo, el hormigón deberá cumplir con las exigencias del hormigón armado cuya resistencia sea de 210
kg/cm2, cuyas especificaciones están detalladas en el capítulo concerniente a hormigones de éste mismo proyecto.
El fierro que compone la cámara podrá ser el fierro de construcción, o también se podrá utilizar flejes de acero galvanizado.
En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la supervisión. El
contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

m)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

PLANTADO DE POSTES
En éste punto se detalla la forma de instalación de todos los componentes necesarios para la correcta iluminación del área
deseada.
Excavación Hueco.
Para el plantado de los postes se deberá llevar a cabo la excavación de un hueco de profundidad de 1.10 metros.
El diámetro del hueco deberá tener una dimensión de 20 cms mayor al diámetro de la base del poste.
Montaje de las luminarias.
El segundo paso a seguir es el de la instalación de las luminarias en los postes antes del izado de éstos.
Por ser este material muy delicado, en su instalación deberá observarse el mayor cuidado posible. Las luminarias deberán estar
con todos sus accesorios completos e instalados en el momento de su montaje en los postes. Previo al montaje de la luminaria
esta deberá ser sometida a prueba de aislación eléctrica de sus componentes y el funcionamiento de la lámpara.
El supervisor de obra, tendrá a su cargo la verificación del ajuste y la posición correcta de la luminaria, que esté de acuerdo con los
plazos de diseño, así mismo deberá proceder al chequeo de la inclinación de 5° con respecto al plano horizontal.
Izado de los postes.
El izado y alineamiento de las columnas se considera de gran cuidado por lo que se deberá tener el máximo de atención en su
montaje. Se dispondrá de una grúa de suficiente capacidad para el izado de las columnas y el equipo adecuado para la correcta
alineación de los mismos. El personal requerido para éste tipo de trabajo debe ser calificado.
Para la sustentación libre de las columnas antes del vaciado la misma deberá estar apuntalada con materiales de tamaño
considerable (piedras rodadas).
La columna tendrá un empotramiento, cuya profundidad será de 1.10 metros, en la base se dispondrá de un apoyo para lograr la
altura de diseño.
Complementariamente a este paso se debe lograr el perfecto alineamiento bajo el control y aprobación del Ingeniero para proceder
al vaciado de las fundaciones.
Fundaciones de hormigón ciclópeo para postes metálicos.
Comprende la construcción de las fundaciones, para soporte de los postes metálicos de iluminación, que serán de hormigón
ciclópeo en la proporción de 50 % de piedra desplazadora y 50 % de hormigón de cemento Portland con una resistencia cilíndrica
de 180 Kg/cm2.
Luego de que el poste ha sido perfectamente alineado y apuntalado se deberá realizar el mezclado del hormigón con las
cantidades necesarias de arena y cemento para obtener la resistencia cilíndrica de 180 kg/cm2. Durante el vaciado se deberá
utilizar piedra desplazadora en un 50% y la mezcla en un 50% intercalando en su vaciado ambos agregados, hasta llegar a llenar el
hueco.
Para su terminado se amoldará la parte superior del vaciado en una forma esférica de modo que la parte superior quede curva, a
fin que, en caso de lluvia, el agua pueda fluir a los costados y así evitar que humedezca al poste permanentemente. El anterior
procedimiento se realiza para que el poste no se oxide en un corto tiempo.
Cámara de hormigón armado
En caso de que la instalación sea subterránea, las cámaras a ser instaladas deberán estar construidas de hormigón armado, con
medidas interiores de 45 x 45 x 45 centímetros y con paredes de un espesor de 5 centímetros mínimo. El hormigón deberá cumplir
con las exigencias del hormigón armado cuya resistencia sea de 210 kg/cm2, cuyas especificaciones están detalladas en el
capítulo concerniente a hormigones de éste mismo proyecto.
El fierro que compone la cámara podrá ser el fierro de construcción, o también se podrá utilizar flejes de acero galvanizado.
En forma general, todos los materiales que el contratista se propone emplear deberán ser aprobados por la supervisión. El
contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.
Cableado y Conexión de Luminarias.
Se refiere a la instalación de los alimentadores a los postes, así como la conexión de las luminarias a éstos alimentadores.
Para el cableado de la alimentación principal se utilizará el conductor detallado en los planos de diseño.
Se arrancará con los alimentadores en el poste de ELFEC SA y se continuará por el bastón del anterior ítem para ir instalado en
forma subterránea, y se instalará hasta las cámaras de inspección que están ubicadas junto a los postes tipo farola conectado al
sistema de alumbrado público de la zona, como se indica en los planos.
La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de acuerdo a los planos de detalle. Los
conductores que constituyen la alimentación principal, serán cables unipolares de cobre electrolítico.
Posteriormente se conectará el cable de alimentación a las luminarias. Para esto se retirará en un tramo de aproximadamente 1
centímetro el aislamiento del alambre de cobre aislado # 10AWG teniendo el cuidado de no dañar el cobre del conductor, luego se
procederá a empalmar el cable 2x14 AWG. Posteriormente, el conductor se deberá recubrir con cinta aislante para evitar que la
humedad pueda causar sulfataciones, etc.
Como medida de seguridad, en el caso de que exista cámaras de inspección, se deberá vaciar mezcla pobre de una resistencia
aproximada de 100 kg/cm2, y una dosificación aproximada de 1:4:6 en cada una de las cámaras de inspección como una forma de
evitar el robo de cables eléctricos.

