Está en la página 1de 17

Enel Green Power Chile CLIENTE

5636-Campos del Sol 02 PROYECTO


Copiapó, Región de Atacama - Chile LUGAR

PROCEDIMIENTO
MANTENCIONES Y/0 REPARACIÓN DE
MAQUINARIAS
Doc. 5636-FDPR-HSE-006

01 31-03-2023 Segunda Emisión Francisco Valdivia Leonardo Tapia Cristian Vicencio

00 21-10-2021 Primera Emisión Marcela Alfaro Roberto Cecco Arnaldo Olmos

Rev. Fecha Descripción Rev. Rev. Aprobado


“Este documento es propiedad de STE Energy, todos los derechos sobre este documento, sobre imágenes, dibujos y textos están reservados. Está
estrictamente prohibido copiar, utilizar y/o divulgar este documento y/o su contenido a terceros. Una vez descargado o impreso este documento es
considerado una copia no controlada y no somos responsables de su actualización”

Rubén García Marcos Pérez Rodrigo Quiroz


COLLABORATORS VERIFIED BY VALIDATE BY

EGP CODE
GROUP FUNCION TYPE ISSUER COUNTRY TEC. PLANT SYSTEM PROGRESSIVE REVISION

Engineering & Construction GRE EEC Z 9 9 C L P 0 7 5 7 5 0 0 1 2 8 0 0


CLASSIFICATION For Validation UTILIZATION SCOPE ,Issue for Construction
This document is property of Enel Green Power S.p.A. It is strictly forbidden to reproduce this document, in whole or in part, and to provide to others any related information without the previous written
consent by Enel Green Power S.p.A.

STE Energy
Badajoz 130 of. 1301. Las Condes, Región Metropolitana Tel. +56 2 2951 92 62
INDEX

1. OBJETIVO.................................................................................................................................................3
2. ALCANCE..................................................................................................................................................3
3. REFERENCIAS...........................................................................................................................................3
4. DEFINICIONES..........................................................................................................................................4
5. RESPONSABILIDADES...............................................................................................................................4
6. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES.........................................................................................................6
7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL..............................................................................16
8. ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES...........................................................................................................21
9. REGISTROS/ANEXOS..............................................................................................................................30

CONTROL DE CAMBIOS

Nro de Fecha ÍTEM o PÁGINA


MOTIVO ELABORADOR REVISOR (ES) APROBADOR
Rev. Revisión MODIFICADA

M. Muñoz R. Cecco D
00 21-10-2021 - Primera Emisión M. Alfaro
´Ortona

01 31-03-2023 6-9-11 Segunda Emisiòn F.Valdivia L. Tapia C.Vicencio

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 2
1. OBJETIVO.
1.1 Definir la metodología para ejecutar las actividades de este proceso dando cumplimiento con la
política de salud y seguridad y medio ambiente propias y las del mandante, asumidas por STE Energy
para el proyecto campos del sol 2 (Guanchoi)

1.2 Aplicar secuencias de trabajo, fijando directrices y condiciones que se requieren para la ejecución de
los trabajos relacionados a la ”Reparacion de maquinarias” y que permitan prevenir, controlar y
eliminar los actos y condiciones subestándares que puedan provocar daños al personal, equipos,
infraestructura y al medio ambiente.

1.3 Mantener instruido al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un servicio que
cumpla con los requerimientos establecidos, satisfaciendo las expectativas del cliente.

2. ALCANCE.
2.1. Este procedimiento es aplicable dentro de la empresa STE-energy y sus contratistas y subcontratistas
durante la etapa de construcción del proyecto “LAT 1x220kV Bella Mónica – Illapa y Conexión de
Campos del Sol Norte y Centro a SE Bella Mónica”.

2.2. Cualquier trabajador o supervisor que no haya sido instruido o no conozca los procedimientos de
trabajo tiene la obligación y derecho a solicitar se le instruya o caso contrario no podrá participar de
los trabajos.

