Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FECHA
CÓDIGO: S-HSE-SAFE-014 Ver 8 18-01-2026
REVISIÓN:
CONTROL DE MODIFICACIONES
Número de Páginas del Número de Secciones
Número de Revisión Documento del Documento Fecha de Modificación
1 17 7 21-04-2014
2 13 7 25-10-2016
3 16 7 09-03-2017
4 17 7 11-12-2017
5 17 7 21-12-2017
6 18 7 11-12-2019
7 22 7 14-01-2022
8 24 7 18-01-2024
DETALLE DE PARTICIPANTES
ROL NOMBRE CARGO FIRMA
Digitally signed by Tello,
Operation
Cristian CM Pty Ltd, ou=MULTI-ALLOWED
Date: 2024.01.24 18:01:55 -03'00'
User: cristian.bonilla@extbhp.com
Date: 30-1-2024
805aff3992c654b5
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-014
Contenido
1. PROPÓSITO ........................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ............................................................................................................................................... 3
3. ROLES Y RESPONSABILIDADES .......................................................................................................... 3
Head of - Vicepresidentes ........................................................................................................................ 3
Gerentes, Superintendentes y/o Gerentes de Empresas Contratistas.................................................. 3
Supervisores, Jefes de área, Operador del Contrato ESCONDIDA | BHP y Empresas Contratistas .. 3
Trabajadores de Minera Escondida y Personal Contratistas ................................................................. 3
4. CUERPO DEL ESTANDAR ..................................................................................................................... 4
4.1 Normas Generales de Herramientas de Mano ................................................................................ 4
4.2 Normas Generales de Herramientas de Mano Aisladas .................................................................. 6
4.2.1 Herramientas de uso en instalaciones eléctricas ................................................................... 7
4.2.2 Simbología de las Herramientas Aisladas ............................................................................... 7
4.3 Adquisición de Herramientas Manuales .......................................................................................... 8
4.4 Instrucción – Utilización de Herramientas Manuales ....................................................................... 8
4.5 Almacenamiento de Herramientas Manuales ................................................................................ 10
4.6 Mantenimiento y reparación de Herramientas Manuales ............................................................... 11
4.7 Transporte de Herramientas Manuales ......................................................................................... 11
4.8 Tipos de Herramientas Manuales .................................................................................................. 11
4.8.1 Herramientas Manuales Alimentadas a Baterías .................................................................. 11
4.8.2 Herramientas portátiles conectadas a red eléctrica ............................................................. 12
4.8.3 Herramientas de precisión, definidas por el área (Ej.: Llave de torque) ............................. 13
4.8.4 Herramientas de impactos (Ej.: Pistola de impacto, Martillo Neumático, Martillos
Fulminantes, Rompe Pavimentos.) .................................................................................................... 13
4.8.5 Herramientas con filo autorizadas (Ej. cuchillos industriales autorizados, hojas de sierra,
cinceles, tijeras)................................................................................................................................... 14
4.8.6 Herramientas neumáticas e hidráulicas ................................................................................ 14
4.8.7 Equipos y Herramientas Prohibidas ...................................................................................... 14
4.8.8 El Código de colores que se debe utilizar es el siguiente .................................................... 14
4.9 Monitoreo y Revisión ..................................................................................................................... 15
4.10 Comunicación y Reportes ............................................................................................................. 15
5. IDENTIFICACIÓN DE CAMBIOS .......................................................................................................... 16
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ....................................................................................................... 17
7. ANEXOS ............................................................................................................................................... 18
Anexo 1. Recomendaciones de uso de disco de corte y desbaste ............................................................ 18
Anexo 2. Lista de verificación herramientas de mano .............................................................................. 20
Anexo 3. Lista de verificación equipo eléctrico portátil .............................................................................. 21
Documento: S-HSE-SAFE-014 Versión No: 7 Página 1 de 25
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-014
1. PROPÓSITO
Establecer los criterios para adquisición, uso, transporte y almacenamiento de herramientas de mano con
la finalidad de asegurar la integridad de ellas, orientado al control de riesgos por manipulación y uso bajo
criterio de diseño.
2. ALCANCE
Todas las instalaciones y recintos de la compañía donde se realice una actividad o trabajo con
manipulación de herramientas de mano, incluyendo las actividades en el área destinada eventualmente
a empresas contratistas.
