Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DE AGUA Y ALCANTARILLADO
REDES GENERALES EXTERIORES
ET-CTK-IV-OS-03
REVISIÓN 01
Control de Revisiones
Revisión Fecha Elaborado Revisado Aprobado Emitido para:
01 08/07/2022 R. Quispe O. Bejarano J. Tipiani Revisión Municipal
Revisado :
Sello y Firma.
ET-CTK-IV-OS-03
EE.TT. DE AGUA Y ALCANTARILLADO Revisión: 1
Fecha: 08/07/2022
REDES GENERALES EXTERIORES
TABLA DE CONTENIDO
1 DISPOSICIONES GENERALES
1.1 CONSIDERACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas por
INDECOPI, y al nuevo Reglamento Nacional de Edificaciones, deberán ser cumplidas por los constructores que
ejecuten obras directa o indirectamente para la entidad contratante.
Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas las obras.
La Memoria Descriptiva es un documento informativo, siendo el presente el documento base para la ejecución
de la obra de saneamiento.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado por escrito
a la empresa para su aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en cuanto a
trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la
obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este sería únicamente efectuado mediante
autorización de la entidad.
El constructor, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks (BM), etc. y las
restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores encargados de realizar otras etapas o
componentes del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el trabajo en la forma que sea indicada
por la entidad.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo o proceso por la
marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos
diseñados para la obra, quedando a criterio del constructor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes,
que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el constructor deberá presentar a la empresa el calendario valorizado de avance de
obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo. Asimismo, deberá suministrar los materiales en
cantidad necesaria para asegurar el más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el
tiempo señalado.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso de otro
constructor que este ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.
Con la suficiente anticipación, el constructor mediante aviso por escrito, hará conocer a la entidad la fecha en
que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman parte de la obra, para que la empresa
disponga su representante.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será utilizado nuevamente según
el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad, quien determinara en su oportunidad el almacén donde
el constructor deberá depositarlo.
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas Nacionales INDECOPI.
Solo se aceptaran materiales y equipos, que se ajusten a las Normas internacionales, cuando éstas garanticen
una calidad igual o superior a las Nacionales.
Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el constructor presentara los siguientes
certificados:
a. Antes de iniciarse la obra
Certificación de INDECOPI, sobre el resultado de las verificaciones efectuadas en cada uno de los
materiales y equipos que integran la obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos en las
normas.
En planos y croquis que muestran varias estructuras y servicios existentes tales como: redes y conexiones
domiciliarias de agua potable, desagüe, luz, teléfono, canales de regadío, etc., cuyas ubicaciones y
dimensiones han sido proporcionadas por las entidades correspondientes, deberán considerarse como
referenciales, con rangos de aproximación establecidos por las mismas entidades.
El constructor previamente al inicio de la obra, determinara su exactitud en la zona de trabajo, en coordinación
directa con esas entidades, responsabilizándose por los daños que ocasione a las estructuras y servicios
existentes.
También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y servicios existentes, no
indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño alguno.
Durante la ejecución de la obra, el constructor tomara todas las precauciones necesarias para proteger la obra
y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por la construcción. Cualquier propiedad que
resultase afectada por negligencia del constructor, será prontamente restaurada por este a su condición
original.
El Constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicios del personal de
acuerdo a las normas vigentes.
De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el constructor les proporcionara
los implementos de protección tales como cascos, guantes, lentes, máscaras, mandiles, botas, etc. En todos
los casos, el personal contara como mínimo con un casco de protección.
El constructor efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las mínimas interrupciones,
evitando causar molestias al público y los vecinos, limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su
ejecución, y los tiempos fijados en su calendario de avance de obra.
En zonas que fuese necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo acondicionamiento de las
vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la
ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así
como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche, debiendo el Constructor
solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y Seguridad Vial de la Municipalidad, la autorización
respectiva y acatar las disposiciones de que ella emanare.
En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con molestias mínimas producida
por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas,
buscando que los usuarios existentes no se vean perjudicados; el Constructor deberá evaluar la ubicación de
los puentes, pidiendo la aprobación de su NO uso a la Supervisión de la obra.
Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc. que se requiera en la
construcción, serán suministrados y removidos por el constructor, quien será responsable por la seguridad y
eficiencia de toda esta obra temporal.
En el transcurso de la obra, el constructor que no cumpla las disposiciones emanadas de las diferentes
reparticiones públicas, se hará acreedor a las multas y demás sanciones que ellas le impongan, ya sea directa
o indirectamente. Se deberá fijar con la Entidad estas multas.
2 OBRAS PROVISIONALES
Antes de iniciar los trabajos directos de obra, el constructor deberá disponer de un campamento, de preferencia
donde se puedan ubicar las oficinas, depósito y guardianía, la ubicación del campamento deberá facilitar la
disposición de las maquinarias y materiales en forma rápida hasta la zona más alejada de la obra.
El constructor podrá escoger la ubicación del campamento en los terrenos destinados para la construcción de
las estructuras importantes, siempre y cuando estos cuenten con la disponibilidad y autorización
correspondiente para su uso en la obra, en dicho caso deberá construir las estructuras provisionales de oficinas
y deposito, en cualquier caso el constructor deberá considerar la disponibilidad de servicios higiénicos, para el
personal técnico y obrero participante en la obra, así como, respetar las disposiciones indicadas en el estudio
de impacto ambiental.
Las construcciones provisionales deberán respetar las normas de seguridad industrial, y el material
predominante debe ser acústico y adaptarse a los cambios climáticos de la zona.
El transporte de los Equipos y Herramientas a ser utilizados en la ejecución de los trabajos de obra, deberá
efectuarse en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportar la maquinaria pesada que
por su naturaleza no pueda auto transportarse al lugar de la obra, bajo ninguna circunstancia se permitirá que
la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos
largos de movilización durante la ejecución de los trabajos.
El cartel de identificación de la obra será de estructura de madera y cuerpo metálico conformado por planchas
que unidas formen el panel donde se inscribirá los datos de la obra, las dimensiones del panel serán de 7.20 m
x 3.60 m, con su lado más largo en forma horizontal, la base del panel estará como mínimo a 2.00 m del nivel
del terreno, la estructura de madera estará conformada por tres parantes de longitud tal que se empotren en el
terreno a una profundidad mínima de 0.60 m, debiendo considerar las condiciones de viento de la zona. El
marco del panel también de madera, deberá ligarse a los parantes de forma tal de constituir una estructura
sólida.
Los datos de obra a ser inscritos en el panel serán proporcionados por la entidad así como el color de fondo del
panel, dimensiones y color de las letras.
La ubicación de los carteles será determinada por el Supervisor de la obra, debiendo respetar las normas y
disposiciones municipales para el caso de la colocación de carteles.
Cuando se ejecuten trabajos en zonas urbanas o rurales, con el fin de prevenir accidentes de tránsito que
pudieran causar daños a los trabajadores y/o equipos del contratista, se usaran los siguientes dispositivos de
seguridad:
• Tranqueras
• Señales preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”)
• Mecheros y Lamparines
• Cinta de seguridad de Plástico se usará para dar protección a los transeúntes y evitar el ingreso al
sector de Peligro.
• Conos Fosforescentes.
2.4.2 TRANQUERAS
Son elementos de carácter preventivo, consistente en barras de madera de diseño especial que se colocan
cuando se desea cerrar o desviar el tránsito en un tramo de la vía.
El contratista usará tranqueras según el diseño que presente la entidad y se instalaran en los lugares que lo
requieran según indicación del Supervisor.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, las tranqueras serán retiradas de las zonas de
trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando en su reemplazo los mecheros que sean
necesarios además de señales preventivas: "Hombres Trabajando".
En los trabajos que involucren grandes extensiones y que presenten peligro inminente y sea necesario utilizar
las tranqueras, se considerará la factibilidad de que permanezca personal para su vigilancia durante la noche y
no haya trabajadores laborando.
2.4.4 PUENTES
Puente Vehicular.- Está conformado por rieles de acero y madera, tiene la finalidad de ser utilizado para el
cruce de vehículos menores a través de la zanja excavada, el contratista debe utilizarlo en las zonas donde sea
posible y donde no se pueda desviar el tránsito. Adicionalmente se va requerir el paso de vehículos pesados,
para lo cual se deberá considerar puentes de planchas de acero de 1" como mínimo.