n)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo, de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo señalado en la
unidad y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio constituye la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la ejecución adecuada y correcta del ítem.

o)DENOMINACIÓN
ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD
29 LUMIN. T/PARQUE LED 80W C/POSTE MET 5.2 M DEL PISO PTO

[ÍTEM N°30]
BANCAS DE ALUMINIO FUNDIDO CON MADERA TRATADA
UNIDAD: PZA

a)DEFINICIÓN

Este ítem comprende la Banca de aluminio con madera tratada y su empotre.

b)MATERIALES Y HERRAMIENTAS

Se emplearán: la banca de aluminio fundido con la madera tratada.


Para la sujeción pernos de expansión de 3/8”x4”.

c)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán el nivel en relación a su base posterior marcar los sectores donde se
perforará para colocar los pernos de expansión

d)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem será medido por pieza, tomando en cuenta únicamente los trabajos bien ejecutados.
Este trabajo será cancelado por pieza colocado en obra, pago que será compensación total por materiales, herramientas, equipo,
mano de obra y demás gastos en que incurriera la empresa para la ejecución del trabajo.

e)DENOMINACIÓN
ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD
30 Bancas De Aluminio Fundido Con Madera Tratada PZA
[ITEM 31]
LIMPIEZA GENERAL
UNIDAD: GLB

p)DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la
“Recepción” Provisional.

q)MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos
que se señalan más adelante.

r)PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras, andamiajes,
herramientas, equipo. Etc. A entera satisfacción del supervisor de Obra.

Se lustrarán los pisos de madera, se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto muros como en pisos,
vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.

s)MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La limpieza general será medida en Global de la obra

Este ítem será medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado de acuerdo

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

t)DENOMINACIÓN

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


31 LIMPIEZA GENERAL GLB

[ITEM 32 ]
BIOSEGURIDAD EN OBRA MENOR
UNIDAD: GLB

1.DEFINICIÓN
Este ítem tiene referencia en las medidas para adaptar el sector de la construcción de edificaciones, obras públicas, disminuyendo
el riesgo de transmisión del virus de persona a persona durante el desarrollo de todas sus actividades. Además, de evaluar y
estratificar el riesgo de exposición de los trabajadores según las tareas que estos realicen interrelacionadas con los mecanismos
de transmisión del virus, adoptando consecuentemente las medidas de organización en obra Supervisadas por el profesional de
Seguridad y Salud Ocupacional que deberá tener presencia en Obra en coordinación con el Gerente y Supervisor de Obra,
acciones enmarcadas en el decreto del ministerio de trabajo que indica:

ARTICULO I: Aprobar los protocolos de bioseguridad elaborados por el Ministerio de Salud y el Ministerio de Trabajo, Empleo y
Prevision Social, que en anexo forma parte integrante de la presente Resolucion Bi-Ministerial cuyo detalle es el siguiente:

2. MATERIALES EQUIPO Y HERRAMIENTAS.

-Materiales adecuados para los ambientes de aislamiento, prevención y desinfección del personal, con ventilación natural y
mobiliario mínimo
-Pediluvio de material resistente fácil desinfección,
-Material desinfectante de superficies inertes
-Material desinfectante personal
-Medidor de temperatura infrarrojo.
-Elementos de Protección Personal
-Señalética
-Formularios de censo y control.
3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Para el inicio o reinicio de obras, se tomará en cuenta la organización del espacio del trabajo conforme Esquema de disposición de
áreas en obras (Anexo 1), y el esquema de distribución de material en obra (anexo 2), por lo que el Contratista deberá garantizar el
cumplimiento y flujo adecuado de las actividades al interior de la obra.