3. ROLES Y RESPONSABILIDADES
Con el objeto de eliminar o reducir al mínimo los riesgos derivados de la utilización de herramientas
manuales, debe realizarse un programa de prevención que contemple los diversos aspectos que
inciden en el proceso.
a. Las herramientas manuales deben ser revisadas por su usuario previo a su uso.
b. Se debe cumplir con un programa de mantenimiento periódico para todo tipo de herramientas de
mano, indicadas en el alcance de este estándar, debiendo estas herramientas ser codificadas
para su identificación. La codificación debe ser definida por el área.
d. Cualquier herramienta de mano que presente algún defecto debe ser reparada inmediatamente,
bajo recomendaciones de fabricante y en caso de que el daño sea irreparable será necesario
reemplazarla. El área debe mantener registro de herramientas dañadas e identificar las causas
que generaron los daños para evaluación de controles a ser aplicados en la manipulación,
almacenamiento o adquisición.
e. Para cada trabajo se debe usar la herramienta adecuada para la actividad que se desarrolla.
h. Toda herramienta eléctrica o neumática debe desconectarse y realizar prueba de cero energías,
para reemplazar cualquiera de sus elementos. El cambio de elementos de origen de fabricación
debe ser ejecutado por el servicio técnico de fabricante o quien lo represente.
i. Toda herramienta que se utilice en lugares ubicados en altura debe asegurarse que estén bien
firmes a los soportes o sujetarse con amarras para evitar su caída.
j. Al ascender desde nivel de piso a lugares ubicados en altura, las herramientas de mano deben
transportarse en morral o mochila para evitar su caída.
No está permitido utilizar herramientas hechizas a menos que su confección este respaldada por
un estudio de ingeniería, que garantice la seguridad de su diseño y autorizada por la Gerencia de
Área. Las empresas colaboradoras, para este requerimiento, deben solicitar la autorización al
responsable de contrato ESCONDIDA | BHP, la implementación de una herramienta de diseño
propio, lo cual debe ser presentado con los respaldos de ingeniería que validan su implementación
y autorización escrita de la Administración de la empresa colaboradora.
l. Para los trabajos que se realicen con esmeriles, amoladores y galleteras se deben tomar las
siguientes medidas de seguridad:
• Con el fin de comprobar que no tengan daños, los discos abrasivos se deben revisar cada
vez que se desempaquen.
• Proporcionar estantes o cajones adecuados para acomodar los distintos tipos de discos.
Éstos deben almacenarse verticalmente, en compartimientos tipo cuna, separados unos de
otros.
• Evitar que las RPM máximas especificadas en cada disco por los fabricantes, sean menores
que las RPM del esmeril a utilizar,
• Toda persona que use un esmeril, amoladores o galleteras debe usar un protector facial,
además de sus anteojos de seguridad herméticos, sin ropa, pelo o elementos sueltos.
• En todos los esmeriles de pedestal se debe mantener un protector facial disponible y la
señalética que indique la obligación de su uso.
• Todas las herramientas manuales (eléctricas) y de pedestal deben poseer sistema de parada
de emergencia "hombre muerto".
n. Las herramientas de golpe deben estar libres de rebarbas, con extensión de mango en buen
estado, sin fisuras.
o. Las herramientas de golpe (cinceles) deben estar provistas de un sistema de protección para la
mano que la sujeta, de tal forma que cuando es golpeada no exista el riesgo de daño en el
usuario de la herramienta.
a. Todas las herramientas manuales aisladas, deberán cumplir con las exigencias de las normas
IEC60900 "Herramientas Aisladas para Trabajo en Sistemas Energizados" (Live Working - Hand
Tools for use up to 1000Vac - 1500Vdc), ASTM F1505 "Especificaciones para Herramientas
Aisladas y para Aislar Herramientas" (Standard Specificaction for Insulated and Insulating Hand
Tools) o similares. Se deberá exigir al momento de su adquisición el certificado que acredite que
fueron realizados los ensayos de acuerdo con las normas mencionadas.
b. Los trabajadores deberán usar herramientas aisladas para trabajos eléctricos en equipos o
instalaciones sobre 50 volts, desenergizadas o energizadas, en donde las herramientas podrían
hacer contacto accidental.
c. Todas las herramientas aisladas, deben responder a las características de resistencia mecánica
y de aislamiento eléctrica, definidas por las normas establecidas en este estándar.
d. El uso de herramientas aisladas, que no generen chispa (antiexplosivas o explosión proof) son
recomendables para trabajo eléctricos en lugares donde puedan existir vapores inflamables o
combustibles, líquidos, polvos, entre otros (Ejemplo: plantas de Extracción por Solvente). Estas
herramientas están fabricadas en aleaciones especiales Aluminio-Bronce y Cobre-Berilio.
e. Toda herramienta aislada, debe ser inspeccionada tan pronto ingrese a instalaciones de
ESCONDIDA | BHP y será sometida a un sistema de chequeo que defina la gerencia respectiva.
f. Los trabajadores deben utilizar manos limpias y guantes de seguridad durante la manipulación
de las herramientas con el objetivo de evitar la contaminación de la superficie del recubrimiento
dieléctrico.
g. Las herramientas aisladas deben ser utilizadas sólo en las zonas cuyas temperaturas ambientes
son compatibles con los valores de temperatura de diseño de las herramientas.
