Está en la página 1de 90

Sotelo, gracias K.

Cross
ONE NIGHT WITH A NUTCRACKER
Reindeer Falls #5

Sotelo, gracias K. Cross


JANA ASTON

Sotelo, gracias K. Cross


Sotelo, gracias K. Cross
Me llamo Jake Sheppard y soy ambivalente respecto a la Navidad
y al pueblo de temática navideña en el que crecí. Pero cuando me
entero de que mi difunto tío me dejó un viejo granero y acres de
tierra, la decisión de volver a casa para construir el campo de golf
de mis sueños es fácil.

Imaginen mi sorpresa cuando llego y descubro que tengo una


okupa.

Una okupa increíblemente sexy, con pelo rubio ondulado, ojos


verdes, un espíritu libre... y un rebaño de cabras.

Sutton me odia a muerte. Al parecer, desalojar a un inquilino que


no paga y a sus cabras semanas antes de Navidad es motivo de
guerra.

Excepto que la versión de Sutton de la guerra incluye tirarme su


ropa y, como resulta, podría estar en mi cabeza con esta chica...

Advertencia: La Navidad en Reindeer Falls es más traviesa que


agradable. Estas historias son excesivamente festivas y
garantizan un final feliz. Son novelas que se pueden leer
rápidamente durante las fiestas. ¡Disfruta!

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 1
Voy a decir algo que va a enojar a algunos.
La Navidad no es mi fiesta favorita.
Ya está, lo he dicho.
Ahora, tal vez esto no es el tipo de cosa que la gente en Los
Angeles o Nueva York se enojaría. No acabaría con ninguna amistad
en Dallas. ¿Pero en la ciudad en la que vivo? Sí, esas son palabras de
lucha.
Crecí en Reindeer Falls, que es básicamente una carta de amor
a la Navidad del tamaño de una ciudad. Quiero decir, está en nuestro
nombre, por el amor de Santa. En cualquier otro lugar, la gente podría
hablar mal de ti por tener un Santa de verano en tu patio o un árbol
de Navidad todo el año. ¿Pero aquí? En Reindeer Falls, básicamente
se espera que lo hagas.
Y mira, no es que sea una especie de Ebenezer Scrooge. Me gusta
la Navidad de forma normal. Pongo los adornos y las luces de Navidad,
y no solo porque la policía navideña de mi mejor amiga me pondría
una multa si no lo hiciera. Me encantan las luces parpadeantes y me
gusta el ocasional paseo en trineo. Pero no estoy obsesionada como
Maggie, que es la mejor amiga policía de la Navidad.
La Navidad y yo nos llevamos bien. Pero eso es todo, y en lo que
a mí respecta, está bien.
Voy a decir, sin embargo, que la Navidad es buena para el
negocio. De hecho, he estado trabajando sin parar durante las últimas
semanas para intentar conseguir suficiente producto para satisfacer
la demanda navideña. Resulta que hago el regalo perfecto para casi
cualquier persona de tu lista. Hermanas, madres, abuelas,
compañeros de trabajo. Incluso tengo algo para el hombre de tu vida.
Y, como pequeña empresa, lo hago todo yo misma.
Bueno, las cabras ayudan. Definitivamente es una empresa
conjunta.

Sotelo, gracias K. Cross


Como si pudiera leer mis pensamientos, Sharon, una de mis
cabras más pequeñas, suelta un “bah” indignada, como si supiera que
se me ha ocurrido no darle suficiente crédito. Es parda y blanca y
ladea la cabeza de modo que me da la expresión más sentenciosa
posible. Algunas personas podrían pensar que las cabras no pueden
juzgar, pero esas personas claramente no han conocido a Sharon.
—No estoy diciendo que no hagas mucho trabajo. — le digo,
removiendo la última tanda de jabón Snow in Love en mi fiel olla. —
Solo digo que yo también hago una buena parte, y que estaría bien
que me dieras crédito por una vez.
Sharon resopla, sacudiendo la cabeza. Es entonces cuando me
doy cuenta de que la desagradecida mocosa se ha deshecho de los
adorables lazos navideños que le até en los cuernos.
— ¿Otra vez?— Exijo, abandonando la olla para buscar en el
suelo los lazos rojos y plateados. Cerca, Linus, la cabra que tengo
desde hace más tiempo, se une a mí. Se podría pensar que es porque
intenta ser útil, pero yo sé que es porque intenta acercarse lo
suficiente para coger las golosinas que me sobran en el bolsillo.
—Ustedes hacen que sea muy difícil para una chica hacer su
jabón, ¿lo saben?— les digo, encontrando los lazos escondidos bajo la
mesa de trabajo y arrebatándolos.
Linus se limita a darme un codazo en la pierna y a parpadear,
con cara de pena, hasta que finalmente cedo y le doy a escondidas un
trozo de zanahoria. El pequeño demonio. Sabe que tengo debilidad por
él, ya que fue la primera cabra que rescaté. Todavía recuerdo que lo
encontré cuando era un bebé en el arcén de la carretera, abandonado
por alguien y reducido a piel y huesos. Lo cual es difícil para una
cabra, ya que comen prácticamente de todo. Pero Linus se estaba
consumiendo, y cuando volvió sus ojos dorados hacia mí, supe que
estaba perdido. A partir de entonces, íbamos a ser Linus y yo contra
el mundo, pasara lo que pasara. En un instante, fui una madre.
Bueno, una mamá cabra, pero el amor es el amor y todo eso.
No sabía nada de cabras cuando lo llevé a casa en mi coche esa
noche. Un Honda Civic, si te lo preguntas, porque no esperaba
precisamente rescatar una cabra esa noche, ni nunca. Utilicé una
manta vieja para recogerlo y lo metí en el asiento trasero. Una rápida

Sotelo, gracias K. Cross


búsqueda en Google y una carrera a la tienda local para abastecerme
de biberones y leche nos pusieron en marcha. Más tarde, investigaría
más a fondo y cambiaría mi Civic por una camioneta, pero en ese
momento, solo quería mantener a Linus con vida.
Lo llevé a escondidas a casa de mis padres. Me acababa de
graduar y me había mudado mientras decidía qué era lo siguiente para
mí, que, como resultó, eran las cabras. No fue fácil esa primera noche,
sobre todo porque seguía intentando balar bajo las mantas, pero me
las arreglé para fingir que estaba cantando. Luego la lavé en la bañera.
Me quedé ahí un rato, y cuando mis padres se pusieron a husmear,
les dije que tenía una intoxicación alimentaria y que se mantuvieran
alejados. Fue suficiente para ganar tiempo esa noche, y pude limpiar
a Linus y llevarlo a mi habitación.
La primera noche, dormí en el suelo con Linus. Estaba envuelto
en un capullo de mantas y toallas, y me aterraba la idea de que si me
alejaba demasiado de él, no lo oiría si me necesitaba. Así que me
quedaba cerca, dándole el biberón cada vez que lo necesitaba.
No me importaba. Sinceramente, era suficiente para no pensar
en las otras cosas que me molestaban. Cosas sobre mis padres que
exigían saber qué iba a hacer con mi vida ahora que me había
graduado, y cómo me sentía desesperada y sola. Cosas sobre no tener
una dirección. Porque, de repente, sí tenía una dirección.
Tenía a Linus, y él me había dado una idea.
Convertirse en agricultor no sucede de la noche a la mañana.
Incluso las granjas de cabras. Incluso granjas de cabras renos. Pero
en retrospectiva, se sentía así.
Al día siguiente, empecé a buscar un nuevo lugar para vivir.
Sabía que mis padres no estarían de acuerdo con una cabra, pero
mantenerla no era negociable. Además, no tenía intención de
quedarme con mis padres mucho tiempo, solo el verano mientras
resolvía mi vida después de la universidad. Pero ahora tenía
motivación. Porque tenía que encontrar un lugar donde Linus y yo
pudiéramos vivir felices para siempre juntos.
Fue entonces cuando encontré a Ariel.

Sotelo, gracias K. Cross


Mis mejores amigas, Maggie y Lexi, no siempre me creen cuando
hablo del destino y demás, pero ese día fue el destino. Estoy segura de
que la labradorita que me colgué del cuello en un último intento de
encontrar mi camino tampoco me dolió. De todos modos, había ido a
la tienda de piensos de Saginaw a comprar paja para Linus cuando vi
la Airstream en el estacionamiento. Un Airstream con el cartel de "Se
vende" más pequeño del mundo colgado en la parte posterior.
Ahora, Ariel necesitaba mucho trabajo. Así es como llamé al
Airstream después de ganarlo en una partida de póquer con el
propietario. Hizo falta un poco de alcohol para convencer al tipo de
que apostara por ella, e incluso después de que ganara, arreglarlo me
costó la mayor parte del dinero que había obtenido en la graduación
de los abuelos y varias tías. Pero no me importó. Había encontrado mi
camino y un lugar donde vivir. Una vez que cambié el Civic por una
camioneta que pudiera remolcar a Ariel, estaba en el negocio.
Bueno, casi. Todavía necesitaba un lugar para estacionar a Ariel.
Y Linus necesitaba espacio para vagar.
Fue entonces cuando recordé que ya conocía el lugar perfecto,
un granero abandonado con mucho terreno en las afueras de la
ciudad. Era el tipo de lugar al que iban los chicos del instituto para
juguetear en la intimidad, que era exactamente como lo conocía. El
lugar había estado vacante durante años cuando yo estaba en el
instituto y un rápido paseo en coche me dijo que todavía estaba
disponible.
A partir de ahí, nació Reindeer Falls Goat Farm. Linus se
convirtió en una cabrita perfecta y luego rescaté algunas más. Muy
pronto estaba creando -y vendiendo- una variedad de productos de
leche de cabra. Empecé con unas cuantas ventas locales a mis amigas,
luego en Etsy, y ahora mis productos están disponibles en algunas
tiendas de la ciudad y en el mercado de agricultores. Unas cuantas
cabras más rescatadas aquí y allá, y ahora estoy saturada de ellas.
Por supuesto, no me gustaría que fuera de otra manera.
Como ahora mismo. El granero huele delicioso, gracias a un lote
de jabón de leche de cabra con menta que estoy preparando para mi
mezcla navideña característica. Se respira en el aire, y sí, incluso yo
tengo que admitir que me dejo llevar por la festividad de la temporada.

Sotelo, gracias K. Cross


Incluso Maggie estaría encantada de lo mucho que estoy
apreciando la Navidad en este momento.
Acabo de recoger los lazos rojos y plateados del suelo cuando el
ligero olor a quemado llega a mis fosas nasales. Con los lazos en la
mano, me apresuro a volver a la olla y la remuevo rápidamente. Suelo
ser buena para no quemar ninguna tanda, sobre todo desde que lo he
convertido en una ciencia. La mayoría de los jaboneros usan agua,
pero yo uso leche de cabra congelada. La parte congelada es clave
porque si la lejía se calienta demasiado puede quemarse. Mi
combinación secreta de aceites también ayuda, pero la fabricación de
jabón es un proceso delicado, y la mayoría de los jaboneros no tienen
el reto añadido de pastorear cabras.
—Esta ronda la ganas tú. — le digo a Linus, agitando los arcos
con la mano libre. —Pero serás festivo. Técnicamente no estamos en
la jurisdicción de Maggie, pero nunca puedes estar seguro de que no
se pase por aquí y nos multe por ‘no difundir el espíritu’ o como quiera
que lo llame.
Todavía estoy removiendo cuando suena mi teléfono, con el
nombre de Lexi parpadeando en la pantalla. Abandono los lazos en mi
encimera y me pongo los AirPods, dejándome las manos libres para
seguir atendiendo el jabón.
—Hola, Lex. — digo. — ¿Qué pasa?
—Tenemos que hablar de Maggie. — dice Lexi, sonando más
acosada que de costumbre. —No sé qué le pasa, pero creo que puede
estar perdiendo un poco la cabeza con el tema del policía de Navidad.
—Lex. — digo lentamente. —Toda esa actuación es rara. Tú lo
sabes. Lo sé.
—Más raro que de costumbre. — dice ella. —Creo que está un
poco obsesionada con Ryan Sheppard y la casa que heredó de su tío.
Pongo los ojos en blanco. —Eso espero. Maggie necesita echar
un polvo.
—Ooooh. — responde Lexi. —Espero que tengas razón. Eso
explicaría por qué se quedó callada cuando le pregunté qué pasaba.

Sotelo, gracias K. Cross


Por muy intrigante que sea todo esto, me he dado cuenta de que
mi jabón está aumentando de volumen en su bote, lo que básicamente
significa que está destinado a la destrucción si no hago algo rápido.
Apago el fuego, cojo mi fiel cuchara y remuevo como una loca, sin
apenas escuchar a Lexi decir cosas como “al menos he podido ver al
perro” y “arreglar el club de lectura” y...
CHOQUE.
Casi vuelco la olla cuando el sonido de algo posiblemente
explotando fuera del granero me golpea. Las cabras, tanto las de
adentro como las de afuera del establo, empiezan a balar y resoplar
con fastidio, y ya es oficial. Me empieza a doler la cabeza, justo encima
de la sien.
—Lex, tengo que irme. — le digo. —Algo se cayó o explotó.
—Siempre se cae algo en el granero. — dice Lexi. —Realmente
necesitas arreglar ese lugar.
Tiene razón, pero no estoy de humor para ello. Me despido de
nuevo y cuelgo la llamada, pongo la calefacción a baja temperatura y
salgo a la calle, dispuesta a dar el infierno a cualquier criatura o fuerza
natural que sea la culpable del accidente.
—Escuchen, si uno de ustedes derribó otro poste de la cerca...
— Digo, empezando ya a regañar a la pequeña multitud de cabras que
se ha reunido para balar conmigo. —Sé que las quiero, pero...
Dejo que la amenaza perdure en el aire, aunque todas saben que
estoy llena de mierda. Me parpadean y suspiro, doblando la esquina.
Estoy medio esperando que sea uno de los mapaches que han estado
tratando de entrar en la alimentación, así que salto dramáticamente
alrededor de la esquina, con la esperanza de ahuyentarlo.
— ¡Te tengo!— Digo triunfante, solo que no es un mapache.
Es un hombre, cubierto de heno, de pie junto al cubo que
claramente acaba de caer encima de él.
Un hombre guapo.
Un hombre que es demasiado guapo para ser permitido, en
realidad.

Sotelo, gracias K. Cross


Un hombre guapo que fija sus ojos oscuros en mí mientras se
levanta.
Justo antes de que abra la boca para exigir: — ¿Quién demonios
eres tú?

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 2
Pensándolo bien, y después de mirar por encima del hombro, el
Porsche estacionado en el arcén debería haber sido mi aviso de que
un idiota había llegado a mi puerta.
¿Cómo se atreve este hombre a hablarme así? Entrando en mi
propiedad, molestando a mis cabras, posiblemente arruinando un lote
perfecto de mi emblemático jabón de menta, Snow in Love...
Y sí, de acuerdo, ese lote podría haberse arruinado porque las
cabras seguían necesitando mi atención para arreglar sus arcos. Pero
tenía todo bajo control hasta que este tipo entró en mi granero y causó
un alboroto.
¿Y qué demonios está haciendo en mi granero, de todos modos?
Lo examino, desde su mandíbula limpiamente afeitada hasta su pelo
oscuro despeinado. Lleva un maldito traje, así que no es un
excursionista que se haya perdido. No, es claramente un tipo de
ciudad que se equivocó de camino.
— ¿Quién demonios eres tú?— le respondo bruscamente,
poniendo las manos en las caderas. Por un momento pienso que
podría parecer un poco loca en este momento, con mi delantal de
Reindeer Falls Goat Farm puesto sobre unos vaqueros y una
sudadera; mis fieles botas rojas Hunter altas, porque la vida en la
granja es desordenada; y mi pelo recogido en un desordenado nudo
rubio en la parte superior de la cabeza.
Pero no importa. No me importa lo que este intruso piense de mi
aspecto. Me importa que haya molestado a mis cabras y, por lo que
parece, haya destruido un heno en perfecto estado.
—Soy el dueño de esta propiedad. — dice, quitándose un trozo
de heno del hombro. —Y no tenemos ningún inquilino. — Mira a las
cabras que se arremolinan en torno a él, comiendo alegremente el
heno que ha derribado. —O ganado. — dice, con los ojos entrecerrados
hacia Farmer John.

Sotelo, gracias K. Cross


Lo cual es tan ridículo. Porque de todas las cabras, Farmer John
es, con diferencia, la más bonita. Sinceramente, es mi favorita, y no
solo por los perfectos círculos negros alrededor de sus ojos o la
mancha gris pecosa en su espalda. No, es un ángel perfecto que nunca
puede hacer nada malo y que ha estado conmigo en las buenas y en
las malas. Naturalmente, tuve que ponerle el nombre de mi chico
Beekman favorito. ¿Así que este imbécil la mira como si fuera algo
menos que una cabra de ensueño?
Absolutamente inaceptable.
—No sé de qué diablos estás hablando. — digo. —Esta es mi
granja. Mi granero. Estás invadiendo...
—Te prometo que tú eres la intrusa. — dice. —Y tengo el papeleo
para probarlo.
¿Papeles? Hmmm. Llevo un par de años haciendo felizmente mi
trabajo de cabra aquí sin ningún problema. Pero supongo que si uno
es técnico, podría no haber hecho ningún arreglo oficial. ¿Cómo iba a
saber que alguien era dueño de esta tierra? Ha estado vacía desde
siempre.
Debe estar mintiendo. Es imposible que sea de su propiedad.
Nunca lo he visto en Reindeer Falls, lo que significa que debe ser un
turista.
A menos que...
Oh, no.
¿Podría ser?
— ¿Cuál es tu nombre?— Digo, aun esperando sonar confiada.
—Creo que se me debe eso, ya que has dañado mi granero.
Me doy cuenta de que el “mi” le molesta. Hay un tic en su afilada
mandíbula.
—Jake. — dice, con la voz fría como un carámbano. —Jake
Sheppard.
Bueno, esto es simplemente encantador. Porque ahora lo
entiendo. Jake debe estar en la ciudad por la misma razón que el resto

Sotelo, gracias K. Cross


de los chicos están aquí, para recoger sus herencias de su tío. Pero
que yo sepa, el tío Joe nunca fue dueño de ninguna tierra.
¿O sí?
—Entonces, empaca, por favor. — termina Jake.
Es su tono el que me enfada. ¿De verdad cree que es tan fácil?
¿Va por ahí echando a la gente de sus casas? ¿Como si pudiera
empaquetar toda mi granja en un chasquido de dedos porque él lo
dice?
Bueno, Jake Sheppard eligió a la chica equivocada para tratar
de desalojar. Porque esta es mi granja, maldita sea, y mis cabras, y no
me iré sin luchar.
Pongo las manos en las caderas y lo miro fijamente. —Quizá no
lo sepa, Sr. Sheppard, pero tengo derechos de ocupación.
Pone los ojos en blanco. —Eso no es así, señora.
¿Señora? ¿Realmente me trató de “señora”? ¿Como si fuera una
vieja arpía o una loca?

—Es Sutton Stewart, señor. — le respondo. —Y quiero que sepa


que los derechos de los ocupantes ilegales son muy importantes.
—No en tu caso. — dice. —Creo que lo sabría, teniendo en cuenta
que soy abogado.
Por supuesto que lo es. Como si el traje y el Porsche no fueran
suficientes para avisarme de que es un idiota, también tenía que ser
abogado.
—Escucha, hippie, sé que no tienes un contrato de alquiler. —
dice. —Así que hagamos esto fácil para todos nosotros y...
Me burlo de él. — ¿Sabes lo difícil que es obtener beneficios y
pagar el alquiler? vendo jabón de cabra en Etsy.
Me mira con un parpadeo lento, como si esperara que hablara
en serio. Después de una larga pausa en la que se le ocurre que estoy
hablando en serio, dice: —No veo que ese sea mi problema.
Polla.

