Está en la página 1de 38

Enel Green Power Chile CLIENTE

5636-Guanchoi PROYECTO
Diego de Almagro, Región de Atacama - Chile LUGAR

PROCEDIMIENTO
MANEJO DE CARGA DE COMBUSTIBLE
Doc. 5636-FDPR-HSE-003-02

M. R. L.
02 22/11/2021 Tercera Emisión
Alfaro CeccoD´ortona Zanettin
M. R. L.
01 14/09/2021 Segunda Emisión
Alfaro CeccoD´ortona Zanettin
A. M. R.
00 10/08/2021 Primera Emisión
Olmos Alfaro CeccoD´ortona
Rev. Fecha Descripción Rev. Rev. Apr.
“Este documento es propiedad de STE Energy, todos los derechos sobre este documento, sobre imágenes, dibujos y textos están reservados. Está
estrictamente prohibido copiar, utilizar y/o divulgar este documento y/o su contenido a terceros. Una vez descargado o impreso este documento es
considerado una copia no controlada y no somos responsables de su actualización”

Ygor Mata Mario Concha Eliecer Escalona


COLLABORATORS VERIFIED BY VALIDATE BY

EGP CODE
GROUP FUNCION TYPE ISSUER COUNTRY TEC. PLANT SYSTEM PROGRESSIVE REVISION

Engineering & Construction GRE EEC Z 9 9 C L P 0 7 5 7 5 0 0 1 2 4 0 2


CLASSIFICATION For Validation UTILIZATION SCOPE Issue for Construction
This document is property of Enel Green Power S.p.A. It is strictly forbidden to reproduce this document, in whole or in part, and to provid e to others any related information without the previous written
consent by Enel Green Power S.p.A.

STE Energy
Badajoz 130 of. 1301. Las Condes, Región Metropolitana Tel. +56 2 2951 92 62
INDEX

1. OBJETIVO.................................................................................................................................................3
2. ALCANCE..................................................................................................................................................3
3. REFERENCIAS...........................................................................................................................................3
4. DEFINICIONES..........................................................................................................................................4
5. RESPONSABILIDADES...............................................................................................................................6
6. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES.......................................................................................................10
7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL..............................................................................18
8. ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES...........................................................................................................23
9. REGISTROS/ANEXOS..............................................................................................................................34

CONTROL DE CAMBIOS
Nro de Fecha ÍTEM o PÁGINA
MOTIVO ELABORADOR REVISOR (ES) APROBADOR
Rev. Revisión MODIFICADA
M. Muñoz
00 31-03-2021 - Primera Emisión M. Alfaro R. Cecco D´Ortona
A. Olmos
3.19, 3.21, 5.1.5,
5.2.7, 5.3.7, 5.3.8,
5.4.12, 5.4.16,
5.6.13, 5.7.6,
5.8.8, 5.9.16,
5.9.17, 5.10.15, Segunda Emisión para
A. Alvarez
01 14-09-2021 6.1.2.12, 6.1.3.1, levantamiento de E. Veas R. Cecco D´Ortona
L. Guardia
6.1.3.2, 6.1.3.9, comentarios
6.1.3.11, 6.1.3.5,
6.2.2, 6,2,9
6.2.16, 6.3.3,
6.6.19, 6.6.20,
6.7.5, 7.2
02 Se agregan las
consideraciones para
22-11-2021 13, 14 y 16 M. Muñoz L. Guardia R. Cecco D´Ortona
uso de “Mochila de
combustible”

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 2
1. OBJETIVO
1.1. Definir la metodología para ejecutar las actividades de este proceso dando cumplimiento con la política de salud y
seguridad y medio ambiente propias y las del mandante, asumidas por STE Energy para el proyecto Guanchoi.
1.2. Aplicar secuencias de trabajo, fijando directrices y condiciones que se requieren para la ejecución de los trabajos
relacionados al “Procedimiento Manejo de Combustible” y que permitan prevenir, controlar y eliminar los actos y
condiciones sub estándares que puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente.
1.3. Mantener instruido al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un servicio que cumpla con los
requerimientos establecidos, satisfaciendo las expectativas del cliente.

2. ALCANCE
2.1. Este plan es aplicable dentro de la empresa STE-energy y sus subcontratos durante la etapa de construcción del
proyecto “Guanchoi”.
2.2. Cualquier trabajador o supervisor que no haya sido instruido o no conozca los procedimientos de trabajo tiene la
obligación y derecho a solicitar se le instruya o caso contrario no podrá participar de los trabajos.
2.3. Durante la ejecución de los trabajos cualquier personal directo o indirecto de proyecto puede hacer uso de la
política de Stop Work Enel.

3. REFERENCIAS
3.1. Decreto Supremo 594. Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
3.2. Ley 16.744 Accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y sus decretos complementarios.
3.3. Ley 20.949 “Regula peso máximo de carga humana”.
3.4. Reglamento interno de orden higiene y seguridad.
3.5. Reglamento de salud higiene y seguridad ocupacional para contratistas y subcontratistas, de EGP.
3.6. Reglamento de protección ambiental de EGP.
3.7. Ley N° 20.096 “Radiación Ultravioleta”.
3.8. Decreto Supremo Nº 148. Aprueba Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos.
3.9. D.S. N° 298/94 Reglamenta el Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos.
3.10. NCh 382 Of. 2004 sustancias peligrosas - Clasificación general.
3.11. Instrucciones y o recomendaciones del cliente Final EGP respecto al tratamiento de hallazgos/huellas
arqueológicas.
3.12. D.S. N° 379/86 Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, “Requisitos Mínimos de Seguridad para el
Almacenamiento y Manipulación de Combustibles Líquidos Derivados del Petróleo Destinados a Consumo Propio”.
3.13. D.S. Nº 90/96 Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, “Reglamento de Seguridad para el
Almacenamiento, Refinación, Transporte y Expendio al Público de Combustibles Derivados del Petróleo”.
3.14. Plan de Seguridad GRE.EEC.Z.99.CL.P.07575.00.117.
3.15. Ley Nª 19.300, publicada en el diario oficial el 9 de marzo de 1994, establece Ley de Bases Generales

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 3
del Medio Ambiente y sus modificaciones.
3.16. Ley N° 20.001 “Regula peso máximo de carga humana”
3.17. Protocolo Covid – 19 STE Energy GRE.EEC.Z.99.CL.P.07575.00.129.
3.18. Resolución de Calificación Ambiental Nº70/2020
3.19. Ley de Caza N°19.473
3.20. Bases Técnicas HSEQ de Enel Green Power.

4. DEFINICIONES
4.1. Envases: Estanque metálico normalizado o equivalente.
4.2. Rotulación: Identificación clara del tipo de combustible que contiene, según normativa de codificación.
4.3. Procedimiento de Trabajo (PT): Documento de formato normalizado en el que se establece las responsabilidades y
se describe una metodología para llevar a cabo una actividad para un determinado proyecto o servicio.
4.4. Personal o Trabajadores: Toda persona que participará directamente en la ejecución de las tareas y/o actividades
asociadas al presente Procedimiento.
4.5. Accidente: Suceso no deseado que provoca la muerte, efectos negativos para la salud, lesión, daño u otra pérdida.
4.6. Peligro: Fuente o situación potencial de daño en términos de lesiones o efectos negativos para la salud de las
personas, daños a la propiedad, daños al entorno del lugar de trabajo o una combinación de éstos.
4.7. Identificación de Peligro: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro y se definen sus
características.
4.8. Incidente: Suceso que dio lugar a un accidente o que pudo haberlo provocado.
4.9. Riesgo: Combinación de la probabilidad y la(s) consecuencia(s) que se derivan de la materialización de un suceso
peligroso especificado.
4.10. Evaluación de Riesgos: Proceso general de estimación de la magnitud del riesgo y decisión sobre si ese riesgo es
tolerable o no.
4.11. ART Análisis Riesgo en el Trabajo: Corresponde a una evaluación del trabajo a realizar para identificar y
documentar los peligros inherentes al lugar de trabajo y los peligros asociados con las distintas etapas en que se
divide el trabajo a realizar
4.12. EPP Equipos de protección Personal: elemento de protección que deberán ser utilizado o portado por el trabajador
para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como
cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin, los elementos de protección personal deberá ser
certificados.
4.13. Charla Previa de Seguridad: Un ANALISIS entre todos los trabajadores involucrados en un trabajo, que incluye una
descripción del trabajo a realizar, la asignación de tareas a cada trabajador, los procedimientos de trabajo que se
usarán, los peligros asociados con el trabajo, el control de peligros para los peligros identificados y los planes de
emergencia. Las charlas de seguridad se realizarán preferentemente en terreno y se realizarán todos los días cada
vez que se ejecute una actividad.
4.14. Planes de Salud y Seguridad: Documento que contempla la metodología y procedimientos que aseguren el
cumplimiento de los requisitos del Sistema de Salud y Seguridad de nuestra organización, y la de nuestros clientes,
de forma de garantizar que todos los riesgos al que está expuesto el personal, directo estén controlados y de que
existen acciones sustentables que promuevan el cumplimiento de las metas definidas por nuestra organización.
4.15. Plan de Protección Ambiental: Documento que contempla la metodología y procedimientos que aseguren
prevenir, controlar, mitigar y/o compensar aspectos e impactos ambientales generados por las actividades de

