Está en la página 1de 28

Enel Green Power Chile CLIENTE

5612-Campos del Sol PROYECTO


Copiapó, Región de Atacama - Chile LUGAR

PROCEDIMIENTO
TRABAJOS DE DEMOLICIÓN DE FUNDACION EN
LINEA DE TRANSMISIÓN
Doc. 5612-FDQD-GP-192

Oscar Marcela Antonino


0A 08-07-2021 Primera Emisión
Villaseca Alfaro Crucitti
Rev. Fecha Descripción Rev. Rev. Apr.
“Este documento es propiedad de STE Energy, todos los derechos sobre este documento, sobre imágenes, dibujos y textos están reservados. Está
estrictamente prohibido copiar, utilizar y/o divulgar este documento y/o su contenido a terceros. Una vez descargado o impreso este documento es
considerado una copia no controlada y no somos responsables de su actualización”

Marcos Concha Rubén Garcia Rodrigo Quiroz


COLLABORATORS VERIFIED BY VALIDATE BY

EGP CODE
GROUP FUNCION TYPE ISSUER COUNTRY TEC. PLANT SYSTEM PROGRESSIVE REVISION

Engineering & Construction


GRE EEC M 9 9 C L P 0 7 5 7 6 0 0 4 3 8 0 A

CLASSIFICATION For Validation UTILIZATION SCOPE ,Issued for Construction

This document is property of Enel Green Power S.p.A. It is strictly forbidden to reproduce this document, in whole or in part, and to provide to others any related information without the
previous written consent by Enel Green Power S.p.A.
Índice

Índice...................................................................................................................................................................................
1. OBJETIVO.....................................................................................................................................................................
2. ALCANCE......................................................................................................................................................................
3. REFERENCIA.................................................................................................................................................................
4. DEFINICIONES..............................................................................................................................................................
5. RESPONSABILIDADES...................................................................................................................................................
6. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS...............................................................................................................................
6.1 CONSIDERACIONES GENERALES DE ACTIVIDADES PREVIAS. 11
6.2 tareas preliminares 13
6.3 etapas de dEMOLICIÓN 13
6.4 recursos necesarios 14
6.5 elementos de proteccion personal 15
EPP COVID-19 16
6.6 Equipos, herramientas y materiales 16
7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL..................................................................................................
7.1 EVALUACION DE RIESGOS 16
7.2 FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA 20
8. ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES..............................................................................................................................
8.1 MEDIDA DE CONTROL DE IMPACTOS AMBIENTALES 22
CONTROL DE DERRAME 22
8.2 PROCEDIMIENTO PARA BODEGA RESPEL Y RIN 22
8.3 MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES 25
9. REGISTROS/ANEXOS..................................................................................................................................................
9.1 REGISTRO DE TOMA DE CONOCIMIENTO DEL PERSONAL 29
9.2 POLÍTICA STOP WORKS 30
9.3 Flujograma de Emergencia Ambiental 31
9.4 Matriz Miper 31

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 2
CONTROL DE CAMBIOS

ÍTEM o
Nro de FECHA
Item PÁGINA MOTIVO ELABORADOR REVISOR (ES) APROBADOR
Rev. Revision
MODIFICADA
O. Villaseca
1 0A 08-07-2021 - Primera Emisión M. Muñoz R. Cecco D’Ortona
M. Alfaro

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 3
1. OBJETIVO
Definir la metodología para ejecutar las actividades de este proceso dando cumplimiento con la Política de Salud
y Seguridad y Medio Ambiente propias y las del mandante, asumidas por STE Energy para el proyecto campos
del Sol.
Aplicar secuencias de trabajo, fijando directrices y condiciones que se requieren para la ejecución de los trabajos
relacionados al “Demolición de Fundación en Línea de Transmisión” y que permitan prevenir, controlar y
eliminar los actos y condiciones sub estándares que puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura
y al medio ambiente.
Mantener instruido al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un servicio que cumpla con
los requerimientos establecidos, satisfaciendo las expectativas del cliente.

2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para personal de STE Energy que participará en las actividades comprendidas en
“Trabajos de Demolición DE Fundaciones en Línea de Transmisión” dentro del alcance contractual del contrato
EPC eléctrico para Proyecto Campos del Sol.
El presente procedimiento de trabajo determina la responsabilidad y participación de las personas y se aplica en
forma obligatoria tanto al personal de STE Energy y sus subcontratistas.
Cualquier trabajador o supervisor que no haya sido instruido o no conozca los procedimientos de trabajo tiene la
obligación y derecho a solicitar se le instruya o caso contrario no podrá participar de los trabajos.
Todo trabajador puede hacer uso de la política de stop Work Enel.

3. REFERENCIA
- Compendio de Normas Suceso del Seguro Social de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales que
constituyen la normativa vigente del Seguro Social de la Ley N°16.744.
- Decreto Supremo 594. Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de tra-
bajo.
- Ley 16.744 Accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y sus decretos complementarios.
- Ley N° 20.949 “Regula peso máximo de carga humana”.
- Ley N° 20.096 “Radiación Ultravioleta”.
- GRE CHL QSE MN IMS 01 Bases Técnicas HSEQ de Enel Green Power.
- GRE.EEC.Z.99.CL.P.07576.00.159.00 Plan de HSE STE Energy.
- GRE.EEC.Z.99.CL.P.07576.00.175.00 Plan ambiental STE-ENERGY.
- GRE.EEC.M.99.CL.P.07576.00.173.00 Procedimiento de trabajo “Izaje, Carga y Descarga”.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 4
- GRE.EEC.M.99.CL.P.07576.00.242. Protocolo Covid – 19 STE Energy.
- GRE.EEC.Z.99.CL.P.0757600.160 Plan de emergencia STE-ENERGY.
- Procedimientos complementarios al presente procedimiento.
 GRE.EEC.M.99.CL.P.07576.00.267 Proc. Herramientas Eléctricas y Manuales.
 GRE.EEC.Z.99.CL.P.07576.00.199. Proc. de Manejo de Residuos STE.
 GRE.EEC.M.99.CL.P.07576.00.293 Procedimiento de Obras Civiles - STE Energy.