Sotelo, gracias K. Cross


Ni siquiera lo dice como una pregunta. Como: ‘¿No veo cómo es
mi problema?’ No. Definitivamente es un punto.
—Todo este pueblo me ama y a la Reindeer Falls Goat Farm. —
le digo, con los brazos cruzados. —Y si crees que se van a quedar
quietos mientras desalojas a una pobre, inocente y trabajadora madre
soltera, tienes otro pensamiento.
Se queda mirando un poco más. Se golpea el labio inferior con el
dedo. Mira alrededor del granero y el público reunido de cabras. —Es
una suposición, pero por madre soltera te refieres a las cabras, ¿no?
Me encojo de hombros, pero no suavizo mi mirada. Todavía tiene
un poco de heno pegado a su largo y ligeramente rizado pelo castaño.
Parece un completo idiota con ese heno, así que puede adoptar una
postura de chico malo todo lo que quiera. Yo tengo la sartén por el
mango.
—Sí. — dice, alargando la palabra con un poco de sarcasmo. —
Bueno, creo que entrarán en razón cuando convierta este lugar en un
campo de golf.
Eso, sin embargo, me detiene en seco. — ¿Un campo de golf?
Entonces, ¿cómo voy a vivir mis sueños de una vida de Beekman
Boys?
Sacude la cabeza. —No sé qué es eso. Y no sé qué quieres de mí.
— ¡Quiero que empaques!— Le digo, pisando mi bota en el heno.
—Coge tu lujoso coche y vete. Estoy tratando de llevar un negocio aquí.
—Por desgracia, ese no es mi problema. Tendrás que estacionar
tu caravana en otro sitio.
Me enfurezco. No puedo creer que se haya referido a mi casa
como una caravana. Quiero decir, claro, técnicamente puede ser una
caravana, pero Ariel es mucho más que eso. Es un icono de la época,
perfectamente renovado para mantener su encanto.
Sin embargo, puedo decir que no voy a llegar a ninguna parte
con ese argumento. Está claro que Jake tiene la cabeza totalmente
metida en el culo, y solo me queda una carta que jugar. Hago un
último llamamiento basado en los animales más bonitos del planeta.

Sotelo, gracias K. Cross


Levanto la mano y le hago un gesto a Farmer John, que me está
acariciando la pierna. — ¡Pero las cabras!
Evita mirar a Farmer John. — Reubicaremos a las cabras.
Me río a carcajadas. — ¿Quién demonios va a adoptar cabras?—
Aparte de mí, claro. ¿De dónde demonios cree que han salido todas
estas cabras? ¿De un criador de cabras? Ya son jodidas cabras
recicladas.
Mi arrebato hace que levante la vista, pero por desgracia, no
hacia el dulce Farmer John. En su lugar, mira a Linus, que está
royendo el parachoques de su coche, y a Sharon, que creo que podría
estar intentando sacar la cartera de sus pantalones.
Por la mirada de Jake, me doy cuenta de que ha captado mi idea
de que la gente no adopta cabras, pero quizá no exactamente como yo
esperaba. Estoy pensando que puedo salvar la situación cuando da
un paso adelante, con la clara intención de echarme en cara este
asunto, y su caro zapato de cuero se estrella contra un regalo que
acaba de dejar una de las cabras.
Y digamos que tampoco es el tipo de regalo que nadie quiere
recibir.
—Tienes que estar bromeando. — dice, con la voz prácticamente
convertida en un gruñido mientras levanta el zapato. —Primero tu
maldito cubo me ataca, ¿y ahora esto?
— ¿Ves?— exclamo. —Exactamente por qué deberías dejarnos a
mí y a las cabras en paz. Está claro que no estás hecho para un lugar
como este.
—Solo porque has dejado que este lugar se vaya a la mierda. —
dice, quitándose el zapato y sosteniéndolo para demostrar su punto.
—Sabes que esa cosa de balancear el cubo que tenías era un peligro
para la seguridad, ¿verdad?
— ¿El cubo de heno que volcaste?— Digo, tratando de no reírme
mientras él saca su otro zapato de la mugre. —Ese era un artilugio
perfectamente bueno.
—Estaba sostenido por un cordel. — dice. —Pero esa no es la
cuestión. La cuestión es que te doy una semana para que te vayas. Y

Sotelo, gracias K. Cross


eso es ser generoso. En cuanto a lo que hagas con estas... molestias,
esperemos que el pueblo te quiera tanto como dices.
Sonríe ante la última frase, pero solo hasta que se da cuenta de
que Farmer John está royendo el cordón de su zapato limpio.
—Estos eran zapatos de novecientos dólares. — se queja.
—Tengo un par extra de Crocs que podría prestarte. — digo
inocentemente, yendo a cogerlos de mi zona de trabajo. —Puede que
te aprieten un poco, pero mejor que nada, ¿no? — Los saco y los
extiendo, sonriendo mientras muestro los Crocs rosas en el aire, con
cascabeles adjuntos y todo.
—Una locura. — dice Jake, sacudiendo la cabeza mientras me
mira fijamente. —Una absoluta locura.
Ni siquiera reconoce mi oferta. En cambio, se da la vuelta y
regresa a su coche con nada más que calcetines. Trato de no reírme
mientras echa a Sharon de su coche, pero todo el humor se agota
cuando vuelve a mirarme.
—Una semana. — dice. —Y luego te irás así tenga que remolcarte
fuera de la propiedad yo mismo.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 3
—Bueno, podría haber sido más agradable al respecto. — le digo
a Lexi una vez que Jake Sheppard se ha ido hace tiempo y estoy de
vuelta en el Airstream. —No tenía que ofrecerle mis Crocs rosas, pero
soy una persona extremadamente generosa.
— ¿Las que tienen cascabeles?— pregunta Lexi.
—Mi par más genial. — coincido.
—Había olvidado cómo eran los chicos Sheppard. — reflexiona
Lexi. —Parece que Maggie también tiene un gruñón en sus manos.
¿Siempre fueron así?
—Quién sabe. — respondo. —Iban unos años por delante de
nosotras en el colegio, así que no es que nos cruzáramos mucho. Lo
único que recuerdo es que estaban calientes. No tengo recuerdos de
que fueran tan idiota.
—Hmmm. — murmura Lexi. —Tal vez el hecho de dejar Reindeer
Falls los convirtió en gruñones.
—Genial. — Expreso la palabra en voz alta. —Ahora suenas
como Maggie. Pronto dirás que lo único que necesitan es una pizca de
espíritu navideño para arreglarse.
— ¡Estaba bromeando!— objeta Lexi, riendo. —Parece que Jake
necesita algo más que una rama de canela y una pizca de nuez
moscada para redimirse.
—Al menos aún hay esperanza para Carter. — murmuro con un
suspiro. —Es el más joven, ¿verdad? ¿El jugador de béisbol
profesional?
Pero Lexi esquiva esa pregunta. —No puedo creer que Jake
quiera poner un campo de golf en su granja. El único campo de golf
que pertenece a Reindeer Falls es el Putt-putt, y ya lo tenemos. Putt-
putt con temática navideña, Polo Norte y todo.

Sotelo, gracias K. Cross


Gracias a Santa que Lexi está de mi lado en esto. No es que no
esté de mi lado, pero a veces, ser amiga de la criadora de cabras
significa que tus amigos te miran como si fueras... bueno, como si
tuvieras un aceite esencial menos que una cubierta completa.
Maggie y Lexi siempre me han apoyado. Cuando estaba
empezando, estaban dispuestas a probar cualquiera de mis jabones,
incluso antes de que descubriera el truco de la leche de cabra
congelada. Aunque, mirando hacia atrás, puede que solo hayan
fingido ducharse con esos primeros lotes. Pero aun así, agradezco el
apoyo. Luego, por supuesto, hubo momentos en los que intenté hacer
galletas de queso de cabra con trocitos de chocolate, solo que no soy
una panadera, y aunque fuera la mismísima Ginger Winter, no hay
manera de que esa combinación funcione.
El caso es que son grandes amigas, y muy comprensivas. Más
comprensivas que mis padres, en cierto modo. Mamá y papá son muy
estrictos, o más estrictos que yo. Mamá tiene una faceta artística, que
demuestra haciendo bonitos tablones de anuncios para su clase de
primaria, o coronas de temporada para la puerta principal, pero papá
es todo cerebro lógico como contable. Aun así, me quieren
incondicionalmente. Sobre todo. Cuando les dije que iba a abrir mi
tienda de cabras, hubo algunas dudas. Algunas preguntas sobre cómo
pagaría el seguro médico o cómo ahorraría para la jubilación o qué
pondría en mi currículum. Pero aun así, hicieron todo lo posible por
apoyarme. Sobre todo, creo que se alegraron de que tuviera una meta
y un sueño. Mamá incluso compró mi primer producto, y fue su idea
poner el ingrediente secreto en mi mezcla de aceite.
Hablando de eso. Todavía no estoy totalmente segura de poder
salvar ese último lote de jabón. Lo metí en los moldes, pero parecía
que se había secado. Solo el tiempo -veinticuatro horas, para ser
exactos- dirá si está a la altura de los estándares de Reindeer Falls
Goat Farm.
Al menos es una excusa para concentrarme en hacer otro lote de
uno de mis otros favoritos, Blizzard and Bliss. Es súper relajante de
hacer ya que llena el aire con lavanda y vainilla. Para estos, incluso
añado una ramita de lavanda seca en el borde, que tiene que estar
perfectamente cortada y metida en cada pastilla de jabón.

Sotelo, gracias K. Cross


Oh, Dios. Voy a tener que cuadruplicar mi producción, y mis
ventas, si tengo que pagar por la tierra en algún lugar. ¿En esta
economía? Es una barbaridad. Además, este lugar es tan perfecto. El
río Cass atraviesa la propiedad, la zona está bordeada de árboles y he
colgado linternas solares de las ramas para crear el ambiente perfecto
para el yoga con cabras. Y realmente esperaba ofrecer retiros con
cabras el próximo verano. Al fin y al cabo, solo con una dieta de queso
de cabra, un régimen de yoga caprino y la realización de tareas ligeras
(como ayudarme a hacer jabón) puede una persona alcanzar
realmente el goatvana.
De acuerdo, el eslogan es un trabajo en progreso.
—Aun así, ¿no te parece una barbaridad?— Dice Lexi. —Quiero
decir, no puedo ser la única que piense eso. ¿Verdad? Sutton, ¿me
estás escuchando?
Mierda. Lo estoy haciendo otra vez. Me distraigo porque mi vida
está demasiado atascada, y más ahora que todo mi sustento está
amenazado.
—No, totalmente. — digo, fingiendo que definitivamente escuché
lo que dijo Lexi. —Indignante.
—Gracias. — dice Lexi. —Ahora, como estaba diciendo...
Juro que estoy escuchando. O, de acuerdo, estoy medio
escuchando. No es culpa mía que este sea un momento clave en la
fabricación de jabón y que tenga que asegurarme de que este lote
transita perfectamente en la textura adecuada de puré de papa
brillante. Hacer jabón es una ciencia, claro, pero también es un arte,
y es un arte que financia mi vida. Y las cabras.
Mientras Lexi sigue hablando, sumerjo una varilla de pH en la
mezcla para asegurarme de que está por debajo de diez. Cuando
obtengo un siete, suelto un aullido excitado que alarma tanto a Linus
como a Lexi.
—Lo siento. — digo. —Solo estaba de acuerdo contigo, Lex.
—Por supuesto. — dice Lexi, volviendo a sumergirse en su
historia. Algo sobre su trabajo voluntario en el refugio de animales,
creo. Al menos, se habla mucho de correas y paseos.

Sotelo, gracias K. Cross


Con el equilibrio del pH en su punto justo, añado mi mezcla de
aceites esenciales, la remuevo y la introduzco en el molde. Ya tiene un
aspecto perfecto, más aún después de añadir las ramitas de lavanda
a cada sección que se convertirá en una pastilla de jabón de Reindeer
Falls Goat Farm.
—Perfecto. — digo.
— ¡Claro!— Lexi está de acuerdo. —Dios, gracias, Sutton.
Realmente necesitaba resolver eso. Hablamos luego, ¿de acuerdo?
Y entonces la línea se corta. Oh, bueno. Al menos he sido útil,
¿verdad? Te juro que a veces el universo simplemente resuelve las
cosas por ti mientras solo estás prestando atención parcialmente.
Todavía estoy admirando mi nueva hornada, respirando el
calmante aroma de la lavanda, cuando de repente lo oigo de nuevo.
Las cabras están alborotadas y, por lo que parece, no les hace
gracia.
— ¿Y ahora qué?— refunfuño, quitándome los guantes mientras
me asomo a la ventana del establo.
Y, por supuesto, están alborotadas porque una vez no fue
suficiente para cierto hermano Sheppard. Ahí está su estúpido
Porsche rodando para estacionar delante del granero otra vez.
Y aquí está él, saliendo del coche. Esta vez, sin embargo, me doy
cuenta de que lleva unas botas de trabajo y se ha puesto unos viejos
vaqueros que le quedan mucho mejor de lo que me gustaría.
Hay derrota en sus ojos, y eso hace que mi corazón se hinche.
Sí, por favor, que este hombre tenga el castigo que se merece. Estaba
en la granja equivocada. Ha venido a disculparse. Quizá incluso me
haya traído un regalo como rama de olivo.
Lanzo una sonrisa ganadora y salgo del granero, deteniéndome
justo afuera. — ¿Vienes a disculparte?— Pregunto alegremente.
Suspira mientras se acerca, manteniendo todavía la distancia
con las cabras. —Difícilmente. — responde con sequedad. Me observa,
su mirada es calculadora. Y no es un cálculo al que esté
acostumbrada. No es un cálculo seductor, como si estuviera
imaginando lo bien que me queda el culo en estos vaqueros o

Sotelo, gracias K. Cross


determinando lo difícil que sería llevarme a la cama. No. Es un cálculo
desafiante. Como si hubiera decidido que soy un problema real.
Como si esto fuera la guerra.
—He decidido quedarme aquí. — dice cuando por fin vuelve a
hablar. —La casa de mi hermano está un poco... abarrotada... en este
momento y el Busy Bee Inn está agotado.
Lo miro fijamente. ¿Está loco? ¿Y dónde sugiere que se quede?
¿En el granero?
—Estás bromeando, ¿verdad?— Me río. —Puede que seas el
dueño del terreno, pero este es mi Airstream. Lo compré limpiamente.
Y además, no me voy a ir.
Puedo ver la frustración que crece en su rostro. No está
acostumbrado a que nadie desafíe su poder. Bueno, acostúmbrate, abogado.
—Creo que no me estás entendiendo. Tu Airstream está
estacionado en mi terreno y por lo tanto tengo derecho...
—De ninguna manera. — lo interrumpo, con los brazos
cruzados.
Me mira de nuevo. Cruza sus brazos para igualar los míos.
Parece que estamos en un punto muerto.
—Antes había una habitación en el granero...
— ¡Ah, eso!— lo interrumpo de nuevo, encantada. La sonrisa en
mi cara debería ser suficiente para advertirle, pero está claro que es
un glotón para el castigo. —Por favor, adelante.
Esto es encantador. Por fin, el Sr. Soy-Demasiado-Bueno-Ahora-
Para-Las-Caídas está a mi merced. Intento moderar mi alegría
mientras sus ojos se entrecierran.
—Hay que limpiar esa habitación. — le digo. Porque se refiere a
la habitación que convertí en una suite para cabras para Farmer John.
La idea de que los dos se abracen después es casi demasiado para mí,
pero me las arreglo para continuar. —Hay una horca y un rastrillo en
el granero. Puedes buscar en Google si necesitas indicaciones, y
procura tener cuidado con tus zapatos. He decidido no prestarte mis
Crocs.

Sotelo, gracias K. Cross


Y entonces subo los tres escalones de mi Airstream y le cierro la
puerta en las narices.

Toma eso, Jake Sheppard.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 4
Estoy mareada. Lo admito. ¿La idea de que ese imbécil tenga que
limpiar la habitación privada de Farmer John? Es como un milagro de
Navidad.
No es que crea que realmente lo hará. Podría irse en cualquier
momento y quedarse con sus hermanos. De hecho, estoy segura de
que lo hará. Solo un idiota obstinado se quedaría aquí para probar un
punto.
Sin embargo, resulta que Jake Sheppard es un idiota obstinado.
O realmente hábil en los enfrentamientos. Probablemente por ser un
abogado, pero muy mal para él porque cualquiera que haya
pastoreado cabras sabe un par de cosas sobre estrategia.
Cuando lo encuentro en el establo horas más tarde, me
sorprende que siga aquí y que esté trabajando. Ha tirado el heno sucio
y lo ha sustituido por material fresco. Tampoco hay ninguna cabra
“presente” a la vista. Sin embargo, hay cabras. Todas ellas lo observan
con curiosidad mientras mueve las cosas. O creo que lo están
observando. Solo puedo suponer que eso es lo que están haciendo ya
que no puedo verlo yo misma. Sin embargo, hace mucho ruido, así
que bordeo a las cabras para verlo en la habitación de atrás.
Y oh, mi, tengo una vista.
Jake me da la espalda mientras golpea la pared con un martillo.
Se ha quitado el abrigo y lleva una especie de camiseta térmica que se
le pega a la espalda de forma muy adecuada. Sus bíceps me interesan
especialmente mientras martillea. Estoy hipnotizada, observando
cada movimiento fluido. Mis ojos bajan a los vaqueros que lleva en las
caderas.
Sé que objetivar a los hombres por sus cuerpos es algo
anticuado, pero tengo derecho a pensar. Y estoy teniendo muchos
pensamientos.
A mi lado, Linus me da un codazo en la pierna y suelta un sonoro
¡Bah!

Sotelo, gracias K. Cross


Lo que hace que Jake se gire y me encuentre mirando. No es que
esté mirando realmente. Estaba observando, y no es que haya una ley
que lo prohíba o algo así. Pero cuando su cabeza se gira hacia mí, con
los ojos muy abiertos por la sorpresa, está claro que piensa que lo
estaba mirando.
La defensa es el mejor ataque, así que me cruzo de brazos y me
encojo de hombros. —Buen trabajo. — ofrezco, examinando el espacio
como un jefe de equipo.
—No soy el más hábil de mi familia. — dice Jake. —Pero hago lo
que puedo.
Su mejor esfuerzo no es tan malo. Y su cuerpo definitivamente
no está mal. Intento que mis ojos no se desorbiten cuando se endereza
y cruza sus brazos injustamente fuertes sobre el pecho.
—He estado pensando. — dice. —Este es mi granero y has dejado
que se vaya a la mierda.
Me siento como si me hubieran golpeado en la cara con una bola
de nieve. ¿Qué acaba de decir sobre mi granero?
— ¿Perdón?— chasqueo.
—Has dejado que este lugar se vaya a la mierda. — repite. —Así
que podría empezar a arreglar el lugar.
—Creía que ibas a convertirlo en un campo de golf. — digo con
maldad, mirándolo con desprecio y deseando que se pusiera unas
cuantas capas. Sería mucho más fácil odiarlo como se merece si
llevara una chaqueta.
—Oh, sí. Y tengo algunos inversores que vienen a ver el lugar,
así que me gustaría que pareciera que tiene potencial.
—Eso no tiene ningún sentido. — respondo, preguntándome qué
pretende. — ¿No vas a arrasar el granero para poner una estúpida
trampa de arena o algo así?
—No. — Sacude la cabeza. —Esto sigue siendo Reindeer Falls, y
quiero que el campo de golf se sienta orgánico, así que voy a renovar
el granero y convertirlo en una tienda de golf y un restaurante.