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 4
nuestra organización, además de asegurar el cumplimiento de normas legales, compromisos, directrices y políticas
de y de nuestros clientes.
4.16. Comburente: Todo material que es capaz de proveer el oxígeno necesario para que se produzca la combustión de
un combustible.
4.17. Combustible: Cualquier material que puede liberar energía cuando se transforme su estructura química,
normalmente una oxidación violenta. Es la presencia en el ambiente de sustancias, elementos, energía o
combinación de ellos, en concentraciones, o concentraciones y permanencia; superiores o inferiores, según
corresponda, a las establecidas en la legislación vigente. (Ley 19.300)
4.18. Combustión: La combustión es una reacción química en la que un elemento combustible se combina con otro
comburente (generalmente oxígeno en forma de O2 gaseoso), desprendiendo calor y produciendo un óxido; la
combustión es una reacción exotérmica que produce energía en forma de calor y luz.
4.19. HDS: Hoja de datos de seguridad de sustancias peligrosas.
4.20. Explosión: Una explosión es la liberación de energía en un intervalo temporal ínfimo. De esta forma, la potencia de
la explosión es proporcional al tiempo requerido.
4.21. Incendio: Un incendio es una ocurrencia de fuego no controlada que puede abrasar algo que no está destinado a
quemarse. Consiste en la reacción de oxidación rápida entre un combustible y un comburente (generalmente el
oxígeno del aire), que se manifiesta por la formación de llamas y humo, que dependen de los productos que se
consumen, la cantidad de los mismos y el tiempo de exposición. Puede afectar a estructuras y a seres vivos. La
exposición de los seres vivos a un incendio puede producir daños muy graves, e incluso la muerte, generalmente
por inhalación de humo o por desvanecimiento producido por la intoxicación y posteriormente quemaduras graves.
Para que se inicie un fuego es necesario que se den conjuntamente tres componentes: combustible, oxígeno y calor
o energía de activación.
4.22. Vehículo Tanque: Vehículo menor, provisto de estanque de almacenamiento de combustible, con el cual se realiza
la tarea de abastecimiento de combustible en los frentes de trabajo.
4.23. Dosificador (Pistola): dispositivo ubicado en el extremo de manguera distribuidora de combustible, que se inserta
en el punto de ingreso de alimentación de estanque de vehículo alimentado con el objetivo de controlar flujo de
salida de combustible de la manguera.
4.24. Acollador Tensor: dispositivo metálico utilizado para asegurar estanque a pick up de vehículo (camioneta).
4.25. Zona de seguridad: Zona o área establecida previamente para realizar la operación de carguío de combustible de
maquinarias y equipos.
4.26. PITS DE CARGUÍO: Zona de carga de combustible desde estanques, de camión repostador, autorizado. Si el carguío
fuese en terreno.
4.27. MAQUINAS: Maquinaria pesada como Excavadoras, Retroexcavadora, Camión Pluma, Rodillos compactadores,
camionetas, camiones, buses, mini-buses etc. No se permitirán camionetas, camiones, buses o mini-buses. Solo
maquinaria
4.28. EQUIPOS: Equipos menores de construcción, como Vibro pisón, Placa compactadora, Generadores, etc.
4.29. Zona de Carguío: Zona de carga de combustible desde estanques de camión repostador, autorizado.
4.30. Reglas Claves de Enel Green Power Chile
I. SIEMPRE Utilizaré los Elementos de Protección Personal adecuados al riesgo.
II. SIEMPRE Intervendré equipos y/o sistemas sólo cuando estén bloqueadas, aisladas sus energías y
con la autorización correspondiente.
III. NUNCA operaré o intervendré equipos sin autorización y certificación apropiada.
IV. SIEMPRE respetaré los límites de velocidad indicados y conduciré en condiciones óptimas.
V. SIEMPRE me ubicaré fuera del alcance de cargas suspendidas, proyección de materiales, caída de
objetos, proyección de partículas incandescentes.
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 5
VI. SIEMPRE ejecutaré los trabajos, sólo cuando haya realizado el Análisis de Riesgos.

5. RESPONSABILIDADES
5.1. SITE MANAGER
5.1.1. Será el responsable de garantizar que este procedimiento sea difundido y aplicado apropiadamente.
5.1.2. Es el responsable de facilitar todos los recursos necesarios para la implementación y la aplicación de este
procedimiento, asegurando que los trabajos sean realizados con un nivel de calidad óptimo, dentro del plazo
establecido y en forma segura.
5.1.3. Exigir y hacer cumplir las disposiciones de seguridad establecidas en este procedimiento.
5.1.4. Es responsable de velar por el correcto desarrollo y/o coordinaciones que requieren los trabajos a realizar en los
distintos frentes de trabajo.
5.1.5. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.1.6. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.2. GERENTE DE CONSTRUCCION


5.2.1. Gestionar y planificar la ejecución de las obras.
5.2.2. Revisar y aprobar estados de pago de suministros o recursos para la obra.
5.2.3. Mantener comunicación con el mandante conforme a las necesidades que se presenten.
5.2.4. Asegurar la calidad de las obras.
5.2.5. Decidir el estudio de propuestas.
5.2.6. Controlar programaciones semanales de obras y carta Gantt.
5.2.7. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.2.8. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.3. JEFE DE TERRENO


5.3.1. Instruir a la línea de supervisión sobre las labores a realizar, los posibles riesgos y las interferencias que pudiesen
presentarse en el trabajo.
5.3.2. Coordinar y planificar las actividades a realizar tomando en cuenta los requerimientos contractuales del Análisis de
Riesgo y de Calidad aplicables, así como los Permisos de trabajo.
5.3.3. Debe controlar el cumplimiento del procedimiento y sus actualizaciones coordinando los recursos para que las
actividades se ejecuten de acuerdo a normas y especificaciones técnicas requeridas por el cliente.
5.3.4. Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos.
5.3.5. Supervisar la ejecución de las actividades, velando por el cumplimiento de los estándares de Calidad, seguridad, y
medioambiente, así como de los controles de riesgos aplicables.
5.3.6. Actualizar este procedimiento en conjunto con los supervisores cuando sea necesario.
5.3.7. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.3.8. Responsable de que la Matriz de Aspectos e Impactos Ambientales sea difundida a todo el personal involucrado en
la actividad y el personal nuevo que se integre.
5.3.9. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.4. SUPERVISORES
5.4.1. Participar en conjunto con Asesor en Prevención de Riesgos de la firma de los protocolos del trabajo a ejecutar (hoja
de difusión, ART y capacitación en estos).