4. DEFINICIONES
Demolición: Consiste en el derribo de una construcciones o elemento que sea necesario eliminar para la
adecuada ejecución de la obra.
Distancias de seguridad: Separación entre parte conductora y extremidad del trabajador. Se consideran
distancias mínimas de seguridad para los trabajos a efectuar en la proximidad de líneas de alta tensión y media
tensión (no protegidas).

Plan de Calidad: Documento que especifica qué procedimientos y recursos asociados deben aplicarse, quién
debe aplicarlos y cuándo deben aplicarse a un proyecto, servicio, producto, proceso o contrato específico.
Planes de Salud y Seguridad: Documento que contempla la metodología y procedimientos que aseguren el
cumplimiento de los requisitos del Sistema de Salud y Seguridad de nuestra organización, y la de nuestros
clientes, de forma de garantizar que todos los riesgos al que está expuesto el personal, directo e indirectos de
STE ENERGY y sus subcontratos.
Plan de Protección Ambiental: Documento que contempla la metodología y procedimientos que aseguren
prevenir, controlar, mitigar y/o compensar aspectos e impactos ambientales generados por las actividades de
nuestra organización, además de asegurar el cumplimiento de normas legales, compromisos, directrices y
políticas de y de nuestros clientes.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 5
ART Análisis Riesgo en el Trabajo: Registro del análisis del trabajo a realizar para identificar y documentar los
peligros inherentes al lugar de trabajo y los peligros asociados con las distintas etapas en que se divide el trabajo
a realizar.
Charla de Seguridad: Incluye una descripción del trabajo a realizar, la asignación de tareas a cada trabajador, los
procedimientos de trabajo que se usarán, análisis de los peligros asociados con el trabajo, el control de peligros
para los peligros identificados y los planes de emergencia. Las charlas de seguridad se realizarán
preferentemente en terreno y se realizarán todos los días y cada vez que se ejecute una actividad.

5. RESPONSABILIDADES
Site Manager – Site Coordinator
- Será el responsable de garantizar que este procedimiento sea conocido y aplicado apropiadamente.
- Es el responsable de facilitar todos los recursos necesarios para la implementación y la aplicación de este
procedimiento. Asegurando que los trabajos sean realizados con un nivel de calidad óptimo, dentro del
plazo establecido y en forma segura.
- Verificar que este procedimiento específico sea conocido por todo el personal que tiene a su cargo.
- Velar por el fiel cumplimiento de las actividades a realizar, en los plazos establecidos, de acuerdo con las
especificaciones técnicas y planos del proyecto.
- Exigir y hacer cumplir las disposiciones de seguridad establecidas en este procedimiento, evitando así
accidentes a personas, instalaciones existentes, equipos, materiales y medio ambiente.
- Es responsable de velar por el correcto desarrollo y verificación de las coordinaciones, que requieren los
trabajos a realizar.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.
-

Jefe de terreno
- Instruirá a la línea de supervisión sobre las labores a realizar, los posibles riesgos y las interferencias que
pudiesen presentarse en el trabajo.
- Coordinar y asegurar que este procedimiento sea difundido a todo el personal involucrado en el trabajo,
antes de iniciar la actividad.
- Coordinar y planificar las actividades a realizar tomando en cuenta los requerimientos contractuales del
Análisis de Riesgo y de Calidad aplicables, así como los Permisos de trabajo.
- Hay que asegurar que se difunda y aplique este procedimiento, proporcionando los medios necesarios
para dar cumplimiento a requerimientos legales.
- Debe controlar el cumplimiento del procedimiento coordinando los recursos para que las actividades se
ejecuten de acuerdo con normas y especificaciones técnicas requeridas por el cliente.
- Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos.
- Supervisar la ejecución de las actividades, velando por el cumplimiento de los estándares de Calidad y de
Control de Riesgos aplicables.
- Hay que asegurar que se capacite y registre a todo el personal en lo referente con este procedimiento.
- Actualizar este procedimiento en conjunto con los supervisores y distribuir la revisión vigente según
corresponda.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 6
- Agregar Anexos a los procedimientos, revisar y controlar la ejecución de la faena en el aspecto
documental, guardando toda la información necesaria para la preparación de Carpetas de entrega,
Auditorias y elementos afines.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

Supervisores
- Ejecutar y controlar las actividades descritas en el presente procedimiento.
- Participar en conjunto con Asesor en Prevención de Riesgos de la firma de los protocolos del trabajo a
ejecutar (Procedimiento, y capacitación en estos).
- Capacitar a sus trabajadores en el presente procedimiento y documentar la capacitación.
- Es responsable de la calidad, la seguridad y el resguardo del entorno en todas las actividades bajo su
responsabilidad. Así como de los resguardos de hallazgos arqueológico.
- Controlará constantemente que el trabajo se desarrolle de acuerdo con este procedimiento y que el
personal que ejecuta la labor la desempeñe de manera correcta y segura.
- Será el responsable de entregar la charla de instrucción diaria a su personal y capacitar en la elaboración
del ART a su personal. Deberá asegurar que la matriz IPER se encuentre en terreno y tenga la difusión con
su toma de conocimiento firmada por cada trabajador.
- Responsable de gestionar el permiso de trabajo cuando se requiera.
- Advertir a los trabajadores, sobre cualquier cambio en las condiciones de trabajo, los riesgos asociados y
las medidas de control para realizar la tarea en forma segura frente a las nuevas condiciones.
- Realizar un nuevo ART junto a los trabajadores antes un cambio en las condiciones de trabajo.
- Observar el desempeño en terreno de los trabajadores durante el desarrollo de las actividades verificando
el cumplimiento de las normas de seguridad y que el trabajador evidencia una actitud aplicando el auto
cuidado.
- Si observa alguna acción insegura o subestándar debe detener los trabajos inmediatamente (Stop Work) y
realizar una re-instrucción al trabajador sobre su falta, posteriormente debe informar a su jefatura directa
y mantener un control si su conducta mejora. Debe generar un reporte y notificar al Asesor en Prevención
de Riesgos.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