Sotelo, gracias K. Cross


¿Este hijo de puta acaba de usar las palabras "sentirse orgánico"
para describir la remodelación de un granero? Estoy casi sin palabras.
Por un momento, pensé que quizás había cambiado de opinión. Que
había sido golpeado por el espíritu de la Navidad y se dio cuenta de
que estaba echando a la calle a una madre soltera de cabras. Pero no.
No. Solo está preparando mi hogar para impresionar a los inversores
del campo de golf.
Aun así, no puedo dejar que piense que me ha vencido. Me echo
el pelo por encima del hombro. —De acuerdo, claro. — Asiento
mientras digo las palabras, como si estuviera considerando
profundamente sus objetivos. — ¿Así que lo que realmente estás
diciendo es que te quedas para hacer las tareas?
Suspira, pasándose la mano por el pelo. —No, Sutton. Estoy
diciendo que esta es mi casa, y voy a empezar a arreglarla.
—Pero...
—Si te ayuda a mudarte más rápido… — interviene,
cortándome—. Haré lo que necesites para ayudar a que estas cabras
estén en perfecto estado para ser llevadas a nuevos hogares.
Lo miro fijamente, con la boca abierta mientras me apresuro a
tapar las orejas de Sharon. —Eres un absoluto imbécil.
—Digo que estoy dispuesto a ayudarte. — dice, justo antes de
sonreír. —Porque al final, me ayudará a mí.
Sí. Tenía razón. Un imbécil obstinado. Y además en un viaje de
poder.
Bueno, ¿adivina qué? Si quiere ayudar con las cabras mientras
arreglo mi granja para que esté lista para la Goatvana, entonces lo
dejaré.
Fijo una sonrisa en la cara y luego saco un bloc de papel de mi
delantal. Estaba garabateando ideas para un nuevo jabón, y paso a
una página en blanco y escribo todas las tareas que quiero que haga.
1. Fregar los comederos.
2. Tirar una paca de heno del palomar.
3. Alimentar a las cabras.

Sotelo, gracias K. Cross


4. Cepillar a las cabras.
5. Hablar con las cabras.
Le paso la lista a Jake, todavía sonriendo. Se acerca para coger
el papel y las yemas de los dedos rozan las mías. Me estremezco, pero
solo porque hay corriente de aire en el granero.
—La valla del lado norte del granero también necesita ser
reparada. — le digo mientras echa un vistazo a la lista, con las cejas
levantadas.
— ¿Hablar con las cabras?— Da un golpecito al papel con un
movimiento de dedo, y sus ojos se estrechan hacia mí.
—Su salud mental es muy importante si quieres que estén listas
para un nuevo hogar. — insisto. —Nadie quiere una cabra triste. Son
criaturas muy sensibles.
—Claro. — dice. —Lo que tú digas, Sutton.
La forma en que lo dice, especialmente la forma en que dice mi
nombre, me eriza la piel. Me gustaría que fuera de una manera
enojada, pero no lo es. Es el tipo de escalofrío bueno al que
definitivamente no puedo ceder.

Eso es todo, decido. Se acabó lo de hacerse la simpática.

En mi Airstream, guiso y como galletas. Y no quiero decir que


esté haciendo un guiso. Quiero decir que estoy enfurruñada, lo que no
es normalmente mi vibra. 'Haz el amor, no la guerra' es más lo mío.
Pero Jake Sheppard me está haciendo cuestionar mis ideologías.
Principalmente aquella en la que no le deseo la violencia a nadie.
También la de que no me atraen los tipos de traje. O los imbéciles. O
los hombres que intentan desalojarme de mi casa.
Qué época tan confusa.
Me pregunto si Mercurio está retrógrado. Recorro las cartas
astrológicas mientras me meto otra galleta en la boca. Es una galleta

Sotelo, gracias K. Cross


de melaza, horneada por la propia Ginger Winter. Cambiamos galletas
por queso de cabra.
Examino mi página web de astrología favorita mientras me pongo
el medallón de labradorita en el cuello. Me considero una persona
justa y, como tal, debo admitir que Jake no está del todo equivocado.
Si la tierra le pertenece, supongo que es así. Pero en realidad, ¿qué es
la tierra de todos modos? ¿Qué es el golf incluso? Es una tontería, eso
es lo que es.
Y él puede construir un campo de golf en cualquier lugar. A
diferencia de mí. Quiero decir, una chica no puede encontrar un
granero funcional con una extensión de terreno y sin dueño
discernible en cualquier lugar.
Me meto en la boca las últimas galletas de melaza y vuelvo al
granero. Jake todavía está ahí, dando vueltas como si fuera el dueño
del lugar. Por suerte, todavía lleva una camisa. Por desgracia, está
pegada a su pecho y está claro que he desarrollado un nuevo y extraño
fetiche por los culos.
Ugh.
— ¿Terminaste tus tareas?— le pregunto, apoyándome en el
marco de la puerta y haciendo lo posible por parecer severa.
En la cara de Jake se dibuja una sonrisa, pero se la quita de
encima y pone los ojos en blanco. Se siente como en casa, con un
portátil colocado en una de mis mesas de trabajo, que parece ser su
nueva oficina improvisada.
— ¿Siempre fuiste tan imbécil?— Pregunto, entrando de lleno en
el granero y acercándome a él lentamente. —No recuerdo que fueras
así en el instituto.
—No te recuerdo en absoluto. — responde, mirando de reojo mi
acercamiento.
Vaya, gracias.
Sonríe ante mi expresión, sus ojos me recorren lentamente. —
Eras una escuálida estudiante de primer año el año que yo estaba en
el último, si la memoria lo recuerda.
Me encojo de hombros. No se equivoca. Yo era un poco tardía.

Sotelo, gracias K. Cross


Él era, por supuesto, uno de esos tipos que estaban buenos en
el instituto y que solo mejoraban su aspecto con una década más.
—Estábamos en mundos diferentes. — añade.
—Deberíamos haber seguido así. — le digo, incluso mientras me
acerco. —Así no tendría que lidiar con tu intrusión.
—Sabes, he oído cosas sobre ti. — dice, poniéndose de pie, y juro
que también se acerca a mí. —Que eras mandona. Rara.
—Has oído bien. — Sonrío.
Sonríe. —Seguro que sí.
Me acerco un poco más. Incluso dejo que mis ojos se desvíen
para mirar sus labios antes de volver a subirlos para mirarlo de frente.
—También he oído cosas sobre ti. — le digo, con la voz suave y
el corazón palpitando. —He oído que te gustan las chicas mandonas y
raras.
—Mentirosa. — susurra, pero sus ojos brillan y definitivamente
se inclina más cerca y...
…y ¿qué estoy haciendo? Él es el enemigo, ¿verdad?
Sí. Por supuesto. Este no es un momento para la paz y el amor
y el sexo. De ninguna manera.
Me pongo más recta y doy un paso atrás.
—Nos vemos por la mañana, Jake. — le digo, ignorando la
mirada de confusión en su rostro mientras giro sobre mis talones y me
dirijo de nuevo a la suave y cálida cama de mi acogedor Airstream.
Sola.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 5
Tras una rápida ducha, me instalo en mi habitación, que, sí,
técnicamente no es una habitación propia, pero está separada por una
cortina de cuentas. Sentada con las piernas cruzadas en la cama,
respiro profundamente y me relajo en ella, tomándome un momento
para meditar por primera vez en lo que parecen semanas.
Antes de que llegara el problema de Jake, ya estaba muy
ocupada. La Navidad es, por supuesto, cuando más negocio hago, y
cada año hago lo posible por superarme. Quiero dar a la gente los
clásicos que les gustan, pero también quiero hacer cosas nuevas e
inspiradas. Edición limitada. Combinaciones de aromas en las que la
gente no pensaría. Toques especiales como ramitas de acebo metidas
en el papel de regalo. Este año incluso he comprado sellos de cabra
para el papel de regalo para mis pedidos de Etsy.
No es fácil ser propietaria de un pequeño negocio. Todo depende
de ti. Hasta la última cosa. Ese es el problema al que se enfrentan
muchos novatos. No se trata solo de hacer unas fotos dignas de
Instagram de tu producto y luego dejar los pedidos en la oficina de
correos. O puede serlo si no pretendes convertirlo en tu medio de vida.
Pero si no eres un aficionado, tienes que hacer el trabajo. Tienes que
hacer algo especial, algo que obligue al comprador a dejar una reseña
y le haga volver por más. Que les haga contar a sus amigos el increíble
hallazgo que han descubierto. Tienes que llegar constantemente a
nuevos compradores, y no solo en línea. Tienes que abrirte paso en
tiendas y mercados de agricultores para llegar a nuevos clientes.
Porque dormirse en los laureles no permite pagar las facturas, ni
siquiera cuando éstas no incluyen el alquiler.
¿Y el producto? Tiene que ser único. Tiene que tener algo especial
que haga que la gente quiera comprar tu jabón más que una versión
producida en masa y más barata de Target.
Tengo la suerte de vivir en una ciudad que apoya mucho a las
pequeñas empresas, con una temporada turística constante que atrae
a nuevos clientes. Pero tengo que retener a esos clientes. Una vez que

Sotelo, gracias K. Cross


se van, quiero que queden tan impresionados por mi jabón que
vuelvan a hacer un pedido por Internet. No puedo permitirme ser
descuidada ni dejar una sola oportunidad sin explorar.
Suspiro, pensando en todo lo que voy a tener que hacer mañana.
Tengo que asegurarme de hacer otro lote de jabón de cítricos y
Navidad, ya que es un éxito en el mercado de los agricultores si alguna
vez he visto uno. Elaborado con naranjas sanguinas, es
deliciosamente aromático e inesperado, el regalo perfecto para los
calcetines. Tendré que hacer por lo menos tres lotes si quiero seguir
con el programa que me he hecho.
Y luego está Jake.
¿Por qué no puede ser un chico normal y guapo con el que me
pueda enrollar? Ese es el tipo de distracción navideña que necesito,
no la distracción de un desalojo inminente. Sí, es guapo. Pero no es
normal. O tal vez es demasiado normal para mí. Ese es el verdadero
problema, supongo.
Aun así, estoy molesta.
Aparece de la nada lanzando miradas sucias a mis cabras.
Podría haber sido más amable. Aunque supongo que fue agradable
que limpiara el establo. Incluso en unas pocas horas, se ve mejor que
en años. Pero no es mi culpa que haya estado en desorden en primer
lugar. He tenido mucho que hacer, cuidando de todas estas cabras y
manteniendo todo a flote.
Pero sí, aprecio lo que hizo por el establo. Incluso si no lo hizo
por la bondad de su propio corazón.
¿O lo hizo?
No, definitivamente no lo hizo.
Pero tal vez... tal vez podríamos ganarlo. Podría mostrarle un
poco más de amabilidad, ¿no? ¿Combatir la acidez con azúcar? ¿Cazar
más moscas con miel o como sea que se diga?
Ooh, miel. Necesito hacer más jabones de miel.
Pero también necesito concentrarme.

Sotelo, gracias K. Cross


Al menos podría invitarlo a entrar a ducharse. El cuarto de baño
del Airstream es muy bonito, con un diminuto lavabo de metal
colocado en una encimera de madera reciclada, pequeños azulejos de
color aguamarina en la ducha y azulejos hexagonales blancos un poco
más grandes en el suelo. De hecho, todo el Airstream es muy bonito.
Encimeras originales de aguacate en la cocina, con papel pintado floral
naranja de inspiración vintage. Piezas de arte que he recogido de
artistas locales. Acogedores cojines y una cabina rosa envolvente en la
mesa del comedor.
Puede que mi ambiente hippie boho no sea para todo el mundo,
pero a mí me parece un hogar.
No sería una imposición terrible si le dejara dormir en la mesa
de la cocina, que se convierte en cama. Tendría mi cortina para la
intimidad, y tal vez si me conociera un poco desarrollaría la suficiente
buena voluntad como para decidir no construir su campo de golf.
Oh, maldigo mi blando corazón amante de los animales por
considerarlo siquiera, pero incluso un mapache salvaje como Jake se
merece algo mejor que el improvisado retiro de cabras que le he
regalado. Además, no puedo dormir cuando me siento tan mal.
Suspiro, tiro las piernas sobre la cama, me pongo la bata y meto
los pies en un par de Uggs destartaladas. Molesto a varias de las
cabras de afuera, que me balan con confusión cuando paso. Les doy
unos cuantos rasguños detrás de las orejas mientras les digo que
vuelvan a dormir, y entonces encuentro a Jake.
Pero no está dormido. En cambio, se pelea con la ducha, girando
la boquilla de un lado a otro para que le caiga algo más que un chorrito
de agua. Sigue con la ropa de antes, pero parece que le han rociado
varias veces porque tiene la camisa mojada.
—Puede que me haya olvidado de mencionar que la ducha de
aquí es, como poco, temperamental.
Hace un ruido que solo puede clasificarse como un gruñido
mientras me mira fijamente, y luego a su ropa sucia. — ¿Me estás
diciendo que tengo que conducir hasta la casa de mi hermano para
ducharme?

Sotelo, gracias K. Cross


—Bueno... — Lo miro fijamente por un momento mientras me
pregunto si estoy siendo demasiado blanda y confiada y, bueno,
demasiado hippie. Seguro que tiene potencial si le doy una
oportunidad, ¿no?
Mi lado cachondo dice que sí.
—Puedes usar la ducha de mi Airstream. — le ofrezco finalmente.
—Y hay una cama de repuesto, si la quieres.
— ¿Hablas en serio? — pregunta, con cara de alivio y
desconfianza a la vez.
—Lo digo en serio. — Asiento, con firmeza. —Supongo que se
puede decir que soy una buena persona.
—Hmmm. — murmura, cruzando los brazos y sin apartar los
ojos de mí.
— ¿Qué? ¿No me crees?
—Soy abogado. No creo a nadie.
Me burlo de él y con un giro de ojos me dirijo a mi Airstream. No
miro atrás, pero después de un momento, oigo a Jake caminando
detrás de mí. Ha cogido una de esas lujosas maletas rodantes de
cáscara dura que siempre veo en Instagram. Maldito Instagram.
Siempre cambiando el algoritmo para que sea casi imposible para los
propietarios de negocios como yo vender nuestras cosas.
—Aquí estamos. — digo, haciendo un gesto hacia la Airstream.
—Entra.
Jake parpadea, asimilándolo, haciéndome sentir cohibida
aunque es evidente que ya ha visto a Ariel antes.
—Muy festivo. — dice, señalando las luces rosas y blancas que
he colocado en un pequeño grupo de ramas que he convertido en un
árbol improvisado.
—Gracias. — le digo. —Es hora de animarse, ¿sabes? Además,
no quiero a Maggie en mi lado malo.
Jake sonríe. —No, no, no la quieres.
Me animo. — ¡Oh, la conoces!

Sotelo, gracias K. Cross


—En realidad no. — dice. —Solo sé que es la policía de Navidad
que se lo hace pasar mal a mi hermano.
Hay chismes allí, casi un tono amistoso, pero no muerdo. Si
quiero escuchar algo de esto, lo escucharé directamente de Maggie.
En cuanto se cierra la puerta, me doy cuenta de que vamos a
tener un problema. Porque de repente, todo lo relacionado con Jake
Sheppard se siente intenso. Y cercano. Probablemente porque estamos
a pocos metros el uno del otro.
Tampoco ayuda el hecho de que, entre los destellos intermitentes
de las luces navideñas rosas y blancas, el Airstream se sienta de
repente muy romántico. Todo es acogedor y hogareño, hasta los
cojines de mi cama.
No es que Jake lo vea como algo romántico, obviamente. Es un
idiota, nos odiamos, bla, bla. Estos son mis problemas, y puedo lidiar
con ellos.
—Te he dejado una toalla limpia en el baño. — le digo,
sacudiendo los pensamientos de mi cabeza. —La mesa de la cocina se
convierte en una cama. Estaré detrás de mí cortina.
Me doy la vuelta y camino con decisión hacia mi habitación, y
luego cierro la cortina de forma espectacular antes de que pueda decir
una palabra. Que, ¿he mencionado que es una cortina de cuentas?
Así que no es exactamente privada, pero el baño tiene una puerta de
verdad. Fijo mi mirada en la ventana sobre mi cama, con la intención
de no espiar, pero estoy segura de que escucho cómo corretea por el
Airstream antes de entrar en el baño. Sigo escuchando cuando su ropa
cae al suelo y cuando entra en la ducha.
Debería haberle dejado quedarse en el granero. Ser amable fue
una idea muy tonta. Jake Sheppard puede ser mi enemigo mortal,
pero también es el ejemplo más sexy de perfección masculina que he
visto en Reindeer Falls en años. Y ahora mismo, está desnudo en mi
ducha.
Solo necesito ir a dormir. Él puede hacer lo que necesite ahí
afuera, y yo me quedaré en mi habitación, tan segura como sea
posible. No necesito prestarle atención. No necesito pensar en el
aspecto de su cuerpo desnudo, ni preguntarme cómo sería tocarlo.

Sotelo, gracias K. Cross


—Basta, Sutton. — me regaño a mí misma, tratando de enterrar
la cabeza en las almohadas para distraerme del sonido de la ducha y
de la visión de un Jake mojado y desnudo.
Afortunadamente, el hombre no se ducha durante mucho
tiempo. Oigo cómo se cierra el grifo y cómo sale de la ducha. Luego se
oye el sonido de una puerta que se abre. Me asomo a través de mi
cortina de cuentas y veo que Jake se ha enrollado una de mis mullidas
toallas rosas alrededor de la parte inferior de su cuerpo, dejando su
espalda reluciente de gotas de agua.
Cierro los ojos antes de que me sorprenda mirándolo. ¿Por qué
no puedo irme a dormir? el Airstream huele a lavanda, y se supone
que la lavanda te ayuda a dormir. Entonces, ¿por qué estoy
completamente despierta en este momento?
Es porque Jake se está tomando su tiempo para ponerse
cómodo, me digo. Está dando vueltas en la mesa de la cama, dando
vueltas y vueltas. Puedo oír los chirridos cada vez que se mueve, y si
no lo deja pronto, yo podría...
— ¡Bien!— Digo, más fuerte de lo que pretendía, mientras
prácticamente salto de la cama y abro la cortina de golpe. —Podemos
cambiar de cama, ¿de acuerdo? Está claro que no cabes en la cama
convertible y no puedo escucharte dar vueltas en la cama toda la
noche.
Está recostado con la espalda contra el mueble de la cocina,
intentando encajar todo su cuerpo en la cama durmiendo en posición
semirreclinada.
— ¿Estás segura?— pregunta Jake, que parece
momentáneamente sorprendido por mi irrupción a través de la cortina
de cuentas. —No quiero imponerme.
Este tipo.
— ¿No quieres imponerte?— Repito. —Estás tratando de
desalojarme.
Gruñe ante mi versión de esta historia, sacudiendo la cabeza
mientras se levanta. —Eres una okupa. Ni siquiera tienes un contrato
de alquiler que no estás pagando.

Sotelo, gracias K. Cross


—No tienes un contrato de alquiler. — le respondo
burlonamente, y sí, soy consciente de que tiene razón al cien por cien,
pero no lleva camisa y no estoy muy centrada en discutir ahora mismo.
Vuelvo a mirar hacia él a tiempo para ver que me ha atrapado
mirando. Una sonrisa se dibuja en sus labios mientras se acerca, sin
más ropa que un pantalón de chándal gris que le cuelga de las
caderas. Abdominales duros como piedras, vientre plano. Un rastro de
pelo que sale de su ombligo para...

…No. No mires. No mires. Ugh. Sí, estoy mirando.