Puente Peatonal.- Está conformado por estructuras de madera el mismo que es utilizado para el cruce de
personas aledañas a la obra como el personal de trabajo, de tal forma que garantice el desplazamiento y se
pueda evitar accidentes de personas ajenas a la obra y de ella misma.
3 TRAZOS Y REPLANTEOS
3.1 GENERALIDADES
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos
topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se
va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales,
puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna
demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de
control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA,
pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir
para este propósito. Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como incluidos dentro del
precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de
instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se
requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición
ejecutado por el CONTRATISTA.
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956,
mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se
refieren al nivel medio del mar y están expresadas en metros.
1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas de
los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si
hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el
trabajo instalado deficientemente.
2. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación
con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder
utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.
4.1 INFRAESTRUCTURA
Las puertas de ingreso a las estaciones de bombeo deberán ser como mínimo de 1.20 metros de ancho para
las labores de montaje y desmontaje.
En el árbol de descarga los dados de concreto deberán de estar anclados al piso de la estación.
Las escaleras de las cisternas en contacto con líquido, deben ser de acero inoxidable o fibra de vidrio.
Se debe disponer de un sistema de ventilación de ingreso y salida de aire mediante tuberías de
DN160mm/200mm hacia el exterior.
Los Proveedores están obligados a suministrar el material descriptivo del equipo, redactado en castellano o
ingles consignando lo siguiente:
• Especificaciones Técnicas de diseño, construcción y material de todos los componentes del equipo.
• Curvas características certificadas de la bomba a suministrar (Caudal vs. Presión, Eficiencia, Potencia
al freno y NPSH).
• Características debe considerarse: Marca, Modelo, Potencia, Velocidad, Ciclaje, Dimensiones, Altura
Dinámica Total, etc.
La eficiencia mínima de la bomba a considerar debe ser 70%.
Para el control del nivel de agua. En el llenado de la cisterna se debe tener una válvula de flotador, con su
respaldo por mantenimiento de válvula tipo compuerta.
En el árbol de descarga se deberá instalar coples soldables en las que deben ir los niples de acero inoxidable
donde se instalarán: manómetros, caños de muestreo, etc.
Se deberá considerar la válvula anticipadora de onda, para los cortes repentinos de energía eléctrica.
Los accesorios hidráulicos deberán ser de hierro dúctil PN-16 bridado, debiendo estar grabado en alto relieve la
marca del fabricante.
Las uniones flexibles (dresser) deberán instalarse en la salida de la bomba (inicio del árbol de descarga), con la
finalidad de favorecer las actividades de montaje y/o desmontaje.
Los medidores de caudal electromagnéticos deberán estar conectados a un pozo a tierra y con lecturas en
litros/segundo. Y su instalación deberá guardar la distancia de los 5 veces el diámetro aguas arriba y 3 veces el
diámetro aguas abajo, según la indicación de los fabricantes.
Todas las válvulas de aire deberán contar con una válvula compuerta de cierre y apertura, para permitir realizar
el mantenimiento a esta válvula.
5.1 GENERALIDADES
Las líneas de agua potable y de desagüe, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos, cualquier
cambio deberá ser aprobado específicamente por la Entidad.
Toda tubería de agua y desagüe que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial necesariamente
deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple básicamente la protección que requiera la
tubería.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y,
quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser apilados en forma
conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar desplazamientos laterales. Sus
correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado,
ventilado y bajo sombra.
Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características exigidas como material
selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10m debidamente compactada o
acomodada (en caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla
también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe existir entre la pared exterior de la unión del
tubo y el fondo de la zanja excavada.
b. En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor de 0.15m.
c. En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)
La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del proyectista.
En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o
basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0.20m de separación mínima y la coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en contacto con ninguna
cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con canales para agua de regadío.
6.1 GENERALIDADES
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea de agua
potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar
servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la supervisión, con asistencia
del constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de pruebas, de medición y
cualquier otro elemento que se requiere para las pruebas.