Responsable de Calidad
- Responsable de la gestión de aseguramiento y control de la calidad y del cumplimiento del plan de
inspección.
- Sera responsable de verificar que el personal de terreno cuente con este procedimiento en el punto de
trabajo con la última revisión
- Sera responsable de verificar que el personal de terreno cuente con los planos de construcción aprobados
en el punto de trabajo en la última revisión
- Solicitar a la supervisión la elaboración de los protocolos de trabajo y almacenarlos.
- Responsable de la administración y seguimiento de las no conformidades que se generen en esta
actividad, producto de desviaciones a lo planificado.
- Armar y entregar al Mandante las Carpetas TOP del proyecto.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 7
- Responsable de la trazabilidad de los materiales y suministros que se incorporen al proyecto
- Responsable de la gestión de cambios, RFI, Transmittal y documentos relacionados a sus funciones.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

Asesor en Prevención de Riesgos y Medio Ambiente


- Asesorar técnica y legal a toda la supervisión de la obra, en todas las materias de prevención y medio
ambiente.
- Investigar y analizar la totalidad de los accidentes e incidentes ocurridos en la obra en conjunto con la
línea de supervisión.
- Controlar que el personal sea instruido sobre el procedimiento, verificando que los registros de
capacitación sean firmados por los trabajadores involucrados en la tarea.
- Verificar que estén disponibles y en buen estado todas las herramientas y equipos utilizados en esta tarea.
- Controlar y evaluar la ejecución de las actividades, velando por el cumplimiento de los estándares de
Calidad, medioambiente y Control de Riesgos aplicables.
- Asesorar durante la elaboración y ejecución del procedimiento de trabajo y asesorar en la confección de la
ART.
- Velar por la correcta utilización de la documentación válida para iniciar los trabajos.
- Asesorar a la línea de mando en la elaboración implementación, revisión, modificación o reemplazo del
Procedimiento de Trabajo.
- Verificará que todo el personal sea instruido en este procedimiento.
- Verificará que se han tomado todas las medidas de control de los riesgos asociados a esta actividad.
- Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado y sean apropiados al riesgo al que
está expuesto el personal.
- Controlar que para los residuos generados en las actividades se gestione su disposición conforme a lo
establecido en el Reglamento de Protección Ambiental del Cliente, en el Reglamento de salud higiene y
seguridad ocupacional para contratistas y subcontratistas.
- Verificar que se cumplan las tareas diarias para eliminar los riesgos, indicados en el presente documento y
los que se generen en la ejecución, los cuales tendrán que ser definidos e informados a su personal a
través de charlas y en las ART.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

Capataz
- Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el presente procedimiento,
dejando registro de ello.
- Controlar que el personal a su cargo cumpla con el "buen uso" de los elementos de protección personal y
esté informado de las precauciones a tomar por cada riesgo asociado que la actividad incorpore.
- Cumplir con el presente procedimiento y señalar cuando se mejore o cambie su metodología para
modificar el procedimiento.
- Difusión de charlas seguridad y dejar registro de ello.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 8
Trabajadores
- Cumplir con lo establecido en este procedimiento y los estándares establecidos por el Cliente.
- Utilizar el 100% del tiempo que este expuesto a riesgos, los equipos de protección personal.
- Revisar que los equipos, herramientas, maquinaria, equipos eléctricos, EPP entre otros, se encuentren en
buen estado antes de ser utilizados.
- Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo
de las actividades o atente contra la integridad física del personal asignado a la tarea y debe informar de
forma inmediata cualquier tipo de incidente en el desarrollo de la actividad.
- Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los
trabajadores y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la
condición haya sido mejorada.

6. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS


6.1 CONSIDERACIONES GENERALES DE ACTIVIDADES PREVIAS.

6.1.1. Antes de comenzar la actividad el personal deberá estar en conocimiento y comprender los
procedimientos a utilizar así como las condiciones de energización del lugar.
6.1.2. Previo al inicio de los trabajos el supervisor y capataces a cargo de cada grupo, deberán instruir a
personal participante por medio de la elaboración de ART acorde a la Tarea y la charla de seguridad.
6.1.3. Todos los trabajadores deben estar en conocimiento de aspectos relacionados a COVID-19 y protocolo
de limpieza y desinfección.
6.1.4. Se debe realizar check list de las herramientas y equipos
6.1.5. El supervisor y capataz a cargo de las tareas deberán informar los niveles de tensión en la línea de
transmisión de alta tensión que es de 220kv e indicar la distancia verticales mínimas con la línea
energizada.
6.1.6. Distancias medidas entre el punto más próximo en tensión y cualquier parte extrema del operario,
herramientas o elementos que pueda manipular en movimientos voluntarios o accidentes:

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 9
6.1.7. Para personal no especialista en riesgo eléctrico o que desconozca las instalaciones eléctricas, las
distancias de seguridad serán:

6.2 TAREAS PRELIMINARES

6.2.
6.2.1. Identificar el sector donde se va a realizar el trabajo.
6.2.2. Comprobar que las condiciones atmosféricas permiten el trabajo y evaluar los niveles de tensión en
líneas y equipos que se encontraran cerca de la zona de trabajo para analizar la distancia de seguridad.
6.2.3. Delimitar la zona de trabajo
6.2.4. Verificar el estado de los equipos de protección personal, herramientas y equipos que se vayan a utilizar.

6.3 ETAPAS DE DEMOLICIÓN

6.3.
6.3.1. Se procederá a excavar mediante el uso de retroexcavadora y/o mediante herramientas manuales el
sector alrededor de cada pilar a demoler, hasta un ancho adecuado para poder realizar el trabajo desde
el interior de la excavación.
6.3.2. La profundidad de la excavación será de aproximadamente 1,2m para dejar el hormigón a demoler
descubierto y libre de material de relleno.
6.3.3. Una vez realizada la excavación se procederá a romper el hormigón (mediante el uso de rotomartillo o
cango) hasta a una profundidad de aprox. 1 metro desde el nivel de terreno natural, hasta dejar al
descubierto la enfierradura y stub metálico de la fundación.
6.3.4. Una vez descubierto el perfil metálico y la enfierradura se cortarán con esmeril, para luego remover el
bloque de hormigón con la retroexcavadora.
6.3.5. Se procederá a rellenar la excavación por capas compactadas de 30 cm hasta llegar al nivel del suelo.
6.3.6. Se dispondrá de una persona que vigilará toda la operación desde la parte externa de la excavación
6.3.7. Los restos de la demolición se dispondrán a un lado de la excavación para finalmente ser dispuestos en
un botadero.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 10
Aprox.

