Está en la página 1de 3

Hageo 1:1

EN el año segundo del rey Darío en el mes sexto, en el primer día del mes, fué palabra de Jehová, por mano del profeta
Haggeo, á Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Judá, y á Josué hijo de Josadac, gran sacerdote, diciendo:

Texto Masorético

‫בִּ ְשׁנַ ֤ת ְשׁ ַ֙תּיִ ם֙ לְ דָ ְריָ ֣ וֶשׁ הַ ֔ ֶמּ ֶל בַּ חֹ֨ דֶ שׁ֙ הַ ִשּׁ ֔ ִשּׁי בְּ י֥ וֹם אֶ ָח֖ד לַחֹ֑ דֶ שׁ הָ ָ֨יה ְדבַ ר־ יְ ה ֜ ָוה בְּ יַד־ חַ גַּ ֣י הַ נּ ִָ֗ביא אֶ ל־‬
‫הוֹשׁ ַﬠ בֶּ ן־ יְ הוֹצָ ָ ֛דק הַ כֹּ ֵה֥ן הַ גּ ָ֖דוֹל לֵאמֹֽ ר׃‬
֧ ֻ ְ‫הוּדה וְ אֶ ל־ י‬ ָ ֔ ְ‫זְרֻ בָּ ֶב֤ל בֶּ ן־ ְשׁאַ לְ ִתּיאֵ ֙ל פּ ַַח֣ת י‬

Análisis Morfológico

(bish ͤnat) Sustantivo común singular femenino constructo con una preposición ְּ‫ ב‬prefijada. Todo
‫בִּ ְשׁנַ ֤ת‬ adquiere el valor "En año".

֙‫ְשׁ ַ֙תּיִ ם‬ (sh ͤttayim) Número cardinal dual femenino cuyo valor es "segundo".

‫לְ דָ ְריָ ֣ וֶשׁ‬ (l ͤdar ͤyavesh) Sustantivo propio con una preposición ְ‫ ל‬prefijada. Todo adquiere el valor "para Darío".

‫הַ ֔ ֶמּ ֶל‬ (hammelek) Sustantivo común definido singular masculino cuyo valor es "el rey".

(bachodesh) Sustantivo común definido singular masculino con una preposición ְּ‫ ב‬prefijada. Todo
֙‫בַּ חֹ֨ דֶ שׁ‬ adquiere el valor "en el mes".

‫הַ ִשּׁ ֔ ִשּׁי‬ (hashshishshi) Numeral ordinal definido singular masculino cuyo valor es "el sexto".

‫בְּ י֥ וֹם‬ (beyom) Sustantivo común singular masculino con una preposición prefijada cuyo valor es "en día".

‫אֶ ָח֖ד‬ ('echad) Número cardinal singular masculino cuyo valor es "uno".

(lachodesh) Sustantivo común definido singular masculino con una preposición ְ‫ ל‬prefijada. Todo
‫לַחֹ֑ דֶ שׁ‬ adquiere el valor "a/para el mes".

(hayah) Verbo Qal perfectivo 3a persona singular masculino del verbo ‫ הָי ָה‬que significa "ser, estar,
‫הָ ָ֨יה‬ llegar a ser, suceder". Todo adquiere el valor "(él) fue, llegó a ser, sucedió".

(debar-yhwh) Sustantivo común singular masculino constructo unido con un maqqef al sustantivo
‫ְדבַ ר־יְ ה ֜ ָוה‬ propio del Ser de Dios, fase mosaica. Todo adquiere el valor "palabra de YHWH".
(beyad-chaggai) Sustantivo común singular femenino constructo con una preposición ְּ‫ ב‬prefijada,

‫בְּ יַד־חַ גַּ ֣י‬ unido con un maqqef a un sustantivo propio "chaggay" que proviene de la raíz ‫ חָג‬que significa "fiesta,
fiesta de sacrificio". Todo adquiere el valor "en mano de Chaggay".

‫הַ נּ ִָ֗ביא‬ (hannabi') Sustantivo común singular masculino definido cuyo valor es "el portavoz/vocero/profeta".