2.3. El alcance de este procedimiento es aplicable a trabajadores de STE ENERGY, empresas contratistas y
subcontratistas

2.4. Durante la ejecución de los trabajos cualquier personal directo o indirecto de proyecto puede hacer
uso de la política de Stop Work Enel.

3. REFERENCIAS.
3.1. Ley 16.744 - Accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, así como la normativa que de ella
derive.
3.2. Ley 19.300 - Sobre Bases Generales de Medio Ambiente
3.3. Ley 20.213 – Trabajo en Régimen de Subcontratación
3.4. Decreto Supremo N° 594 – Reglamento Sanitario sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas
en los Lugares de Trabajo.
3.5. Procedimiento Organizativo GRE_CHL_QSE_MN_02_Vers.1, Acreditación de Contratistas para E&C y
O&M.
3.6. Bases Técnicas HSEQ de Enel Green Power.
3.7. GRE.EEC.Z.99.CL.P.07575.00.129 Protocolo Covid – 19 STE Energy
3.8. RCA 70
3.9. Ley de Caza N° N°19.473

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 3
4. DEFINICIONES.
4.1. Trabajador Acreditado: Persona autorizada para ingresar al proyecto, con documentación 100% aprobada por
el cliente por medio de su plataforma de acreditación Wise Follow y que cuente con su credencial de
acreditación firmada por EGP.

4.2. Vehículo o Maquinaria acreditada: Vehículo o maquinaría autorizada para ingresar al proyecto Campos del Sol,
con documentación 100% aprobada por el cliente por medio de su plataforma de acreditación Wise Follow y
que cuente con su credencial de acreditación y firma de EGP.

5. RESPONSABILIDADES.
5.1. SITE MANAGER STE ENERGY.
5.1.1.El responsable de garantizar que este procedimiento sea conocido y aplicado apropiadamente.
5.1.2.Es el responsable de facilitar todos los recursos necesarios para la implementación y la aplicación de
este procedimiento. Asegurando que los trabajos sean realizados con un nivel de calidad óptimo,
dentro del plazo establecido y en forma segura.
5.1.3.Verificar que este procedimiento específico sea conocido por todo el personal que tiene a su cargo.
5.1.4.Velar por el fiel cumplimiento de las actividades a realizar, en los plazos establecidos, de acuerdo con
las especificaciones técnicas y planos del proyecto.
5.1.5.Exigir y hacer cumplir las disposiciones de seguridad establecidas en este procedimiento, evitando así
accidentes a personas, instalaciones existentes, equipos, materiales y medio ambiente.
5.1.6.Es responsable de velar por el correcto desarrollo y verificación de las coordinaciones, que requieren
los trabajos a realizar.
5.1.7.Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que
la condición haya sido mejorada.

5.2. CONSTRUCTION MANAGER STE ENERGY.


5.2.1.Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal
desarrollo de las actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP
WORK.

5.3. ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS Y MEDIO AMBIENTE STE ENERGY.