6.4 RECURSOS NECESARIOS

6.4.
6.4.1. Registro de difusión del procedimiento de trabajo, a todos los trabajadores involucrados en la actividad
(toma de conocimiento).
6.4.2. Resumen de matriz de riesgo (incluida en el procedimiento).
6.4.3. Check list de herramientas y equipos.
6.4.4. Radios portátiles (para comunicaciones).
6.4.5. Se deberá contar con estación de sombra, los procedimientos y registro de charla en el área de trabajo,
bloqueador solar, agua potable y estación de Emergencia.
6.4.6. Se debe verificar la inexistencia de líneas, equipos, sistemas energizados próximos a la actividad.
6.4.7. En la ejecución de esta actividad, se coordinará con todo el personal responsable del área, además se
instruirá al personal de los diferentes grupos de trabajo, en actividades que serán simultáneas.
6.4.8. Las herramientas, materiales, extensiones y cableado a utilizar deben encontrarse en óptimas
condiciones de uso, lo que debe ser verificado por quien las utilizará. Además, deben cumplir con el
color asignado por el mes.

MES COLOR CODIFICACIÓN MENSUAL


ENERO AZUL
FEBRERO BLANCO
MARZO VERDE
ABRIL AMARILLO
MAYO AZUL
JUNIO VERDE

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 11
JULIO AZUL
AGOSTO BLANCO
SEPTIEMBRE VERDE
OCTUBRE AMARILLO
NOVIEMBRE AZUL
DICIEMBRE VERDE

6.4.9. El trabajador es responsable de utilizar siempre y correctamente su equipo de protección personal,


cuidándolo e informando en caso de deterioro para su reposición.
6.4.10. Informar inmediatamente a su superior de cualquier accidente, lesión, peligro o daño a equipos que se
detecten en las faenas.
6.4.11. Los procesos de trabajo deberán limitarse únicamente a los procedimientos aprobados por STE Energy y
debidamente validados por EGP.
6.4.12. Prohibido fumar mientras trabaja y en lugares no autorizado para ello.
6.4.13. Si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los trabajadores se debe detener los
trabajos inmediatamente (Aplicar la política Stop Work) y coordinar las acciones o gestiones para
mejorar la condición y no reanudar hasta que la condición haya sido mejorada.

6.5 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

- Casco de seguridad dieléctrico con barbiquejo.


- Zapatos de seguridad dieléctrico.
- Guantes de cabritilla, guantes de cuero.
- Lentes de seguridad de acuerdo con las condiciones de luminosidad.
- Protección solar UV-UVA (fps 50).
- Buzo de trabajo o chaleco geólogo reflectante.
- Guantes de seguridad de cuero.
- Protección Anticaídas: Arnés de seguridad tipo paracaídas, con 2 colas de vida y mosquetón estructural,
cabos de vida con ganchos, shock absorber, carro de ascenso vertical, carro de ascenso y descenso, cabo
de sujeción, cuerda de ascenso.
- Protección auditiva.
- Legionario.

EPP COVID-19
- Uso de mascarilla desechable para todo el personal en todo momento y en todos los lugares del
proyecto.
- Guantes, mascarillas y protector facial para personal que realiza control de temperatura.
- Protector o careta facial para personal indirecto .

6.6 EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

- Retroexcavadora
- Cango
- Rotomartillo

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 12
- Disco de corte
- Picos y palas
- carretilla

7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


7.1 EVALUACION DE RIESGOS

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJO
0.1.- Control covid-19 / 0.1.- Contagio Covid-19. 0.1.1.- Se aplicará control preventivo de temperatura
Reunión previa con el corporal y síntomas para detectar posible caso de COVID-
personal participante. 19.
0.1.2.- Los controles se realizarán en garita de acceso
instalación de faena.
0.1.3.- Se deberá completar y entregar diariamente la
autoevaluación síntomas COVID-19.
0.1.4.- En caso de resultar un trabajador con temperatura
corporal sobre 37.5°C, no podrá ingresar a obra.
0.1.5.- El trabajador confirmado con COVID-19 debe
realizar el tratamiento, en domicilio u hospitalizado,
según las indicaciones médicas entregadas por el centro
de atención de salud donde ha sido atendido.
0.1.6.- Los trabajadores deberán permanecer a lo menos
un metro alejado entre ellos.
0.1.7.- Se deberá realizar el lavado de manos
periódicamente utilizando jabón y/o limpieza con alcohol
gel.
0.1.8.- Se debe realizar protocolo de limpieza y
desinfección de espacios de trabajos, según protocolo de
Minsal.
0.1.9.- La utilización de EPP Covid- 19, es obligatorio en
todo momento.
0.1.10.- Trabajador que presente algún síntoma o haya
tenido contacto estrecho con caso COVID positivo,
deberá informar a jefatura directa antes de subir al
proyecto. Y seguir conducto regular del caso.
0.2.1.- Se hará un análisis detallado de las actividades a
realizar por parte del Supervisor o Capataz responsable
(art.21 D.S. No. 40).

0.2.- Desconocimiento de la 0.2.2.- Dar a conocer procedimiento y mantenerlo en


tarea a realizar. No elaborar terreno.
AST. No elaborar ni portar 0.2.3.- Se confeccionará AST y permisos especiales en