La cosa es que soy una mujer adulta. Y Jake es un hombre
adulto. Un hombre muy, muy adulto.
— ¿Qué estás haciendo, Sutton?— pregunta Jake, deteniéndose
frente a mí y esperando hasta que arrastro mis ojos hacia los suyos.
— ¿Estamos cambiando de cama o esa oferta era solo una trampa para
seducirme?— Ahora está sonriendo, como si esperara que yo negara y
corriera hacia la cama convertible.
No es posible.
—Una vez. — digo, levantando un dedo delante de él. —O varias
veces si eres capaz, pero una noche.
La sonrisa desaparece de la cara de Jake y sus cejas se levantan
con sorpresa. Sí, definitivamente pensó que estaba llamando a mi
farol.
Doy dos pasos hacia mi cama, arrastrando la camiseta de gran
tamaño sobre mi cabeza mientras lo hago. La dejo caer al suelo y lo
miro por encima del hombro. Puedo imaginarme la imagen que pinto
ahora mismo. Solo llevo puestas unas bragas de algodón y mi pelo
rubio y ondulado me llega hasta la mitad de la espalda. Me quito las
bragas de las caderas y dejo que se acumulen a mis pies antes de
doblar una rodilla sobre el colchón, sin dejar de mirarlo por encima
del hombro.
—Santa... — traga, sacudiendo la cabeza mientras sonríe. —
Definitivamente, sí.
Era una apuesta, si me quería. Quiero decir, sabía que estaba
interesado, no soy ingenua, pero no sabía si querría actuar sobre ese

Sotelo, gracias K. Cross


interés. Y no lo estaba planeando cuando le ofrecí cambiar de cama,
no conscientemente al menos. Pero entonces todas las emociones de
hoy, combinadas con el hecho de verlo medio desnudo y la tensión
sexual que ya sentía, todo se desbordó. Estoy mojada y deseando a
este imbécil. Positivamente loca de necesidad. Necesidad de él.
Me recuesto en la cama y veo cómo se quita el chándal, con la
mano acariciando su polla. Me encanta que los hombres se toquen.
No tienen ningún pudor a la hora de tocarse sus propias pollas y sería
suficiente para mojarme si no lo estuviera ya.
Suelta su polla para subirse encima de mí y dejo que mi mano
baje para tomar el relevo donde él lo dejó. Me complace sentir que ya
está dura, pero ahora que puedo sentir toda su circunferencia, tarareo
en mi garganta. Santa no es el único que viene este año, eso es seguro.
Entonces, los labios de Jake están sobre los míos y ya estoy
moviendo las caderas debajo de él, deseando más, deseando este
momento. Siento que sonríe durante el beso, lo que me enoja, pero no
puedo concentrarme porque su mano me roza el costado, las yemas
de sus dedos son tan ligeras que me dan ganas de gritar.
Su boca se desplaza hasta mi cuello y me da un beso que me
hace temblar por todo el cuerpo. Mientras tanto, su mano patina sobre
mi cadera y entre mis piernas, la presión de la yema de sus dedos es
una tortura perfecta cuando la utiliza para rodear y provocar.
—Estoy segura de que te odio. — le digo, casi jadeando de
necesidad cuando su boca se mueve cada vez más abajo.
—Estoy seguro de que me odias. — dice, y las palabras carecen
de sentido con mi pezón en su boca.
—No pares. — le digo. —Haz todo lo que quieras excepto parar,
Jake.
La punta de su dedo continúa su tortura, bordeando mi entrada,
deslizándose finalmente dentro mientras me arqueo y jadeo.
—Estás muy mojada, Sutton. ¿Te excita odiarme?
Oh, joder, oh, joder, oh, joder. Voy a perder el control si su pulgar
sigue tocando mi clítoris de esa manera con su dedo enterrado dentro
de mí.

Sotelo, gracias K. Cross


—Solo esta vez. — le digo mientras empieza a mover el dedo
dentro de mí, apenas capaz de respirar mientras su mano entra y sale.
—Solo lo hacemos... una vez.
Como respuesta, me tira del pezón entre los dientes y casi
exploto por la intensidad. Gimo, fuerte, agradecida de estar en medio
de la nada y poder gritar tan fuerte como quiera si es necesario.
— ¿Estás segura de eso?— pregunta Jake después de retirar su
boca de mi pezón.
—Sí. — digo. —Por el bien de los dos. Solo una vez.
Asiente, y atraigo su boca hacia la mía, juntando nuestros labios
mientras inclino nuestros cuerpos el uno contra el otro. Ahora utiliza
dos dedos, y me aprieto contra él, necesitando más de él, anhelando
todo lo que tiene que dar.
Es un buen besador, sus labios manipulan los míos con
facilidad, recorriendo mi mandíbula y bajando por mi cuello antes de
capturar los míos de nuevo como si estuviera hambriento de mí. Los
planos de su cuerpo encajan perfectamente con el mío, su peso sobre
mí, la sensación de sus hombros bajo mis manos, su espalda, su culo.
No hay tiempo suficiente para adorar cada centímetro de él. No
con el gran peso de su polla apoyada en mi estómago. No estoy aquí
para catalogar el cuerpo perfecto de Jake, por mucho que lo desee.
Estoy aquí -estamos los dos aquí- para lidiar con esta química loca
que ha surgido entre nosotros, y luego guardarla para que podamos
volver a odiarnos.
Punto.
—Voy a coger un condón. — le digo, deslizándome por debajo de
él lo suficiente como para alcanzar mi mesita de noche.
Jake me observa mientras lo hago, y en cuanto lo tengo en la
mano, me estira las manos por encima de la cabeza para que estemos
pecho con pecho mientras me besa. Sus manos presionan las mías
contra el colchón cuando vuelve a bajar la cabeza hacia mi cuello, sus
labios presionan directamente mi pulso mientras me arqueo bajo él.
—Por favor, por favor, por favor. — le ruego. —Te quiero dentro
de mí. Por favor, Jake.

Sotelo, gracias K. Cross


Algo que no puedo descifrar parpadea en su rostro. Me mira
fijamente con una intensidad que no puedo entender.
Se pone el preservativo y lo miro, sintiendo su peso en mi mano,
mientras lo guío hacia mí.
Y entonces, con un único y agonizante empujón, Jake se
introduce dentro de mí, y, y, y...
Esto no es como imaginé que se sentiría tener a Jake dentro de
mí. Sí, esto es una follada de odio. Pero nada de estos movimientos se
siente odioso. Hay un cuidado que lucha con el frenesí, especialmente
en cómo me mira. Cómo responde a cada movimiento de mis caderas,
cada gemido, cada jadeo. Cómo ajusta lo que está haciendo para
provocar más gemidos y jadeos. Como si eso importara. Me sentiría
expuesta si no estuviera tan distraída por lo bien que se siente todo.
Si no estuviera haciendo lo mismo con él. Ajustando la presión de mis
uñas contra su espalda según el empuje de sus caderas y los gruñidos
que salen de su garganta. Incluso cuando muevo mis caderas en
respuesta a las suyas, enganchando un tobillo alrededor de su culo
para acercarlo, sé que hay algo diferente en la forma en que nos hemos
juntado. Algo demasiado correcto para dos personas que están tan
equivocadas el uno para el otro.
Me alejo de ese pensamiento cuando empiezo a correrme, tirando
de él más fuerte hacia mí mientras se entierra profundamente. Me
siento tan apretada a su alrededor que mi orgasmo estalla en lo más
profundo de mi ser, mis caderas se agitan sin poder evitarlo, atrapadas
bajo las suyas. Cuando se corre, temblando sobre mí, lo atraigo aún
más.
—Dime que es solo esta vez. — exijo en un susurro saciado. —
Júralo.
Cae contra mí, con el pecho agitado y la boca cerca de mi oído.
Pasan uno o dos segundos antes de que pueda articular palabras, pero
cuando lo hace, el corazón me da un salto en el pecho.
—Dijiste una noche. — me recuerda Jake. —Todavía no he
terminado contigo.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 6
Cuando me despierto a la mañana siguiente, escucho el sonido
habitual de las cabras balando, dando los buenos días en voz alta y
con orgullo. Hay una ligera ráfaga de copos de nieve justo afuera de la
ventana de mi habitación, con la luz del sol asomando por el horizonte.
En otras palabras, es una típica mañana de diciembre en Reindeer
Falls.
Excepto que algo es diferente.
Algo es mejor.
No es solo que me sienta más satisfecha de lo que me he sentido
en... bueno, nunca. Es algo más, algo más cálido. Siento un hormigueo
en todo el cuerpo, y no solo gracias a las actividades de anoche. Es
algo que no puedo explicar.
¿Es... me siento segura?
Lo cual es ridículo. He vivido sola durante años, y ciertamente
no necesito a nadie más para que me haga compañía. Tengo a mis
chicas, mi familia, mis cabras y mi Airstream. Y, por supuesto, mi
negocio.
¿Está la puerta abierta, en algún momento, para un buen tipo
que entienda mis objetivos y visiones? Claro. ¿Es algo difícil encontrar
el tiempo para conocer a esa persona? Tal vez. Pero la cuestión es que
estoy abierta a encontrar algún día un hombre con el que compartir
mi colchón Airstream.
Pero no será Jake Sheppard.
Aun así, esta sensación de seguridad y calidez persiste, y sonrío
para mí misma antes de abrir completamente los ojos. Me acerco para
palpar el espacio donde estuvo Jake anoche.
Las sábanas aún están calientes. Jake no está ahí.
Es otra sensación extraña, aún más ridícula que la anterior.
Siento una punzada de... ¿algo? Diablos, no debería sentir nada esta

Sotelo, gracias K. Cross


mañana excepto sexualmente satisfecha. Entonces, ¿por qué siento...
algo... porque no está en la cama? Es irrelevante. Excepto... ¿la noche
pasada no fue tan buena para él como lo fue para mí? Eso parece
imposible, especialmente desde que lo vi. Todo él, y hay algunas cosas
que la gente no puede fingir. Por un momento, me tenso, pero luego
me obligo a respirar.
Acordamos que era solo por una noche, lo que no incluye los
abrazos de la mañana siguiente. Me da distancia para respetar mis
límites. Anoche nos desahogamos con todo nuestro odio mutuo, nada
más.
Aun así, seguramente estamos en un lugar mejor que el de ayer.
Anoche tuvimos un entendimiento, en múltiplos. Por lo menos,
seremos capaces de abordar nuestro desacuerdo de una manera
nueva y más saludable.
Lo he dicho una vez y lo volveré a decir: el sexo es la medicina
de la naturaleza.
Escucho, intentando determinar si Jake sigue en la
autocaravana. No lo oigo en la ducha, ni en la cocina, y eso elimina
prácticamente todas las opciones posibles. Así que decido salir
rodando de la cama. Me doy una ducha rápida, el agua caliente alivia
todos los músculos rotos de la noche anterior. Y, sí, de acuerdo, me
esfuerzo un poco más de lo habitual en arreglarme. No mucho, tengo
un día de tareas por delante, pero un par de vaqueros limpios y una
sudadera que me hace resaltar los ojos no es una exageración.
Pero no es por Jake. Es porque estamos en Navidad y tengo que
ver a unos clientes más tarde.
Una vez duchada y preparada, salgo a la calle. Inmediatamente
me llega el fresco olor del invierno, que me recuerda por qué me gusta
vivir en el campo. Al despertarte así, puedes formar parte de la
naturaleza. Te conectas con ella. Mientras respiro el aroma de los
pinos y la tierra, unas cuantas cabras se acercan, me acarician las
piernas y piden atención. Les doy más rascadas y sonríen de una
manera que solo las cabras pueden hacer.
Algunas personas creen que las cabras no sonríen, pero yo sé la
verdad. Una vez que hayas visto sonreír a una cabra, estarás de
acuerdo en que son el mejor animal del mundo.

Sotelo, gracias K. Cross


Puede que sus sonrisas sean incluso contagiosas, porque ahora
también sonrío. De hecho, prácticamente estoy saltando mientras
camino hacia el establo para encontrar a Jake. Me recuerdo a mí
misma que dijimos una sola noche, pero que aún puedo mirarlo con
ojos de placer.
Además, ¿quizás una noche podría significar un periodo de
veinticuatro horas?

Límites, Sutton, me recuerdo a mí misma. Recuerda que está intentando


destruir tu vida.
Pero, ¿realmente lo está haciendo? Quiero decir, después de
anoche, tal vez ha cambiado de opinión. Quizá pueda hablarle más de
Goatvana, y vea que algo así es mucho mejor que un campo de golf.
Tal vez incluso esté interesado en invertir en Goatvana. Quiero decir,
¿quién no lo estaría?
Así que con un poco de ánimo en mis pasos me dirijo al establo,
lista para verlo. Tal vez tenga mucha suerte y se haya quitado la
camiseta para echar un poco de heno. Sí, sí, es invierno, pero un poco
de visualización nunca hace daño a nadie. Es la clave para manifestar
tu destino.
Al verlo, estoy a punto de abrir la boca para darle los buenos
días cuando me detengo en seco. Porque oigo otra voz.
No en el granero, sino en el teléfono. Jake está hablando con
alguien y, aunque no puedo distinguir el otro extremo de la
conversación, oigo más que suficiente.
—Examina... los permisos... abre el terreno... mapea la zona...
nos vemos hoy más tarde para nuestra cita.
Este imbécil. Este absoluto imbécil.
De alguna manera, entre todas las tareas de ayer, ¿Jake
encontró el tiempo para programar una cita con el topógrafo de la
ciudad para discutir los permisos? ¿Cómo es posible? ¿Significa esto
que... consiguió un agrimensor para venir aquí hoy?
Mi buena voluntad va directamente a la basura. Giro sobre mis
talones antes de que Jake pueda verme y me retiro al Airstream. Es

Sotelo, gracias K. Cross


difícil moverse en silencio cuando estoy absolutamente furiosa y lo
único que quiero hacer es pisar fuerte.
Cierro de golpe la puerta del Airstream y cojo el teléfono, y marco
a Maggie más rápido de lo que es posible. Ni siquiera sé qué hora es,
pero, por suerte, Maggie contesta al segundo timbre.
— ¿Maggie? Maggie, tenemos una emergencia. — le digo, y luego,
como es Maggie, añado: —Una emergencia navideña.
— ¿Qué pasa?— pregunta Maggie, sonando inmediatamente
alerta. — ¿Estás bien?
—Por supuesto que lo estoy. — digo. —Esto no tiene nada que
ver conmigo. Pero necesito que le pongas una multa a Jake Sheppard.
Prácticamente puedo oír la mente de Maggie zumbando al otro
lado de la llamada. — ¿Quieres que multe al hermano de Ryan? ¿El
abogado?
—Sí, ese mismo. — le digo. — ¡Está intentando desahuciarme!
Y entonces le cuento todo a Maggie. O casi todo. Decido omitir el
hecho de que anoche nos follamos el odio, y me limito a lo básico de
que Jake me ha robado la granja y me ha puesto a mí y a mis cabras
en la calle.
—Eso es una infracción de algún tipo, seguramente. Hay que
ponerle una multa por conducta no navideña. Piensa en todos los
regalos de Navidad que está arruinando al dejarme sin negocio y sin
casa.
—De acuerdo. — dice Maggie. —Aunque estoy completamente de
tu lado, obviamente, la cuestión es que la granja no está en mi
jurisdicción.
—Pero seguramente...
—Pero aún puedo intentar que su documentación se extravíe. —
dice Maggie. —Tendríamos que involucrar a Linda en la planificación.
Tú podrías ayudar con esa parte.
—Le conseguiré una Goat Ball. — digo. —No, ¡le conseguiré tres!
Las Goat Ball son mi oferta más popular del año, una bola de
queso de cabra tachonada con pistachos y semillas de granada,

Sotelo, gracias K. Cross


enrollada en hierbas picadas y coronada con pequeños cuernos de
pretzel. Se sabe que las señoras del mercado de agricultores hacen
algunos trucos muy sucios para asegurar sus bolas, y eso incluye a
Linda de la planificación.
—Haré lo que pueda. — promete Maggie. —Tú céntrate en las
bolas de queso, ¿de acuerdo?
Le digo que lo haré, y entonces decido que podría ponerme
manos a la obra. Con un suspiro extremadamente dramático y
también extremadamente necesario, salgo del Airstream y me dirijo al
pequeño granero.
El pequeño granero está al lado del granero grande, y es una
zona libre de animales donde hago mi queso. Me alegro porque, ahora
mismo, no quiero mirar a Jake. Ni siquiera es digno de ser mirado a
estas alturas y estoy segura de que sigue en el granero principal,
probablemente haciendo más llamadas secretas de abogados.
¿Por qué, por qué uno de los hombres más atractivos que he
tenido la desgracia de conocer tiene que ser un completo y total idiota?
Es una absoluta parodia que sea bueno en la cama. Si fuera agradable
de ver pero terrible en la cama, podría haberlo superado. Pero no lo
era. Era... extremadamente hábil. Tanto que me dejó con una resaca
de sexo.
Y no puedo soportar eso.
Ahora, vuelvo a pensar en cómo salvar mi granja.
Mientras trabajo en el queso, recorro todos los diferentes
escenarios. ¿Tal vez podría comprarle la tierra a Jake? Es una solución
bastante ridícula, ya que dudo mucho que pueda acceder a una
hipoteca. Podría pagar un alquiler, pero entonces tendría que duplicar
o triplicar mi producción para poder pagarlo. Básicamente, todas las
ideas me hacen sentir peor, y acabo estropeando el queso varias veces
porque estoy muy distraída. Finalmente, un grito de cabra procedente
del granero llama mi atención, y dejo lo que estoy haciendo para
comprobarlo.
En cuanto entro en el establo, estoy lista para luchar. Si Jake se
limita a fruncir el ceño en su dirección, me tiro al suelo. O desafiarlo
a un duelo. O simplemente estar muy, muy enojada.

Sotelo, gracias K. Cross


Jake está jugando al tira y afloja con Farmer John.
Bueno, no del todo. Farmer John tiene lo que probablemente sea
la sudadera de Jake y están en un punto muerto sobre quién va a
retener la propiedad.
Jake está en forma y todo, pero mi dinero está en Farmer John.
— ¡Equipo Farmer John!— Grito, pero ya me estoy riendo.
Farmer John suelta un sonoro “bahhhh” y pierde la sudadera en
favor de Jake. Es todo tan ridículo que me pierdo, deshaciéndome por
completo. Especialmente cuando una sonrisa torcida se abre paso en
la cara de Jake hasta que se ríe junto a mí. El granero se llena de
nuestras risas, dulces, ruidosas y tontas.
Excepto que, de repente, se oye una tercera risa y, cuando me
giro, se me cae el corazón al estómago.
Es un hombre con un traje marrón y un portapapeles que mira
mi granero como si estuviera empezando a evaluarlo. Solo puedo
adivinar que se trata del topógrafo del pueblo, que entra y se ríe, y sé,
sin necesidad de decir una sola palabra, que la broma ha terminado.
Estoy a punto de perder mi granja.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 7
No hay mucha gente en Reindeer Falls, ni en ningún otro lugar,
que no me guste. Hago lo posible por vivir la vida según mi lema de
“paz, amor y cabras”. Probablemente podría contar con una mano
todas las personas de mi lista de “no”. El barista que siempre me pone
de mal humor cuando le pido leche de avena. El tipo de la tienda de
tachuelas y piensos que siempre me pregunta por qué me molesto con
las cabras. La persona que me dejó una crítica de una estrella en Etsy
porque mi jabón Sunset Sangria “no sabe a sangría” y que no pareció
creerme cuando le dije que mi jabón no era comestible.
El caso es que no es una lista larga, y todas las personas que
aparecen en ella merecen estar ahí porque su vibra es intolerable. Y,
sí, ahora tengo que añadir a Jake Sheppard a la lista. Pero realmente,
realmente desearía no hacerlo.
Hay, sin embargo, otra nueva adición con la que estoy bien.
Tom el Topógrafo.
Debería haber sabido por el traje marrón vómito de Tom que
sería un problema, pero es más que eso. Su voz me molesta. El
pañuelo con el que se suena la nariz me molesta. Su gran portapapeles
tonto definitivamente me molesta.
Pero es peor que su voz o su exceso de mocos. De hecho, lo que
más me molesta es la forma en que mira con asco todo lo que hay en
mi granja. Es la forma en que mira a las cabras como si fueran jabalíes
capaces de mutilarlo. Es la forma en que evita a propósito que Linus
se acerque para que le rasque la cabeza. Es el disgusto y el juicio que
extiende por la habitación mientras señala cada cosa que ve mal en
mi granero.
—Es una pena que Joe nunca haya hecho nada con él. — dice,
olfateando uno de los potreros improvisados. —Pero ahora, por
supuesto, veo por qué. La tierra es estupenda, pero este establo...
aunque, por supuesto, tal vez las cabras tengan parte de la culpa.

