Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UNIDAD 071
PROTOCOLO DE INVESTIGACION
PRESENTA:
Servicio
Cuenta con algunos servicios básicos como el agua entubada, luz, drenaje,
camino pavimentada desde la cabecera municipal hasta la comunidad, una casa
de salud y cuenta con la educación básica (Preescolar, Primaria y Secundaria)
Lengua
Es una población indígena hablante de la lengua Tsotsil (L1) como primera lengua
al 100%, pero por las actividades que practica los habitantes el 80% de ellos
dominan una segunda lengua como el español (L2). es por ello que la
comunicación que se da dentro de la comunidad en todas las actividades, llamase
reuniones, fiesta, actividades religiosa es con la primera lengua (Tsotsil), muy
poco el uso de la segunda lengua (Español), solamente se utiliza cuando llegan
personas externas como empleado de gobierno u personas que se dedican al
Comercio .
Economía
Organización y Política
Es una comunidad que tiene una organización muy rígida, muy peculiar, ya que
está organizado mediante una jerarquía; primero está el comisariado ejidal que es
quien determina y domina toda la organización tanto de las parcelas y como
dentro del orden público de la comunidad, está igual el agente rural municipal que
es la persona encargada de vigilar el orden dentro de la comunidad en
coordinación con el Comisariado Ejidal, y hay una directica de comités que son los
encargados de velar los interés de los distintos servicio que hay en la comunidad y
los tres niveles de autoridad local están en total coordinación para el manejo de la
misma.
Religión
Es una comunidad que practica la libre creencia, ya que existen varias religiones
dentro de su población, la principal es la católica que tiene un mayor porcentaje de
creyentes. Así también están los Evangélicos, los Testigos de Jehová y Tres
Viteriano, quizá haya otro grupo muy minoritario que este practicando otra religión,
pero las más sobresalientes en la comunidad son las que ya se mencionaron.
Escuela
Tiene una directiva de comité de padres de familia que está estructurado por 9
personas; el presidente de comité, el secretario, tesorero, y 6 vocales. todos tienen
la obligación de velar el interés común de la escuela, en donde cada integrante se
turnan para vigilar el entorno escolar dentro de la jornada escolar, es decir de 8
de la mañana a 13 horas. están para apoyar en cualquier situación que requiere
el docente en cuanto a materiales ya que ellos son los que controlan la
distribución, como jabón, cartulina y hojas blancas ya que por acuerdo de la
comunidad ellos administran dichos materiales, también en el asunto de los
permisos de los alumnos son los comités que llevan el control ya que hay un
acuerdo que el alumno que no asista a clases es acreedor de una multa por la
cantidad de $10 pesos que cada domingo de la semana lo pagan con el comité, de
lo contrario es sancionado el padre de familia.
Por ello, los lineamientos curriculares dirigidos a las escuelas indígenas no son
totalmente operables y eficaces, porque para un buen funcionamiento de la
educación intercultural una cita sobre edaucion intercultural es necesario
modificar los contenidos pedagógicos que involucren y comprometan a maestros,
autoridades educativas y padres de familia y la comunidad, pero sobre todo es
importante propiciar un ambiente adecuado y proveer de materiales didácticos
necesarios al docente, para que desarrolle eficazmente sus estrategias de
trabajo, porque en muchos de los casos los maestros indígenas son
comisionados para trabajar en comunidades donde se habla una lengua diferente
a la que ellos dominan
Como resultado optan por imponer la enseñanza del español a los alumnos, y le
restan importancia a la lengua materna de los infantes, que genera una
educación deficiente. De la misma forma los docentes no implementan las
estrategias optimas para rescatar los conocimientos culturales de las
comunidades indígenas, como la elaboración de materiales didácticos en lengua
indígena en donde el alumno pueda entender desde su entorno y su mundo de
saberes o bien la gestión de proyectos y programas para promover la cultura
indígena, es decir,no existe el interés y compromiso con la educación intercultural
que se pretende en la actualidad, en dodne haya un verdadero sentir yproposito
para una eduacion de realacion, respeto, toleracncia, aceptación y apoyo con las
demás culturas, .
Por otro lado el currículo de las escuelas indígenas es básicamente el mismo que
el de las escuelas monolingües en donde solo contemplan la enseñanza de
asignaturas, como matemáticas, español, ciencias naturales y ciencias
sociales, mientras que la lengua indígena es considerada como un obstáculo
en el aprendizaje, el problema radica en que muchos de los profesores y
autoridades educativas adoptan actitudes de conformismo y prefieren ignorar la
enseñanza intercultural, dicho de otra manera, no están dispuestos a enfrentar
desafíos para definir nuevos métodos pedagógicos y producir programas y
materiales adecuados.
“Se pretende conocer los procesos que han pasado los profesores en los
constantes cambios que se ha dado en el sistema educativo, de cómo han
asimilado los nuevos contenidos curriculares en la transición de educación
bilingüe y bicultural a una educación bilingüe e intercultural” (Jose Bastiani
Gomez ,2011, p. 8). La información proporcionará respuestas a los fracasos de
los planes educativos, porque los profesores son los autores principales,
quienes deberían de proponer modelos educativos innovadores donde la
diversidad se considere como una ventaja pedagógica y no como un obstáculo.
El estudio busca mostrar lo que implica el concepto de interculturalidad desde la
percepción de los maestros indígenas, la forma en que ha influido en la práctica
educativa y las implicaciones que representa en las planificaciones didácticas.