Las herramientas que llevan el símbolo de doble triangulo y el valor 1.000 volts, indican que
han superado las pruebas realizadas a 10.000 volts y han sido probadas en una tensión diez
veces superior para la que están garantizadas, este símbolo será exigible en todas las
herramientas aisladas.
Nota 1: Existe más de una norma para la certificación de Herramientas Aisladas, como por ejemplo ANSI, ASTM,
NEC, IEC,IEEE, etc., estas normas serán aceptadas, con la única exigencia que tenga el símbolo para trabajos a
1.000 volts.
Cada vez que el área resuelva el uso de herramientas y accesorios con nuevas tecnologías, se
deberá generar una evaluación de riesgos e informar del proceso a la Gerencia de Seguridad de
ESCONDIDA | BHP.
Al iniciar cualquier tarea, se debe escoger siempre la herramienta apropiada y revisar que está en
buen estado. El adiestramiento de los trabajadores por parte de los mandos intermedios en el uso
correcto de las herramientas es fundamental, tomando las siguientes precauciones.
• Elegir la herramienta idónea al trabajo que se vaya a realizar, considerando la forma, el peso y
las dimensiones adecuadas desde el punto de vista ergonómico.
• Las herramientas no deben utilizarse para fines distintos para los que fueron diseñados, ni
deben sobrepasarse las prestaciones para las que están diseñadas.
• Comprobar que los mangos no estén astillados o rajados y que estén perfectamente acoplados
y sólidamente fijados a la herramienta (martillos, destornilladores, sierras, limas, etc.).
• Verificar que las mordazas, bocas y brazos de las herramientas de apriete estén sin deformar
(llaves, alicates, tenazas, destornilladores, etc.).
• Cuidar que las herramientas de corte y de bordes filosos estén perfectamente afiladas (cuchillos,
tijeras, cinceles, etc.).
• Tener en cuenta que las cabezas metálicas no deben tener rebabas.
• Vigilar el estado del dentado en limas, sierras, etc.
• Cuando deban emplearse equipos de protección individual, velar que sean certificados.
• Todos los equipos de protección individual deben tener certificado de homologación y ser de
uso personal.
• Toda maceta y martillo debe ser almacenado en pañoles. No está permitido almacenar estas
herramientas en cajas personales o grupales de herramientas. El retiro de estas herramientas
desde pañol debe ser autorizado por el supervisor a cargo de la actividad a ejecutar, mediante
aplicación de instructivo para uso de macetas y aplicación de pre-uso, incluido en estándar de
herramientas de mano de Minera Escondida. El supervisor debe participar del análisis de riesgo
para uso en terreno. Para el caso de autorización de uso para colaboradores, adicionalmente el
supervisor ESCONDIDA | BHP a cargo del área en el turno, deberá verificar que la autorización
se aplique en terreno.
• Se recomienda el uso de sistema “Manos Libres”, cuando sea necesario golpear cinceles,
estacas, llave cónica, entre dos personas.
• Se exceptúan de la restricción y exigencias indicadas en el punto anterior, las siguientes
herramientas específicas de golpe:
• Martillos de 600 g y Llave tipo martillo con cabezal reforzado, utilizado para armado y desarme
de andamios, son herramientas de diseño exclusivo para esta labor, por lo cual, para el uso de
ambas herramientas, se requiere el uso de equipo de protección específico para manos, el que
deberá cumplir la Norma de la CE EN 388 (protección para riesgos mecánicos) o similar, y contar
con resolución vigente, extendido por el Instituto Salud Publica de Chile (ISP).
• Martillos geológicos, los cuales están diseñados para la recopilación de información en terreno
y por la naturaleza de esta especialidad y actividad se hace necesario la toma representativa de
muestras, producto del mapeo de banco u otro similar. El área de responsabilidad deberá contar
con un instructivo de uso en donde se indique el método correcto de uso y el EPP específico a
utilizar.