Sotelo, gracias K. Cross


Le da a Jake un encogimiento de hombros conspirativo ante eso.
Por suerte, Jake lo ignora.
Entonces, por supuesto, me mira. Su mirada se dirige a mis
botas, hoy Uggs rosas, y a mi delantal de Reindeer Falls Goat Farm, y
luego hasta mis pendientes de cuentas hechos a mano. Y sé
inmediatamente lo que está pensando. Mira a esta chica hippie que pasa todo
su tiempo con las cabras y que no tiene un trabajo de verdad. Ya está pensando
que soy una especie de tonta, aunque no lo soy. Ni mucho menos.
Tengo que ser inteligente para llevar este negocio. Y sí, de acuerdo, tal
vez he estado ocupando un terreno que no me pertenece... pero él no
puede mirarme y actuar como si me conociera. Y odio que lo intente.
Me obligo a ponerme un poco más recta. He estado merodeando
mientras él y Jake se pasean, mordiéndome el labio mientras intento
averiguar mi próximo movimiento con Jake. Es un verdadero
escenario sin salida. ¿Defiendo por qué mi granja es buena para la
comunidad? ¿Hablo de mis márgenes de beneficio para demostrar que
sé de lo que hablo? ¿Intento el argumento de los derechos de los
ocupantes ilegales de nuevo?
Todavía estoy decidiendo cuando el topógrafo vuelve a hablar,
esta vez centrándose en una de las rejillas de la ventana que está mal
remendada en varios sitios.
—Tienes suficiente terreno aquí para derribar el granero y
construir lo que quieras. Hay algunas restricciones de altura, incluso
tan lejos de la ciudad. Una cosa es segura... — añade—. Cualquier
cosa será mejor que esto. — Se ríe de su propia broma y vuelve a
mirarme. No puedo evitar sentir que no está hablando solo del
granero, y eso me molesta mucho.
Y claro, el granero necesita algo de trabajo. He hecho lo que he
podido y arreglarlo siempre fue parte del plan. Esperaba que, una vez
que pusiera en marcha el Goatvana Wellness Center, tendría
suficiente dinero para hacer que este lugar fuera realmente especial.
Al fin y al cabo, mira qué bien queda con el poco cariño que le ha dado
Jake. No es perfecto, pero es prometedor.
No todo el mundo puede ver o apreciar el potencial, sin embargo.
Eso es lo que mi madre siempre me dijo mientras crecía. Decía que
algunas personas hacen juicios rápidos sobre la gente, los lugares y

Sotelo, gracias K. Cross


las cosas, pero esas son siempre las personas cuyas luces brillan un
poco menos. Y me niego a ser una bombilla navideña apagada. Veré lo
mejor de todo, pase lo que pase.
—Sí, derríbala. — dice Tom, dando una patada a una de las
vigas. Me complace decir que no se tambalea. Me disgusta decir que
nada cae sobre la cabeza de Tom.
—Necesita algo de trabajo. — admite Jake, pero al menos tiene
la decencia de parecer incómodo. Me mira, con sus ojos oscuros
recorriendo mi cuerpo. Me pregunto si está recordando la noche
anterior, cómo nuestros cuerpos funcionaron juntos, a diferencia de
nuestras actitudes. Quizá todo esto le hace sentirse culpable. Tal vez
haya un corazón en ese nutcracker después de todo.
Pero incluso si tiene un corazón, todavía tengo que odiarlo. Si no
fuera por él, Tom el topógrafo no estaría aquí en mi granero. Estaría
trabajando en otro lote de jabón mientras las cabras retozan, y aunque
estaría mucho menos satisfecha sexualmente, también estaría en paz.
Todo estaría bien.
—Solo imagina el curso que podrás poner. — dice Tom. —Una
vez que todo esto sea derribado. Me encanta tu visión, Jake.
Jake parece incómodo de nuevo, con los ojos oscuros clavados
de nuevo en mí. Estoy segura de que quiere que me vaya, pero no
siempre conseguimos lo que queremos, así que deja que se sienta
incómodo. Se lo merece. Para demostrar mi punto de vista, cojo uno
de los cubos y me dirijo a Farmer John. También podría hacer una
multitarea y tener una sesión de acicalamiento. Tal vez, si tengo
suerte, podré salpicar algo de agua sucia en el traje de Tom.
Farmer John suele gritar como una hiena cuando intento
acicalarla, pero hoy debe saber que tiene que portarse bien. Incluso
echa las orejas hacia atrás y me dedica su más adorable sonrisa de
cabra cuando cojo un cubo de agua limpia y empiezo a enjuagarla. Ni
siquiera hace ruido cuando llego a la fase de secado. Y gracias a Dios
por el secador, porque puedo oír a Tom empezando con sus malditas
críticas.
Desgraciadamente, en el momento en que termino de secar a
Farmer John, éste decide pasar directamente por delante de mí.

Sotelo, gracias K. Cross


—El verdadero problema es que tardaría una eternidad en sacar
el olor de estos asquerosos animales de aquí. — dice.
¿Qué demonios? Es una granja, y este imbécil ya ha dejado muy
claras sus fantasías de arrasar. No hace falta que encima sea grosero.
Para dejar claro su punto de vista, se gira hacia una pequeña
cabra negra llamada Martha que le sigue los talones, y patea el suelo,
dirigiendo un chorro de tierra hacia ella.
La asusta lo suficiente como para que suelte un triste grito de
cabra y se caiga hacia atrás.
Y déjame decirte que veo rojo. La gente cree que las hippies
nunca se enojan, pero estoy aquí para decirles que eso no es cierto.
Iría al infierno y volvería por mis cabras, y estoy a punto de romperle
el culo a este imbécil. Abandono a Farmer John y doy una zancada
hacia delante, a punto de darle a este idiota un pedazo de mi mente.
—Disculpe...
Pero antes de que pueda pronunciar las palabras, Jake se
abalanza frente a mí, agarra a Martha y la ayuda a ponerse de pie
sobre sus cuatro patas. Se agacha, revisa su frente mientras le dice
palabras tranquilizadoras y le acaricia las orejas. Me quedo
boquiabierta al verlo, observando cómo Martha balaba patéticamente
mientras Jake le pasaba la mano por el lomo.
Todavía me quedo sin palabras cuando Jake se da la vuelta y se
levanta, y todo su comportamiento cambia en una fracción de
segundo. Hace un momento, era dulce y amable con Martha. Pero
ahora...
Ahora, parece tan frío y cruel como el hielo.
—Si te vuelvo a atrapar haciendo algo así, te denunciaré por
crueldad animal. — dice Jake, con la voz apenas por encima de un
siseo.
Tom resopla. —Jake, son cabras. En todo caso, deberías
demandar a esta okupa. Y asar las cabras para cenar.
Jadeo.

Sotelo, gracias K. Cross


Me estabilizo, lista para lanzarme contra Tom, pero de nuevo,
Jake llega primero.
—Estas cabras son el sustento de Sutton. Y sus mascotas. Ten
un poco de maldito respeto, Tom.
Tom parece haber sido abofeteado, pero se recupera lo
suficientemente rápido como para burlarse de mí. — ¿Respeto? No lo
creo. Si uno de esos pequeños monstruos asilvestrados intenta darme
un mordisco en la ropa, puedes apostar a que lo echaré de aquí a la
oficina del condado. Y no perderé el sueño por ello.
Parece increíblemente engreído por haber admitido esto, y casi
me siento mal por él al ver que la cara de Jake se ensombrece. Porque
cualquier persona con medio cerebro se daría cuenta de que eso es
exactamente lo que no hay que decir.
—Vete. — gruñe Jake.
— ¿Perdón?— dice Tom, ahora completamente confundido. —
Jake, seamos razonables...
—Perdiste esa oportunidad cuando insultaste a Sutton. — dice
Jake, y luego mira a una Martha aún temblorosa. —En realidad, la
perdiste cuando aterrorizaste a Martha. Ahora, lárgate.
Bueno, mierda.
Eso fue caliente.
Estoy bastante segura de que todo mi cuerpo se derrite en un
charco ante las palabras de Jake. Porque hasta ahora, no sabía que
un hombre que defendiera mi honor -y el de mis cabras- me excitaba,
pero joder.
—Ya veo. — dice Tom. —Bueno, igual voy a reportar este asunto
de la okupa a la ciudad. Y...
Con un movimiento fluido, Jake da un paso adelante y agarra al
hombre por la tela barata de su traje. Ahora, Jake es un hombre
grande, y Tom es más bajo que yo. Así que no culpo totalmente a Tom
por el patético chillido que hace cuando Jake lo agarra.

Sotelo, gracias K. Cross


—Tal vez no fui lo suficientemente claro. — dice Jake. —Vete a
la mierda de mi propiedad ahora mismo, y mantén la boca cerrada
hasta que estés al menos a diez millas de distancia. ¿Entiendes?
No creo que Tom esté acostumbrado a que lo amenacen por unas
cabras -demonios, esto es Reindeer Falls, probablemente no esté
acostumbrado a que lo amenacen por nada-, pero lo entiende. En
cuanto Jake lo suelta, se da la vuelta y vuelve a toda prisa a su coche,
con los neumáticos chirriando en cuanto consigue entrar.
Lo único que puedo hacer es mirar a Jake.
Porque, ¿realmente ha sucedido eso? ¿Jake Sheppard, abogado
y la pesadilla de mi existencia, acaba de echar a un topógrafo de mi
propiedad? ¿Después de amenazar con demandarlo? Probablemente
debería preocuparme porque es claramente despiadado cuando
quiere, pero estoy demasiado distraída por lo increíblemente excitante
que fue verlo defender el honor de Martha.
Y mi honor. No puedo olvidarlo.
—Vaya. — digo, parpadeando. —Yo...
No tengo palabras. No está de cara a mí. Está de espaldas,
respirando con dificultad. Adrenalina, obviamente. Debería darle las
gracias, al menos.
—Gracias. — le ofrezco. —Por las molestias...
Pero cuando Jake se da la vuelta para mirarme, me mira con el
tipo de hambre que solo puede significar una cosa, y antes de que me
dé cuenta, estoy en sus brazos y sus labios se estrellan contra los
míos.
No hay tiempo para volver al Airstream. Nos manoseamos la ropa
mientras me levanta y me lleva hasta un montón de heno fresco. Nos
dejamos caer sobre él, y no me importa sentir trozos de heno en mi
espalda o en mi pelo. No me importa que haga un poco de frío en el
establo. Ni siquiera me importa que haya un público de cabras. Lo
único que me importa es arrancarle la ropa a Jake.
—Solo por esta vez. — le digo mientras su boca recorre mi cuello
desnudo, con la camiseta tirada en una esquina.

Sotelo, gracias K. Cross


—Solo por esta vez. — acepta, ayudándome a liberarlo de sus
pantalones y luego de su camisa.
Le paso las manos por el pecho hasta que se tumba de espaldas.
Me mira mientras me sumerjo, presionando mi boca contra su pecho
mientras desciendo por su abdomen.
Gime ante mi contacto, y algo me dice que no es solo porque mis
manos estén probablemente frías. Le recorro con los dedos,
disfrutando de la oportunidad de comprobarlo a plena luz del día.
—No pares. — dice Jake, las palabras son prácticamente un
siseo. —Dios, esto es increíble, Sutton.
Sonrío contra él, bajando, arrastrando mi lengua unos
centímetros más arriba de donde realmente le gustaría. Vuelve a
gruñir, moviendo las caderas hacia arriba. Sigo moviéndome,
envalentonada, trabajándolo con la mano mientras le doy besos fuera
de su alcance.
Me muero de ganas de metérmelo en la boca, pero estoy decidida
a esperar. Que sufra un poco. Además, no he terminado de disfrutar
de él. Vuelvo a acercarme a su boca, deslizando mi pecho contra el
suyo para que estemos piel con piel, apretados el uno contra el otro.
Aprieto mis labios contra los suyos y desliza su lengua en mi
boca. Acompaño el movimiento con la mía, nuestras lenguas se
enredan mientras su polla se interpone entre nosotros.
Pero todavía quiero hacer algo más mientras tengo la
oportunidad, me recuerdo a mí misma. Así que retrocedo y vuelvo a
bajar hasta que, finalmente, lo meto en mi boca.
Los gemidos de Jake valen la pena para romper nuestro acuerdo
de una sola noche. No llegué a esto anoche, no llegué a sentir su peso
duro y pesado entre mis labios. No llegué a ver las expresiones que
hace Jake mientras disfruta de este particular éxtasis.
Pero no me deja acabar con él con mi boca. No, en lugar de eso,
me empuja, coge un condón de sus vaqueros y se lo pone. Antes de
darme cuenta, me ha puesto de rodillas y está dentro de mí. El placer
es aún mayor que antes, y me roba cualquier cosa que se parezca a la
racionalidad.

Sotelo, gracias K. Cross


Mañana me enfrentaré a la realidad de esta situación. Mañana,
seguiré las reglas y volveré a odiarlo.
¿Pero ahora mismo? Ahora mismo, planeo pasar el resto del día
disfrutando de este hombre.
Afortunadamente, el sentimiento parece ser mutuo.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 8
No soy un matemático, pero incluso yo tengo que admitir que
nuestro trato “solo por esta vez” está empezando a desmoronarse,
teniendo en cuenta la otra mañana. Y otra vez esa tarde. Y al día
siguiente, y sí, sí, el siguiente también. Ugh, odio decirlo, pero
sexualmente es como si estuviéramos hechos el uno para el otro.
Realmente no hay otra explicación para lo bien que se siente su cuerpo
contra el mío, o cómo sus dedos saben exactamente dónde y cómo
tocarme. O cómo me besa. ¿Cómo es plausible o incluso legal que bese
así?
Es ridículo.
Sin embargo, aquí estoy. Viviendo en una bola de nieve de
momentos sexy con el maldito Jake Sheppard.
Lo juro, no estoy alucinando nada de esto. Jake está
evolucionando de Abogado Dick a Granjero Sexy ante mis ojos. No he
visto otro traje o un mocasín elegante desde que apareció. De algún
modo, se ha hecho con una camisa de franela que lleva, ligeramente
desabrochada para volverme loca y sus vaqueros están ahora rotos,
pero no parece importarle en absoluto mientras cambia el heno y
cepilla las cabras.
Lo admito. Ver a Jake trabajar con sus manos es muy excitante.
Ha estado señalando los problemas del establo que no se pueden
arreglar con un poco de limpieza o una nueva capa de pintura.
—Tom fue un imbécil, pero tenía razón sobre estos problemas
estructurales. — dice, señalando una de las vigas. —Sé que Joe no
prestó exactamente atención a este lugar, pero maldita sea.
—Menos mal que no pagaba el alquiler, ¿verdad? — Me encojo
de hombros, con las manos en las caderas.
Jake sacude un poco la cabeza y pone parcialmente los ojos en
blanco, pero capto que está luchando contra una sonrisa.

Sotelo, gracias K. Cross


—Hice lo que pude para arreglarlo. — le digo. Porque estoy muy
orgullosa del trabajo que he hecho aquí para mejorarlo y hacerlo mío.
Aunque nunca haya sido mío.
—Sí. — Jake asiente, mirando a su alrededor—. Eres bueno con
las herramientas eléctricas, ¿eh?
—Oh, Dios, no. — Me río. —Atraje a mi ex y a sus amigos con
promesas de cerveza y pizza. Conseguí algo de madera recuperada de
un granero que estaban derribando en Saginaw y ¡tachán! — Muevo
una mano por el interior del granero.
Jake sacude la cabeza. —No me especializo en derecho de la
construcción, pero cada parte de eso suena como una violación del
código.
—Estoy bastante segura de que tu cara es una violación del
código. — murmuro, y él sonríe.
—Oye, hablando de violaciones. — dice Jake. —Háblame de tu
amiga policía de la Navidad.
Me animo. — ¿Maggie?
—Sí. — dice. —La vi el otro día en casa de Ryan.
— ¿Lo hiciste?— Jadeo, un poco encantada. — ¿Como en una
posición comprometida?
—Oye… —sonríe, ofreciendo un pequeño encogimiento de
hombros—. No debería decirlo.
Le doy un manotazo y se agacha detrás de un heno.
—Bueno, bueno, bueno. — Sonrío ante la idea de esto. —Nunca
pensé que vería a Maggie enrollándose con un Grinch navideño
certificado.
Jake hace una mueca. —Bueno, no se va a enrollar con él por
mucho tiempo. Va a volver a Chicago en cuanto venda la casa.
Eso sí que me llama la atención. Porque hay algo que me hace
sonar la alarma. Maggie es el tipo de chica que cae de cabeza por algo,
ya sea Navidad o chicos. Y si se acuesta con el tipo...
— ¿Estás seguro?

Sotelo, gracias K. Cross


Jake asiente. —Sí, lleva mucho tiempo persiguiendo un ascenso
en el trabajo.
Todo el granero parece quedarse en silencio, incluso las cabras
sienten la vibración y no ofrecen ni un solo balido. No sé qué decir al
respecto.
—Oye, ¿puedes darme una pastilla de jabón extra?— pregunta
Jake, sorprendiéndome con un bienvenido cambio de tema. —Me
gustaría enviársela a mi madre.
Huh. Más sorpresas. ¿Tiene una madre y es tan considerado
como para pensar en ella?
—Sí, por supuesto. — acepto. — ¿Qué tipo de aromas le gustan
a ella?
— ¿Tenías algo cítrico el otro día? Podría jurar que lo olí durante
todo el camino por el granero.
—Sí. — digo. —Ese es una de mis mejores ventas. Pero si le
interesan los cítricos, estaba a punto de hacer mi giro en un jabón de
limoncello. ¿Quieres ayudar?
Espero que diga que no, pero me lanza una de esas sonrisas
sensuales suyas y dice que sí. Lo acompaño durante todo el proceso,
mientras Linus y Martha me observan con más interés del que se
podría pensar en las cabras. Le enseño cómo añadir la lejía y la leche
de cabra congelada juntas, cómo mezclar la mezcla de espuma hasta
que esté completamente clara y cómo remover, remover y remover.
Esta última parte es la que más disfruto porque, aunque solo se trata
de remover una olla de barro, puedo guiar sus manos con las mías
mientras se aprieta contra mí. Huele a pino, a tierra y a hombre, y me
cuesta mucho no convertir la fabricación de jabón en seducción.
—Y ahora. — le digo, ya que me cuesta respirar con él tan cerca—
. Esperamos unos diez minutos.
—Hmmm. — dice, inclinándose para susurrarme al oído. —
¿Qué podríamos hacer durante diez minutos?
—Oh, se me ocurre algo. — ofrezco, con un tono cargado de
insinuaciones.