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.
a. Prueba hidráulica a zanja abierta
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba a zanja con
relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera, podrá realizarse en una sola prueba a
zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos, cuando
las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser
aprobados por la empresa.
• Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en donde
posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
• Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y aducción. No se
permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en ambos extremos
del circuito o tramo a probar.
La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y funcionamiento de los manómetros.
Ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados.
La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección si previamente la línea de
agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar las pruebas a
zanja con relleno compactado y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de treinta (30) minutos,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente desinfectadas de acuerdo con
el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos
que puedan señalar los Ministerios de Salud y Vivienda.
De donde:
G Gramos de hipoclorito
C p.p.m, o mgs por litro deseado
L Litros de agua
Ejemplo:
Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de 50ppm empleando Hipoclorito
de calcio al 70% se requiere:
50 𝑥 1,000
𝐺= = 71.4 𝑔𝑟𝑎𝑚𝑜𝑠
70 𝑥 10
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima desviación permitida en
ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes.
7.2 NIPLERIA
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas existentes, a grifos
contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con servicios existentes.
Para la operación y funcionamiento de la línea de agua, sus registros de válvulas se hará con tubería de
concreto y/o cajas de ladrillos con tapa de fierro fundido u otro material normalizado cuando estas sean
accionadas directamente con crucetas con cámaras de concreto armado de diseño especial, cuando sean
accionadas mediante reductor y/o by pass o cuando se instalen válvulas de mariposa, de compuerta mayores
de diámetro 16”, de aire y de purga.
La parte superior de las válvulas accionadas directamente con crucetas, estarán a una profundidad mínima de
0.60 m y máxima de 1.20 m con respecto al nivel del terreno o pavimento. En el caso de que las válvulas se
instalen a mayor profundidad, el constructor está obligado a adicionar un suples en su vástago, hasta llegar a la
profundidad mínima establecida de 0.60 m.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel del pavimento será de 1.00
m debiendo cumplir además la condición de que la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con
cruceta no quede a menos de 0.60 m por debajo del nivel del pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta 3.00 m de ancho, en donde no existe circulación de
tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m sobre la clave del tubo.
Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la vereda y en el alineamiento
del límite de propiedad de los lotes, debiendo el constructor necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a
la válvula, para facilitar la labor de mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera
ubicada en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de concreto f’c
= 140 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x 0.10 m
Los accesorios requieren necesariamente ser anclados, no así las válvulas que sólo deben tener un apoyo para
permitir su cambio.
Los anclajes que serán de concreto simple y/o armado de f’c = 140 kg/cm2 con 30% de piedras hasta 8" se
usaran en todo cambio de dirección tales como tees, codos, cruces, reducciones, en los tapones de los
terminales de línea y en curvas verticales hacia arriba, cuando el relleno no es suficiente, debiendo tener
cuidado de que los extremos del accesorio queden descubiertos.
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder a vaciar los anclajes o
apoyos, previamente el constructor presentara a la empresa, para su aprobación los diseños y cálculos. Para
cada tipo y diámetro de accesorios, grifos o válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a
la naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.
Los empalmes a líneas de agua en servicio solo podrán ser ejecutados por el contratista con su personal.
8.1 GENERALIDADES
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de desagüe hayan
quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la EPS con asistencia del
Supervisor y constructor debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de prueba, de
medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba.
Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalando entre buzones, son las
siguientes:
a. Prueba de nivelación y alineamiento para redes
b. Prueba hidráulica a zanja abierta
c. Para redes
d. Para conexiones domiciliarias
e. Prueba hidráulica con relleno compactado
f. Para redes y conexiones domiciliarias
g. Prueba de escorrentía
De acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra, podría realizarse en una sola prueba a zanja
abierta, las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
a. Para pendiente superior a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que 10mm medido
entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que +/-5 mm, medida
entre 2 (dos) o más puntos.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y durante el cual no deberá haber pérdida de agua en la
tubería instalada (incluyendo buzones).
b. Prueba de infiltración
La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un vertedero de medida,
colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad
infiltrada de agua en un tiempo mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites
establecidos según:
"La cantidad de infiltración o pérdida para alcantarillados, no excederá la cantidad de 18.5 litros por mm de
diámetro de tubería y por kilómetro en 24 horas para alcantarillados de hasta 610 mm de diámetro inclusive, y
no excederán 11.75 m3 por kilómetro en 24 horas para todos los tamaños mayores de 610 mm de diámetro".