• Martillos deslizantes. Son herramientas industriales de impacto potente, que reducen el riesgo
de golpes y lesión en manos y extremidades. Se utiliza generalmente en labores de mantención
y construcción para la remoción de pasadores de articulaciones y cincelado, posee una serie de
accesorios de cabeza específicos para cada labor, disminuyendo la posibilidad de errores del
trabajador. Las áreas y empresa colaboradoras deben tener inventariadas las labores con esta
herramienta.
• Martillos para clavar postes, estacas y barras de protección a tierra. Son martillos específicos
para el inserto de postes en terrenos blandos, estacas de Geomensor de diversos diámetros y
alturas. También se pueden utilizar para la instalación de barras de protección a tierra para
generadores, tableros y luminarias.
La siguiente división de herramientas manuales dice relación con su uso, tipo de energía de trabajo
y algunas restricciones.
Las baterías se deben almacenar y cargar de una manera que se minimicen los peligros de
incendio.
Las baterías deben ser de tensión menor a 50 volts. El nivel máximo de tensión de la batería
no debe ser superior a lo voltajes permitidos en superficies secas, húmedas y mojadas, y
emplazamientos sumergidos.
Toda herramienta portátil eléctrica sobre 50 volts que no tenga su alternativa de herramienta
alimentada por batería debe ser almacenada en bodega, pañoles o similares. El retiro y uso
de estas herramientas debe ser autorizado por el supervisor a cargo de la actividad a
ejecutar, mediante aplicación del formulario presentado en el Anexo 6.
Para utilizar la herramienta portátil eléctrica sobre 50 volts, se debe cumplir las siguientes
consideraciones:
Queda excluido del presente estándar aquellos equipos portátiles electrónicos de oficina y
de uso doméstico, tales como, laptop, secadores de pelo, hervidores, cafeteras, etc.
NOTA 2: Las herramientas de precisión generalmente apuntan a contrastar mediciones versus patrones establecidos,
como tablas de apriete, medidas iniciales y finales, etc. En cuanto al potencial de su uso es bastante menor que las
herramientas manuales comunes como las llaves de punta corona, por ejemplo. Por lo que en mi opinión debieran
quedar fuera de la obligación de chequeo mensual.
NOTA 3: Estos martillos neumáticos de clavos y/o martillos fulminantes son herramientas que requiere un
golpe de aire o explosión de fulminantes para generar la acción de golpear, perforar, rotar, etc. formalmente
autorizados por laGerencia respectiva y la Gerencia de seguridad de Minera Escondida basado en un análisis
de riesgos.
4.8.5 Herramientas con filo autorizadas (Ej. cuchillos industriales autorizados, hojas de
sierra, cinceles, tijeras)
NOTA 4: Estos cuchillos son formalmente autorizados por la Gerencia respectiva y la Gerencia de seguridad de
Minera Escondida basado en un análisis de riesgos.
Meses Color
Enero / Julio Azul
Febrero / Agosto Blanco
Marzo / Septiembre Negro
Abril / Octubre Rojo
Mayo / Noviembre Amarillo
Junio / Diciembre Verde
Color Anaranjado: chequeo de equipos eléctricos estacionarios cada seis meses
NOTA 5: Todas las herramientas manuales que no están consideradas en el punto 4.8, deberán ser sometidas a un
sistema de chequeo definido por la Gerencia de área correspondiente. Este sistema debe considerar como mínimo
indicadores de frecuencia, identificación, rotulación, responsable y registros.
El monitoreo y revisión se basará en un programa de actividades HSE elaborado por el área, que
verificará el estado de los controles al presente estándar. En caso de identificar variaciones es
pertinente realizar una revisión de la evaluación.
El monitoreo y revisión también incluye las lecciones de aprendizaje de los incidentes en términos
de efectividad de los controles. Para el Monitoreo y revisión se debe completar formulario “Plan de
Acción”.
5. IDENTIFICACIÓN DE CAMBIOS
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7. ANEXOS
1. Los discos, deberán cumplir con las siguientes normas: ANSI B7.1, la norma ABNT NBR 15230
y la norma Europea EN 12413. Lo que garantiza y respalda la seguridad y calidad de los
productos.
4. Marcha de Prueba
• Después de cada instalación de un disco en la máquina haga girar este durante un tiempo prudente
a la velocidad máxima de trabajo, empleando todos los elementos de seguridad y protección tanto
del operador como de la zona de trabajo.
• No use discos dañados, estos deben ser apartados.
6. Corte Esmerilado
• Trabaje materiales sólo para los cuales está indicado cada disco.
• Durante el corte no ladee la máquina por la ranura de corte.