Sotelo, gracias K. Cross


—A mí también. — dice él, inclinándose hacia mí, con las
palabras como un suave susurro en mi cuello.
—Diez minutos es el tiempo justo… —hago una pausa para que
surta efecto—. Para coger una paca de heno fresca de...
No tengo la oportunidad de terminar la frase antes de que Jake
me llame la atención y me tape la boca con la suya. Los dos sonreímos
mientras nos besamos y nos desnudamos mutuamente, rasgándonos
la ropa como adolescentes que, bueno... se han colado en este mismo
granero para hacer esto mismo.
Cuando terminamos, me quedo sin aliento. Me vuelvo hacia él y
veo que sus ojos se fijan en mí. Es como si me examinaran, pero no
de forma científica. No a la manera de juzgar de Tom el Topógrafo. La
forma de Jake es más suave.
—Eres locamente hermosa, Sutton. — dice, acercándose para
colocarme un mechón de pelo rubio detrás de la oreja.
Me apoyo en el codo para que nos miremos cara a cara. —Creía
que ibas a detenerte en ‘eres loca’. — bromeo.
Sonríe. —Puede que también lo estés.
Le doy un golpe en el hombro.
—Estoy bromeando. — dice.
—Admítelo. Pensaste que estaba loca cuando me conociste.
—Pensé que eras terca. Y muy excéntrico. Hay una diferencia.
—'Excéntrica' es solo la forma elegante de decir 'loca'.
—Creo que eres increíble. — responde. —No sé cómo alguien
tiene las pelotas para hacer lo que tú has hecho. En cuclillas y todo
eso. Tienes muchas agallas, y eso es impresionante.
Me encojo de hombros, pero sonrío ante el cumplido. —Todo
empezó como una pequeña aventura. Sabía que tenía que salvar a
Linus, así que gané a Ariel, el Airstream, en una partida de póquer de
borrachos y, a partir de ahí, todas las piezas parecieron encajar.
—De nuevo... — dice—. Como abogado te aconsejaría que no
pusieras nada de eso por escrito.

Sotelo, gracias K. Cross


Me río.
—Cuéntame más sobre Linus. — dice. — ¿Cómo ocurrió?
Le cuento lo del rescate en el arcén, lo de colar a Linus en casa
de mis padres. Que sabía que, si elegía a Linus, tenía que buscar una
nueva vida. Le cuento que vi el Airstream a un lado de la carretera y
que desafié al propietario a una partida de póquer para conseguir un
precio que pudiera pagar.
—Y entonces encontré este lugar. — digo, agitando una mano
alrededor del granero. —Al principio, era solo un lugar para aparcar y
dejar que Linus vagara. Pero pasaron semanas y nadie me dijo que me
mudara. Y pensé: —Oye, tal vez he encontrado mi hogar. Además, una vez
que tuve a Linus, supe que tenía que conseguirle un amigo. Y cuando
empecé a investigar sobre cómo cuidar a las cabras, siempre
encontraba historias tristes de cabras en Internet. Una por una,
encontré estas cabras que nadie quería. Y supe que debían estar aquí.
Jake es un gran oyente. Nunca intenta hablar por encima de mí.
Se limita a asentir, observando con esos ojos intensos.
—De todos modos. — añado. —Puedes... puedes ver por qué va
a ser difícil irse.
Pesco con esa afirmación, esperando que diga que se ha dado
cuenta de que las cabras mandan y el golf babea, o algo parecido.
Aparto la mirada de él, sin querer ver si sus ojos me muestran algo
más.
Me coge la mano.
—Sutton. — dice. — ¿Has considerado tal vez convertirte en una
501(c)3? Las operaciones de rescate nunca tienen beneficios.
—No soy un rescate. — digo.
— ¿Estás segura de eso? Me acabas de decir que acoges a cabras
callejeras que necesitan un hogar. Eso sería suficiente para ser
considerada una organización legal sin ánimo de lucro.
Me muerdo el labio. Nunca había pensado en la granja de esa
manera. Siempre he pensado en ella más bien como una forma de
vida, haciendo lo que puedo para sobrevivir.

Sotelo, gracias K. Cross


—Solo digo. — dice. —Vale la pena pensar en ello.
Ahí está el problema. El problema. Porque si Jake Sheppard me
dice que piense en hacer de Reindeer Falls Goat Farm una
organización sin fines de lucro, ¿significa que quiere que me quede
aquí? ¿O está diciendo que puedo ir a otro lugar y ser una organización
sin fines de lucro ahí?
Detrás de nosotros, mi temporizador suena, diciéndome que es
hora de cortar el jabón.
—Todavía tenemos que terminar un jabón. — le digo, eludiendo
cualquier otra conversación sobre la granja y el futuro.
Le muestro a Jake cómo cortar los jabones, haciendo un
envoltorio muy bonito para la barra para su madre. Pero todo el
entusiasmo de antes se ha desinflado en mí. Porque ahora estoy más
confundida que nunca con respecto a Jake Sheppard, y la semana que
me dio para mudarme se acerca cada vez más a su conclusión.
¿Está disfrutando de todo el sexo de las fiestas de Navidad? ¿O
realmente le importa?
Va a hacer falta un milagro navideño para que lo descubra.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 9
Al día siguiente, tengo una reunión del club de lectura en
Ginger's Bake Shop. Llego temprano porque necesito un poco de
tiempo para mí, lejos de la granja y de Jake y de... todo. Necesito estar
rodeada en el cálido capullo de los pasteles y el chocolate caliente, y
posiblemente recoger algunas galletas de apoyo emocional más.
Por desgracia, parece que Ginger se ha quedado sin galletas. O,
al menos, sus mejores galletas. Todavía le quedan de caramelo, de pan
de jengibre y de ron y pasas, pero no son mis favoritas, y todo parece
un mal presagio.
Aun así, me tomo un chocolate caliente para entrar en calor e
incluso cedo y compro una galleta de caramelo. Al fin y al cabo, una
galleta de jengibre de los inviernos sigue siendo deliciosa. También
entrego en mano un pedido de jabón a una de las chicas que trabajan
en el mostrador. El expositor que Ginger tiene de mis jabones está
agotado. Rebusco en mi bolso algunos jabones más que he traído y se
los doy a la camarera para que los reponga.
—Dios mío, sí. — dice. —Gracias. Casi se me había acabado
Snow in Love y es que no son fiestas si no te bañas con jabón de
menta, ¿me entiendes?
Debería alegrarme, pero en lugar de eso, solo me siento triste.
¿Qué importa que mis jabones sean perfectos y populares si no voy a
tener un lugar donde hacerlos?
Tengo que dejar de dejar que estos pensamientos negativos me
afecten. Tal vez pueda comprar un nuevo cristal para alejar la
negatividad. O tal vez, si tengo mucha suerte, haya un cristal que
convierta a un abogado malhumorado y con ganas de jugar al golf en
un feliz criador de cabras. Quiero decir, ya está a medio camino con
la franela, ¿no?
Sin embargo, el solo hecho de pensar en esos pensamientos me
enoja. ¿Por qué no estoy más enojada con Jake? ¿Por qué estoy

Sotelo, gracias K. Cross


sentada aquí pensando que, incluso si tengo que irme, no será la peor
parte? ¿Que la peor parte será que no veré más a Jake?
Dios, qué asco.
Cuando Lexi aparece, le cuento el chisme que Jake me contó
sobre la visita de Maggie a casa de Ryan. Y cuando Maggie entra unos
minutos después, está en las nubes.
—Es como una película de Hallmark de la vida real. — dice
mientras se sienta frente a nosotros. — ¡Estamos tan enamorados!
Miro a Lexi. Las dos sabemos que no es el amor lo que mantiene
a Ryan Sheppard involucrado. No cuando está a punto de dejar el culo
de Maggie y volver directamente a Chicago.
— ¿Qué?— Maggie pregunta. — ¿Le ha pasado algo a Linus o
algo así?
Juego con las puntas de mi pelo trenzado, ganando tiempo. —
No, a Linus no le ha pasado nada.
—Entonces, ¿por qué parece que les acabo de decir que Santa se
ha caído de su trineo mientras estaba sobre el Atlántico?
Lexi se ríe. —Deja que hagas la metáfora navideña más extraña.
—Hablo en serio. — dice Maggie. — ¿Qué pasa? les acabo de
decir a las dos que estoy locamente enamorada, y parece que se han
tragado un ponche de huevo de mierda.
—Todo el ponche de huevo es una porquería. — objeta Lexi. —
Son unos locos de los lácteos. — Incluso finge una mordaza para
demostrar su punto de vista.
Agradezco que Lexi intente distraernos a todas con una broma.
Pero me siento un poco mal. Porque no es solo Maggie la que está
siendo engañada. Quiero decir, Ryan la ha hecho creer que está
enamorada. ¿Quién dice que Jake no me está engañando para que
piense que podríamos tener algo más que orgasmos?
No es que crea que estoy enamorada de Jake. Eso es una
tontería. Amo a mis cabras. Amo mi negocio. ¿Pero mi archienemigo
que intenta destruir mi vida mientras es ridículamente bueno en la
cama? No, no soy tan Pollyanna como Maggie.

Sotelo, gracias K. Cross


Pero sí... me gusta.
El amor consiste en sentirse totalmente en paz con alguien, y
confiar en que tienes objetivos compartidos para el futuro, como
envejecer juntos sentados en mecedoras fuera del Airstream.
Lo cual, sí, de acuerdo, Jake me hace sentir más segura y en paz
que nadie. Pero también me cabrea.
Así que no, no estoy enamorada. Y Maggie no puede estarlo
tampoco. La verdad es que no.
—Sé que hablé mucho de Ryan. — admite Maggie. —Pero es
porque simplemente lo malinterpreté y estaba desviando el tener
sentimientos por él. Lo estaba pasando mal con el fallecimiento de su
tío y con la Navidad y todo eso... fue realmente mi culpa. Pero él es
perfecto y estamos hechos el uno para el otro.
Oh, Maggie. Este es el costo de ver mil millones de películas
Hallmark mientras se leen mil y una novelas navideñas.
Me muerdo el labio, con cuidado. — ¿Sin embargo, o esto es solo
tu fantasía de enamorarte en Navidad hablando?
Veo cómo el dolor aparece en la cara de Maggie. Maggie ha tenido
que lidiar con su parte de mierda, y sé que estoy diciendo algunas
verdades duras. Pero tal vez todos necesitamos algunas verdades
duras en este momento.
Como Jake y yo, por ejemplo. Por supuesto que no nos estamos
enamorando el uno del otro. Ja, ja. Estamos follando por odio en
fiestas, lo que todo el mundo sabe que es una cosa. Somos enemigos.
En lados opuestos. Es solo la naturaleza indiscutiblemente erótica de
la nieve y las luces navideñas en juego aquí.
—No, por supuesto que no. — dice Maggie, sacudiendo la cabeza.
—Este es el verdadero negocio, chicas. Es material para siempre.
Vuelvo a mirar a Lexi. Estoy esperando que intervenga y tome
las riendas del trineo, por así decirlo, pero está claro que piensa que
este es mi pastel de frutas para detonar.
—Jake dice que Ryan va a volver a Chicago en cuanto se venda
la casa. — digo finalmente, aunque sinceramente... Odio decirlo.
Maggie es un encanto y, por supuesto, quiero que tenga su felices para

Sotelo, gracias K. Cross


siempre de las fiestas, pero esto es la vida real, no una película de
Hallmark.
Maggie se ríe, claramente esperando que le diga: “¡Es una
broma!” Pero no puedo decirle eso. Porque por mucho que no quiera
ver a mi amiga herida, me niego a mentirle.
—No, de ninguna manera. — dice Maggie, negando. —Lo siento,
Sutton, pero te equivocas en esto. Deberías verlo. Le está gustando
mucho hacer trabajos alrededor del... espera. ¿Jake? ¿Qué pasa entre
Jake y tú? ¿Te estás tirando a Jake?
—Obviamente. — Asiento, desechando la pregunta e intentando
que se centre en sí misma.
—Oh, vaya. — Lexi me mira como si le hubiera ocultado algo. Y
lo he hecho. He estado muy ocupado tirándome a Jake.
—Creía que habías dicho que Jake Sheppard era tu
archienemigo. — dice Maggie, entrecerrando los ojos hacia mí con
sospecha.
Suspiro. Tengo que volver a poner en marcha este trineo. —Solo
creo que deberías tener cuidado. — le digo a Maggie. Porque me
preocupo por ella, y porque es verdad.
—Sí, ten cuidado, Mags. — interviene Lexi. Agradezco el apoyo
hasta que se vuelve hacia mí y dice: — ¿Y Sutton? Definitivamente
vamos a hablar de Jake Sheppard a continuación.
—Claro, Lexi. — acepto despreocupada antes de decir
disimuladamente: —Dime, ¿cómo va tu compromiso con Carter
Sheppard?
— ¡Un compromiso falso!— Lexi resopla. —Sabes que solo es un
trato de negocios.
—Claro, claro. — Asiento, porque no me creo nada de eso. — ¿Así
que cuando te divorcies de mentira tendrás la custodia del perro?
¿También te dan la manutención del perro en este trato?
—Ohhh. — salta Maggie, claramente feliz de trasladar el foco de
atención a Lexi. —Buena pregunta.

Sotelo, gracias K. Cross


—Lexi estaba enamorada de Carter en el instituto. — le confieso
a Maggie, bajando un poco la voz aunque Lexi está sentada aquí
mismo y puede oírme claramente.
Lexi gime y deja caer su frente sobre la palma de la mano.
Sonrío un poco detrás de mí taza. Actualizo mi lema personal a
‘paz, amor, cabras y espionaje’. —Solía practicar la escritura de 'Sra.
Carter Sheppard' por todo el interior de su cuaderno durante la clase
de francés.
—No lo hice. — espetó Lexi, con los ojos muy abiertos.
Sí que lo hizo.
—El punto de la discusión de hoy es Maggie. — nos recuerda
Lexi, sentándose erguida y haciendo todo lo posible por parecer una
bibliotecaria severa.
—Da igual. — dice Maggie. —Ryan me dijo que pasara más tarde
porque quiere contarme algo, y creo que probablemente me va a pedir
que pase la Navidad con él.
Intento sonreírle, aunque estoy bastante segura de que no es por
eso por lo que le ha pedido que vaya. En todo caso, podría estar
iniciando la conversación de “hemos terminado”. O peor aún, “hemos
terminado, ¿puedes cuidar mi casa mientras vuelvo a la ciudad?”.
—Quizá deberíamos centrarnos en el libro. — sugiero,
intentando una oferta de paz. No hay nada que le guste más a Maggie
que diseccionar un romance navideño. Lo cual es una tontería porque
todos acaban igual. Spoiler: se enamoran bajo el muérdago/en un
trineo/frente a una hoguera. Final.
Así que eso es lo que hacemos. Pasamos el resto del club de
lectura diseccionando el libro, pero estoy distraída todo el tiempo.
Cuando Lexi empieza a hablar de lo increíble que es el héroe, lo único
que puedo pensar es que Jake es mejor. Y nada en el libro se puede
comparar con mis noches —y mañanas y días— con él.
De hecho, casi me he olvidado de mi propio dilema cuando, casi
al final del club de lectura, Maggie recibe un mensaje que la hace
fruncir el ceño.
—Mierda. — dice, y luego me mira. —Sutton, lo siento mucho.

Sotelo, gracias K. Cross


Oh, no. Algo me dice que no está a punto de expedirme una
multa por no tener lazos navideños en las cabras. No es que no lo
intente, las pequeñas criaturas astutas siguen destruyéndolos.
—Linda recibió otra copia de los papeles de Jake. — dice. —Y lo
siento, Sutton. Creo que lo hemos frenado todo lo que hemos podido.
Creo... creo que está avanzando con ese campo de golf.
Bueno, eso arroja una avalancha de nieve sobre mi libido. ¿Qué
clase de nutcracker pondría a una mujer y sus cabras en la calle antes
de Navidad? Esa es una verdadera energía de ‘no hay lugar en la
posada’, no es que tenga nada en común con Mary, sino el granero
desvencijado.
—Solo demuestra mi punto de vista, supongo. — digo, tratando
de sonar más ligera de lo que me siento. —Los chicos Sheppard no
son de fiar.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 10
Antes de volver a casa, decido dar un pequeño rodeo. Todo lo de
la panadería me tiene muy poco alegre, y cuando no me siento bien,
se nota en mi creatividad. Que son mis jabones. Que es en lo que tengo
que centrarme a partir de ahora, claramente. Porque Jake Sheppard
está obligado a quemarme.
Aun así, ¿realmente cuenta como una quemadura si sabía qué
esperar? ¿Hay algo realmente malo en disfrutar de la química que
tenemos y aceptar que, una vez que esta semana termine, cada uno
seguirá con su propia vida?
Porque no soy Maggie. No estoy cegada por la idea de un romance
de fiestas. Puedo ver claramente que necesito empezar a averiguar mi
propio camino, y eso empieza por aceptar el hecho de que Reindeer
Falls Goat Farm, tal y como la conozco, podría necesitar evolucionar.
Así que tomo un desvío por Reindeer Falls. Es diciembre, así que
todo el mundo tiene las luces encendidas, seguro que en parte gracias
a Maggie. Mientras conduzco mi viejo y maltrecha camioneta por las
calles, me siento abrumada por todo ello. Cada patio luce bellamente
decorado y encantador, y con cada casa, trato de imaginar la familia
que puso esas decoraciones. ¿Se trata de una casa llena de niños
revoltosos, cada uno de los cuales intenta superar al otro con la
decoración más escandalosa del jardín? ¿Fue una pareja de recién
casados que colocó sus primeras luces? ¿Una pareja mayor usando el
mismo muñeco de nieve de madera que han usado durante treinta
años?
Puede que la Navidad no sea mi fiesta número uno, pero eso no
significa que no me guste. En momentos como éste, es difícil no
apreciar la magia. Especialmente cuando la nieve cae suavemente,
bañando todo con un poco más de brillo.
Doy unas cuantas vueltas por la ciudad, tomando una calle
diferente cada vez. Estoy buscando un lugar alternativo por si todo se
pone patas arriba en los próximos días. Pero cada lugar que encuentro
es demasiado pequeño o no tiene un refugio para las cabras, o, más a

Sotelo, gracias K. Cross


menudo, ya está ocupado. Me cruzo con una de las granjeras que
conozco de la tienda de aperos y piensos montando su caballo en un
amplio campo de hierba y, al ver la propiedad, sé que algo así está
fuera de mi presupuesto. La granjera me saluda y me pregunto si
podría convencerla de que me aloje las cabras. La gente aloja a los
caballos, ¿no? El hospedaje de cabras podría ser una cosa. Podría
volver a vivir con mis padres y pagar un alquiler por mis cabras.
Suspiro. Solo hay una cosa que hacer. Esperar lo mejor y confiar
en el universo. El futuro no está claro, y eso está bien. Es algo que
siempre me ha parecido bien. No tenía ni idea de lo que estaba
haciendo cuando recogí una cabra extraviada en la carretera. No tenía
ni idea de lo que estaba haciendo cuando me tropecé con Ariel y lo
gané en una partida de póker. Y el único plan que tenía cuando
estacioné a Ariel en el granero abandonado era quedarme hasta que
alguien me echara.
Al menos, ver todas las luces navideñas me da una idea. Doy la
vuelta a la camioneta y me dirijo a mi granja. Mía, por supuesto,
mientras Jake me deje tenerla. Cuando me acerco al Airstream, me
preocupo inmediatamente porque huelo algo.
A quemado.
— ¿Qué...?
Jake abre la puerta, y me encuentro con que Ariel está lleno de
humo, y Jake ha tomado prestado mi delantal. Está intentando sacar
el humo del Airstream, con un aspecto completamente ridículo.
— ¿Intentas quemar mi casa?— Exijo. —Porque...
—No. — dice Jake, tosiendo por el humo. —Estaba intentando
hacer galletas en tu horno tostador.
Me meto dentro del Airstream, encendiendo inmediatamente un
ventilador de mesa que tengo en el salpicadero para momentos como
éste. Entonces, cuando el aire se despeja, encuentro una bandeja de
horno con aproximadamente una docena de círculos ennegrecidos.
—Me desesperé. — explica Jake, acercándose a mí. —Te comiste
todas las galletas que había aquí.