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 6
5.4.2. Entregar la charla de instrucción diaria a su personal y capacitar en la elaboración del ART a su personal. Deberá
asegurar que la matriz IPER se encuentre en terreno y tenga la difusión con su toma de conocimiento firmada por
cada trabajador.
5.4.3. Capacitar a sus trabajadores en el presente procedimiento y documentar la capacitación.
5.4.4. Verificar que su personal realice a diario al inicio de cada turno los check list de todas las herramientas, elementos y
equipos que utilicen en la tarea, estos deben quedar visados al inicio del turno.
5.4.5. Ejecutar y controlar las actividades y los riesgos descritos en el presente procedimiento.
5.4.6. Es responsable de la calidad, la seguridad así como del resguardo del entorno y de los hallazgos arqueológicos en
todas las actividades bajo su responsabilidad.
5.4.7. Controlar constantemente que el trabajo se desarrolle de acuerdo con este procedimiento y que el personal que
ejecuta la labor la desempeñe de manera correcta y segura.
5.4.8. Gestionar el permiso de trabajo cuando se requiera.
5.4.9. Advertir a los trabajadores, sobre cualquier cambio en las condiciones de trabajo, los riesgos asociados y las
medidas de control para realizar la tarea en forma segura frente a las nuevas condiciones.
5.4.10. Realizar un nuevo ART junto a los trabajadores ante un cambio en las condiciones de trabajo.
5.4.11. Observar el desempeño en terreno de los trabajadores durante el desarrollo de las actividades verificando el
cumplimiento de las normas de seguridad y que el trabajador evidencia una actitud aplicando el auto cuidado.
5.4.12. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.4.13. Verificar que todas las herramientas y elementos de izaje se encuentren revisadas e identificadas con el código de
colores correspondiente según el mes.
5.4.14. Es el responsable de dar cierre a todas las Safety Observation generadas por el contratista.
5.4.15. Verificar que antes de realizar trabajos en altura, se realice prueba con anemómetro, que indique velocidad del
viento, esta debe ser óptima para realizar la actividad. (Hasta 30 km/hr).
5.4.16. Responsable de realizar la difusión de la Matriz de Aspectos e Impactos Ambientales a todo el personal
involucrado en la actividad y todo personal nuevo que ingrese.
5.4.17. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.5. SUPERVISOR DE CONTROL DE CALIDAD


5.5.1. Responsable de la gestión de aseguramiento y control de la calidad y del cumplimiento del plan de inspección.
5.5.2. Responsable de verificar que los supervisores cuenten los procedimientos en su última revisión en un lugar físico o
virtual para su utilización.
5.5.3. Responsable de verificar que el personal de terreno cuente con los planos de construcción aprobados en el punto de
trabajo en la última revisión.
5.5.4. Asesorar durante la elaboración y ejecución del procedimiento de trabajo
5.5.5. Responsable del control y almacenamiento de los protocolos de construcción.
5.5.6. Responsable del control y seguimiento de las no conformidades.
5.5.7. Responsable del control y entrega al Mandante las Carpetas TOP del proyecto.
5.5.8. Responsable de llevar control de la trazabilidad e informes de los materiales y suministros que se incorporen al
proyecto.
5.5.9. Responsable de la gestión de cambios, RFI, Transmittal y documentos relacionados a sus funciones.
5.5.10. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.6. ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS Y MEDIO AMBIENTE


5.6.1. Asesorar técnica y legalmente a toda la supervisión de la obra, en todas las materias de prevención y medio
ambiente.
5.6.2. Investigar y analizar la totalidad de los accidentes e incidentes ocurridos en la obra en conjunto con la línea de
supervisión.
5.6.3. Controlar que el personal sea instruido sobre el procedimiento, verificando que los registros de capacitación sean
firmados por los trabajadores involucrados en la tarea.
5.6.4. Verificar que estén disponibles y en buen estado todas las herramientas y equipos utilizados en esta tarea.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 7
5.6.5. Controlar y evaluar la ejecución de las actividades, velando por el cumplimiento de los estándares de Calidad,
medioambiente y Control de Riesgos aplicables.
5.6.6. Velar por la correcta utilización de la documentación válida para iniciar los trabajos.
5.6.7. Asesorar a la línea de mando en la elaboración implementación, revisión, modificación o reemplazo del
Procedimiento de Trabajo.
5.6.8. Verificará que todo el personal sea instruido en este procedimiento.
5.6.9. Verificará que se han tomado todas las medidas de control de los riesgos asociados a esta actividad.
5.6.10. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado y sean apropiados al riesgo al que está
expuesto el personal.
5.6.11. Controlar que para los residuos generados en las actividades se gestione su disposición conforme a lo establecido
en el Reglamento de Protección Ambiental del Cliente, en el Reglamento de salud higiene y seguridad
ocupacional para contratistas y subcontratistas.
5.6.12. Verificar que se cumplan las tareas diarias para eliminar los riesgos, indicados en el presente documento y los que
se generen en la ejecución, los cuales tendrán que ser definidos e informados a su personal a través de charlas y
en las ART.
5.6.13. Aplicar la política de Stop Work si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los trabajadores y
coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y no reanudar hasta que la condición haya sido
mejorada.
5.6.14. Informar inmediatamente a EGP la ocurrencia de un incidente dentro de las 4 horas de ocurrido.

5.7. CAPATAZ
5.7.1. Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el presente procedimiento, dejando
registro de ello.
5.7.2. Controlar que el personal a su cargo cumpla con el "buen uso" de los elementos de protección personal y esté
informado de las precauciones a tomar por cada riesgo asociado que la actividad incorpore.
5.7.3. Cumplir con lo establecido en este procedimiento y los estándares establecidos por el Cliente.
5.7.4. Informar al supervisor cuando se deba mejorar o cambiar metodología del procedimiento.
5.7.5. Difusión de charlas seguridad y dejar registro de ello.
5.7.6. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.7.7. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

5.8. TRABAJADORES
5.8.1. Cumplir con lo establecido en este procedimiento y los estándares establecidos por el Cliente.
5.8.2. Utilizar de forma obligatoria todos los EPP adecuados y específicos para la actividad que realiza.
5.8.3. Revisar que los equipos, herramientas, maquinaria, equipos eléctricos, EPP entre otros, se encuentren en buen
estado antes de ser utilizados.
5.8.4. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal asignado a la tarea y debe informar de forma
inmediata cualquier tipo de incidente en el desarrollo de la actividad.
5.8.5. Trabajadores deben contar con un curso aprobado de altura por un organismo externo y certificado cuando la tarea
lo amerite.
5.8.6. Entregar toda la información verídica y necesaria para investigación de incidentes en caso de presenciar un
incidente.
5.8.7. No presentarse a trabajar si ha consumido alcohol o drogas. En caso de tomar medicamento que pueda influir en
concentración, sistema nervioso y/o en sus funciones diarias, (conductores/operadores/trabajos en altura) debe
dar aviso inmediato a su supervisión directa.
5.8.8. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.8.9. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 8
5.9. OPERADORES (ESTANQUE MOVIL (MOCHILA)
5.8.10. Verificar al inicio de su jornada de trabajo el buen funcionamiento de los equipos y maquinarias (dejar registro
diario del check list). Si la maquinaria presenta alguna deficiencia, informar de forma inmediata a su supervisor.
5.8.11. Desarrollar plan de izaje de acuerdo a trabajos si corresponde
5.8.12. Prohibido operar algún equipo que se encuentre con alguna falla operacional, esto debe ser informado de forma
inmediata a supervisión directa.
5.8.13. Informar a supervisión directa sobre el programa de mantención del equipo, para coordinar previamente.
5.8.14. Chequear diariamente el estado y mantenimiento del equipo extintor de su equipo (Mínimo 1 extintor de 10 kg.
PQS).
5.8.15. Prohibido fumar, comer y hacer uso de teléfono celular mientras opera/conduce el equipo.
5.8.16. Deberá informar de inmediato a su supervisor directo, cuando se detecten condiciones o acciones de riesgo que
puedan ser potencialmente peligrosas, tanto para su integridad física, como para los diferentes recursos
dispuestos incluyendo el medio ambiente.
5.8.17. No debe transportar personal en las maquinarias, sobre la carrocería de cualquier vehículo o sobre la carga.
5.8.18. Utilizar en todo momento los elementos de protección personal, dispuestos por la empresa para el desarrollo de
las diferentes actividades.
5.8.19. Deberá inspeccionar diariamente el vehículo, en especial los frenos, dirección, luces, bocina y parabrisas, al
comienzo de cada jornada, antes de ser puesto en servicio.
5.8.20. Verificar que en el vehículo o maquinaria que conduzcan esté provisto de luces y aparatos sonoros que indiquen
la dirección de su movimiento en retroceso y que estén en buenas condiciones de uso.
5.8.21. Respetar las condiciones y coordinaciones de otras actividades.
5.8.22. Reconocer y controlar los riesgos operacionales propios de su función.
5.8.23. Los operadores deben elaborar a diario una Hoja de Control de Riesgos (HCR).
5.8.24. El operador de la grúa deberá coordinar las maniobras con el supervisor y el Rigger.
5.8.25. Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera con el normal desarrollo de las
actividades o atente contra la integridad física del personal, aplicando política STOP WORK.
5.8.26. Operador de Contenedor Combustible (“Mochila”) debe portar kit para contención de derrame básico (bolsas
plásticas gruesas, trapos absorbentes y 1 pala)
5.8.27. Informar inmediatamente a HSE la ocurrencia de un incidente.
5.8.28. Contar con HDS del producto en terreno.

6. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES.


6.1. ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE EN CAMIÓN.
6.1.1. GENERALIDADES.
6.1.1.1 Operador debera contar con autorizacion y acreditacion vigente para desarrollar labores en proyecto.
6.1.1.2 Todo conductor Abastecedor de Combustible tiene la obligación de presentarse en óptimas condiciones físicas y
mentales a su turno. De no ser así debe informar de la situación a su Supervisor directo quién tomara las medidas
de control a emplear.
6.1.1.3 El conductor antes de iniciar su turno de trabajo debe revisar el vehículo y dejar registro escrito de la inspección
(check list), en caso de detectar una falla que pueda interferir su trabajo normal, debe informar de inmediato a su
Supervisor directo, además existe la obligación de cada conductor de informar a su compañero entrante cualquier
anomalía detectada durante el turno. El conductor en todo momento debe usar todos sus Elementos de
Protección Personal, los cuales debe conservarlos en perfecto estado de mantención.
6.1.1.4 Al subir y bajar del vehículo debe siempre utilizar tres puntos de apoyo, y siempre hacerlo de frente al equipo.
6.1.1.5 Todo trabajo que se realice en altura superior al 1,5 mts. sobre la plataforma del equipo se debe utilizar arnés de
seguridad.
6.1.1.6 Queda estrictamente prohibido al conductor y operador anular cualquier dispositivo de seguridad ya sea sensor u
otro dispositivo. En caso de anular un elemento por emergencia, se debe dejar constancia en forma clara en el

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 9
Check List diario del equipo del dispositivo anulado, indicando los motivos. Solicitar la reparación a estándar del
sistema anulado.
6.1.1.7 El equipo en todo momento debe encontrarse limpio, aseada su cabina y plataformas despejadas de cualquier
elemento que puedan hacer tropezar y/o caer al conductor.
6.1.1.8 Queda estrictamente prohibido al conductor mantener dentro de la cabina aceite, lubricantes u otro elemento
que pueda provocar un incidente.
6.1.1.9 Queda estrictamente prohibido al conductor, subir o caminar por partes del equipo no diseñadas para este efecto
por el fabricante.
6.1.1.10 Queda estrictamente Prohibido al conductor introducir sus manos en partes móviles en movimiento para realizar
alguna inspección.

6.1.2. DISPOSICIONES GENERALES PARA CARGUÍO DE COMBUSTIBLE.


6.1.2.1 Se ubicará de común acuerdo con el encargado de Prevención el o los lugares físicos que se implementarán para
ubicar el Pits de Carguío.
6.1.2.2 El movimiento de maquinarias, equipos y vehículos repostadores en pits de carguío será coordinado y ejecutado
por el operador de camión combustible, con extremo cuidado para la seguridad del personal y equipos.
6.1.2.3 Queda estrictamente PROHIBIDO el carguío de combustible en maquinarias y equipos fuera del lugar
previamente definido (Pits).
6.1.2.4 La operación de carguío o descarga de combustible deberá ser realizada por el operador de combustible
designado por la Empresa.
6.1.2.5 La operación de carguío y descarga de combustible respetando en todo momento las medidas de seguridad,
dando cumplimiento permanente alos puntos mencionados.
6.1.2.6 Las maquinarias y equipos cercanos a las labores de carguío de combustible deberán permanecer con sus
motores detenidos y sin equipos eléctricos en funcionamiento.
6.1.2.7 El operador del camión surtidor debe ser certificado.
6.1.2.8 Para el carguío de combustible se debe ubicar junto a la maquinaria o equipo en el pits conservando una
distancia prudente de 2 mt.
6.1.2.9 En operación de carguío, dejar el camión repostador con freno de mano aplicado y con cuñas en sus ruedas si es
necesario.
6.1.2.10 El operador del camión o del pits de carguío debe utilizar zapatos de seguridad que no generen chispas, guantes,
antiparras, chaleco reflectante, buzo de papel y casco de seguridad.
6.1.2.11 No debe portar encendedores, fósforos ni materiales ferrosos.
6.1.2.12 Se debera detallar el carguio de todas las maquinarias en planilla de medio ambiente para reportabilidad a EGP

MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD QUE DEBE APLICAR EL CONDUCTOR AL OPERAR EL CAMIÓN RESPOSTADOR
DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIAS:
El operador deberá utilizar en todo momento su equipo de protección personal, el que consiste
en: Casco, chaleco reflectante, buzo papel, calzado de seguridad, guantes y antiparras.
El vehiculo deberá estar marcado, indicando el tipo de combustible que contiene.
El operador debe asegurarse del tipo y grado de combustible que utiliza la maquinaria o equipo,
antes de efectuar el carguío de combustible.

6.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGUÍO DE COMBUSTIBLE EN FAENA.


DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 10
6.2.1 Toda carga de combustible que se efectúe en MAQUINAS Y EQUIPOS deberá ser controlada y supervisada por los
líderes de cada área, quien deberá velar por el cumplimiento del uso adecuado de los elementos de protección
personal, tales como guantes, protección visual, casco, calzado de seguridad y chaleco reflectante, buzo de papel,
además de las siguientes medidas.
6.2.2 Cada vez que se proceda con la carga de combustible, esta debe ser realizada en los PITS habilitados en la
instalación de faena, en donde se debe instalar una carpeta de HDP o polietileno, como receptáculo para
contención de derrames o receptáculo metálico. En la toma de carga de los vehículos.
6.2.3 Señalizar la zona de seguridad, indicando la operación de carguío y la prohibición de fumar.
6.2.4 Antes de comenzar con el carguío debe instalar una barra de puesta a tierra.
6.2.5 Verificar que se cumpla lo dispuesto en punto anterior.
6.2.6 Disponer, en la zona de seguridad, como mínimo de 2 extintores de P.Q.S., con capacidad mínima de 10 kg., con
su carga al día. Su ubicación será uno en el frente del camión y el otro al costado de la maquina a cargar.
6.2.7 Verificar que el área se encuentre libre de fuentes de calor, y que esté ordenada y limpia. No operar a menos de
15m de cualquier llama abierta.

NOTA: No es recomendable efectuar carguío o descarga de combustibles durante tormentas


eléctricas, salvo que sea imprescindible.

6.2.8 Prohibir el uso de radios, uso de teléfonos celulares o de otros equipos de comunicación dentro de la zona de
seguridad.
6.2.9 El presentarse filtraciones o fallas en el sistema de carguío se debe detener inmediatamente la operación. El
camión debe estar equipado con un kit de control de derrames y bandeja de HDP, polietileno o metálica.
6.2.10 Para retomar la operación, realizar una revisión a todos los mecanismos y secar el área derramada con
combustible disponiendo los elementos de absorción del kit de control de derrames y depositar los residuos
contaminados en los contenedores ROJOS, según plan de manejo de residuos.-. Reiniciar la operación con todas
las precauciones necesarias.
6.2.11 Ante un derrame mayor, solicitar apoyo al Jefe de Terreno a fin de contener el derrame, formando un pretil con
material de excavación, utilizando si es necesario maquinaria pesada.
6.2.12 Cuando se efectúe la carga, verificar la capacidad del estanque que recibirá el combustible.
6.2.13 El área de generadores de energía deberá contar con baldes con arena seca para absorber derrames menores
que se produzcan durante la operación de carga de combustible y/o kit de control de derrame; asimismo, los
residuos deberán disponerse en contenedores metálicos con tapa designados especialmente para dicha
operación de color ROJO, los que deben estar rotulados según norma. Este material será almacenado en un lugar
seguro (Bodega de residuos peligrosos) que debe contar con resolución sanitaria. libre de chispas o fuentes de
calor en espera para su disposición final en una empresa autorizada por la autoridad sanitaria.
6.2.14 Se prohíbe estrictamente sacar o trasvasijar combustible de los vehículos, maquinarias y equipos.
6.2.15 Se deberá contar con bandejas o recipientes para el control de goteo de la pistola.
6.2.16 Se instalarán conos dependiendo del área y dimensión de la maquinaria o equipo, para impedir acceso a las
personas mientras las maquinas son abastecidas en el área de pits, rodeando un área de aproximadamente 5
metros entorno al Estanque Movil, deberá contar con 03 conos mínimos.
6.2.17 El operador deberá realizar inspección diaria al equipo.
6.2.18 Verificando la hermeticidad del estanque de forma visual.
6.2.19 La distribución de combustibles para equipos menores se realizará mediante el uso de bidones metálicos y
estarán debidamente señalizados, lo cual cuya capacidad no excederá los 20 litros, estos equipos serán zondas de
hormigón, huinches de apoyo de tendido y montaje.
6.2.20 Antes de iniciar el carguío el conductor debe demarcar el área con conos de seguridad