5.3.1.Asesorar técnica y legal a toda la supervisión de la obra, en todas las materias de prevención y medio
ambiente.
5.3.2.Investigar y analizar la totalidad de los accidentes e incidentes ocurridos en la obra en conjunto con la
línea de supervisión.
5.3.3.Controlar que el personal sea instruido sobre el procedimiento, verificando que los registros de
capacitación sean firmados por los trabajadores involucrados en la tarea.
5.3.4.Verificar que estén disponibles y en buen estado todas las herramientas y equipos utilizados en esta
tarea.
5.3.5.Controlar y evaluar la ejecución de las actividades, velando por el cumplimiento de los estándares de
Calidad, medioambiente y Control de Riesgos aplicables.
5.3.6.Asesorar durante la elaboración y ejecución del procedimiento de trabajo y asesorar en la confección
de la ART.
5.3.7.Velar por la correcta utilización de la documentación válida para iniciar los trabajos.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 4
5.3.8.Asesorar a la línea de mando en la elaboración implementación, revisión, modificación o reemplazo
del Procedimiento de Trabajo.
5.3.9.Verificará que todo el personal sea instruido en este procedimiento.
5.3.10. Verificará que se han tomado todas las medidas de control de los riesgos asociados a esta actividad.
5.3.11. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado y sean apropiados al riesgo
al que está expuesto el personal.
5.3.12. Controlar que para los residuos generados en las actividades se gestione su disposición conforme a
lo establecido en el Reglamento de Protección Ambiental del Cliente, en el Reglamento de salud
higiene y seguridad ocupacional para contratistas y subcontratistas.
5.3.13. Verificar que se cumplan las tareas diarias para eliminar los riesgos, indicados en el presente
documento y los que se generen en la ejecución, los cuales tendrán que ser definidos e informados a
su personal a través de charlas y en las ART.
5.3.14. Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que
la condición haya sido mejorada.

5.4. COORDINADOR HSE EGP.


5.4.1.Persona con la facultad de autorizar a personas, vehículos y equipos no acreditados a ingresar al sitio,
además de autorizar los pases de visita.

5.5. SITE MANAGER EGP.


5.5.1.Persona con la facultad de autorizar a personas, vehículos y equipos no acreditados a ingresar al sitio,
además de autorizar los pases de visitas.

5.6. EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS.


5.6.1.Cumplir y respetar las normas establecidas en este proyecto. Cumplir con los requisitos de
acreditación establecidos por nuestro cliente.

5.7. TRABAJADORES.
 Respetar y conocer este procedimiento, portar siempre su credencial para el control de acceso, los
conductores y operadores portar y presentar la credencial que acredita la autorización para conducir u
operar, además de la acreditación del vehículo u equipo.

6. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES.


6.1. ANTES DEL INICIO DE LOS TRABAJOS
 Instruir al personal sobre el trabajo a realizar, difusión del presente procedimiento de trabajo. Todo el
personal debe ser instruido en el presente procedimiento de trabajo antes de ejecutar la actividad y a
la vez se debe verificar que la actividad cuente con el procedimiento de trabajo en terreno, no contar
con el documento, no se podrá ejecutar la actividad.
 Realización de charla de cinco minutos, y el ART (análisis de riesgos del trabajo), al comienzo de la
jornada laboral.
 Previo a la ejecución de las actividades todo el personal, deberá inspeccionar sus elementos de
protección personal y herramientas, que serán utilizados.
 El ingreso del personal que ejecute la actividad, se realizará en compañía de la supervisión de STE-
Energy
 Se aplicará la Política Stop Work, tanto en seguridad como medio ambiente, ya sea en acciones o
condiciones de la actividad a realizar.
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 5
6.2. METODOLOGIA DE TRABAJO
 Se debera generar un espacio fisico asignado como Work Site para realizar las mantenciones y/o
reparaciones de maquinarias acreditadas en proyecto con aprobaciòn anticipada de Environment EGP.
 El supervisor controlara la ejecución de las reparaciones de la maquinaria de acuerdo al tipo de falla o
desperfecto mecánico producido
 El mecánico se presentará con el operador del equipo para realizar inspección en conjunto, este
comunicará los daños y/o fallas que presente el equipo / maquinaria.
 Se deberá cubrir el suelo con una lámina de polietileno, además dispondrá de tambores rotulados
indicando el tipo de residuo (RESPEL)
 El manejo de los residuos peligrosos generados en obra se realizará acorde a lo establecido en el
“Procedimiento de manejo de residuos”
 Teniendo conocimiento de los daños y/o fallas el mecánico procederá a realizar la reparación de la
maquinaria considerando los siguientes resguardos:
 La maquinaria a intervenir debe estar detenido completamente
 Se debe esperar un tiempo prudente para que los fluidos y componentes se enfríen.
 El supervisor deberá evaluar los riesgos y las medidas preventivas asociadas para ejecutar la
labor de manera segura a través del análisis de riesgos del trabajo.
 El mecánico debe contar con todos los EPP necesarios (overol, buzo desechable, gafas de
seguridad, casco, calzado de seguridad guantes de nitrilo) según lo amerite la intervención.
 El mecánico deberá ser instruido sobre los riesgos de las sustancias peligrosas que puedan
utilizarse durante el desarrollo de la actividad para lo cual dispondrá en terreno de la hoja de
datos de seguridad de los productos a utilizar.
 El mecánico deberá utilizar sus herramientas en buen estado (codificadas de acuerdo al codigo
de colores del mes), y tener los conocimientos necesarios para arreglar la falla.