-Deberá garantizar el distanciamiento físico como mínimo de dos (2) metros (anexo 3); además de garantizar la provisión de
(EPP) a todo el personal: como ser Barbijo, guantes, lentes, alcohol en gel, jabón, toallas desechables.
-

2m 2m

-El personal que trabajará en Obra deberá tener conocimiento y difusión al personal de trabajo, las medidas de prevención y
contención para evitar el contagio y propagación del COVID 19 enmarcado en un plan que deberá ser documentado.
-En todas las actividades a desarrollar se deberá garantizar el distanciamiento social (físico) recomendado, además del uso
(obligatorio) de Elementos de Protección Personal (EPP) siendo obligatorio el uso de barbijo, lentes o mascara, guantes
(dependiendo del trabajo a realizar). Los elementos descartables deberán ser dispuestos conforme estipulan las medidas
de bioseguridad y no ser reutilizados por ningún motivo.

-No se permitirá el ingreso al área de trabajo, a personas ajenas a la Empresa o Entidad contratante. Así como la presencia
de personas dentro de los grupos de riesgo.
-Al ingresar a la obra deberá introducir los zapatos al Pediluvio que será abastecido con una toalla con material desinfectante.

-Posterior paso a la zona dotada de agua, jabón y secante para el lavado de manos y/o solución hidroalcohólica para su
desinfección. Se dispondrán de contenedores para los desechos contagiosos.
-Se tendrá el control de temperatura diario, con termómetro infrarrojo u oxímetro de pulso, reflejado en un informe
conteniendo nombres y apellidos, carnet de identidad, fecha y temperatura, este trabajo podrá ser realizado por el
Residente de Obra que deberá ser correctamente capacitado.
-
a)El termómetro infrarrojo debe de tener las siguientes caracteristicas
El rango de temperatura medible es de -50 a +1000 ºC. Esto cubre un grande rango, lo que convierte el
termómetro infrarrojo de forma tan versátil. El campo de uso del termómetro infrarrojo es bastante amplio.
Estos equipos se usan en muchos procesos industriales, en talleres, y también para aficionados.

- Óptica 30:1
- Rango: -50 ... +1000 °C
- Indicación valor máximo
- Ajuste del grado de emisividad
- Doble rayo láser
- Pantalla con iluminación de fondo

b) Con el termómetro infrarrojo PCE-FIT 10 puede medir la temperatura corporal sin la necesidad de tocarlas. El uso
de fundas protectoras para una mayor higiene no es necesario con este termometro infrarrojo, debido a que la
medición se hace por infrarrojo. En sólo 1 o 2 segundos recibe una lectura precisa. Ester termómetro infrarrojo para
bebes es sencillo, práctico e higiénico. La medición de la fiebre nunca ha gozado de grandes simpatías entre niños
y mayores. Con el termómetro para fiebre se terminaron las molestosas mediciones. El termómetro para fiebre usa
tecnología muy avanzada, lo que evita el contacto directo con el cuerpo. Sólo debe enfocar el termómetro para
fiebre contra la frente de la persona, algo que facilita mucho la medición en niños pequeños. A los pocos segundos
obtendrá un resultado exacto. Para observar el desarrollo de la temperatura se memorizan las últimas 32
mediciones. Ya que no es necesario tener contacto alguno con el cuerpo, no hay riesgos de infección con el
termómetro para fiebre. Esto garantiza una óptimo en higiene y seguridad. El uso cotidiano es sencillo gracias a su
fácil manejo. Gracias a la función del ajuste de alarma se dispara una señal acústica al sobrepasar el valor límite (de
fábrica puesto a 38 ºC). Es la forma más sencilla y avanzada para medir la fiebre.

-Los elementos de trabajo como herramientas, equipos, materiales, vehículos, ropa, elementos reutilizables de EPP,
serán desinfectados de forma diaria a la culminación del trabajo y de ser necesario al inicio también.
-Los trabajadores no deben llevar la ropa de trabajo a su casa, en caso de necesitarlo, se debe proceder a la dotación de
dos (2) juegos de ropa de trabajo para el lavado y posterior secado, y el uso adecuado del mismo evitando el
contagio y teniendo siempre una ropa de trabajo limpia cada día.
-El área de trabajo, será desinfectado 2 veces por semana como mínimo, con la solución recomendada y la dosificación
adecuada.