6.3. ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON ESTANQUE MOVIL (MOCHILA)

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 11
6.3.1 Solo personal autorizado y con el procedimiento difundido podrá realizar esta actividad
6.3.2 Queda prohibido fumar
6.3.3 El trasvasije deberá ser realizado en bidón metálico o plástico diseñados para uso de combustible. Con
certificación SEC.
6.3.4 Personal provisto de bidón metálico se instalará próximo a la zona para realizar la carga de combustible.
6.3.5 Se instalará una batea de contención bajo la zona de trasvasije para la contención de combustible que pudiera
caer al suelo.
6.3.6 Se tomará el bidón y por medio de una boquilla o embudo se procederá a realizar el llenado
6.3.7 Para el llenado personal deberá utilizar traje de papel para evitar contaminación con el combustible en la ropa de
trabajo.
6.3.8 Se deberá registrar la cantidad de combustible vaciado.
6.3.9 Una vez vaciado el bidón este será almacenado en jaula de sustancias peligrosas, la cual deberá tener un control
de acceso.
6.3.10 Para llenar el bidón esto será en una estación de servicio (bencinera), desde un camión surtidor de combustible o
desde un tambor autorizado (SEC)
6.3.11 El estanque en el que se transporta el combustible con capacidad de 420 lts. autorizado por la SEC bajo resolución
02 exenta N° 29.261.
6.3.12 Para el iniciar el carguío de combustible, ambos equipos deben situarse a una distancia suficiente para no
ocasionar accidentes entre sí, deben detener el motor, descender todos los ocupantes de los vehículos, acuñar
los equipos para evitar cualquier movimiento involuntario, aplicar corta corriente en equipo que será abastecido
02 y delimitar el área con conos. Con los equipos debidamente asegurados, el personal debe realizar su análisis de
seguridad plasmándolo en la Hoja de Control de Riesgos (ART).
6.3.13 Una vez realizado el análisis de seguridad, el personal procede a abrir la tapa de combustible del equipo a cargar.
6.3.14 En el estanque móvil, se debe tomar la pistola y comenzar con el suministro de diésel al equipo móvil,
02 6.3.15 Al finalizar se debe cerrar la pistola para detener el suministro de diésel y apagar la bomba en su interruptor.
6.3.16 En caso de calentamiento de la bomba por exceder el tiempo de operación, se debe detener el suministro, apagar
la bomba, esperar 30 minutos aprox. hasta que se enfríe la bomba y proceder nuevamente a suministrar el
combustible. De lo contrario actuara su protección térmica y la bomba dejara de funcionar.
02 6.3.17 En caso de derrame en la operación, se debe utilizar el kit de contención de derrame incorporado junto al
estanque móvil y aplicar el respectivo plan de emergencia, dando aviso inmediato a jefatura directa y personal de
HSE.
6.3.18 También se deberá tomar en cuenta lo siguiente: Cerrar Candado de estanque y guardar llave de estanque.
02 6.3.19 En el vehículo que transporte el estanque móvil siempre deberá contener: Kit contención de derrame.
6.3.20 Hojas de capacitación del personal para manejo y trasportes de sustancias peligrosas, EPP, Hoja de datos de
seguridad del combustible.

IMÁGENES REFERENCIALES

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 12
6.4. DEL CONTROL DE DERRAME DE COMBUSTIBLE EN TERRENO (FUGAS O ROTURAS).
6.4
6.4.1 En caso de producirse un derrame ya sea por rotura o fisuras se debe proceder de inmediato de la forma que se
detalla a continuación:
6.4.2 Si el área donde se produce el incidente es de tráfico de equipos se debe dar aviso de inmediato al Supervisor de
Faena y jefe a cargo del mandante.
6.4.3 De inmediato se debe instalar una carpeta plástica debajo de la fuga y se debe proceder a construir un pequeño
muro de contención con material absorbente (puede ser tierra), para evitar el contacto del líquido con el suelo.
6.4.4 Para controlar en forma definitiva el origen del derrame, de ser técnicamente factible, se debe efectuar en forma
inmediata la reparación de la fuga que dio origen a éste.
6.4.5 En caso de que la fuga sea incapaz de ser contenida con los elementos disponibles en el vehículo se debe solicitar
ayuda de acuerdo al Plan de Emergencia de STE Energy, y del mandante.
6.4.6 Todo el personal que participe en la contención de la fuga debe tener precaución de no tomar contacto con el
líquido que genera el derrame, para ello debe utilizar guantes de PVC y EPP adecuado.
6.4.7 Limpieza del contaminante sobre suelo removible
6.4.8 Delimitar el perímetro del derrame instalando una carpeta plástica con una berma de material absorbente
(puede ser tierra) para evitar que el área afectada se incremente.
6.4.9 Levantar la tierra o material afectado con una distancia de 30 centímetros alrededor del derrame, la tierra debe
ser embolsada, sellada e identificada como residuos contaminado y almacenada en una bodega de acopio
temporal.
6.4.10 Todos los residuos que se generen de la limpieza de derrames deben ser considerados como residuo industrial
peligroso, incluyendo el material absorbente utilizado y suelo contaminado retirado.
6.4.11 Deben ser mantenidos en contendedores de color rojo, sellados y rotulados como residuo industrial peligroso.
6.4.12 Los desechos y material contaminado deben ser tratados de acuerdo a la normativa que establezca el mandante.

6.5. EQUIPOS MENORES:

6.5
6.5.1 Sólo personal autorizado por el departamento de Prevención realizará la distribución de combustible en obra.
6.5.2 La distribución de combustibles en terreno se realizará mediante el uso de bidones metálicos, cuya capacidad no
exceda los 50 litros.
6.5.3 Estos bidones, deben indicar por ambos lados del receptáculo el tipo de combustible que llevan en su interior,
señalética de advertencia de peligro y la cantidad en litros.
6.5.4 El trasvasije desde los bidones a equipos menores, se realizará mediante el uso de una bomba manual de
trasvasije de combustible.
6.5.5 En el lugar que se realice el trasvasije de combustible, el encargado debe tener un extintor en caso de
emergencia.
6.5.6 Solamente se realizará el trasvasije de combustible, una vez que el equipo este detenido absolutamente

6.6. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS PARA EJECUTAR EL TRABAJO.


6.6
6.6.1 Charla de Seguridad.
6.6.2 Elaboración de AST o ART diario y específico para cada tarea.
6.6.3 Registro de difusión del procedimiento de trabajo, a todos los trabajadores involucrados en la actividad (toma de
conocimiento).
6.6.4 Resumen de matriz de riesgo PRP y matriz ambiental.
6.6.5 Check List de equipos críticos y herramientas.
6.6.6 Procedimientos y Análisis de Riesgo aprobados por el Cliente.
6.6.7 Los bidones portátiles de 20 Lts., deberán estar certificados, serán metálicos o plásticos y contarán con la
señalética correspondiente.
6.6.8 Antes de realizar la carga de cualquier equipo o generador, se debe delimitar con conos el área donde se realizará
la carga, para impedir que personal no autorizado ingrese a la zona donde se realiza la actividad.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 13
6.6.9 El vehículo surtidor deberá contar con un extintor de PQS
6.6.10 El operador deberá contar con las HDS del combustible.
6.6.11 Todos los EPP necesarios, deberá ser utilizados en forma obligatoria por el operador.
6.6.12 Cuando se realice la carga de combustible al equipo, generador, debe tener una bandeja de contención con el
objetivo de evitar contaminación al suelo por la posibilidad de derrame.
6.6.13 Se deberá contar con un registro de carga que incluya fecha, patente del vehículo, litros cargados, kilometraje del
vehículo, nombre, rut y firma del conductor.
6.6.14 Durante la carga de combustible, queda prohibido encender cualquier tipo de fuego, fumar y hablar por teléfono
celular cerca del lugar donde se desarrolla la actividad.
6.6.15 Todos los vehículos livianos, de transporte de persona, camión plano y equipos de levante deberán estar
debidamente acreditados, de acuerdo a lo estipulado por el mandante final EGP. De igual modo el personal que
conduzca u opere estos vehículos, deberá estar autorizado para ello y acreditados según lo estipulado en los
procedimientos del cliente final EGP.
6.6.16 Antes de iniciar cada trabajo integrante del proceso, el supervisor, a cargo de dicha actividad, deberá quedar
registrado, a fin de cumplir cabalmente con lo dispuesto en el artículo 21 del Decreto Supremo Nº 40 sobre
Prevención de Riesgos Profesionales.
6.6.17 Los procesos de trabajo deberán limitarse únicamente a los procedimientos elaborados por la empresa y
debidamente aprobados por EGP.
6.6.18 Personal que realiza carga de combustible debe contar con la difusión de Manejo de Sustancias y las respectivas
HDS correspondiente al combustible a cargar
6.6.19 El conductor del camión surtidor deberá contar con sus respectivas capacitaciones para dar cumplimiento a la
normativa chilena.

