Está en la página 1de 5

UNIVERSIDAD EAN

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES

TEORÍA DISCURSIVA

ESTUDIANTES:

LAURA CAMILA OROZCO


MARIA PAULA GIL
LAURA SOFÍA LAVERDE
ELIZABETH CARPETA

PROFESORA:

SARA LUCIA MONROY TUTA

BOGOTA D.C
ACTIVIDAD 1. LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA

Producto: Documento tipo informe.

Trabajo colaborativo:

-Análisis de situaciones para identificar niveles de la lengua.

1. Analice los sonidos que se destacan en rojo en las siguientes palabras:

Agua
Sonido: Vocálico
Modo de articulación: Aspirado
Punto de articulación: Laríngea
Acción de las cuerdas vocales: Sorda

Azufre
Sonido: Consonántico
Modo de articulación: Fricativo
Punto de articulación: Labiodental
Acción de las cuerdas vocales: Grave

Gelatina
Sonido: Consonántico
Modo de articulación: Aspirado
Punto de articulación: Interdental y aspirado
Acción de las cuerdas vocales: Grave

2. Realice un análisis sintáctico de las siguientes oraciones simples:

Me encanta la lingüística
Sujeto: la lingüística
Núcleo del sujeto: lingüística
Predicado: Me encanta
Núcleo del predicado: Encanta
Complemento indirecto: Me

En ocasiones bailo solo


Sujeto: Sujeto tácito (Yo)
Núcleo del sujeto: N/A
Predicado: En ocasiones bailo solo
Núcleo del predicado: Bailo
Complemento indirecto: Solo
Complemento Circunstancial de frecuencias: En ocasiones
Disfruto la soledad
Sujeto: Sujeto tacita (Yo)
Núcleo del sujeto: N/A
Predicado: Disfruto la soledad
Núcleo del predicado: Disfruto
Complementos Directo: La soledad

Había mucha gente


Sujeto: Sujeto impersonal
Núcleo del sujeto: N/A
Predicado: Había mucha gente
Núcleo del predicado: Había
Complemento Directo: Mucha gente

3. Analice morfológicamente cada una de las palabras de las anteriores oraciones:

Sustantivo y adjetivo

Me encanta la lingüística
Singular – Indicativo – Presente

En ocasiones bailo solo


Singular – Indicativo – Pasado imperfecto

Disfruto la soledad
Singular – Indicativo - Presente

Había mucha gente


Singular – Indicativo - pasado

4. Análisis semántico de las siguientes palabras en contexto.

Madre
Denotación: He vivido con mi madre toda la vida.
Connotación: ¡Madre mía! Que susto me has dado.

Rojo
Denotación: Voy vestida con un pantalón rojo, para que me reconozcas.
Connotación: La carne la asan al rojo vivo.

Música
Denotación: Me gusta la música pop.
Connotación: Tu voz es música para mis oídos.

Nube
Denotación: Me gusta mirar las nubes, tienen formas distintas.
Connotación: ¿Entendiste lo que te dije? ¡Parece que estuvieras en la nube!
Hueso
Denotación: Hoy fui al museo a ver los huesos del Tiranosaurio.
Connotación: ¿Qué está diciendo? A otro perro con ese hueso.

- Ejemplificación y reflexiones sobre pragmática, análisis Cap. 1. Escandell.

Con base en lo explicado por la autora, como puede diferenciarse el significado de la


interpretación, justifique su respuesta.

Escandell explica que una frase tiene un orden gramatical según las leyes del sistema
lingüístico. En algunas ocasiones, si se altera el orden de las palabras, las frases siguen
teniendo sentido, solo que ahora son sentidos diferentes. En este principio, se empieza a
entender que las frases cambian de significado según el orden en el que están escritas.

Después de entender el orden gramatical, la autora explica que si traemos a distintas


personas a leer la misma frase con un orden gramatical apropiado, puede que cada persona
la interprete de modo distinto. Entonces, en qué se diferencia el significado y la
interpretación?

La autora presenta la idea de que una frase puede entenderse de distintas maneras ya que
una es la forma en que el sistema lingüístico la ha codificado, es decir, la gramática, y otra
es la forma en la que el destinatario la percibe de acuerdo a su información pragmática, es
decir, sus conocimientos, creencias, opiniones etc.

Por ejemplo
Si hay una hoja pegada en la puerta de entrada de una casa que dice “por favor avísame si
ves a Pablo”, se entiende que quien lea la nota tiene que avisar si ven a Pablo. Pero quién
es Pablo? El jardinero puede conocer a un amigo suyo que se llame Pablo. El dueño de la
casa puede conocer a un vecino que también se llame Pablo. O puede que quien haya
escrito la nota tenga un perro que se llame Pablo.

Ahora bien, siguiendo con el mismo ejemplo del punto anterior, tenemos que tener en
cuenta que la interpretación de esta nota también puede cambiar si no sabemos quién la
escribió. A quién le avisamos si vemos a Pablo? Es Pablo el esposo, hijo o la mascota de la
persona que la escribió?

Es aquí cuando los deícticos juegan un papel importante, ya que estos son palabras cuyo
significado depende del contexto. Si no sabemos quién escribió la nota, no sabemos el
contexto del que viene. Toda la interpretación cambia de acuerdo a quién escribió la nota, a
quién va dirigida, y qué tipo de información pragmática tiene la persona que la lee.

- Identificación y análisis de elementos de la pragmática en un comercial. Cap. 2. Escandell.


COMERCIAL ¿QUÉ SIGNIFICA SER VIRGEN? - ANÁLISIS PRAGMÁTICA

También podría gustarte