Cuando la medida de infiltración o pérdida exceda la cantidad especificada, se deberá ubicar y reparar los
buzones, tuberías o juntas de tuberías defectuosas. Si no se pueden localizar las partes defectuosas, retirar y
reconstruir del tramo original tanto como sea necesario para conseguir que el alcantarillado quede dentro de los
límites de infiltración y pérdidas permisibles y repitiendo las pruebas tantas veces como sea necesario.
Independientemente de la cantidad de infiltración o de las pérdidas medidas, reparar y sellar de una manera
aprobada todas las goteras visibles o detectables en los alcantarillados, buzones, estructuras, u otros
componentes del sistema
Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de agua subterránea
alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que previamente sea rellenada la zanja
hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias.
La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezara por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que
la campana de la tubería, queden con dirección aguas arriba.
El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la tubería. Los puntos de
nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).
9.3 NIPLERIA
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón en donde se
colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados convenientemente al buzón según las indicaciones del fabricante.
En todo tramo de arranque. El recubrimiento del relleno será de 1.00 m como mínimo, medido de clave de tubo
a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3.00 m de ancho, en
donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1.00 m. Tales profundidades serán
determinadas por las pendientes de diseño del tramo o por las interferencias de los servicios existentes.
Los empalmes a buzones existentes tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse, serán
realizados por el constructor previa coordinación con la EPS.
En los puntos de cambio de diámetro de la línea en los ingresos y salidas del buzón, se harán coincidir las
tuberías: en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de
mayor a menor diámetro.
9.7 BUZONETES
La utilización de los buzonetes, se limitará hasta 1.00m de profundidad máxima desde el nivel del pavimento
hasta la cota de fondo de la canaleta, permitiéndose sólo en pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de
3.00 m de ancho en donde no exista circulación de tránsito vehicular.
10 BUZONES DE ALCANTARILLADO
10.1 GENERALIDADES
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar buzones de alcantarillados y demás accesorios
necesarios para una instalación completa. Proporcionar buzones construidos sin peldaños de escalera y de
acuerdo a los detalles indicados. Pueden utilizarse tanto buzones vaciados en sitio como pre - vaciados. Salvo
que se haya especificado de otra manera, construir buzones de alcantarillados de secciones de concreto
reforzado de acuerdo a la norma ASTM C 478 y de acuerdo a los detalles indicados en los planos.
utilizando rampas, ganchos para tuberías, estribos preparados con soga u otro equipo de poder manteniendo
las secciones bajo control en todo momento. No se debe permitir por ninguna motivo que las secciones del
buzón pre-vaceadas se dejen caer, sean arrojadas o arrastradas.
Si alguna sección del buzón pre-vaceada se daña durante el proceso de transporte o manipuleo, debe ser
inmediatamente rechazada y retirada del sitio de la obra, reemplazando la sección de buzón dañada.
En caso de buzones vaciados in situ, se respetaran las indicaciones para suministro, almacenamiento y
manipuleo.
10.2 PRODUCTOS
10.2.2 CONSTRUCCIÓN
1. Proporcionar secciones de base para los buzones, salvo que se indique lo contrario, consistentes en una
sección con elevación base, con un piso integral. Si los buzones se construyen en el lugar, se deberá
proporcionar concreto de acuerdo con los requerimientos del concreto utilizado para las secciones pre-
vaciadas. Cuando los buzones se elaboren en el campo, se utilizará concreto f’c = 140 Kg/cm2 para anclajes f’c
= 210 Kg/cm2 para pared, losa de fondo, losa de techo y f’c = 175 Kg/cm2, para canaleta.
10.3 EJECUCIÓN
Instalación:
Los marcos de los buzones de alcantarillados deberán ser empotrados firmemente con mortero. Utilizar cuñas
o pequeñas láminas para una colocación precisa y a nivel de los marcos.