6.7. RECURSOS NECESARIOS.


6.7.1. La maquinaria debe ser validada según las directrices estipuladas para el proyecto, para lo cual se debe presentar
toda la documentación requerida.
6.7.2. La utilización de equipos y herramientas deben ser usadas correctamente y cumplir su función para la cual fueron
diseñadas.
6.7.3. Las faenas en exteriores se paralizarán en el caso que existan condiciones ambientales desfavorables.
6.7.4. Retiro de carga a equipos estáticos.
6.7.5. Se debe contar con un KIT para control de derrames

6.8. ACTIVIDADES A REALIZAR UNA VEZ FINALIZADA LA CARGA.


6.8.1. Retirar y enrollar la manguera.
6.8.2. Desconectar la toma fuerza (SI APLICA).
6.8.3. NO SE PERMITE CARGAR COMBUSTIBLE A CAMIONETAS EN PROYECTO, Solo en casos puntuales y justificados
(emergencias, desabastecimiento previo a traslados desde faena, entre otros).
6.8.4. Retirar y guardar los conos y señalética.
6.8.5. Retirar las cuñas
6.8.6. Retirar la camioneta del área.
6.8.7. Llenar registro de carga por cada vehículo.

NOTA: No es recomendable efectuar carguío o descarga de combustibles durante tormentas eléctricas, salvo que
sea imprescindible

6.9. CONSIDERACIONES GENERALES Y ACTIVIDADES PREVIAS COMPLEMENTARIAS


6.9.1. Antes de comenzar la actividad el personal deberá estar en conocimiento de las actividades y comprender la
secuencia del procedimiento. Registro de difusión del procedimiento (toma de conocimiento).
6.9.2. Cualquier trabajador que no haya sido instruido o no conozca los procedimientos de trabajo tiene la obligación y
derecho a solicitar se le instruya, caso contrario no podrá participar de dicha actividad.
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 14
6.9.3. Previo al inicio de los trabajos el supervisor y capataces a cargo de cada grupo, deberán instruir a personal
participante por medio de la elaboración de ART acorde a la Tarea y la charla de seguridad, con respecto a los
riegos inherentes a la actividad, dejando constancia escrita de esto (registro).
6.9.4. Todos los trabajadores deben estar en conocimiento de aspectos relacionados a COVID-19 y protocolo de limpieza y
desinfección.
6.9.5. Los trabajadores que realicen el manejo de combustible deberán conocer y firmar la difusión de este procedimiento
que deberán mantenerse juntos en la zona de trabajo.
02 6.9.6. El trabajador es responsable de utilizar siempre y correctamente su equipo de protección personal, cuidándolo e
informando en caso de deterioro para su reposición.
6.9.7. Si se observa alguna condición que exponga a un riesgo vital a los trabajadores se debe detener los trabajos
inmediatamente (Aplicar la política Stop Work) y coordinar las acciones o gestiones para mejorar la condición y
no reanudar hasta que la condición haya sido mejorada.
6.9.8. Prohibido fumar mientras trabaja y en lugares no autorizado para ello.
6.9.9. Prohibido cazar, recolectar material vegetal e intervenir madrigueras y nidos.
6.9.10. Se debe realizar el check list de los equipos mecanizados para carga descarga y transporte, así como de sus
accesorios. (Check list de las herramientas y equipos).
6.9.11. El supervisor a cargo deberá revisar los planos para verificar en terreno los materiales correspondientes de
acuerdo con la información entregada en planos y especificaciones técnicas del proyecto.
6.9.12. El supervisor y capataz a cargo de las tareas, deberán programar previamente las actividades de traslado de
material de tal forma que los trabajos se desarrollen de manera fluida y ordenada
6.9.13. Se deberá delimitar la zona de descarga por medio de conos de seguridad, esto con el objeto señalizar las zonas
comprometidas a las actividades.
6.9.14. Se deberá contar con estación de sombra, los procedimientos y registro de charla en el área de trabajo,
bloqueador solar, agua potable, Kit antiderrames y estación de Emergencia.
6.9.15. Todos los vehículos livianos, de transporte de persona, camión plano y equipos de levante deberán estar
debidamente validados de acuerdo a lo estipulado en los estándares del cliente. (EGP) de igual modo el personal
que conduzca u opere estos vehículos, deberá estar acreditado para ello.
6.9.16. El operador de cada equipo deberá confeccionar el respectivo Check- List antes realizar las actividades.
6.9.17. Se debe realizar el check list de equipos de levante antes de realizar las actividades.
6.9.18. Todas las actividades de carga y o descarga de materiales se realizarán considerando el procedimiento de
referencia Carga descarga e Izaje.
6.9.19. Antes del retiro del personal del área de trabajo (a diario), se deben recoger todos los despuntes de materiales y
desechos de insumos. Los que deberán ser clasificados y depositados en los contenedores correspondientes.
6.9.20. En el caso de herramientas eléctricas manuales, estas deberán tener un dispositivo de seguridad para
emergencias y además estar conectadas a tableros alimentados por cables aéreos O subterráneos, aunque sean
instalaciones provisorias, no se acepta cables o extensiones tiradas por el piso. (Monitores con protecciones
térmicas y diferenciales).
6.9.21. En general equipos, pastecas, poleas, grampas deberán contar con certificaciones.
6.9.22. Las herramientas, materiales, extensiones y cableado a utilizar deben encontrarse en buenas condiciones para su
uso, lo que debe ser verificado por quien las utilizará.
6.9.23. Las herramientas y equipos auxiliares deben ser inspeccionados mensualmente, y deben encontrarse en óptimas
condiciones de uso, lo que debe ser verificado por quien las utilizará. Además, deben cumplir con el color
asignado por mes.
6.9.24. En cuanto a las Hojas de datos de seguridad se los combustibles se mantendrán en terreno junto con el
procedimiento no se anexa al procedimiento para no caer en incumplimiento si se anexa una hoja de dato de un
proveedor y posteriormente se compre a otro proveedor y se tenga una HDS de otra marca.

MES COLOR CODIFICACIÓN MENSUAL


ENERO AZUL
FEBRERO BLANCO
MARZO VERDE
ABRIL AMARILLO

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 15
MAYO AZUL
JUNIO VERDE
JULIO AZUL
AGOSTO BLANCO
SEPTIEMBRE VERDE
OCTUBRE AMARILLO
NOVIEMBRE AZUL
DICIEMBRE VERDE

6.10. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.


6.10.1. Chaleco reflectante.
6.10.2. Legionario.
6.10.3. Casco de seguridad (con barbiquejo)
6.10.4. Lentes de seguridad.
6.10.5. Zapatos de seguridad.
6.10.6. Guantes de seguridad de latex o similar (manipulación de sustancias).
6.10.7. Protección solar fps 50.
6.10.8. Traje tipo Tyveck.

6.11. EPP COVID-19


6.11.1. Uso de pechera o buzo desechable o reutilizable cuando se realiza limpieza y desinfección.
6.11.2. Guantes para labores de aseo reutilizables de látex puño largo.
6.11.3. Guantes, mascarillas y protector facial para personal que realiza control de temperatura.
6.11.4. Protector o careta facial para personal indirecto en terreno que se encuentra a menos de 2 metros de distancia .

6.12. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES.