Nota: El mecanico que ingresa debe tener la aprobaciòn o acreditaciòn de EGP, mediante pase de visita o
ingreso definitivo a faena.

6.3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL /EQUIPOS

6.3.1. Casco de seguridad (con barbiquejo para trabajos en altura), Dieléctrico clase A
6.3.2. Lentes de seguridad.
6.3.3. Buzo de trabajo o chaleco geólogo reflectante
6.3.4. Zapatos de seguridad
6.3.5. Guantes de seguridad (cabritilla)
6.3.6. Protección solar FPS 50
6.3.7. Protección auditiva
6.3.8. Legionario
6.3.9. Mascarilla desechable o máscara de medio rostro con filtros para material particulado
6.3.10. Buzo de papel tybeck
6.3.11. Guantes de nitrilo

6.4. EQUIPOS /MATERIALES


6.4.1. Estacion de emergencia ambiental, con el kit de contencion anti derrames.
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 6
7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
7.1. EVALUACIÓN DE RIESGOS

SECUENCIA RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL

1. Control covid-19. 1.1.- Contagio Covid-19. 1.1.1.- Se aplicará control preventivo de


temperatura corporal y síntomas para detectar
posible caso de COVID-19.
1.1.2.- Los controles se realizarán en garita de
acceso instalación de faena.
1.1.3.- Se deberá completar y entregar
diariamente la autoevaluación síntomas
COVID-19.
1.1.4.- En caso de resultar un trabajador con
temperatura corporal sobre 37,5 °C, no podrá
ingresar a obra.
1.1.5.- El trabajador confirmado con COVID-19
debe realizar el tratamiento, en domicilio u
hospitalizado, según las indicaciones médicas
entregadas por el centro de atención de salud
donde ha sido atendido.
1.1.6.- Los trabajadores deberán mantener
distanciamiento a dos metros.
1.1.7.- Se deberá realizar el lavado de manos
periódicamente utilizando jabón y/o limpieza
con alcohol gel.
1.1.8.- Se debe realizar protocolo de limpieza y
desinfección de espacios de trabajos, según
protocolo de Minsal.
1.1.9.- Uso permanente de mascarilla
certificada en transporte de pasajeros y
estando en proyecto.
1.1.10.- No está permitido el contacto físico ni
el saludo de manos.

2.-Ingreso y desplazamiento por el 2.1 Caída al mismo nivel. 2.1.1.- Se prohíbe el uso de teléfono celular,
área de trabajo mientras camina.
2.1.2.-Caminar atento a las condiciones e
irregularidades del terreno. Uso de botín de
seguridad con caña.