Fabricar secciones del cuerpo del buzón con aberturas ubicadas en forma apropiada para permitir la conexión
de los alcantarillados. A no ser que se indique lo contrario, proporcionar una distancia mínima de 15 cm, entre
una unión de secciones de buzón con el borde más cercano de una abertura, para una alcantarilla que se
conecte al buzón. El diámetro de tales aberturas no podrá ser más de 10 cm que el diámetro exterior de la
tubería a ser conectada.
11 VÁLVULAS
11.1 ALCANCE
Esta sección trata de los requerimientos que se deberá cumplir en lo referente al suministro, instalación y
pruebas de las válvulas que se usará en la obra. Se ha considerado dos grandes grupos de válvulas:
a. Válvulas simples, en el que se ha incluido a las válvulas de cierre tipo mariposa, compuerta, y de aire.
b. Válvulas especiales para cámaras de control de llenado de los reservorios y de control de presión en
las entradas a los sectores que incluyen las válvulas de aguja y la válvula de alivio de presión que
cumplen funciones especiales.
Los requerimientos adicionales correspondientes a su instalación y a las pruebas que deben cumplir
conjuntamente con las tuberías, se incluyen en la parte pertinente de las especificaciones para tuberías.
A no ser que se especifique lo contrario, las válvulas deben cumplir con los estándares de referencia
pertinentes que se lista seguidamente. Si el diámetro de las válvulas requeridas por el proyecto es mayor que
el rango de diámetros cubiertos por los estándares de referencia, los requerimientos de estos estándares
deberán ser cumplidos en lo pertinente, a no ser que se especifique de otro modo.
NORMAS DESCRIPCIÓN
11.3.1 PLANOS
1. Planos típicos de los elementos estándares.
2. Planos de detalle de elementos especiales.
3. Requerimientos de cimentación.
1. Rangos de presión.
2. Materiales de fabricación.
3. Detalles de bridas.
4. Material de sellos y diseño de asientos.
5. Información sobre el funcionamiento de válvulas de aire, válvulas de cierre y válvulas de control.
6. Evidencia de funcionamiento satisfactorio.
7. Manuales de operación y mantenimiento.
11.4 VÁLVULAS
11.4.1 GENERALIDADES
Las válvulas deberán ser fabricadas según los requerimientos establecidos en las presentes especificaciones
técnicas y deberán ser proporcionadas por el CONTRATISTA, a no ser que se especifique otra cosa. Todas las
válvulas deberán ser adecuadas para usarlas con agua potable a las temperaturas y presiones especificadas o
detalladas en los planos.
No se deberá utilizar ninguna sustancia o producto que pueda impartir toxicidad, sabor, olor o color al agua o
pueda ser de alguna manera objetado desde el punto de vista de la salud, donde pueda ser aplicado o
introducido al agua que será suministrada para beber, lavar o cocinar.
VÁLVULAS MANUALES
Son aquellas que se operan directamente con volantes o a través de reductores. Se seleccionan en función a
las condiciones de operación (caudal, presiones, índices de cavitación, etc). Deberán ser de hierro fundido
dúctil, en general Clase PN-10 (presión nominal 10Kg/cm2) o Clase PN-16 (presión nominal 16 Kg/cm2) para
casos especiales requeridos por el proyecto, Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las
Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la
indicada en los proyectos.
VÁLVULAS DE COMPUERTA
Usadas para aislar la línea de impulsión de la bomba o la estación de bombeo en casos de mantenimiento,
estas válvulas deberán ser compuerta elastomérica, con cierre estanco por compresión del mismo, accionado
por una volante a través de un vástago de acero inoxidable, la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará
mediante una caja estopera.
El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar el cuerpo
de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la estanquidad al vástago estando la
línea en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni el obturador.
La válvula compuerta se seleccionará bajo las siguientes características:
C. MARCADO Y EMPACADO
Cada válvula deberá estar marcada de manera indeleble indicando el diámetro y el rango de presión debiendo
portar adicionalmente un número único de referencia para permitir que cada elemento este claramente
identificado con los registros de fabricación, certificados de pruebas, notas de entrega y similares.