('el-zerubbabel) Preposición ‫ אֶל‬unido con un maqqef a un sustantivo propio que proviene de la raíz

‫אֶ ל־זְרֻ בָּ ֶב֤ל‬ ‫ ז ָרַ ב‬y ‫ בָּבֶל‬que significan "fluir lejos, derramar lejos" y "confución". Todo adquiere el valor "a/hacia
Zerubbabel".

(ben-she'aletti'el) Sustantivo común singular masculino constructo unido con maqqef a un sustantivo
‫ן־שׁאַ לְ ִתּי‬
ְ ֶ‫בּ‬ propio que proviene de la raíz ‫ שָׁאַל‬y ‫ אֵל‬que significan "preguntar, inquirir, preguntar por alguien" y
‫אֵ ֙ל‬ "Dios". Todo adquiere el valor "hijo de Shealtiel".

‫פּ ַַח֣ת‬ (pechat) Sustantivo común singular masculino constructo cuyo valor es "gobernador".

(yehudah) Sustantivo propio que proviene de la raíz que significa "disparar, lanzar, tirar (en Qal) y
‫הוּדה‬
ָ ֔ ְ‫י‬ agradecer, alabar, confesar (en Hifil)". Todo adquiere el valor "Judá".

('el-yehoshu'a) Preposición ‫ אֶל‬con un ְ ‫ ו‬conjuntivo prefijado unido con un maqqef a un sustantivo

‫הוֹשׁ ַﬠ‬
֧ ֻ ְ‫ וְ אֶ ל־י‬propio que proviene de la raíz ‫ י ְהוֹ ו ָה‬y ‫ יָשַׁע‬que significan "YHWH" y "salvar". Todo adquiere el valor
"y a/hacia Yehoshu'a".

(ben-yehotzadaq) Sustantivo común singular masculino constructo unido con maqqef a un sustantivo

‫בֶּ ן־יְ הוֹצָ ָ ֛דק‬ propio que proviene de la raíz ‫ י ְהוֹ ו ָה‬y ‫ צָּדַ ק‬que significan "YHWH" y "ser recto, justo, estar
justificado". Todo adquiere el valor "hijo de Yehotzadaq".

‫הַ כֹּ ֵה֥ן‬ (hakkohen) Sustantivo común definido singular masculino cuyo valor es "sacerdote".

‫הַ גּ ָ֖דוֹל‬ (haggadol) Adjetivo definido singular masculino cuyo valor es "grande, importante, gran".

(le'mor) Verbo Qal infinitivo constructo del verbo ‫ אָמַר‬que significa "decir, hablar". Tiene una
‫לֵאמֹֽ ר׃‬ preposición ְ‫ ל‬prefijada. Todo adquiere el valor "para decir".

Análisis de Forma

‫בִּ ְשׁנַ ֤ת ְשׁ ַ֙תּיִ ם֙ לְ דָ ְריָ ֣ וֶשׁ הַ ֔ ֶמּ ֶל בַּ חֹ֨ דֶ שׁ֙ הַ ִשּׁ ֔ ִשּׁי בְּ י֥ וֹם‬


‫אֶ ָח֖ד לַחֹ֑ דֶ שׁ‬
‫הָ ָ֨יה ְדבַ ר־ יְ ה ֜ ָוה בְּ יַד־ חַ גַּ ֣י הַ נּ ִָ֗ביא אֶ ל־ זְרֻ בָּ ֶב֤ל‬
‫הוֹשׁ ַﬠ בֶּ ן־‬
֧ ֻ ְ‫הוּדה וְ אֶ ל־ י‬ ָ ֔ ְ‫בֶּ ן־ ְשׁאַ לְ ִתּיאֵ ֙ל פּ ַַח֣ת י‬
‫יְ הוֹצָ ָ ֛דק הַ כֹּ ֵה֥ן הַ גּ ָ֖דוֹל לֵאמֹֽ ר׃‬
Análisis Exegético
En año segundo para Darío el rey en el mes sexto en día uno a/para el mes, (él) fue/sucedió palabra de YHWH mano
de Chaggay el profeta a/hacia Zerubbabel hijo de Shealtiel gobernar Judá y a/hacia Yehoshua hijo de Yehotzadeq
sacerdote grande para decir.

Sentido del Texto

En el primer día del mes sexto del segundo año del rey Darío fue la palabra de Dios a Chaggay el profeta hacia el
gobernador Zorobabel y el sumo sacerdote Josué.

También podría gustarte