2.1.3.-Mantener el orden y aseo.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 7
3.1.1.- Se deben utilizar
equipos/herramientas y extensiones
3.- Reparación de maquinarias 3.1 Golpes, cortes
eléctricas en buen estado.
3.9.2.- Verificar estado de las herramientas a
utilizar de acuerdo con el código de color del
mes.
3.9.3.- Sólo se utilizarán herramientas para
los fines que fueron diseñadas

3.2.1.- Al momento de levantar se debe


3.2 Sobresfuerzo mantener la espalda recta, contrayendo los
músculos abdominales para mantener la
posición adecuada de la columna.
3.2.2.- En caso de girar, se debe realizar con
los pies, evitando torcer la espalda. Se debe
mantener una completa visión por el lugar de
desplazamiento.
3.2.3.- Al momento de bajar la carga se
realizará el mismo procedimiento. Por
ningún motivo se debe realizar esfuerzos
directos con la espalda al no doblar las
piernas.
3.2.4.- No levantar más de 25 kilos (ley
20.949)
3.2.5.- Realizar trabajos en posturas cómodas

3.3. Exposición a rayos UV 3.1.1.- uso de casco con legionario, lentes de


seguridad oscuros herméticos con filtro UV,
uso de ropa con protección UV, bloqueador
solar, disposición de puntos de sombra en
terreno.

3.4 Caídas al mismo nivel


3.4.1.- Inspeccionar previamente zona a
trabajar y retirar materiales
sobredimensionados.
3.4.2.- El personal deberá estar siempre
atento a las condiciones del terreno y
transitar por lugares expeditos, autorizados y
libres de obstáculos.
3.4.3 – Uso de calzado de seguridad en buen
estado

3.5 Deshidratación
3.5.1 Mantener en el área bidones de agua

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 8
para consumo del personal
3.5.2 – Consumo de líquido de manera
frecuente

3.6.1 No intervenir partes móviles en


3.6 Atrapamiento
movimiento
3.6.2 – Uso de guantes de seguridad en buen
estado
3.6.3 Uso correcto y adecuado de
herramientas

4. Retiro del área de trabajo 4.1 Dejar restos de residuos en 4.1.1 Cumplimiento de las medidas
terreno ambientales del proyecto
4.1.2 – Realizar una revisión del terreno,
antes de retiro del área
4.1.3 Disponer de contenedor de residuos

7.2. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA.

HSE STE GUANCHOI


ENCARGADO HSE STE
MIGUEL
FRANCISCO VALDVIA S.
SANTANDER A.
+56 9 65049599 +56 9 65291897

ADMINISTRADOR
AMBULANCIA JEFE TERRENO STE
STE
FAENA ARNALDO OLMOS
CRISTIAN VICENCIO
*9911 +56 9 932523983 +56 9 77987063

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 9
7.2.1.Números telefónicos externos

Número
Entidad Número telefónico 2 Dar aviso en caso de:
telefónico 1

Accidentes laborales Graves o


Seremi Salud Copiapo 600 42 000 22 (52) 2465010
Fatales
Accidentes laborales Graves o
Inspección del Trabajo 600 360 7777 (52) 2230610
Fatales
1407 600 2000 555 / (52) Accidentes laborales Graves o
Mutual Copiapo
2207500 Fatales
SECPLA Medio Ambiente (52)2357794 - No especificado
Posta Diego de Almagro: Traslado de trabajador accidente
(52)2465500 131
SAMU Ambulancia. Grave.
Incendio o rescates de dos o más
Bomberos Copiapo (52) 2212525 132
personas.
Carabineros Copiapo (52) 2552098 133 Accidentes de trayecto.
Posta Copiapo: SAMU Traslado de trabajador accidente
(52)2464600 131
Ambulancia. Grave.
Bomberos: Diego de Incendio o rescates de dos o más
(52) 2441289 132
Almagro personas.
Carabineros Diego de
(52)22552135 133 Accidentes de trayecto.
almagro
Gobernación Provincial de Hallazgo de sitio arqueológico no
(52) 2216 362 -
Copiapo identificado.