Siempre que sea posible las marcas de identificación deben estar pintadas en la parte exterior del elemento,
pero donde el área libre exterior sea insuficiente para acomodar las marcas de identificación ellas deben ser
practicadas en tarjetas de metal a prueba de corrosión aseguradas al elemento con alambre galvanizado (no a
través de perforaciones en las bridas).
Las bridas deben ser protegidas con discos de madera asegurados mediante pernos de servicio u otro sistema
aprobado. Los pernos de servicio no deberán ser incorporados en la obra.
Todos los elementos deberán estar adecuadamente preparados y empacados para su entrega y
almacenamiento. En particular los elementos pequeños tales como válvulas pequeñas, partes del dispositivo de
operación, pernos, tuercas, empaquetaduras y otros componentes de las juntas deben ser embalados para la
entrega. Cada embalaje debe ser acompañado de una lista detallada de todo lo que contiene protegida por un
sobre a prueba de agua. El exterior del embalaje debe contener una descripción general del contenido y una
marca de identificación que lo relacione con la lista de empaque detallada.
Las válvulas deberán ser empacadas en la posición ‘cerrada’ con la excepción de las válvulas de compuerta de
asiento elástico no embaladas que deberán ser transportadas en la posición ‘abierta’.
11.4.3 MANIPULEO
El Contratista deberá suministrar el equipo de manipuleo que sea necesario para manipular e instalar las
válvulas y el equipo asociado sin dañar los elementos ni sus recubrimientos internos o externos. El equipo debe
incluir vigas de izaje, eslingas de lienzo reforzado, acolchados de protección, embalajes y similares. No se
usará cables metálicos ni eslingas de cadena para manejar estos elementos.
No se retirará los empaques, cubiertas o embalajes temporales utilizados como protección durante el
transporte (excepto con propósitos de inspección luego de lo cual se volverán a colocar) hasta inmediatamente
antes de su instalación definitiva.
Dichos elementos deberán estar almacenados cuidadosamente bajo cubierta hasta que requieran ser
instalados debiendo tener especial cuidado en proteger el equipo mecánico o eléctrico asociado, de manera
que en el momento de la instalación no hayan sufrido ningún daño ni deterioro por ninguna circunstancia
incluyendo su exposición a la intemperie.
Excepto donde se especifique de otra manera, las válvulas de mariposa se deben fijar con el disco del vástago
en posiciones horizontales e instaladas de manera que cuando la válvula esté abierta la porción inferior del
disco se mueva en la dirección del flujo principal o normal.
Excepto donde se indique lo contrario en los planos, las válvulas de compuerta deben ser fijadas con sus
vástagos en posición vertical.
Las juntas, colocación de manguitos, recubrimientos externos, anclajes y cojinetes de empuje, cámaras de
válvulas, postes indicadores de válvulas y la limpieza y desinfección de las válvulas debe ser ejecutada según
se especifica para el caso de tuberías.
11.5.1 GENERALIDADES
Se deben llevar a cabo las pruebas de fábrica en las válvulas y equipo asociado tal como se especifica
seguidamente y en las normas pertinentes.
Cada elemento debe ser inspeccionado por el CONTRATISTA inmediatamente antes y después de su
instalación debiendo reparar cualquier daño a cuenta del CONTRATISTA.
El CONTRATISTA deberá llevar a cabo una prueba final e inspección de las válvulas y equipo asociado
inmediatamente antes de la prueba de presión en la tubería.
A no ser que se especifique lo contrario las pruebas deben ser hidrostáticas.
12.1 GENERAL
Esta sección incluye los requerimientos para suministrar e instalar medidores, tuberías, accesorios, válvulas y
piezas misceláneas para realizarlas conexiones domiciliarias entre las cajas porta medidor y las tuberías de
agua potable enterradas.
A menos que se indique lo contrario, los trabajos en conexiones domiciliarias y medidores se adecuarán a las
siguientes normas:
NORMA DESCRIPCIÓN
2da. Edición,
Válvulas de material termoplástico, para conexiones
NTP domiciliarias.
399.034:1997
Especificaciones para válvulas termoplásticas con niple
SEDAPAL
telescópico y punto de medición.
