Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Después le dijo: Llega el lienzo que traes sobre ti, y ten de él. Y teniéndolo ella, él midió seis medidas de cebada, y
púsoselas á cuestas: y vínose ella á la ciudad.
Texto Masorético
·תּ ֹאחֶז ָ ֑בּ·הּ ַו· ָיּ֤מָד שֵׁשׁ־ שְׂע ִֹרים֙ ַו· ָיּ֣שֶׁת ָע ֶ֔לי· ָה
֣ ַו ֗·יּ ֹאמֶר ֠ ָהבִי ַה· ִמּט ַ ְ֧פּחַת ֲאשֶׁר־ עָלַ ֛י ִ· ְו·אֶ ֽ ֳחז ִי־ ָ ֖ב·הּ ַו
ַו·יּ ָ֖ב ֹא ָה·עִ ֽיר׃
Análisis Morfológico
Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular masculino del verbo אָמַרque significa "decir, hablar,
ַו ֗·יּ ֹאמֶר manifestar, pronunciar". Con una waw conversiva que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere el valor
"(él) dijo/pronunció/manifestó".
Verbo Qal imperativo 2a persona singular femenino del verbo יָהַבque significa "dar, proveer, atribuir,
֠ ָהבִי asignar". Todo adquiere el valor"da/provee (tú)".
ַה· ִמּט ַ ְ֧פּחַת Sustantivo común definido singular femenino cuyo valor es "el lienzo, el manto, la capa".
ֲאשֶׁר־ Pronombre relativo אֲשֶׁרcuyo valor es "el que, lo cual, etc." unido con un maqqef a una preposición עַל
·ִ עָלַ ֛י que tiene un sufijo pronominal 2a persona femenino singular. Todo adquiere el valor "el que sobre ti".
Verbo Qal imperativo 2a persona singular femenino del verbo אָחַזque significa "agarrar, sujetar, asir,
ְו·אֶ ֽ ֳחז ִי־ tomar", que tiene una conjunción ְ וprefijada. Esto unido con un maqqef a una preposición ְּ בcon un
ָ ֖ב·הּ sufijo pronominal 3a persona singular femenino. Todo adquiere el valor "y (en consecuencia) sujeta tú
en ti".
Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular femenino del verbo אָחַזque significa "agarrar, sujetar, asir,
·תּ ֹאחֶז
֣ ַו tomar", que tiene una waw conversiva que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere el valor "(ella)
sujetó/agarró/asió/tomó".
ָ ֑בּ·הּ Preposición ְּ בcon un sufijo pronominal 3a persona singular femenino, cuyo valor es "en ella".
Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular masculino del verbo מָדַ דque significa "medir". Tiene una
ַו· ָיּ֤מָד waw conversiva que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere el valor "(él) midió".
שֵׁשׁ־ Número cardinal femenino singular constructo unido con un maqqef a un sustantivo común femenino
֙שְׂע ִֹרים plural que significa "cebadas". Todo adquiere el valor "seis de cebada".
Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular masculino del verbo שִׁיתque significa "poner, colocar".
שׁת
ֶ ַ֣ו· ָיּ Tiene una waw conversiva que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere el valor "(él) puso/colocó".
Preposición עַלque tiene un sufijo pronominal 3a persona femenino singular. Todo adquiere el valor
ָע ֶ֔לי· ָה "sobre ella".
Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular femenino del verbo בּוֹ אque significa "ir, entrar, venir".
ַו·יּ ָ֖ב ֹא Tiene una waw conversiva que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere el valor "(ella) vino, fue".
ָה·עִ ֽיר׃ Sustantivo común definido singular femenino cuyo valor es "la ciudad, el pueblo".
Análisis Exegético
(él) dijo; da tú el lienzo/manto/capa el que sobre ti, y sujeta tú en ti; (ella) sujetó/agarró/asió/tomó en ella. (él) midió seis
de cebada, (él) puso/colocó sobre ella; (ella) vino/fue la ciudad.
Él le dijo, da tu capa que llevas sobre ti y sujétalo; y ella lo sujetó. Boaz midió seis medidas de cebada y lo puso sobre
ella; y ella se fue a la ciudad.