SERVICIOS DIRECCIÓN/TELEFONO

Batallones de Atacama 251 – Copiapó


ONEMI
+56 9 8145 0090
131
Hospital Florencio Vargas Díaz (52) 2465500
AMBULANCIA
Hospital Regional de Copiapó, San José del Carmen (52)2465600 (52) 2465759
Clínica Médica Copiapó, (52) 2200123
BOMBEROS 132
133
CARABINEROS
JUAN MARTINEZ DE ROSA N° 1301 (52) 2552088
ORGANISMOS Asociación Chilena de Seguridad (ACHS): 1404
ADMINISTRADORES Mutual de Seguridad: 1407

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 10
7.2.2.EGP (contacto interno)

APELLIDO APELLIDO NUMERO DE


EMPRESA NOMBRES CARGO
MATERNO PATERNO CONTACTO
ENEL SEBASTIAN GONZÁLEZ CASTILLO 9-98498881 SITE MANAGER
ENEL DANISA VALDIVIA VALDIVIA 9-66719419 ENVIRONMENTAL OFFICER
ENEL ANSELMO GARCES OLIVARES 9-41579455 COORIDNADOR HSEQ EGP
ENEL ROBINS ALEXIS MEDINA FLORES 9-34083057 SAFETY OFFICER EGP
GRAFTON OCTAVIO BLAZICEVIC REYES 9-58957719 SAFETY OFFICER
GRAFTON GABRIEL BAHAMONDES DE SOUZA 9-83774256 SAFETY OFFICER
GRAFTON MARIA ELENA CODOCEDO FREDES 9-40983903 CONTROL HSEQ
GRAFTON JOAO BEROIZA FERNANDEZ 9-50125036 SAFETY OFFICER
GRAFTON VICTOR ASTORGA SANHUEZA 9-65956607 SAFETY OFFICER
GRAFTON MIGUEL ANGEL CALDERON VALDES 9-32302642 SAFETY OFFICER
GRAFTON SEBASTIAN ENRIQUE BORDONES PALLERO 9-31948893 SAFETY OFFICER
GRAFTON NATALIA ANGELICA CONTRERAS VALENCIA 9-91226956 SAFETY OFFICER
GRAFTON MICHAEL ORO REYES 9-68602153 CONTROL HSEQ

7.2.3.STE Energy Chile (contacto interno)

Site Manager Cristian Vicencio +56977987063


Jefe de Terreno Arnaldo Olmos +56932523983
Coordinador HSE Francisco Vicencio +56965049599
Supervisor HSE Miguel Santander +56965291897

8. ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES


8.1. MEDIDAS DE CONTROL DE IMPACTOS AMBIENTALES
8.1.1.Los aspectos e impactos de medio ambiente son basados en Resolución Exenta N°70 en Bases
técnicas EGP.
8.1.2.Se deberá realizar solicitud de intervención de área a personal de Medio Ambiente para verificar la
presencia de Hallazgos Arqueológicos en la zona y poder ingresar sin daño a los sitios.
8.1.3.Se realizará solicitud de ingreso al área, esta será con presencia de equipo de arqueología o personal
designado por EGP.
8.1.4.Se tendrá presente los siguientes aspectos:
 Mitigación de los impactos de acuerdo con lo indicado en análisis de riesgo para la actividad.
 Al término de la jornada el área intervenida quedará en óptimas condiciones, sin materiales u
objetos que vuelen o ensucien y contaminen los suelos y el espacio físico de la zona de trabajo.
8.1.5.Se procurará eliminar del área de trabajo todo residuo que por efecto del trabajo se haya depositado
en el suelo. Para contener un posible derrame de combustible proveniente del camión se dispondrá
un polietileno bajo este y el material que pudiese estar contaminado se dispondrá en un receptáculo
para posteriormente llevarlo a su disposición final en un botadero autorizado para este tipo de
residuo.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 11
8.2. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE DERRAME
8.2.1.Ante la ocurrencia de derrames se deben realizar las siguientes acciones:
8.2.2. Delimitar el área afectada con un dique de contención, con un material absorbente evitando que
los líquidos leguen a un cuerpo de agua e informar inmediatamente al supervisor.
8.2.3. Tratar de recuperar la máxima cantidad de producto derramado.
8.2.4. Cubrir el área afectada con material absorbente.
8.2.5. Recuperar el material absorbente contaminado.
8.2.6. Remover el suelo contaminado existente y disponerlo en contenedores debidamente sellados.
8.2.7. Disponer el material absorbente y tierra contaminada en los contenedores debidamente sellados.
8.2.8. Trasladar a bodega de residuos peligrosos para su disposición final al lugar de acción autorizado.