Los resultados del presente estudio de investigación aportarán información a las
autoridades educativas que elaboran los planes y programas de estudio, para
que tomen en cuenta las ideas de los maestros e incluir elementos importantes
que generen aprendizajes significativos en los niños y niñas indígenas.
Para el niño es muy difícil comprender los contenidos de los libros de textos
gratuitos, por ello es importante aportar herramientas para conocer las causas
que obstaculizan una educación intercultural y proponer alternativas para
elaborar materiales contextualizados, con enfoque La investigación será útil en
la planeación y elaboración de los contenidos curriculares para las escuelas
bilingües, esto beneficiará la educación de los niños indígenas para educar con
un enfoque intercultural bilingüe. De igual manera la investigación favorecerá a
la comunidad escolar porque pretende involucrar a niños, padres de familia,
maestros y autoridades educativas.
Por tanto, la educación tendrá que ser intercultural, para formar futuras
sociedades con estilos de vida basados en el respeto a la diversidad y con
valores interculturales, para ello es necesario que el docente cuente con
herramientas necesarias para fomentar valores, porque la escuela desempeña
un papel decisivo en el desarrollo de principios que permitan buscar la
conjunción entre diversidad e identidad.
“Es necesario establecer estrategias para superar este desfase y ello supone
hacer frente a nuevas perspectivas en el sujeto educando, así como en el
desarrollo curricular, en el desarrollo organizativo y en el desarrollo profesional”
(Touriñan José, 2006, p.12).
En este sentido, el papel del maestro es múltiple y compleja, que exige de él una
dinámica constante, de replanteamiento de métodos pedagógicos y estrategias
didácticas. El propósito es aplicar la interculturalidad desde las instituciones
escolares para fortalecer las lenguas y las culturas, para ello es imprescindible
dotar de herramientas necesarias al niño para que adquiera valores morales que
formen una sociedad democrática.
El enfoque intercultural en la educación debe iniciar desde la temprana edad, es
decir, en el nivel preescolar, porque es donde el niño comienza a relacionarse
con otras personas y a desarrollar habilidades para vivir en sociedad. La
interculturalidad debe ser prioridad para todos los niveles educativos porque es
importante que desde pequeños aprendan a comunicar sus ideas, valorar
sus virtudes y reconocer las capacidades de sus compañeros. Propiciar la
socialización entre coetáneos, genera relaciones interculturales que mejoran el
ambiente escolar, dejando a tras la competencia entre los niños y
propiciando participación, colaboración y solidaridad, comenzar a formar
alumnos con el enfoque intercultural es fomentar la convivencia armoniosa entre
las culturas.
Una educacion decolonial real dentro del sistema educativo indígena, se requiere
de muchos esfuerzos de todos los agentes que involucra el sistema educativo en
especial a primaria. Adecuar los contenidos del plan y programa hacia la cultura
o culturas indígenas para que se despierte y genere un mayor interés por sentir y
formar parte de una sociedad perteneciente a la sociedad global “ una
perspectiva de la educacion popular surge desde el pueblo, alimentada de sus
tradiciones, de su identidad, de su legado de resistencia” (esta en el cel),
también los estilos y ritmos de enseñanza-aprendizaje de los maestros, ya que
como se menciona en el capítulo 1 que el docente presenta muchas dificultades
en formación y perfil profesional, entonces lo que se busca una transformación
de la mentalidad y la perspectiva de los docentes para brindar una educación
intercultural.
3.1.- Enfoque
Asimismo, se conocerá las posturas de los docentes frente a las nuevas políticas
educativas y como asimilan las constantes modificaciones al currículo. Por medio
de la entrevista se logrará interactuar con los profesores y alumnos en los
espacios escolares, donde se podrá obtener resultados sistemáticos y
cualitativos. “El estudio de caso es un paradigma científico y de
investigación que comienza a ser vía muy importante para la realización de
diseños que por su validez puedan ser incluidos dentro de los denominados
estudios cuasi experimentales” (Díaz Sergio et al., 2011, p. 4).
El estudio de caso, hace referencia al análisis de diversas categorías de la
problemática tomando en cuenta el estudio histórico y cultural para un
entendimiento sistemático de la realidad social. Este método se define por el
carácter integrador y amplio bagaje de información, que podrían aportar
diferentes propuestas de solución al problema planteado, ya que implica
recopilar fuentes de información importantes mediante técnicas que
permiten analizar desde diferentes ópticas.
de familia
5.- bibliografía
Barrios, Elvira y Vila Merino, Eduardo S. (2007). Perspectivas criticas alteridad y derechos
lingüísticos en contextos educativos multiculturales. Pedagogía de la alteridad.
Interculturalidad. Género y educación. De popular, Madrid: Proa. Consultado en:
file:///C:/Users/PC0/Downloads/Capitulo-Elvira-Edu.pdf
Díaz de salas, Mendoza y Porras. Una guía para la elaboración de estudios de caso. Razón y
Touriñan López, José (2006). La educación intercultural como ejercicio de educación en valores.
España. Servicio de publicaciones de la universidad de Navarra. Recuperado
en: http://dspace/bitstream/10171/8928/1/EA.PD.
Sáez Rafael Alonso. (2006). La educación intercultural. Consultado el 11 de agosto de 2015 en:
http://www.revistaeducacion.mec.es/re339/re339a37.pdf Stake Robert E. (2005).
Investigación con estudio de casos. Madrid: Morata.
Stake, Robert E. (2010). Investigación Cualitativa: El estudio de como funcionan las cosas.
Bonfil Batalla, Guillermo. Mexico Profundo. Una Civilizacion Negada. 1987. Pag.
27.
https://www.f911.sep.gob.mx.