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 13
procedimientos. caso de que apliquen.
0.2.4.- Comunicación efectiva entre supervisor y
colaboradores.
1.-Ingreso y 1.1.- Caída al mismo nivel. 1.1.1.- El desplazamiento en terreno debe hacerse con el
desplazamiento al área de máximo cuidado.
trabajo.
1.1.2.-Prestar atención a las condiciones del terreno.
1.1.2.- Corregir irregularidades del terreno.
1.1.3.- Mantener el orden y aseo en la faena.
1.2.1.- Uso permanente de lentes UV, uso de legionario, y
ropa manga larga.
1.2.- Exposición a Radiación
1.2.2.- Aplicar bloqueador solar 30 minutos antes de la
UV.
exposición al sol y cada 2 horas
1.2.3.- Aplicación cada 2 horas de bloqueador solar.
1.3.1.- Beber abundante agua 2 Litros al día.
1.3.- Deshidratación.
1.3.2.-Contar con estación de sombra y abastecimiento
de agua el orden y aseo en la faena.
1.4.1.- Todas las herramientas, equipos y materiales se
deben transportar a la altura de la
1.4.- Contacto con energía
eléctrica al interior Sub Cintura, mantener herramientas próximas al punto de
Estación. trabajo.
1.4.2.- Herramientas metálicas debe poseer
recubrimiento de material aislante.
1.4.3.- Utilizar casco y calzado de seguridad dieléctricos.
1.4.4.- Se debe mantener distancia de seguridad de 3,2
metros de cualquier punto energizado.
1.4.5.- Previo al ingreso al patio de alta el trabajador no
podrá portar elementos metálicos,
pulseras, anillos, relojes, collares.
1.4.6.- Prohibición de acercamiento a zonas no
autorizadas para los trabajos.
2.-Traslado de materiales 2.1.-Atropello. 2.1.1.-Delimitar áreas de tránsito peatonal.
y equipos.
2.1.2.-Se Demarcará con conos el perímetro de trabajo
para realizar las tareas.
2.2.1.-Conducir respetando las señalizaciones
identificadas en obra.
2.2.-Choque, colisión.
2.2.2.- Velocidad máxima permitida en obra 20 km/h.
como velocidad máxima al interior del proyecto.
2.2.3.- El traslado de camiones y maquinarias al interior
del proyecto será guiada por un paletero.
2.2.4.- Check list previo del vehículo, equipo de traslado,

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 14
debe estar en óptimas condiciones, en caso de presentar
alguna anomalía informar de forma inmediata a
supervisión.
2.3.- Contacto con energía
2.3.1.- Todas las herramientas, equipos y materiales se
eléctrica al interior Sub
deben transportar a la altura de la Cintura, mantener
Estación.
herramientas próximas al punto de trabajo.
2.3.2.- Herramientas metálicas debe poseer
recubrimiento de material aislante.
2.3.3.- Utilizar casco y calzado de seguridad dieléctricos.
2.3.4.- Se debe mantener distancia de seguridad de 3,2
metros de cualquier punto energizado.
2.3.5.- Previo al ingreso al patio de alta el trabajador no
podrá portar elementos metálicos,
pulseras, anillos, relojes, collares.
2.3.6.- Prohibición de acercamiento a zonas no
autorizadas para los trabajos.
3.-Carga y descarga 3.1.- Atrapamiento, golpeado 3.1.1.-No exponer extremidades.
manual de materiales. por.
3.1.2.-Concentración en la actividad a realizar.
3.2 Caídas a mismo nivel.
3.2.1.-Transitar por áreas libres y despejadas.
3.2.2.-Mantener el área de trabajo ordenada y libre de
obstáculos.
3.3.-Caídas a distinto nivel. 3.3.1.-Al realizar carga o descarga de materiales en forma
manual, debe ejecutarse como mínimo con 4 personas,
dos en la plataforma del camión y las otras dos en
posición de recibir los materiales.
3.3.2-Evitar acercarse a bordes de plataforma del camión,
se debe utilizar arnés de seguridad dependiendo de las
condiciones existentes.
3.3.3.-En caso de trabajar sobre 1.5 metros de altura o
sobre un contenedor, se usará arnés con las colas de vida
tomadas al contenedor, o a línea de vida instalada en
caso de ser necesario.
3.3.4.-Se debe procurar que el lado superior de la escala
sobrepase al menos un metro el contenedor y esta debe
quedar afianzada o ser sujetada mientras se encuentre
en uso.
3.4.1.-Realizar rotación del personal, pedir apoyo
3.4.- Sobreesfuerzo. mecánico en caso de ser necesario.
3.4.2.-No levantar más de 25 kg por persona para
hombres y 20 kg para mujeres.
3.4.3.-Mantener la carga lo más próximo al centro de
gravedad del trabajador.
3.4.4.-Adoptar posturas cómodas, como colocar un pie

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 15
delante del otro, doblar las rodillas, tomar y acercar la
carga al pecho, mantener la espalda recta para así
levantar la carga.
3.5.1.- Todas las herramientas, equipos y materiales se
3.5- Contacto con energía deben transportar a la altura de la Cintura, mantener
eléctrica herramientas próximas al punto de trabajo.
3.5.2.- Herramientas metálicas debe poseer
recubrimiento de material aislante.
3.5.3.- Utilizar casco y calzado de seguridad dieléctricos.
3.5.4.- Se debe mantener distancia de seguridad de 3,2
metros de cualquier punto energizado.
3.5.5.- Previo al ingreso al patio de alta el trabajador no
podrá portar elementos metálicos,
pulseras, anillos, relojes, collares.
3.5.6.- Prohibición de acercamiento a zonas no
autorizadas para los trabajos.
4.-Orden y aseo. 4.1.-Caída al mismo nivel. 6.1.1.-Transitar atento a las condiciones del terreno.
6.2.1.- Realizar rotación del personal, pedir apoyo en
caso de ser necesario.
4.2.-Sobreesfuerzo.
6.2.2.- No levantar más de 25 kg por persona para
hombres y 20 kg para mujeres.
6.2.3.-Adoptar posturas cómodas, como colocar un pie
delante del otro, doblar las rodillas, tomar y acercar la
carga al pecho, mantener la espalda recta para así
levantar la carga.
6.3.1.-No utilizar elementos distractores.
4.3.-Golpeado por.
6.3.2.-No exponer extremidades.

7.2 FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 16
Canal de Radio de uso común: “Canal 2”
 Números telefónicos externos
Número Número
Entidad Dar aviso en caso de:
telefónico 1 telefónico 2
Seremi Salud Copiapo 600 42 000 22 (52) 2465010 Accidentes laborales Graves o Fatales

Inspección del Trabajo 600 360 7777 (52) 2230610 Accidentes laborales Graves o Fatales
600 2000
1407
Mutual Copiapo 555 / (52) Accidentes laborales Graves o Fatales
2207500
SECPLA Medio Ambiente (52)2357794 - No especificado
Posta Diego de Almagro: Traslado de trabajador accidente
(52)2465500 131
SAMU Ambulancia. Grave.
Incendio o rescates de dos o más
Bomberos Copiapo (52) 2212525 132
personas.
Carabineros Copiapo (52) 2552098 133 Accidentes de trayecto.
Posta Copiapo: SAMU Traslado de trabajador accidente
(52)2464600 131
Ambulancia. Grave.
Bomberos: Diego de Incendio o rescates de dos o más
(52) 2441289 132
Almagro personas.
Carabineros Diego de
(52)22552135 133 Accidentes de trayecto.
almagro
Gobernación Provincial de Hallazgo de sitio arqueológico no
(52) 2216 362 -
Copiapo identificado.