NTP
Marco y tapa para caja de medidor de agua.
350.085:1997
Tubos y conexiones de polietileno para abastecimiento de
NTP-ISO 4427
agua potable.
SEDAPAL Seguro de tapa para caja de medidor de agua potable.
1era Edición,
Abrazaderas de material termoplástico para conexiones
NTP de agua potable.
350.096:1997
Cajas portamedidor de agua potable y de registro de
NTP 334.081
desagüe.
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta Norma Técnica se aplican las siguientes definiciones:
• Material Termoplástico: Son resinas sintéticas que tienen la propiedad de ser ablandadas por
calentamiento y endurecidas por enfriamiento.
• Vástago: Elemento móvil de la válvula que sirve para accionar el obturador.
• Obturador: Elemento para controlar el paso del flujo a través de la válvula.
• Sellos de presión: Elementos autolubricados, que actúan con el obturador en los orificios de entrada y
salida en el interior de la válvula, produciendo el sello hidráulico.
• Cuerpo de la Válvula: Parte de la válvula de paso por donde circula el líquido. Sirve de base al mecanismo
del vástago, obturador y sellos.
• Presión Nominal (PN): Designación numérica que es un número redondeado con fines de referencia. Toda
la válvula del mismo tamaño nominal (DN) y designada por el mismo número de PN debe tener
dimensiones de acople compatibles.
o Nota 1. La presión de trabajo máxima admisible que una válvula puede resistir permanentemente,
depende de los materiales, diseño y temperatura de trabajo.
o Nota 2. La presión nominal se designa por las letras “PN” seguidas por el número apropiado de
referencia.
• Tamaño Nominal (DN): Designación numérica común a todos los componentes de un sistema de tubos,
excluyendo a aquellos designados por su diámetro externo o por la dimensión de la rosca. Es un número
entero usado solo para referencia, que se aproxima a las dimensiones de construcción.
• Válvula de Toma: Válvula que se utiliza para instalar una conexión domiciliaria, insertándola mediante una
abrazadera en la tubería matriz.
• Válvula de Paso: Válvula que controla el flujo de una conexión domiciliaria.
1. Armado progresivo de la batería de medición dentro de la caja de control, con dispositivos de seguridad
anti robo y vandalismo, es decir, los elementos de control de la batería serán instalados en la caja de
control empezando por los adaptadores, las válvulas de paso con niple telescópico y con salida auxiliar, el
medidor y terminando con los UPR.
2. Se conservarán todas las prácticas apropiadas de instalación teniendo sumo cuidado de que el elemento
más importante, el medidor, quede en perfectas condiciones de operatividad con el dispositivo de
seguridad anti robo y vandalismo, éste último también servirá de apoyo al medidor.
3. EL CONTRATISTA deberá asegurar que el dispositivo de seguridad anti robo y vandalismo del medidor
debe quedar perfectamente instalado y permita la lectura del mismo, el diseño y método de instalación
será propuesto por EL CONTRATISTA en su calidad de postor.
Esta actividad comprende todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todo lo necesario para
cumplir con las especificaciones técnicas.
Todas las cajas y módulos deberán contar en su parte exterior con el siguiente rotulado: marca o identificación
del fabricante y fecha de fabricación.
El marco y tapa de la caja del medidor para agua potable se fabricará en Acero Galvanizado con un espesor
mínimo de 2 mm y deberá cumplir con las exigencias de la NTP. 350.085, con las siguientes dimensiones:
Nota: La cerradura de la tapa y la llave de cerradura, deben garantizar la inviolabilidad de la tapa de la caja de
control.
12.4.1 GENERALES
Las conexiones domiciliarias de desagüe deberán hacerse conforme a lo estipulado en el Reglamento Nacional
de Edificaciones (RNE), Título II.3: “Habilitaciones Urbanas – Obras de Saneamiento” Norma OS.070, junio
2006. Toda conexión domiciliaria de desagüe consta de trabajos externos a la respectiva propiedad,
comprendidos entre la tubería o colector de desagüe (Alcantarillado de Servicio Local) y la zona posterior al
lado de salida de la caja de registro de desagüe.