-El suministro de material y/o trabajos de apoyo deberán ser puntuales y en lo posible en franjas horarias que permitan
mantener las distancias de seguridad, no permitiendo más de 10 personas en el lugar de trabajo.
-Se deberá limitar la frecuencia de provisión de alimentos a un horario determinado que garantice el distanciamiento
social, fisico además no compartir enseres y utensilios para comer, beber, etc.
-El constructor deberá tener por lo menos un (1) Inspector que sea mínimamente profesional o técnico de Seguridad y
Salud Ocupacional (SSO) por cada cien (100) trabajadores por equipos de trabajo, en función de la programación
de actividades, de tal manera que mejore sus controles y pueda detectar oportunamente el personal con síntomas
parecidos o compatibles con el COVID-19. Esta persona debe ser la responsable de vigilar el cumplimiento de todas
las medidas de prevención durante el trabajo, así como de realizar el reporte de seguimiento definido.
-(APLICACIÓN DEL PROTOCOLO SANITARIO EN OBRA “APSO”) El responsable de obra (Residente de obra,
Superintendente de obra) debe contar con el protocolo sanitario de obra, donde plantee estrategias, alternativas y
actividades necesarias para minimizar y/o mitigar la transmisión del virus Covid-19, Este debe incluir la descripción
de la labor a ejecutar, las etapas de construcción, horarios de trabajo, cronograma de actividades que contenga
medidas de prevención, protocolos de higiene, identificación de zonas de cuidado, áreas comunes tales como los
comedores (si son requeridos), baños, vestuarios entre otros.
-Deberá implementarse de manera obligatoria baños y duchas como mínimo, de acuerdo a la cantidad de personal en
obra. En un rango de una ducha por cada 10 trabajadores.
-b) Limitar el ingreso a vestidores, baños y duchas asegurando el distanciamiento físico (como mínimo de 2 metros).
-c) Ventilar de manera constante los baños y vestidores. Para ello, deberán considerarse la apertura de ventanas para
que la ventilación sea natural. En ningún caso se debe ventilar con dispositivo automáticos de aire acondicionado.
-II.- De no existir ningún control se debe proceder a la implementación de los mismos en base a la cantidad de personal.
-En caso de encontrar a sospechoso, ejecutar los mecanismos de respuesta frente a la persona y frente a la obra de
desarrollo, frente a posibles contactos y frente a áreas de trabajo, así como frente a posible crisis.
El contratista que incumpla las disposiciones emanadas a nivel nacional departamental y municipal, vulnerando la
seguridad comunitaria será pasible a sanciones indicadas en (ministerio de trabajo)

PROFESIONAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


Es el profesional (INGENIERO INDUSTRIAL, INGENIERO QUIMICO, ARQUITECTO O INGENIERO CON CURSOS O
DIPLOMADOS EN BIOSEGURIDAD) mismo que será encargado de hacer cumplir las medidas propuestas detalladas a
continuación:
a)Desarrollar medidas y procedimientos complementarios al presente Decreto Municipal reglamentario para monitorear el
estado de salud de los trabajadores y para actuar ante la sospecha de un posible contagio.
b)Asegurar que se cumplan todas las medidas de higiene y de distanciamiento correspondiente.
c)Documentar diariamente las medidas sanitarias implementadas en obra.
d)Asumir la responsabilidad en una o varias obras dependiendo de la magnitud de obra y a la cantidad de personal.

(CONTRATISTAS Y RESIDENTES DE OBRA). Es la persona encargado de hacer cumplir las medidas propuestas detalladas a
continuación:
a)Cumplir las medidas estipuladas en el Decreto Municipal;
b)Conocer y atender la Aplicación del Protocolo Sanitario en Obra (APSO);
c)Asistir al profesional de Seguridad y Salud Ocupacional en la documentación que requiera;
d)Los contratistas y residentes de obra, para el ingreso a esta, deben contar con los Elementos de Protección Personal (EPP),
para prevención y mitigación del Coronavirus (COVID-19) y los propios de su actividad;
e)Todos los contratistas deberán desarrollar un plan de contingencia que se adecúe para dar continuidad a las funciones
esenciales de la actividad que se está desarrollando;
f)Los contratistas deben adecuar sus medidas de bioseguridad en la obra, relacionado a las disposiciones oficiales emitidas
para la protección ante el Coronavirus (COVID-19).
(TRABAJADORES DE OBRA). Deben cumplir las medidas de bioseguridad propuestas detalladas a continuación:
a)Cumplir las indicaciones de medidas de bioseguridad dadas por el residente de obra;
b)Informar al supervisor de obra sobre su condición de salud, en caso de presentar algún síntoma de enfermedad.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El presente ítem ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra serán medidos en forma GLOBAL.