• Al desbastar hágalo con un ángulo de 35° respecto de la superficie a trabajar.
• El desbaste lateral sólo se debe hacer con discos de desbaste.
Documento: S-HSE-SAFE-014 Versión No: 7 Página 18 de 25
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-014
7. Disposiciones de seguridad
• En toda operación de corte o esmerilado se deben usar: lentes y máscaras faciales, protectores de
oído, guantes, máscaras contra polvo, delantal de cuero, casco y zapatos de seguridad.
• Se debe cuidar siempre que las chispas del esmerilado salgan en dirección opuesta al cuerpo del
operador y por ningún motivo hacia lugares donde se encuentran materiales inflamables.
• Los protectores metálicos de las máquinas deben fijarse firmemente y estar a dos entre el operador
y el disco abrasivo.
• Apague la máquina manual antes de colocarla en el suelo o en el banco de trabajo y espere hasta
que se detenga el disco abrasivo.
1. Objetivos
Definir las normativas del uso de macetas, orientado a disminuir el riesgo de proyecciones de partículas
metálicas y otros riesgos relacionados con su uso.
2. Alcance
Este instructivo es aplicable a todas las áreas de responsabilidad ESCONDIDA | BHP.
3. Aplicación
Este instructivo tiene como aplicación establecer restricción de uso de macetas, para realizar actividades
manuales que impliquen riesgos de proyección de partículas metálicas que puedan causar daños a las personas
durante su uso.
4. Responsabilidades
4.1 Gerente, Superintendente, Administrador
• Restringir el uso de macetas en las áreas de trabajo y evaluar alternativas de sistemas, métodos e
ingeniería los cuales permitan sustituir el uso.
4.2 Supervisor
• Asegurar que el personal que deba manipular macetas esté instruido en los riesgos que representa
utilizar esta herramienta.
• Para autorizar el uso de macetas, debe verificar la aplicación de pre- uso de macetas y evaluación de
riesgos mediante AST o Procedimiento especifico, considerando los siguientes aspectos:
o La protección del trabajador.
o En el entorno donde se usará
o En el retiro desde los pañoles establecidos
o Método de uso de la herramienta.
• Deben asegurar que en los pañoles o cajas /cajones de herramientas existan macetas con las
condiciones correctas para el uso.
• Eliminar cualquier maceta que presente condiciones inseguras.
• Detener de inmediato la tarea donde se utilice macetas en condiciones inseguras y autorizará su reinicio
cuando la maceta sea reemplazada por una herramienta distinta o adecuada al trabajo.
• Difundir este instructivo a todos los trabajadores de su área.
• Cuando sea necesario el uso de maceta de acero se deberá solicitar autorización escrita del gerente de
área.
4.3 Trabajadores
• Es obligación de cada trabajador aplicar pre-uso de macetas y evaluación de riesgos con AST o
Procedimiento de Trabajo.
• Usar macetas que cumplen las indicaciones de este instructivo
• Dar un uso y almacenamiento correcto a la maceta autorizada por la supervisión
• Cada vez que use maceta de acero, el trabajador debe realizar una AST y obtener la aprobación.
Pre-Uso Macetas
Evaluador:
Supervisor:
Fecha: Hora:
Rotulo Herramienta:
Nota: Una vez ejecutada la tarea, herramienta de golpe debe ser almacenada para que
Esta no quede a libre disposición.
Supervisor:
Hora Termino Actividad:
Firma:
1. Una buena postura se considera efectuar el trabajo con una amplia base de sustentación en
extremidades inferiores y una leve flexión de columna, en un espacio de trabajo no limitante,
es decir que permita el movimiento de mi cuerpo sin problemas.
Existe multiplicidad de herramientas manuales, las más corrientes podemos subdividirlas en:
1.2 Herramientas Motorizadas o Impacto: Son aquellas que funciona utilizando laenergía
eléctrica, neumática u otro tipo de energía.
• Herramientas eléctricas portátiles. (Ej. Taladro, esmeril angular, sierra portátil, etc.).
• Herramientas de impactos. (Ej.: Pistola de impacto, martillo neumático, martillos
fulminantes, rompe pavimentos).
• Herramientas neumáticas e hidráulicas (Ej.: Pistolas de impacto; porta power,
enzunchadoras; martillo neumático).
1.3 Manual de operación, mantenimiento y diseño: son manuales que provee el fabricante que
indican las medidas necesarias para la operación segura de las herramientas y equipo. Estos
manuales deben estar en español y disponibles como material de consulta e instrucción para
los trabajadores.