8.3. PROCEDIMIENTO PARA BODEGA RESPEL Y RIN


8.3.1.La principal emergencia que podría ocurrir en cuanto al manejo de residuos peligrosos (RESPEL)
corresponde a incendio debido a la inflamabilidad de los residuos.
8.3.2.Medidas preventivas
8.3.3. Prohibición de fumar en las áreas de acopio de RESPEL.
8.3.4. Prohibición de generación de fuego en toda la faena.
8.3.5. Contar con elementos para combatir fuego (extintores manuales).
8.3.6. Capacitar al personal en el uso de extintores.
8.3.7. Ingreso a las áreas solamente de personal autorizado.

8.4. PROCEDIMIENTOS ANTE LA EMERGENCIA:

8.4.1.Establecer de manera previa los canales de comunicación, contando con los números telefónicos de
emergencia.
8.4.2.Se deberá dar aviso de forma inmediata al supervisor y encargado de seguridad proporcionando los
antecedentes que sean necesarios para evaluar la situación y de ser necesario, solicitar ayuda
externa especializada a bomberos.
8.4.3.Combatir el fuego en caso de ser posible, con los elementos correspondientes a extintores y arena.
8.4.4.Dada las cantidades y condiciones de almacenamiento no se prevé la ocurrencia de fuego en grandes
proporciones, sin embargo, si el fuego no puede ser combatido con los elementos presentes en el
área, el personal se debe retirar a un área segura, a la espera de la llegada de bomberos.
8.4.5.Se prohibirá el ingreso del personal no autorizado al área afectada.
8.4.6.Se investigará el incidente recolectando todas las evidencias posibles con el fin de hacer correcciones
que el caso amerite y evitar una nueva ocurrencia.

8.5. CLASIFICACIÓN Y MANEJO DE RESIDUOS:


8.5.1.Todos los residuos serán segregados de acuerdo con el tipo de residuo: Peligrosos, Industriales no
peligrosos, Domésticos y Reciclables) en su lugar de origen y deben ser dispuestos en los depósitos
identificados e instalados en las áreas de trabajo.
8.5.2.En las instalaciones de faena se dispondrá de puntos limpios con los 8 tipos de residuos según se
estipula las bases de EGP.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 12
8.5.3.Se dispondrá de contenedores transitorios en las áreas de trabajo, Los depósitos definidos para la
disposición de los residuos en las áreas de trabajo son:

Contenedor Contenedor Contenedor Color


ColorVerde Color Rojo Gris

Identificación: Identificación: Identificación: RESIDUOS
RESIDUOS Letras negras
Letras blancas RESIDUOS Letras blancas PELIGROSOS NO
Residuos DOMÉSTICOS: Residuos PELIGROSOS
Residuos no
Domésticos. Peligrosos Peligrosos