Este ítem será pagado al precio establecido en Contrato, en la última planilla de avance una vez que el Supervisor de Obra haya
certificado la efectiva ejecución y presentado los informes correspondientes.

ITEM N° DESCRIPCIÓN UNIDAD


32 BIOSEGURIDAD EN OBRA MENOR GLB
CUADRO
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA O PROPONENTE

[NOMBRE DE LA EMPRESA]
Período de %
Nombre del Monto final Documento
ejecución participación
Contratante / Objeto del Contrato del Nombre del que
N° Ubicación (Fecha de en
Persona y Dirección (Obras en General) contrato Socio(s) (***) acredita
inicio y Asociación
de Contacto en Bs. (*) # Página
finalización) (**)
1

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
CUADRO
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA O PROPONENTE

[NOMBRE DE LA EMPRESA]
Período de %
Nombre del Monto Documento
ejecución participación
Contratante / Persona Objeto del Contrato final del Nombre del que
N° Ubicación (Fecha de en
y Dirección de (Obra similar) contrato Socio(s) (***) acredita
inicio y Asociación
Contacto en Bs. (*) # Página
finalización) (**)
1

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.


Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
**

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
CUADRO
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA DEL PROFESIONAL ASIGNADO A LA OBRA
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
Documento
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO que acredita
# Página

EXPERIENCIA
OBJETO DE LA OBRA FECHA (Mes / Año) Documento
N° EMPRESA / ENTIDAD (Obra Similar con monto del CARGO que acredita
proyecto) DESDE HASTA # Página
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad].

El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta
con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación
y rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

(Firma del proponente) (Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del proponente) (Nombre completo del Profesional Propuesto)
(con sello de registro profesional)

65
CUADRO
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1.MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2.MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUB TOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES= (% DE TOTAL MANO DE OBRA) (55% AL 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DEOBRA = (14,94% DE SUMA DE MANO DE OBRA+CARGAS SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3.EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4.GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5.UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6.IMPUESTOS A LA TRANSACCION (IT)
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = 3,09% DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS IT
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes.

(Firma del proponente)


(Nombre completo del proponente)

66
FORMULARIO C-1
PROPUESTA TÉCNICA

(El proponente deberá elaborar su Propuesta Técnica en base a los Documentos Técnicos requeridos por la Entidad
contratante, debiendo contener mínimamente puntos que se indican a continuación).

1.- CUADRO EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA. -


……………………………………………………………………………………………………………………………………………

2.- CUADRO EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA. -


……………………………………………………………………………………………………………………………………………

3.- CUADRO EXPERIENCIA DEL PROFESIONAL TECNICO RESIDENTE DE OBRA. -

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

4.- CUADRO ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS. -


……………………………………………………………………………………………………………………………………………

5.- ORGANIGRAMA. -
……………………………………………………………………………………………………………………………………………

6.- DESARROLLO DE LA PROPUESTA TECNICA. -


…………………………………………………………………………………………………………………………………………….

7.- PLAZO DE EJECUCIÓN PROPUESTO. -


…………………………………………………………………………………………………………………………………………….

8.- CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES (Llenado de acuerdo al plazo de ejecución propuesto)

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
(DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)
1

..

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:


El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra.
(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

9.- EQUIPO MÍNIMO PROPUESTO (Debe contener de forma mínima el equipo requerido por la entidad contratante)

EQUIPO MINIMO PROPUESTO

N° TIPO DE EQUIPO CANTIDAD CARACTERISTICAS

67
10.- PERSONAL MÍNIMO PROPUESTO (Debe tener al menos el personal solicitado por la entidad contratante)

PERSONAL MINIMO PROPUESTO

N° OCUPACION CANTIDAD

1
2
3
(*) El personal mínimo requerido es una referencia para la ejecución del proyecto,
pudiendo el proponente incrementar en su propuesta mayor cantidad de personal.

11.- NÚMERO DE FRENTES DE TRABAJO.-


…………………………………………………………………………………………………………………………………………

68

También podría gustarte