Sotelo, gracias K. Cross


—Duh. — le digo. ¿Qué otra cosa se puede hacer con las
galletas?
Jake sonríe, pareciendo aliviado de que no esté enojada con él
por haber estado a punto de quemar mi Airstream.
Recojo un disco quemado y lo vuelvo a dejar en el suelo. —Estas
pueden ser un regalo para las cabras cuando lleguemos a casa esta
noche.
— ¿Lleguemos? ¿A casa? ¿Volverás?— Jake me mira fijamente,
con una ceja arqueada en forma de pregunta.
Sí, lo admito, hay mucho que desempacar en lo que acabo de
decir. Y no pretendía insinuar nada de que volviéramos a “casa”, sobre
todo porque aún está en el aire de quién es realmente esta casa.
—Vamos a salir. — declaro. —Estamos en Navidad y apenas has
hecho cosas navideñas.
—Sutton, solía vivir en Reindeer Falls. Te garantizo que he hecho
todas las cosas de Navidad. — Jake se cruza de brazos y se apoya en
el mostrador, observándome como si estuviera tramando algo.
—Este año no lo has hecho. — le respondo. —Además, tengo
unos cuantos trucos navideños bajo la manga que aún no conoces.
—Oh, apuesto a que sí. — dice Jake, mirándome de pies a
cabeza, con una sonrisa sexy que se extiende por su cara.
— ¡Eso no!— Lo golpeo con un paño de cocina, riendo. —Te
prometo que el canto de cabras es una joya oculta y el punto
culminante de la temporada navideña de Reindeer Falls.
Jake parpadea por un momento. —Estás bromeando, ¿verdad?
—No. — Suelto la palabra burlonamente, negando lentamente
mientras hurgo en su duro pecho con el dedo.
Me coge la mano, se la lleva a la boca y me besa el interior de la
muñeca. — ¿Seguro que el cantar de las cabras no es un código para
seducirme de formas nuevas e inventivas?
Me estremezco, porque el beso en la muñeca es una distracción
muy eficaz. Pero no se va a librar de esto, así que retiro mi mano de
su agarre y doy un paso atrás, levantando un dedo.

Sotelo, gracias K. Cross


—Primer paso: arcos en cada cuerno. — anuncio. —Segundo
paso: los cargamos. En tu coche. — añado, solo por diversión.
—Un momento. — dice Jake, que parece más horrorizado a cada
segundo que pasa. — ¿Vamos a llevar a las cabras a cantar
villancicos? ¿En mi coche?
—No seas tonto. — Sacudo la cabeza, con las manos en las
caderas. —No todas. Estoy pensando en Sharon, Farmer John y
Martha. Generalmente son los mejores deportistas y tienen las
mejores voces.
Jake me mira fijamente, golpeando un dedo contra su labio
inferior mientras piensa. Estoy esperando a que diga ‘absolutamente
no’. Estoy esperando a que me llame loca. Estoy esperando a que se
dé cuenta de que se ha metido en un problema conmigo.
Lo cual está bien. Puede huir. Puede demostrar que tengo razón
al dudar. Que tengo razón en levantar mis muros.
Pero no dice nada de eso. En cambio, se encoge de hombros y
sonríe, empujando el mostrador y acercándose a mí. —Lo que tú digas,
Sutton. — dice, dando un tirón al final de mi trenza. —Aunque creo
que sería más cómodo para todos si nos llevamos tu camioneta.
Y eso es todo. Con solo dos frases, vuelvo a creer cosas que no
tengo derecho a creer.
Nos las arreglamos para atar con seguridad los lazos en los
cuellos de las cabras, y Jake incluso se las arregla para atar algunos
a sus cuernos mediante un creativo trabajo de nudos. Luego las
cargamos en mi camioneta y nos dirigimos al centro de la ciudad.
Conduzco y Jake señala los diferentes puntos que han cambiado o,
más a menudo, los que no han cambiado.
—Maldita sea. — dice. —Recuerdo ese bar. Ryan, Carter y yo nos
emborrachamos ahí cuando volvimos para Acción de Gracias el año
después de que Carter cumpliera veintiún años. No creerías lo tontos
que se ponen esos dos cuando están borrachos.
Me río. — ¿Y tú no te pones tonto?
—Puedo aguantar el alcohol. A diferencia de esos dos.
—Ohh, ¿eres secretamente el nerd responsable entre los tres?—

Sotelo, gracias K. Cross


—Hmmm, me gusta considerarme el más lógico. Me cuesta
mucho hacer algo sin asegurarme de que sé cómo van a ser los
siguientes diez pasos. La consecuencia de ser abogado, supongo.
Nunca hagas a un testigo una pregunta de la que no sepas ya la
respuesta, y todo eso.
—Vaya, qué aburrido. — digo sin pensar. —Me encanta hacer
preguntas locas a la gente que no tengo ni idea de cómo van a
responder.
Jake me mira y nuestras miradas se cruzan brevemente antes
de volver a mirar a la carretera.
—Probablemente lo sea. — dice, con la voz más tranquila. —No
mucha gente es como tú, Sutton. No todos son lo suficientemente
valientes como para exponerse y arriesgarse.
Un estallido de alegría estalla en mi pecho. No cree que esté loca.
Cree que soy valiente.
—Nunca había conocido a alguien como tú. — continúa. —Y eso
sin contar las cabras.
Se me escapa una carcajada, y una de las cabras de atrás hace
un “bah” de acuerdo.
Pronto llegamos a nuestro destino: River Place Shops. Hemos
quedado con el coro comunitario de Reindeer Falls. Hacen sus
villancicos una vez a la semana, y me han prometido que están
encantados de tener cantantes invitados esta noche, humanos y
cabras. La mayoría de ellos son hombres y mujeres de pelo canoso
envueltos en abrigos rojos, verdes y plateados con cascabeles en los
extremos de sus sombreros.
Algunos de ellos son mis clientes habituales en el mercado de
agricultores, y arrullan a Jake mientras descarga las cabras de la
camioneta.
— ¿Es uno de los chicos Sheppard?— Greta, una de las señoras
mayores, me susurra, haciendo que el resto de ellas se caigan al suelo
tratando de echar un sutil vistazo a él. —He oído que han vuelto a la
ciudad. — Veo que Jake las saluda con la mano, guiñándome un ojo.

Sotelo, gracias K. Cross


—Ese es Jake Sheppard. — les digo, lo suficientemente alto como
para que me oiga mientras deja a Martha suavemente en el suelo y le
pone la correa. —Solía vivir en Reindeer Falls, pero ya saben, la
atracción de la gran ciudad y todo eso.
Les hago un gesto para que se acerquen, como si fuera a
compartir un sucio secreto, y se agolpan a mí alrededor, tintineando
mientras se mueven.
—Es un abogado. — digo con dramatismo, y todas sueltan una
carcajada.
—Un abogado, ¿eh? — dice una voz grave desde detrás de ellos.
—Nunca pensé que vería a Sutton Stewart con un abogado remilgado.
El estómago se me revuelve al oír la voz y me giro para verlo. De
hombros anchos, con la musculatura que le da a uno el cortar madera,
y con barba de leñador. Se abre paso entre la multitud, con una
sonrisa irónica que asoma detrás de su barba oscura.
Hudson.
Mi ex-novio.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 11
Mira, tengo una debilidad por las barbas. Lo admito. Sé que lo
único que debería importarme es lo que hay dentro del corazón de una
persona, pero una barba me encanta. O un desaliño. Cualquier cosa
excepto un bigote solitario y mi cabeza se gira para ver al tipo. Es mi
defecto fatal, y he llegado a la paz con él. Además, todo el mundo tiene
un defecto. Es probable que sea la razón por la que Jake se ha vuelto
progresivamente más atractivo para mí a medida que avanzaba la
semana. No se ha afeitado desde que volvió a Reindeer Falls y no tengo
ninguna queja al respecto.
Francamente, le echo la culpa al verano que pasé siguiendo a
grupos indie por todo el país. Les dije a mis padres que me iba a tomar
un verano sabático, ya que la mayoría de los estadounidenses no se
toman un año sabático entre el instituto y la universidad. Me pareció
una idea brillante. Mis padres no estaban precisamente de acuerdo,
así que me las apañé para llegar a fin de mes proporcionando a los
roadies comida encubierta, no vegana, por debajo de la mesa.
Y cuando conocí a Hudson en el bar más divino de Detroit hace
tantos años, llevaba la barba más salvaje que había visto en mi vida.
No se había afeitado en más de un año, gracias a la caminata a
través del país que acababa de completar en Nepal. Parecía haber sido
sacado directamente de la naturaleza, cada centímetro de él cubierto
de pelo áspero, franela o vaqueros. Era ruidoso y odioso y hablaba
mucho sobre cómo debíamos estar más “en paz con la naturaleza” y
“con la tierra” y me enamoré rápidamente.
Lo conocí antes del Airstream, pero ya tenía ganas de aventura.
Quería vivir la vida de la que hablaba Hudson, una que implicara
hacer senderismo y bañarse en los ríos y hacer su propia cerveza.
Y realmente quería sentir su barba entre mis piernas.
Para mi deleite, Hudson también estaba interesado en mí. Nos
pasábamos el día haciendo trabajos de roadie para la banda y las
noches explorando cada centímetro del otro.

Sotelo, gracias K. Cross


Pero Hudson era el tipo de hombre que creía que las relaciones
estaban por debajo de él y que, para vivir plenamente, no podía estar
atado. Necesitaba ser capaz de despegar en cualquier momento, y si
conocía a una chica guapa que quería acostarse con él, pues no veía
nada malo en ello. La exclusividad era asfixiante para su aura, decía.
Quería creer que podía formar parte del estilo de vida libre de
Hudson. Quería pensar que era audaz y progresista y que no me
importaría que se acostara con otras mujeres. Me dije que era
progresista. Me dije que era natural. Me dije muchas cosas.
Pero al final, no quería ser tan progresista o natural o, bueno,
salvaje. Quería vivir como una mujer adulta con familia y amigos y un
negocio que me importara. Y quería una persona que me quisiera a mí
y solo a mí, así que Hudson y yo nos despedimos.
Lo veo, de vez en cuando, en Reindeer Falls, en realidad tiene
una abuela aquí, pero normalmente está de viaje, persiguiendo
cualquier capricho.
Y lo admito. Nos hemos enganchado de nuevo una o tres veces.
Para mí, Hudson es el tipo que no he podido dejar. Hay algo en él que
me hace querer demostrar que soy lo suficientemente salvaje, audaz y
valiente.
Excepto que soy todas esas cosas. Según Jake.
—Hola, Hudson. — le digo, saludando. —Me alegro de verte.
Olvidé los villancicos de tu abuela.
—No podía dejar a la abuela sola. — dice, abrazando a una de
las mujeres mayores mientras ella sonríe. Luego la deja para acercarse
a mí, sonriendo en dirección a Jake mientras éste baja a Farmer John
de la camioneta. — ¿Dónde has encontrado a ese tipo? Parece un poco
corporativo para ti, Sut. ¿Está haciendo tus impuestos o algo así?
—En realidad se crió aquí. — respondo, con la voz fría.
—Claro. — Hudson asiente, como si estuviera al tanto de algún
secreto. —Se fue pensando que era demasiado mundano para este
lugar, pero acabó volviendo aquí, ¿no?
Se ríe.
Yo no.

Sotelo, gracias K. Cross


—Seguro que tú también te fuiste, Hudson. — le recuerdo.
—Para explorar el mundo. — se burla Hudson, poniendo los ojos
en blanco. —No para conseguir un trabajo como contable en un centro
comercial.
—Es abogado. — siento la necesidad de recordarle, porque que
se joda este tipo.
En ese momento, Jake se acerca y le echa un vistazo a Hudson.
Con ellos de pie uno al lado del otro, está claro que Jake está más
limpio que Hudson, incluso después de casi una semana sin afeitarse
y la adición de la camisa de franela.
Una buena camisa de franela también me hace flaquear las
rodillas, que conste.
La cuestión es que no es el tipo estirado que Hudson intenta
pintar. Tiene alcance.
—Hey, hombre. — dice Jake, extendiendo su mano. —Jake
Sheppard.
Hudson mira la mano de Jake, y por un segundo creo que va a
ignorarla. Pero entonces estira la mano y agarra la de Jake, sin duda
apretando más de lo necesario, y se presenta. Como mi amante
ocasional.
Qué imbécil más odioso.
Tres veces después de romper no califica como ocasional. Se
califica como que tengo tres ideas realmente malas.
—He estado ayudando a Sutton a arreglar su granero. — dice
Jake, soltando su agarre sobre Hudson. —Por desgracia, ella estaba
trabajando con un montón de problemas que tenemos que arreglar.
— ¿Qué problemas?— pregunta Hudson, estrechando los ojos.
— ¿Cuánto tiempo tienes?— pregunta Jake inocentemente,
añadiendo un movimiento de cabeza y un encogimiento de hombros.
—Es una larga lista. Quien intentó ayudarla antes no tenía ni puta
idea de lo que estaba haciendo.
— ¿Ah, sí?— pregunta Hudson. —Interesante. ¿Qué sabe un
abogado sobre la construcción?

Sotelo, gracias K. Cross


—Aparentemente, más que el último tipo. — Jake se ríe.
—Está bien, está bien. — digo, interponiéndome entre ellos. —
Ya está bien de medir pollas, ¿de acuerdo? Tenemos cabras y abuelas
esperando para ir a cantar villancicos.
—Oh, cariño, no tenemos ninguna prisa. — interviene la señora
Carrington, de las mencionadas abuelas. —No he disfrutado tanto de
las fiestas desde el año en que le tendí una trampa a mi nieto Theo
con Noel Winter.
Genial. Ahora mi vida amorosa es el entretenimiento gratuito de
los ancianos de Reindeer Falls. Espero que ninguno de ellos haya
descubierto aún cómo usar TikTok.
— ¿Estás listo?— Pregunto, mirando fijamente a Jake.
—Listo cuando tú lo estés. — Me sonríe antes de echar una
última mirada de reojo a Hudson.
Me ocupo de agarrar las correas de las cabras. Hudson, por
suerte, se pone al frente de la fila de villancicos con su abuela mientras
nosotros nos quedamos hacia la parte de atrás con las cabras y,
durante un rato, nos limitamos a caminar en silencio mientras los
villancicos empiezan con Jingle Bells.
— ¿Así que es tu tipo?— pregunta Jake, señalando con la cabeza
hacia donde Hudson está cantando más alto de lo necesario, como si
fuera una especie de barítono profesional.
Me encojo de hombros. —Eso pensé en su momento.
—Hizo unas reparaciones de mierda en el granero. — dice Jake,
con un tono despectivo.
—Hizo una mierda de novio aún más. — respondo, riendo.
Jake me observa de reojo. Está paseando a Martha, que
básicamente trota para seguir el ritmo de sus largas piernas.
—Sé que acordamos una sola noche. — dice Jake. —Y aunque
hayamos fallado catastróficamente en el manejo del tiempo, no tengo
ningún derecho a decir lo que voy a decir. Pero Sutton... realmente,
realmente te mereces algo mejor que ese tipo.

Sotelo, gracias K. Cross


Mi corazón se aprieta. ¿Por qué tiene que decir cosas así? Peor
aún, ¿por qué tiene que hacer que le crea? Entonces empiezo a pensar
que tal vez tenemos una oportunidad. Porque tiene razón. Nunca me
había sentido así por Hudson hasta esta noche. Sabía que no éramos
compatibles, tal vez. Pero nunca sentí que merecía más. Como si él no
fuera digno de mis errores. Pero ahora que lo tengo, está claro como
las huellas de una cabra en la nieve, y no sé por qué no lo vi antes.

Disfruta del momento, Sutton, me digo. No necesitas un plan de vida con


Jake Sheppard para disfrutar de él ahora mismo. La vida es una serie de momentos,
después de todo.
Me concentro en eso mientras seguimos caminando, mirando las
luces y escuchando los villancicos. Paseamos lentamente por las
calles, disfrutando de los tonos dulces de villancicos perfectamente
armonizados, puntuados por los chillidos de las cabras.
Es encantador, y lo único que hace que esta noche sea más
perfecta es terminar con Jake compartiendo mi cama de vuelta en el
Airstream, mientras continuamos con nuestro ‘catastróficamente mal’
horario.
Una noche más.
O tal vez dos. Tres como máximo.

Disfruta el momento, Sutton.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 12
—Lexi, no sé qué hacer. — gimoteo. —Esto... lo que sea entre
Jake y yo ha estado sucediendo durante casi una semana. Está claro
que me está arruinando la vida... pero se ve tan condenadamente bien
haciéndolo.
Lexi y yo estamos caminando por una de las tres granjas de
árboles de Navidad que existen en Reindeer Falls. Es la semana
anterior a la Navidad, lo que significa que es el momento de la
tradición anual de Lexi de rescatar un árbol de Navidad. Para disgusto
de Maggie, Lexi está convencida de que éste es el mejor momento para
comprar un árbol. Y no es porque sea tacaña. Es porque a Lexi le
preocupa que estos sean los árboles sobrantes y que merezcan el
mismo amor, y ella es la chica indicada para dárselo.
Por lo menos ella está recibiendo un árbol de Navidad. En
realidad no caben en mi Airstream, así que nunca he tenido uno. Suelo
visitar a mis padres en Navidad, así que nunca me ha importado, ya
que ellos siempre tienen uno. Pero este año, mis padres decidieron ir
a un viaje de dos semanas por los mercados navideños de Europa.
Por lo tanto, estaré en casa con las cabras en Navidad, lo que
antes no iba a ser un gran problema. Había planeado ver películas de
Navidad y llamar a Maggie y a Lexi, pero ahora ni siquiera estoy segura
de tener un lugar donde estacionar mi casa. Y nadie quiere un
aguafiestas en Navidad.
—Estos chicos. — Lexi suelta una bocanada de aire agravada
mientras revisa uno de los árboles. —Han fastidiado una temporada
navideña perfectamente encantadora, ¿verdad?
Asiento. Realmente lo han hecho. Y no es justo.
—Es como si no apreciaran lo que se les ha dado. — refunfuña
Lexi.
—Exactamente. — coincido. —Quiero decir, ¿cómo puede
alguien heredar un viejo granero perfectamente decrépito y pensar que
prefiere un campo de golf?