6.12.1. Extintor tipo PQS de clasificación ABC.
6.12.2. Conos, cadenas plásticas o mallas para faena PVC.

7. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


7.1. EVALUACIÓN DE RIESGOS

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJO
1. Control covid- 1.1. Contagio Covid-19 1.1.1. Se aplicará control preventivo de temperatura
19 / Reunión corporal y síntomas para detectar posible caso de
previa con el COVID-19.
personal 1.1.2. Los controles se realizarán en garita de acceso
participante. instalación de faena.
1.1.3. Se deberá completar y entregar diariamente la
autoevaluación síntomas COVID-19.
1.1.4. En caso de resultar un trabajador con temperatura
corporal sobre 37.5°C, no podrá ingresar a obra.
1.1.5. El trabajador confirmado con COVID-19 debe realizar
el tratamiento, en domicilio u hospitalizado, según
las indicaciones médicas entregadas por el centro de

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 16
atención de salud donde ha sido atendido.
1.1.6. Se deberá realizar el lavado de manos
periódicamente utilizando jabón y/o limpieza con
alcohol gel.
1.1.7. Se debe realizar protocolo de limpieza y desinfección
de espacios de trabajos, según protocolo de Minsal.
1.1.8. Trabajador que presente algún síntoma o haya
tenido contacto estrecho con caso COVID positivo,
deberá informar a jefatura directa antes de subir al
proyecto. Y seguir conducto regular del caso.
1.2. Desconocimiento de la
tarea a realizar. No 1.2.1. Se hará un análisis detallado de las actividades a
elaborar ART. No realizar por parte del Supervisor o Capataz
elaborar ni portar responsable (art.21 D.S. No. 40).
procedimientos. 1.2.2. Dar a conocer procedimiento y mantenerlo en
terreno.
1.2.3. Se confeccionará ART y permisos especiales en caso
de que apliquen.
1.2.4. Comunicación efectiva entre supervisor y
colaboradores.
2. Ingreso y 2.1. Caída al mismo nivel. 2.1.1. El desplazamiento en terreno debe hacerse con el
desplazamiento máximo cuidado.
al área de 2.1.2. Prestar atención a las condiciones del terreno.
trabajo. 2.1.3. Corregir irregularidades del terreno.
2.1.4. Mantener el orden y aseo en la faena.
2.1.5. Uso permanente de lentes UV, uso de legionario, y
ropa manga larga.

2.2.1. Aplicar bloqueador solar 30 minutos antes de la


2.2. Exposición a Radiación
exposición al sol y cada 2 horas
UV.
2.2.2. Aplicación cada 2 horas de bloqueador solar y
mantener registro.
2.3. Deshidratación
2.3.1. Beber abundante agua 2 Litros al día y mantener
registro
2.3.2. Contar con estación de sombra y abastecimiento de
agua el orden y aseo en la faena.
2.3.3. Todas las herramientas, equipos y materiales se
deben transportar a la altura de la
2.3.4. Cintura, mantener herramientas próximas al punto
de trabajo.

3. Traslado de 3.1. Atropello 3.1.1. Respetar áreas de tránsito peatonal.


Camioneta de 3.1.2. Se Demarcará con conos el perímetro de trabajo
Combustible. para realizar las tareas.

3.2. Choque, Colisión, 3.2.1. Conducir respetando las señalizaciones identificadas


Volcamiento en obra.
3.2.2. Velocidad máxima permitida en obra 20 km/h. como
velocidad máxima al interior del proyecto.
3.2.3. El traslado de camiones y maquinarias al interior del
proyecto será guiado por un paletero.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 17
3.2.4. Check list previo del vehículo, equipo de traslado,
debe estar en óptimas condiciones, en caso de
presentar alguna anomalía informar de forma
inmediata a supervisión.
3.2.5. Prohibición de acercamiento a zonas no autorizadas
para los trabajos.
4. Carga y 4.1. Atrapamiento, 4.1.1. No exponer extremidades.
descarga golpeado por. 4.1.2. Concentración en la actividad a realizar.
manual de
Bidones.
4.2. Caídas a mismo nivel. 4.2.1 transitar por áreas libres y despejadas.
4.2.2 Mantener el área de trabajo ordenada y libre de
obstáculos.

4.3. Sobreesfuerzo
4.3.1. Realizar rotación del personal, pedir apoyo mecánico
en caso de ser necesario.
4.3.2. No levantar más de 25 kg por persona para
hombres y 20 kg para mujeres.
4.3.3. Mantener la carga lo más próximo al centro de
gravedad del trabajador.
4.3.4. Adoptar posturas cómodas, como colocar un pie
delante del otro, doblar las rodillas, tomar y acercar
la carga al pecho, mantener la espalda recta para
así levantar la carga.
5. Abastecimiento 5.1. Carga de 5.1.1. Coordinación en los trabajos a realizar.
de combustible, combustible en 5.1.2. Respetar y usar áreas de carga establecidas Work
Trasvasije de areas. Site.
combustible,
Rellenado de 5.2. Tropiezos. 5.2.1. Mantener el área limpia, ordenada y libre de
equipos obstáculos.
menores 5.2.2. La zona destinada para la instalación de Gabinetes
deberá permanecer delimitada con conos.

5.3. Exposición a
5.3.1 Uso permanente de lentes UV, uso de legionario, y
Radiación UV.
ropa manga larga.
5.3.2 Aplicar bloqueador solar 30 minutos antes de la
exposición al sol.
5.3.3 Aplicación cada 2 horas de bloqueador solar y
mantener registro.
5.4. Deshidratación 5.4.1 Beber abundante agua 2 Litros al día y mantener
registro.

5.5. Incendios 5.5.1 No fumar ni generar chispas o llamas abiertas en


cercania de carga de combustible (15 metros
radio).
5.5.2 No cargar combustible con vehículo en marcha.
5.5.3 No hablar o utilizar telefonos moviles o celular.
5.5.4 Debe portar extintor PQS de 10 kg .
5.5.5 Operador debe conocer procedimientos y planes
de emergencia establecidos.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 18
5.5.6 Operador debe contar con capacitación específica
de uso de extintor.
5.5.7 Solicitar ayuda en caso de ser necesario.
5.5.8 Antes de comenzar con el carguío debe instalar una
barra de puesta a tierra.

5.6.1 Verificar que esté anulado dispositivo de sujeción


5.6. Derrame
(hombre muerto) de pitón surtidor.
5.6.2 Prohibido mover equipo con la finalidad de cargar
más combustible.
5.6.3 En caso de carga en terreno se realizar solo en los
PITS habilitados y autorizados, se debera mantera
area segregada a traves de conos de transito.
5.6.4 En caso de que se produzca un derrame deberá a
informar y aplicar el control de este y retiro de la
tierra contaminada según estándar de manejo de
residuos.
5.6.5 Solo efectuar carga de combustible a bidones o
contenedores autorizados en el presente
procedimiento.

5.7.1. Utilizar guantes de nitrilo.


5.7. Exposición a 5.7.2. Utilizar traje Tybek o buzo de papel
Sustancias 5.7.3. Uso de Calzado de seguridad , casco, y lentes de
peligrosas (Daños a seguridad.
la salud) 5.7.4. Contar con la ficha de seguridad de terreno HDS.

6. Orden y aseo.
6.1. Caídas a mismo nivel
6.1.1. Transitar por áreas libres y despejadas
6.1.2. Mantener el área de trabajo ordenada y libre de
obstáculos.

6.2.1 En caso de que se produzca un derrame deberá a


6.2 Derrames
informar y aplicar el control de este y retiro de la tierra
contaminada según estándar de manejo de residuos.
6.2.2 Contar con Kit de derrame en pits de carga.

6.2. Exposición a Radiación


6.3.1. Uso permanente de lentes UV, uso de legionario, y
UV / Deshidratación.
ropa manga larga.
6.3.2. Aplicación cada 2 horas de bloqueador solar y
mantener registro.
6.3.3. Beber abundante agua.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 19
7.2. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA

7.2.1. Números telefónicos externos

Número Número
Entidad Dar aviso en caso de:
telefónico 1 telefónico 2
Incendio o rescates de dos o más
personas.
Bomberos: Inca de Oro (52)688064 132
Dirección: Francisco San Roman
507

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 20
Accidentes de trayecto.
Carabineros: Inca de Oro (52)2552096 133 Dirección: Francisco San Roman
304
Traslado de trabajador
accidente, para atención
Posta de salud rural: Inca
S/N 131 primaria.
de Oro
Dirección: Francisco San Roman
S/N
Posta Diego de Almagro: Traslado de trabajador accidente
(52)2465500 131
SAMU Ambulancia. Grave.
Bomberos: Diego de Incendio o rescates de dos o más
(52) 2441289 132
Almagro personas.
Carabineros Diego de (52)2255213
133 Accidentes de trayecto.
almagro 5
1407 600 2000 555 Accidentes laborales Graves o
Mutual Copiapó
(52) 2207500 Fatales
SECPLA Medio Ambiente (52)2357794 - No especificado
Accidentes laborales Graves o
Inspección del Trabajo 600 360 7777 (52) 2230610
Fatales
600 42 000 Accidentes laborales Graves o
Seremi Salud Copiapo (52) 2465010
22 Fatales
Incendio o rescates de dos o más
Bomberos Copiapo (52) 2212525 132
personas.
Carabineros Copiapo (52) 2552098 133 Accidentes de trayecto.
Posta Copiapo: SAMU Traslado de trabajador accidente
(52)2464600 131
Ambulancia. Grave.
Gobernación Provincial de Hallazgo de sitio arqueológico no
(52) 2216 362 -
Copiapo identificado.