SERVICIOS DIRECCIÓN/TELEFONO
Batallones de Atacama 251 – Copiapó
ONEMI
+56 9 8145 0090
131
Hospital Florencio Vargas Díaz (52) 2465500
AMBULANCIA
Hospital Regional de Copiapó, San José del Carmen (52)2465600 (52) 2465759
Clínica Médica Copiapó, (52) 2200123
BOMBEROS 132
133
CARABINEROS
JUAN MARTINEZ DE ROSA N° 1301 (52) 2552088
ORGANISMOS Asociación Chilena de Seguridad (ACHS): 1404
ADMINISTRADORES Mutual de Seguridad: 1407

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 17
 EGP (contacto interno)
Site Manager Rodrigo Quiroz +56 942125901
Coordinador HSEQ Marcos Perez +56 942965152
Safety Officer Makarena Erices +56 934562438
HSE Officer Cristian Godoy +56 934692824
HSE Officer Nevenka Bustos +569 39126523
HSE Officer Jimmy Valencia +569 97961791
HSE Officer Bastián Godoy +569-39247934
HSE Officer Sebastian Roco +569-39376808
Environmental Office Luciano Guardia +56 9 39169935

 STE Energy Chile (contacto interno)


Roberto Cecco D´Ortona
Construction Manager

8. Coordinador HSE Marcela Alfaro


Asesor en prevención

ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES


Los aspectos e impactos de medio ambiente son basados en Resolución Exenta N°199 y Resolución Exenta
N°106 y en Bases técnicas EGP.

Se tendrá presente los siguientes aspectos:

- Mitigación de los impactos de acuerdo a lo indicado en análisis de riesgo para la actividad.


- Al término de la jornada el área intervenida quedará en óptimas condiciones, sin materiales u objetos
que vuelen o ensucien y contaminen los suelos y el espacio físico de la zona de trabajo.

Se procurará eliminar del área de trabajo todo residuo que por efecto del trabajo se haya depositado en el
suelo. Para contener un posible derrame de combustible proveniente del camión se dispondrá un polietileno
bajo este y el material que pudiese estar contaminado se dispondrá en un receptáculo para posteriormente
llevarlo a su disposición final en un botadero autorizado para este tipo de residuo.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 18
8.1 MEDIDA DE CONTROL DE IMPACTOS AMBIENTALES

CONTROL DE DERRAME

Ante la ocurrencia de derrames se deben realizar las siguientes acciones:


- Delimitar el área afectada con un dique de contención, con un material absorbente evitando que los líquidos
leguen a un cuerpo de agua e informar inmediatamente al supervisor.
- Tratar de recuperar la máxima cantidad de producto derramado.
- Cubrir el área afectada con material absorbente.
- Recuperar el material absorbente contaminado.
- Remover el suelo contaminado existente y disponerlo en contenedores debidamente sellados.
- Disponer el material absorbente y tierra contaminada en los contenedores debidamente sellados.
- Trasladar a bodega de residuos peligrosos para su disposición final al lugar de acción autorizado.

8.2 PROCEDIMIENTO PARA BODEGA RESPEL Y RIN

La principal emergencia que podría ocurrir en cuanto al manejo de residuos peligrosos (RESPEL) corresponde a
incendio debido a la inflamabilidad de los residuos.
Medidas preventivas
 Prohibición de fumar en las áreas de acopio de RESPEL.
 Prohibición de generación de fuego en toda la faena.
 Contar con elementos para combatir fuego (extintores manuales).
 Capacitar al personal en el uso de extintores.
 Ingreso a las áreas solamente de personal autorizado.

Procedimientos ante la emergencia:


 Establecer de manera previa los canales de comunicación, contando con los números telefónicos de
emergencia.
 Se deberá dar aviso de forma inmediata al supervisor y encargado de seguridad proporcionando los
antecedentes que sean necesarios para evaluar la situación y de ser necesario, solicitar ayuda externa
especializada a bomberos.
 Combatir el fuego en caso de ser posible, con los elementos correspondientes a extintores y arena.
 Dada las cantidades y condiciones de almacenamiento no se prevé la ocurrencia de fuego en grandes
proporciones, sin embargo, si el fuego no puede ser combatido con los elementos presentes en el área,
el personal se debe retirar a un área segura, a la espera de la llegada de bomberos.
 Se prohibirá el ingreso del personal no autorizado al área afectada.
 Se investigará el incidente recolectando todas las evidencias posibles con el fin de hacer correcciones
que el caso amerite y evitar una nueva ocurrencia.
 Clasificación y manejo de residuos:

- Todos los residuos serán segregados de acuerdo al tipo de residuo: Peligrosos, Industriales no peligrosos,
Domésticos y Reciclables) en su lugar de origen y deben ser dispuestos en los depósitos identificados e
instalados en las áreas de trabajo.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 19
- En las instalaciones de faena se dispondrá de puntos limpios con los 8 tipos de residuos según se estipula las
bases de EGP.

- Se dispondrá de contenedores transitorios en las áreas de trabajo, Los depósitos definidos para la disposición
de los residuos en las áreas de trabajo son:

Contenedor Contenedor Contenedor Color


Color Verde Color Rojo Gris
Identificación: Identificación: Identificación: RESIDUOS
Letras blancas RESIDUOS Letras blancas RESIDUOS Letras negras
DOMÉSTICOS NO
Residuos : Residuos PELIGROSOS
PELIGROSOS
: Residuos no
Domésticos. Peligrosos
Peligrosos