VARIABLE IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL


AMBIENTAL AMBIENTAL
Emisiones de Los vehículos que ingresen a la obra, deben contar con su revisión técnica y
Gases certificado de emisiones contaminantes al día.
AIRE
Material Control de la velocidad en los caminos no pavimentados utilizados, exigiendo
Particulado 20 km/h. como velocidad máxima al interior del proyecto.
(PM10)
Los vehículos deben respetar las condiciones del tránsito manteniendo las
velocidades indicadas en los caminos interiores y de acceso al proyecto.
SUELO Generación de Respecto a la disposición de los desechos domésticos o asimilables, deben ser
residuos recolectados en terreno y ser entregados en Instalación de faena para su
domésticos disposición.
Generación de Respecto a las áreas de trabajo, éstas deben permanecer limpias, ordenadas y
residuos libres de desechos de cualquier tipo, para evitar ser arrastradas por el viento.
inertes de
Se habilitarán contenedores en los frentes de trabajados, éstos deberán ser
construcción
retirados cuando se encuentren en 95 % de la capacidad los que se enviarán a
sitio de disposición final.
Generación de En caso de ocurrir derrame de petróleo o aceite de los camiones,
residuos maquinarias y/o equipos, se procederá a extraer la tierra contaminada o a
peligrosos cubrir el área afectada con arena, tierra, viruta o cualquier tipo de material
absorbente, para luego ser retirado y acopiado temporalmente en el
receptáculo de residuos peligrosos.
Solo se permitirán mantenciones menores, producto de lo que se genere será
tratado como residuos peligrosos.
Respecto al cargo de combustible de los equipos y/o maquinaria, éste debe ser
señalizado de acuerdo al Procedimiento Específico de Abastecimiento de
Combustible además de contar con un sistema de contención de derrames
(instalación de polietileno de alta densidad con tierra, arena o viruta o cualquier
tipo de material absorbente) que evitará la contaminación del suelo.
FAUNA, FLORA Y Intervención de Está estrictamente prohibido cazar, portar armas, molestar a la fauna silvestre,
OTROS Hábitat recolectar huevos o crías de especies nativas en la obra.

Queda estrictamente prohibida la tenencia de mascotas en el proyecto


Prohibido a todos los trabajadores ofrecer alimentos a animales que merodeen
por los alrededores del proyecto.
Queda estrictamente dejar desperdicios de comidas fuera del lugar destinado
para estos fines, de manera de impedir la atracción de fauna silvestre

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 13
Al interior de la obra queda estrictamente prohibido el uso de fuego o fogatas.

ARQUEOLOGIA Intervención en Se deberán cuidar y respetar los cercados de Sitios.


sitios
Se prohíbe alterar, saquear sitios arqueológicos existentes.
Arqueológicos
Ante cualquier sospecha o inquietud de que estemos frente a un hallazgo
arqueológico se deberá informar según RCA 70 y Política Stop Work.

8.6. MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

CONTROL
OPERACIONAL
ASPECTO IMPACTO SIGNIFI REQUISITOS SIGNI
N° ACTIVIDAD F A D S L Aspecto Ambiental
AMBIENTAL AMBIENTAL CANCIA LEGALES FICATIVO
Significativo sobre
26,5
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Derrame de Deterioro
5 2 1 3 3 14 derrames, bandeja DS Nº 148  SI
hidrocarburos Suelo
secundaria,
capacitaciones, Re
instrucciones.
Trabajos de
1 reparación de
Plan de Gestión
Maquinarias Deterioro
Daño Ambiental STE Ley
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Si
Arqueológico Difusión de Ley N°17.288
arqueológico
17288
Plan de Gestión
Generación de Deterioro de la Ambiental STE
residuos calidad del 5 2 1 2 5 27 Procedimiento de Si
peligrosos suelo manejos de D.S. Nº 725;
residuos D.S. Nº 594

Derrame de Deterioro de la Procedimiento


5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 Si
hidrocarburos calidad del aire Control de Polvo

Deterioro
Traslados en Daño Plan de Gestión DFL Nº 725;
2 hallazgos 5 2 1 1 5 13 Si
Terreno Arqueológico Ambiental STE DS Nº 594
arqueológico
Emisión de
Deterioro de la Procedimiento
material 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 Si
calidad del aire Control de Polvo
particulado

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 14
8.7. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA AMBIENTAL

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 15
9. REGISTROS/ANEXOS
9.1. POLÍTICA STOP WORK

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 16
9.2. DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO.

NOMBRE DEL TRABAJADOR RUT FIRMA


01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Nombre Relator: Firma:

Cargo: Fecha:

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-006-00 17

También podría gustarte