Sotelo, gracias K. Cross


—Claro. — Lexi asiente. —Y Carter ha heredado el perro perfecto.
Perfecto. ¿Pero aprecia a Rudy? No.
Resopla mientras se dirige a otro árbol. Levanto una ceja,
preguntándome si está dispuesta a admitir que hay algo más en su
falso esquema piramidal de compromiso. O lo que sea que estén
haciendo.
— ¿Lex?— Pregunto. — ¿Quieres hablar de algo?
—No, no. — Sacude la cabeza. —Solo estoy hablando. Oooh,
hablando de eso, ¿te queda algún jabón de melocotón?
—El melocotón es un aroma de verano. — le digo. —Así que no.
—Ugh. — dice ella. — ¿Por qué no puede ser verano? El verano
es tan poco complicado.
—Que no te oiga Maggie decir eso. — digo, mirando a mi
alrededor como si Maggie pudiera salir de detrás de un árbol y repartir
una multa. —Además, ¿qué complicaciones?
—No es nada. — dice Lexi. —De verdad. Sigamos hablando de ti.
—Solo tengo que enfrentarme a la música navideña. — admito.
—Jake va a convertir Reindeer Falls Goat Farm en un campo de golf,
y ya está. Y viendo que los campos de golf y las cabras no se mezclan...
Terminamos.
—Todavía no lo sabes con certeza. — dice Lexi. —No se acabará
hasta que derribe ese granero o se caiga. Maggie te diría que no se
acaba hasta que el elfo gordo cante.
— ¿Eso es algo?— Miro a Lexi, confundida.
—Creo que no. — Lexi sacude la cabeza. —Pero intentaba hacer
un juego de palabras navideño por el bien de Maggie. La cuestión es
que es un momento para el optimismo.
Me encojo de hombros. —Normalmente me encanta el
optimismo, pero a ella no le ha funcionado exactamente, ¿verdad?
Lexi suspira. —Y realmente estaba empezando a creer en esos
dos. Realmente pensé que Ryan se quedaría. Pero... ¡ahí está! Ese es
mi árbol.

Sotelo, gracias K. Cross


Lexi señala un abeto Douglas en la parte trasera que se inclina
hacia el lado derecho de una manera casi de caricatura. Sonríe
mientras hace señas al vendedor y luego se dirige a mí.
—Sabes, deberías comprar uno de esos pequeños. — dice,
señalando con la cabeza el lugar donde quedan tres miniárboles. —El
Hada de la Navidad no puede conceder deseos si no tienes un árbol.
Me río. —Definitivamente te lo has inventado.
—Es cierto. — protesta Lexi. —He leído un libro sobre ello. —
añade con un guiño.
—Y tú. — respondo—. Te estás convirtiendo en Maggie.
Lexi se encoge de hombros. —Te digo que si alguien necesita un
poco de chispa navideña ahora mismo, eres tú. Además, ¡las cabras
podrían comérselo después!
Estoy bastante segura de que podrían ser venenosas para las
cabras, pero no lo digo. En su lugar, me quedo mirando los
miniárboles mientras Lexi se va a pagar.
¿Tiene razón? ¿Necesito un poco de brillo navideño ahora
mismo?
No. Lo que necesito es un milagro navideño. Y, de acuerdo,
probablemente sea muy, muy estúpido desear un milagro navideño,
pero por un momento lo deseo. Lo deseo mientras miro esos árboles
abandonados y desamparados.
Incluso me pregunto si al arrojar un centavo en un montón de
nieve funcionaría como arrojar un centavo en una fuente.
Es una posibilidad remota, estoy de acuerdo.
Pero ¿no sería perfecto despertar para ordeñar las cabras y tener
a alguien a mi lado? ¿Alguien que se preocupe por mí? Y Jake tenía
razón cuando le dijo a Hudson lo de los problemas del establo. Y no
solo eso, Jake no solo ve los problemas. Los arregla. Apuesto a que
Jake sería el director de proyecto más competente para renovar el
granero, y si hay algo que mi disperso yo encuentra irracionalmente
atractivo, es la competencia. Probablemente incluso se aseguraría de
que Goatvana tuviera la licencia y el seguro adecuados.

Sotelo, gracias K. Cross


A diferencia de Hudson, que me envió un mensaje de texto
después de verme con Jake, preguntándome si quería atravesar
Irlanda con su mochila. La audacia, ¿verdad? Colgando una aventura
de ensueño como si fuera a volver corriendo a él.
En otro tiempo lo habría hecho.
Ahora, no tanto.
—Bien. — le digo a absolutamente nadie. —Compraré el maldito
miniárbol y pediré un deseo.
Después de todo, ¿qué podría salir mal?

Cuando vuelvo a la granja con el árbol recién adquirido, estoy


llena de optimismo estacional. Sé que Jake tenía programadas varias
llamadas de Zoom para hoy, pero veo que aun así se tomó el tiempo
de preparar una comida para las cabras, ya que están masticando un
buffet absoluto de rodajas de manzana, zanahorias, tacos de pan y
más. Como si estuvieran dando críticas de cinco estrellas, todas las
cabras me miran cuando llego, balando su satisfacción mientras
mastican.

Esto es lo que podría ser, pienso. Trabajo en equipo. Alguien de quien


depender.
Decido decorar el árbol antes de enseñárselo a Jake. Lo coloco
fuera del Airstream y me pongo a trabajar para adornarlo con más
cordeles y rodajas de naranja seca que tengo a mano para mis jabones.
Incluso hago una pequeña estrella con algunos palos, y la sujeto con
más cordel y una serie de elegantes nudos que impresionarían a la
más talentosa Trooper Girl.
Y tengo que decir que, una vez que he terminado, el conjunto
parece muy festivo. Incluso Maggie estaría impresionada.
Como quiero que Jake lo vea, subo las escaleras del Airstream y
abro la puerta. Le oigo hablar, así que supongo que todavía está con
una llamada de Zoom. Sin embargo, puedo esperar, y tal vez termine

Sotelo, gracias K. Cross


de preparar algunos de los pedidos de última hora de jabón y Goat
Ball que llegaron antes de Nochebuena.
Estoy a punto de entrar para coger mis materiales cuando oigo
una voz fuerte al otro lado de la reunión de Zoom de Jake que exclama:
—Oh, mi Dios, ¿estás en franela?
Me quedo helada, escuchando como la risa de Jake retumba en
el Airstream.
—Solo me estoy mezclando con los plebes. — dice, con el sonido
de las risas del resto de la llamada de Zoom.
Este. Imbécil.
¿Se está... burlando de Reindeer Falls? ¿Qué otra mierda ha
estado diciendo? ¿Se han reído de mi pequeña casa Airstream? ¿Se
burló del granero, de las cabras y de todo lo que constituye mi vida?
Me doy la vuelta al sonido, queriendo alejarme de las risas lo
antes posible. Pero me detiene la visión de algo sobre la mesa del
comedor.
Es un plano. De un campo de golf. Ni siquiera sabía que un
montón de hierba con unos cuantos areneros necesitara un plano,
pero ahí lo tienes.
The Reindeer Falls Golf Course.
Y me doy cuenta. Mientras mi tonta yo se imaginaba que tal vez
había encontrado por fin un papá para mis hijos-cabras, él estaba
trabajando en convertir su casa familiar en un campo de golf.
Odio que las lágrimas me punteen los ojos. Este imbécil no
merece mis lágrimas. No después de que me llamara valiente y me
dijera que me merecía algo mejor.
Me enjuago los ojos cuando, de repente, se hace el silencio en el
lado de Jake. Un silencio horriblemente incómodo, de esos que solo se
producen cuando atrapas a alguien hablando de ti y sabe que lo has
atrapado y entonces no hay nada que hacer. Oigo el chasquido de un
portátil al cerrarse, y antes de que pueda salir de detrás de la cortina
de mi habitación, abro la puerta del Airstream.

Sotelo, gracias K. Cross


—Tú ganas. — grito, con un pie ya en el escalón superior. —Es
todo tuyo. Estás al mando. Buena suerte.
Salgo corriendo antes de que pueda decir algo más, desalojando
antes de que pueda avergonzarme más. Volveré por el Airstream
mañana. Puedo estacionarla en la entrada de la casa de mis padres
durante al menos una semana, hasta que vuelvan de su viaje. Me dará
unos días para reagruparme y hacer un plan. El plan que debería
haber hecho toda la semana, en lugar de perder mí tiempo
enamorándome de Jake Sheppard.

Sotelo, gracias K. Cross


Capítulo 13
Llegué a un kilómetro y medio antes de derrumbarme. No
físicamente, aunque claro, lloré. No, mi camioneta decide que, tras
varios años de fiel servicio, ha llegado el momento de dejar de
funcionar.
Lo cual es ridículo y, francamente, debería violar las reglas de la
Navidad. Ningún medio de transporte debería dejar de funcionar a
cinco días de la Navidad. Simplemente no es correcto.
Ugh. No sé qué hacer. No es como si pudiera caminar hasta el
pueblo. Reindeer Falls es pequeño, pero estoy fuera de los límites del
pueblo. Me tomaría una hora para caminar en la nieve.
Mierda. Este no es mi día. O semana. Odio molestar a alguien
para que me lleve, pero lo último que necesito es que Jake pase por
aquí y me encuentre en mi camioneta averiada. No necesito darle otro
ejemplo de lo inconsciente y estúpida que era la extraña chica hippie
con la que tuvo una aventura navideña.
Resignada, saco mi teléfono y me trago mi orgullo mientras les
envío un mensaje a Lexi y a Maggie, preguntándoles si una de ellas
puede recogerme y dejarme pasar la noche en su casa.
El mensaje de Maggie muestra los puntos parpadeantes de la
muerte durante varios minutos antes de recibir una respuesta real.

Maggie: ¿Dónde estás?

Yo: A un kilómetro y medio de la granja. Por favor, ven a salvarme.


Agrego tres caritas emoji tristes para mayor efecto.

Maggie: ¿Y quieres que te recoja y te lleve a mi casa, no a tu Airstream?

Yo: Sí.

Maggie: No.

Yo: ¿No? Esto debe ser una violación de la amistad.

Sotelo, gracias K. Cross


Maggie: Está claro que te has peleado con Jake.

Yo: Claramente.

Maggie: ¡Vuelve a tu Airstream y haz las paces o échalo!

Yo: NO. DE LA MANERA QUE SEA.

Maggie: Vuelve, Sutton. Todo se solucionará si vuelves.


Resisto las ganas de lanzar mi teléfono cuando leo el mensaje de
Maggie. Está completamente loca si cree que hay alguna posibilidad
de que yo sea feliz para siempre con Jake Sheppard. Antes de enero,
voy a organizar una intervención para desprogramarla de sus
tonterías de romance navideño. No más películas de Hallmark. No más
novelas navideñas en el club de lectura. También le prohibiré el
chocolate caliente, si es necesario.
Aun así, no me quedan opciones. Si mis amigas no me recogen,
tengo que volver a la granja. Y Maggie tiene razón en una cosa. El
Airstream es mío, y debería haber hecho que Jake se fuera en primer
lugar. No tiene derecho a Ariel, y, aunque alejarse se sintió
momentáneamente bien, echarlo se sentirá aún mejor.
Aunque tengo una opción, ¿no? Podría llamar a Hudson y pedirle
que me lleve. Incluso podría aceptar su oferta de ir de mochilera por
Irlanda. Podría abandonar las cabras y mi pequeño negocio y todos
mis problemas de un plumazo. Vivir la vida hippie, despreocupada y
aventurera que siempre pensé que quería.
Podría.
Excepto que ya no soy esa chica.
Porque si me fuera ahora, no sería por una aventura. Y no sería
valiente. Si me fuera ahora, estaría renunciando. Renunciando.
Porque todo lo que quiero está aquí en Reindeer Falls. Puedo ser un
espíritu libre con un hogar y un negocio. Con raíces y espacio para
crecer.
Empiezo el camino de regreso, y estoy decidida, aunque no feliz.
Normalmente disfrutaría del tiempo en la naturaleza. Recogería
ramitas y disfrutaría del momento y todo ese rollo. Pero en este
momento, todavía estoy molesta. Y a los pocos minutos de estar

Sotelo, gracias K. Cross


caminando, estoy más que molesta porque veo a Sharon deambulando
por el camino. Sola. Un triste lazo navideño colgando de su trompa.
Claramente, Jake no tardó mucho en permitir que toda la granja
se convirtiera en un caos. ¿Acaba de liberar a las cabras?
Ese. Absoluto. Idiota.
Afortunadamente, no hace falta mucho para que Sharon me
siga. Porque es una cabra domesticada y no una cabra salvaje a la que
se puede dejar suelta en la naturaleza para que se valga por sí misma.
Estoy echando humo y tratando de sacar de su boca un zapato viejo
que Sharon encontró en el borde de la carretera cuando un Porsche
que suena y bala se detiene. Es Jake y... ¿Farmer John? Jesús, ¿qué
está haciendo, dejándolos uno por uno?
—Me alegro de que estés fuera de mi Airstream porque iba a
volver para echarte. Y vas a tener que esperar unos días más antes de
empezar a arrasar con todo. Porque es Navidad, por si no te has dado
cuenta. Y en Reindeer Falls, esa es una excusa suficiente para una
extensión.
— ¿Quieres parar?— Dice Jake, frenando de golpe a mi lado. —
Dios, Sutton, eres una... una maldita nutcracker.
Jadeo. Cómo se atreve. Si Maggie estuviera aquí, seguro que lo
multaría. Estoy a punto de decírselo, pero me interrumpe antes de que
pueda decir las palabras.
—Le dije al pueblo que no iba a seguir adelante con el plan del
campo de golf porque había encontrado una opción mucho más viable
con una criadora de cabras local.
Lo miro fijamente y sigo caminando mientras Jake conduce a mi
lado, su estúpido Porsche avanzando al ritmo de mis pasos. — ¿De
qué estás hablando?
—No voy a deshacerme de tu granja. — dice. —Puede que
tengamos que empezar de cero con el granero grande, pero lo
reconstruiremos de la manera correcta con los permisos adecuados.
Lo prometo.
Las lágrimas vuelven a brotar, peligrosamente cerca de
desbordarse.

Sotelo, gracias K. Cross


— ¿Estás robando mi plan de negocios de Goatvana?— Pregunto.
Lo juro, la audacia de este imbécil. Probablemente copiará toda mi
idea de un retiro para cabras y luego dirá a todo el mundo que se le
ocurrió mientras comía pastel durante una tormenta de nieve.
Hay espacio para más de un retiro de cabras en el mundo, pero
un poco de crédito creativo estaría bien. Polla.
— ¿Vas a tratar de tomar mi idea y convertirla en una mierda
respaldada por una empresa? ¿También has recibido un adelanto de
un inversor por los derechos de comercialización de Goatvana?
—Sutton, te puedo asegurar que nadie da anticipos por una
granja de cabras. Eso ni siquiera tiene sentido. — Suspira. — ¿Quieres
dejar de caminar? Esto es peligroso, y ni siquiera estoy seguro de que
sea legal conducir con una cabra en el asiento del copiloto.
— ¿Por qué iba a parar?— Digo, dándome la vuelta. —Creo que
ya he oído suficiente.
—Tengo una idea, ¿de cuerdo?— Jake dice. —Solo... por favor,
detente. Escúchame.
—Más vale que tu idea no sea tan estúpida como liberar a las
cabras en la naturaleza. — le digo. Pero me detengo.
Es entonces cuando Jake estaciona el coche y sale. Viene por el
lado, ignorando a Farmer John mientras balaba por la ventana.
—Sutton, sabes que creo que eres creativa y apasionada y audaz
y...
—Valiente. — le sustituyo.
—Más valiente que nadie que haya conocido. — dice. —Pero
también creo que necesitas ayuda. Has construido este increíble
negocio desde los cimientos. Pero no basta con improvisar. Necesitas
un plan de negocio. Y contratos. Y un nuevo granero. Alguien que
arregle la valla para que las cabras dejen de escaparse. Capital para
expandirse.
Lo miro fijamente. ¿Cree que me está halagando?

Sotelo, gracias K. Cross


—Necesitas ayuda. — dice, como si no le hubiera oído la primera
vez. —Y creo que soy el hombre adecuado para hacerlo. Déjame
administrar el Reindeer Falls Institute for Goatual Living por ti.
¿Habla en serio? ¿Realmente está sugiriendo que nos
asociemos?
—Puede que seas peor con los nombres que yo. Pero te escucho.
—Y es más que eso. — dice, pasándose una mano por el pelo
antes de acercarse a mí. —Sé que podrías elegir a los hombres que
quieras.
No está del todo equivocado. Incluso sin las cabras, soy un buen
partido.
—Y sé que tu ex, que es un barbilampiño, puede construir
cobertizos mientras se pone de pie. — continúa Jake, como si me
leyera la mente. —Pero yo puedo hacer papeleo como nunca has visto.
Y puedo encantar a Linda desde la planificación.
Me río. Esos no deberían ser los excitantes que son, pero a veces,
una chica no puede evitar que le gusten cosas como el papeleo.
—Me gustaría ver a dónde va esto con nosotros. — dice, tomando
mi mano. —Eres una aventura, Sutton. Quiero participar en tu
aventura. En tu vida. Si sientes lo mismo, veamos a dónde nos lleva.
Yo. Wow.
Eso es mucho para asimilar.
Un copo de nieve se posa en la cabeza de Jake. Y luego otro. Y
mientras la nieve empieza a caer a nuestro alrededor, se siente bien.
Seguro. Una sensación en la que podría hundirme y vivir para
siempre. Doy un paso adelante, inclinándome para poder abarcar a
todo Jake mientras él me observa en busca de mi respuesta.
— ¿Cómo vas a hacer todo eso desde la gran ciudad de la que
has venido?— Dios, ni siquiera sé dónde vive. Pero sé dónde no vive.
Aquí. —Crees que Reindeer Falls está por debajo de ti. Te has referido
a nosotros como un montón de plebes. — La peor parte de eso es que
ni siquiera sabía lo que significaba. Tuve que buscarlo en Google
mientras arreaba a Sharon a un lado de la carretera.

Sotelo, gracias K. Cross


—Sutton. — gime Jake, llevándose una mano al pelo para
sacudirse la nieve. —Me encanta Reindeer Falls y ya estaba pensando
en volver a mudarme. Vivo en Detroit, pero puedo trabajar a distancia
la mayor parte de la semana y venir en coche cuando lo necesito. Eso
es lo que has oído. Los chicos de la oficina llevan meses echándome
bromas por dejar la ciudad, desde que ideé el plan del campo de golf
cuando supe que iba a heredar los terrenos.
— ¿En serio?— Dudo.
—De verdad.
—Pero si me dejas quedarme con la granja, no hay campo de
golf. — señalo, recordando sus estúpidos planos y volviéndome loca
de nuevo.
—Podemos hacer las dos cosas. — dice. —Hay un terreno
disponible justo al lado nuestro. Ya he hecho que lo inspeccionen y
hay terreno más que suficiente para hacer lo que quiero, con la ventaja
añadida de no tener que desplazar ni una sola cabra. Está al otro lado
del río Cass de nuestra granja, pero estaba pensando que podríamos
construir un puente para conectar las dos propiedades y poder
cruzarlas a pie.
Mi corazón casi se detiene.
Lo llamó ‘nuestra granja’.
Creo. Creo... que lo dice en serio.
—En realidad, ahora que lo pienso... — añade, mirando a lo lejos
con un poco de brillo en los ojos—. Tenemos suficiente terreno para
meter un campo de minigolf con temas de cabras en la granja.
Oh, wow.
Eso es sexy, ¿verdad? ¿No soy solo yo? Jake Sheppard se puso
como diez veces más caliente soñando con un curso de mini-golf con
temática de cabras. En realidad estoy un poco excitada ahora mismo.
No. Eso es mentira. Estoy muy excitada.
—Incluso hice que Ryan dibujara los planos arquitectónicos de
un nuevo granero. — añade, centrándose de nuevo en mí. —No estoy
presumiendo ni nada, pero es grande.

Sotelo, gracias K. Cross


Me río.
Y mira, no hablo cabra, pero estoy bastante segura de que
estamos a punto de vivir FELICES para siempre.
Y puede que antes la Navidad no fuera mi fiesta favorita.
Pero con la nieve cayendo a nuestro alrededor y los cascabeles
en el cuello de Sharon tintineando, tengo que admitir que todo es
posible.

Fin…

Sotelo, gracias K. Cross

También podría gustarte