VARIABLE IMPACTO
MEDIDAS DE CONTROL
AMBIENTAL AMBIENTAL
Emisiones de Gases Los vehículos que ingresen a la obra, deben contar con su revisión técnica
y certificado de emisiones contaminantes al día.
AIRE
Material Particulado Control de la velocidad en los caminos no pavimentados utilizados,
(PM10) exigiendo 20 km/h. como velocidad máxima al interior del proyecto.
Los vehículos deben respetar las condiciones del tránsito manteniendo las
velocidades indicadas en los caminos interiores y de acceso al proyecto.
SUELO Generación de Respecto a la disposición de los desechos domésticos o asimilables, deben
residuos domésticos ser recolectados en terreno y ser entregados en Instalación de faena para
su disposición.
Generación de Respecto a las áreas de trabajo, éstas deben permanecer limpias,
residuos inertes de ordenadas y libres de desechos de cualquier tipo, para evitar ser
construcción arrastradas por el viento.
Se habilitarán contenedores en los frentes de trabajo, éstos deberán ser
retirados cuando se encuentren en 95 % de la capacidad los que se
enviarán a sitio de disposición final.
Generación de En caso de ocurrir derrame de petróleo o aceite de los camiones,
residuos peligrosos maquinarias y/o equipos, se procederá a extraer la tierra contaminada o a
cubrir el área afectada con arena, tierra, viruta o cualquier tipo de material
absorbente, para luego ser retirado y acopiado temporalmente en el
receptáculo de residuos peligrosos.
Mantener el registro de generación de residuos peligrosos por área antes
del ingreso al Almacenamiento Temporal según R-MA-5015000100-01
Solo se permitirán mantenciones menores, producto de lo que se genere
será tratado como residuos peligrosos.

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 20
Respecto al cargo de combustible de los equipos y/o maquinaria, éste
debe ser señalizado de acuerdo al Procedimiento Específico de
Abastecimiento de Combustible además de contar con un sistema de
contención de derrames (instalación de polietileno de alta densidad con
tierra, arena o viruta o cualquier tipo de material absorbente) que evitará
la contaminación del suelo.
FAUNA, FLORA Intervención de Está estrictamente prohibido cazar, portar armas, molestar a la fauna
Y OTROS Hábitat silvestre, recolectar huevos o crías de especies nativas en la obra.

Queda estrictamente prohibida la tenencia de mascotas en el proyecto

Prohibido a todos los trabajadores ofrecer alimentos a animales que


merodeen por los alrededores del proyecto.
Queda estrictamente dejar desperdicios de comidas fuera del lugar
destinado para estos fines, de manera de impedir la atracción de fauna
silvestre
Al interior de la obra queda estrictamente prohibido el uso de fuego o
fogatas.
ARQUEOLOGIA Intervención en Se deberán cuidar y respetar los cercados de Sitios.
sitios Arqueológicos
Se prohíbe alterar, saquear sitios arqueológicos existentes.
Ante cualquier sospecha o inquietud de que estemos frente a un hallazgo
arqueológico se deberá informar según RCA 106, RCA 199 y política Stop
Work.

8.3 MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

CONTROL
OPERACIONAL SIGNI
ASPECTO IMPACTO SIGNIFI REQUISITOS
N° ACTIVIDAD F A D S L Aspecto Ambiental FICATIV
AMBIENTAL AMBIENTAL CANCIA LEGALES
Significativo sobre O
26,5

Derrame de Deterioro Bases técnicas EGP


5 2 1 3 3 14 DS Nº 148 Si 
hidrocarburos Suelo (8.4.5)

Emisión de
Traslado de contaminantes
1 por utilización
personal Deterioro Plan de Gestión
de vehículo, 5 2 1 2 5 27 DS Nº 148 Si
Aire Ambiental STE
Niebla por
polvo en
caminos

Realización de
2 trabajos con Generación de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
computadoras residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Si
Ambiental STE D.S. Nº 594
estacionarias y domésticos suelo
portátiles

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 21
Generación de Deterioro de
Trabajo en Plan de Gestión
3 residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; Si
Escritorio Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Reducción Difusión uso racional


Uso del Consumo de DFL Nº 1; Ley
4 recurso 5 2 1 2 5 27 del recurso Si
teléfono energía Nº 19.613
natural energético

Reducción
Consumo de Plan de Gestión
Movilización/ agua recurso 5 2 1 2 5 27 DFL Nº 1122 Si
Ambiental STE
desplazamient natural
5
o por oficina y Generación de Deterioro de
pasillos Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; SI
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Limpieza Fosa,
Deterioro de
Trato con el Generación de Funcionamiento de
6 la calidad del 5 2 1 2 5 27 Si
personal aguas servidas Planta y retiro de AS DFL Nº 725, DS
agua
por parte de Amffal Nº 594

Derrame de
aceites, Deterioro de
Plan de Gestión
aditivos, la calidad del 4 2 1 2 5 23 DS Nº 379 no
Ambiental STE
Limpieza en productos suelo
7 químicos
oficina
Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; SI
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Derrame de Deterioro de Plan de Gestión


8 aditivos y/o la calidad del 4 2 1 2 5 23 Ambiental STE / Proc. DS Nº 148 no
ácidos suelo Manejo de Residuos
Trabajo con
sistemas Generación de
con energía productos
Deterioro de Plan de Gestión
eléctrica químicos
9 la calidad del 3 2 1 2 5 20 Ambiental STE / Proc. DS Nº 148 no
vencidos o
suelo Manejo de Residuos
descontinuado
s

Movilización
Generación de
hasta sector
absorbente Deterioro de Plan de Gestión
de reunión D.S. Nº 148/03
10 impregnado la calidad del 3 2 1 2 5 20 Ambiental STE / Proc. no
con cliente y MINSAL
con suelo Manejo de Residuos
de vuelta a
hidrocarburos
oficina o faena

Derrame de
productos Deterioro de Plan de Gestión
D.S. Nº 725;
químicos, la calidad del 3 2 1 2 5 20 Ambiental STE / Proc. no
D.S. Nº 594
aditivos, suelo Manejo de Residuos
11 Reuniones aceites

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; Si
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Replanteo/
trazado Emisión de Deterioro de
Procedimiento
12 Topográfico/ material la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 no
Control de Polvo
Nivelación de particulado aire
terreno

Generación de
Traslado e Deterioro de
embalajes de Plan de Gestión DFL Nº 725; DS
13 instalación de la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
madera y Ambiental STE Nº 594
contenedores suelo
pallet usados

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 22
Construcción Emisión de
de material
Deterioro de Plan de Gestión
estacionamien particulado en D.S. Nº 725;
14 la calidad del 5 2 1 1 5 13 Ambiental STE / Proc. no
tos vehiculares el traslado y D.S. Nº 594
suelo Manejo de Residuos
y senderos transporte con
peatonales grúa horquilla

Emisión de
Instalación de
material Plan de Gestión
señalética de Deterioro de
particulado en Ambiental STE/ D.S. Nº 725;
15 advertencia, la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
el traslado y Procedimiento D.S. Nº 594
informativa, suelo
transporte con Control de Polvo
prohibitiva.
grúa horquilla

Generación de
residuos no
Habilitación de peligrosos
Deterioro de
alumbrado y (EPP, Plan de Gestión D.S. Nº 725;
16 la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
sistema extintores, Ambiental STE D.S. Nº 594
suelo
eléctrico piezas y
repuestos
dados de baja)

Consumo de
Reducción
agua en el Plan de Gestión D.S. Nº 725;
Desplazamient lavado de recurso 5 2 1 1 5 13 no
Ambiental STE D.S. Nº 594
17 o en terrero vajilla natural
con equipos
topográficos Consumo de Reducción
Plan de Gestión
recurso 5 2 1 1 5 13 DFL Nº 1122 no
agua Ambiental STE
natural

Emisión de
Deterioro de
gases de Plan de Gestión
Excavación la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 4 no
combustión Ambiental STE
con aire
18 interna
maquinaria
pesada Deterioro
Daño Plan de Gestión
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Ley N°17.288 no
Arqueológico Ambiental STE
arqueológico

Deterioro de
Excavación Generación de Procedimiento DFL Nº 725; DS
19 la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
manual envoltorios Control de Polvo Nº 594
suelo

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión DFL Nº 725; DS
envoltorios la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
Ambiental STE Nº 594
varios suelo
Generación de
residuos de
Deterioro de
construcción Plan de Gestión D.S. Nº 725;
la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
(maderas, Ambiental STE D.S. Nº 594
suelo
internit,
plumabit, etc.)
Emisión de Deterioro de
Procedimiento
20 material la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
Transporte de Control de Polvo
particulado aire DS Nº 59
material
Reducción
Consumo de Plan de Gestión DFL Nº 1; Ley
recurso 5 1 1 1 5 12 no
energía Ambiental STE Nº 19.613
natural
Generación de
Cartridges y Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 148/03
toner de la calidad del 5 1 1 1 5 12 no
Ambiental STE MINSAL
impresoras y suelo
fotocopiadoras
Deterioro
Daño Plan de Gestión
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Ley N°17.288 no
Arqueológico Ambiental STE
arqueológico

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 23
Generación de
Conexiones residuos
(termo fusión) domésticos Deterioro de
Manual de Buenas D.S. Nº 725;
21 cadwell de la (envases de la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
Prácticas PMArg002 D.S. Nº 594
malla puesta a productos de suelo
tierra limpiezas,
bolsas, etc.)
Generación de
desechos de
Conexiones a Deterioro de
lápices, Plan de Gestión D.S. Nº 725;
22 estructuras de la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
envoltorios Ambiental STE D.S. Nº 594
equipos suelo
clip, corchetes,
archivadores.
Corte y
Deterioro de
tendido del Derrame de Plan de Gestión D.S. Nº 725;
23 la calidad del 3 2 1 1 5 10 no
conductor en aceite Ambiental STE D.S. Nº 594
suelo
la zanja
Conexión Reducción
Consumo de Plan de Gestión
24 Malla puesta a recurso 5 2 5 2 1 8 ------- no
combustible Ambiental STE
tierra natural
Ingreso Reducción
Consumo de Plan de Gestión
25 camión mixer recurso 5 2 1 2 1 5 ------- no
combustible Ambiental STE
a faena natural
Vaciado y Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
26 vibrado de residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; no
Ambiental STE
hormigón industriales suelo D.S. Nº 594
Generación de
Residuos
Industriales No
Peligrosos Plan de Gestión
Deterioro de
Canalizaciones (Desechos de Ambiental STE/
27 la calidad del DS. N°594 No
Eléctricas tuberías de Procedimiento
suelo
PVC, cables, Manejo de Residuos
restos
metálicos,
hormigón) 4 1 1 1 5 10
Deterioro
Daño Plan de Gestión
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Ley N°17.288 No
Arqueológico Ambiental STE
Tendido arqueológico
28
Eléctrico
Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; No
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Deterioro
Daño Plan de Gestión
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Ley N°17.288 No
Arqueológico Ambiental STE
arqueológico
29 Montaje
Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; No
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; no
Ambiental STE
industriales suelo D.S. Nº 594

Deterioro de
Carga de Derrame de Plan de Gestión D.S. Nº 725;
30 la calidad del 3 2 1 1 5 10 No
Combustible aceite Ambiental STE D.S. Nº 594
suelo

Reducción
Consumo de Plan de Gestión
recurso 5 2 1 2 1 5 ------- no
combustible Ambiental STE
natural

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 24
Derrame de Deterioro Bases técnicas EGP
5 2 1 3 3 14 DS Nº 148 no
hidrocarburos Suelo (8.4.5)

Emisión de Deterioro de
Procedimiento
material la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 No
Control de Polvo
particulado aire

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
31 Soldadura residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; SI
Ambiental STE
industriales suelo D.S. Nº 594

Generación de
desechos de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
32 Marcado lápices, la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
Ambiental STE D.S. Nº 594
envoltorios, suelo
cintas.

Emisión de
Deterioro de
gases de Plan de Gestión
la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 4 no
combustión Ambiental STE
aire
interna
Deterioro
Daño Plan de Gestión
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Ley N°17.288 no
Construcción Arqueológico Ambiental STE
arqueológico
33 Foso
Recolectora Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 no
Ambiental STE D.S. Nº 725;
industriales suelo
D.S. Nº 594
Reducción
Consumo de Plan de Gestión
recurso 5 2 1 2 1 5 ------- no
combustible Ambiental STE
natural

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 25
9. REGISTROS/ANEXOS
9.1 REGISTRO DE TOMA DE CONOCIMIENTO DEL PERSONAL

NOMBRE DEL TRABAJADOR RUT FIRMA

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

Nombre Relator: Firma:

Cargo: Fecha:

9.2 POLÍTICA STOP WORKS

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 26
9.3 FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA AMBIENTAL

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 27
}

9.4 MATRIZ MIPER

DOC. N° 5612-FDQD-GP-192 28

También podría gustarte