SERVICIOS DIRECCIÓN/TELEFONO
Batallones de Atacama 251 – Copiapó
SENAPRED
+56 9 8145 0090
AMBULANCIA 131
Hospital Florencio Vargas Díaz (52) 2465500
Hospital Regional de Copiapó, San José del Carmen (52)2465600 (52)

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 21
2465759
Clínica Médica Copiapó, (52) 2200123
BOMBEROS 132

CARABINEROS 133

ORGANISMOS Asociación Chilena de Seguridad (ACHS): 1404


ADMINISTRADORES Mutual de Seguridad: 1407

7.2.2. EGP (contacto interno)

NUMERO
APELLIDO APELLIDO
N° EMPRESA NOMBRES DE CARGO
MATERNO PATERNO
CONTACTO
1 ENEL SEBASTIAN GONZÁLEZ CASTILLO 9-98498881 SITE MANAGER
ENVIRONMENTAL
DANISA
2 ENEL VALDIVIA VALDIVIA 9-66719419 OFFICER
COORIDNADOR
ANSELMO
3 ENEL GARCES OLIVARES 9-41579455 HSEQ EGP
4 ENEL ROBINS ALEXIS MEDINA FLORES 9-34083057 SAFETY OFFICER EGP
5 GRAFTON OCTAVIO BLAZICEVIC REYES 9-58957719 SAFETY OFFICER
BAHAMONDE
GABRIEL DE SOUZA SAFETY OFFICER
6 GRAFTON S 9-83774256
7 GRAFTON MARIA ELENA CODOCEDO FREDES 9-40983903 CONTROL HSEQ
FERNANDE
JOAO BEROIZA SAFETY OFFICER
8 GRAFTON Z 9-50125036
9 GRAFTON VICTOR ASTORGA SANHUEZA 9-65956607 SAFETY OFFICER
10 GRAFTON MIGUEL ANGEL CALDERON VALDES 9-32302642 SAFETY OFFICER
SEBASTIAN
BORDONES PALLERO SAFETY OFFICER
11 GRAFTON ENRIQUE 9-31948893
NATALIA
CONTRERAS VALENCIA SAFETY OFFICER
12 GRAFTON ANGELICA 9-91226956
13 GRAFTON MICHAEL ORO REYES 9-68602153 CONTROL HSEQ

7.2.3. STE Energy Chile (contacto interno)

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 22
Site Manager Cristian Vicencio +56 9 77987063
Gerente de Construcción Luca Zanettin +56 9 5679 2056
Francisco Valdivia
Encargado HSE +56 9 65049599
Salinas
Miguel Santander
HSE Sitio +56 9 65291897
Astudillo
8.
Jefe de Terreno Arnaldo Olmos +56 932523983

ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES


8.1. MEDIDAS DE CONTROL DE IMPACTOS AMBIENTALES
8.1.1. Los aspectos e impactos de medio ambiente son basados en Resolución Exenta N°70 en Bases técnicas EGP.
8.1.2. Se deberá realizar solicitud de intervención de área a personal de Medio Ambiente para verificar la presencia de
Hallazgos Arqueológicos en la zona y poder ingresar sin daño a los sitios.
8.1.3. Se realizará solicitud de ingreso al área, esta será con presencia de equipo de arqueología o personal designado por
EGP.
8.1.4. Se tendrá presente los siguientes aspectos:
 Mitigación de los impactos de acuerdo a lo indicado en análisis de riesgo para la actividad.
 Al término de la jornada el área intervenida quedará en óptimas condiciones, sin materiales u objetos que
vuelen o ensucien y contaminen los suelos y el espacio físico de la zona de trabajo.
8.1.5. Se procurará eliminar del área de trabajo todo residuo que por efecto del trabajo se haya depositado en el suelo.
Para contener un posible derrame de combustible proveniente del camión se dispondrá un polietileno bajo este y el
material que pudiese estar contaminado se dispondrá en un receptáculo para posteriormente llevarlo a su
disposición final en un botadero autorizado para este tipo de residuo.

8.2. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE DERRAME


8.2.1. Ante la ocurrencia de derrames se deben realizar las siguientes acciones:
 Delimitar el área afectada con un dique de contención, con un material absorbente evitando que los líquidos
leguen a un cuerpo de agua e informar inmediatamente al supervisor.
 Tratar de recuperar la máxima cantidad de producto derramado.
 Cubrir el área afectada con material absorbente.
 Recuperar el material absorbente contaminado.
 Remover el suelo contaminado existente y disponerlo en contenedores debidamente sellados.
 Disponer el material absorbente y tierra contaminada en los contenedores debidamente sellados.
 Trasladar a bodega de residuos peligrosos para su disposición final al lugar de acción autorizado

8.3. PROCEDIMIENTO PARA BODEGA RESPEL Y RIN


8.3.1. La principal emergencia que podría ocurrir en cuanto al manejo de residuos peligrosos (RESPEL) corresponde a
incendio debido a la inflamabilidad de los residuos.
8.3.2. Medidas preventivas
 Prohibición de fumar en las áreas de acopio de RESPEL.
 Prohibición de generación de fuego en toda la faena.
 Contar con elementos para combatir fuego (extintores manuales).
 Capacitar al personal en el uso de extintores.
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 23
 Ingreso a las áreas solamente de personal autorizado.

8.4. PROCEDIMIENTOS ANTE LA EMERGENCIA:


8.4.1. Establecer de manera previa los canales de comunicación, contando con los números telefónicos de emergencia.
8.4.2. Se deberá dar aviso de forma inmediata al supervisor y encargado de seguridad proporcionando los antecedentes
que sean necesarios para evaluar la situación y de ser necesario, solicitar ayuda externa especializada a bomberos.
8.4.3. Combatir el fuego en caso de ser posible, con los elementos correspondientes a extintores y arena.
8.4.4. Dada las cantidades y condiciones de almacenamiento no se prevé la ocurrencia de fuego en grandes proporciones,
sin embargo, si el fuego no puede ser combatido con los elementos presentes en el área, el personal se debe retirar
a un área segura, a la espera de la llegada de bomberos.
8.4.5. Se prohibirá el ingreso del personal no autorizado al área afectada.
8.4.6. Se investigará el incidente recolectando todas las evidencias posibles con el fin de hacer correcciones que el caso
amerite y evitar una nueva ocurrencia.

8.5. CLASIFICACIÓN Y MANEJO DE RESIDUOS:


8.5.1. Todos los residuos serán segregados de acuerdo con el tipo de residuo: Peligrosos, Industriales no peligrosos,
Domésticos y Reciclables) en su lugar de origen y deben ser dispuestos en los depósitos identificados e instalados en
las áreas de trabajo.
8.5.2. En las instalaciones de faena se dispondrá de puntos limpios con los 8 tipos de residuos según se estipula las bases
de EGP.
8.5.3. Se dispondrá de contenedores transitorios en las áreas de trabajo, Los depósitos definidos para la disposición de los
residuos en las áreas de trabajo son:

Contenedor Contenedor Contenedor Color


ColorVerde Color Rojo Gris
 RESIDUOS
Identificación: Identificación: Identificación:
RESIDUOS RESIDUOS
Letras blancas DOMÉSTICOS: Letras blancas Letras negras NO
PELIGROSOS PELIGROSOS
Residuos Residuos Residuos no
Domésticos. Peligrosos Peligrosos

VARIABLE IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL


AMBIENTAL AMBIENTAL
Emisiones de Los vehículos que ingresen a la obra, deben contar con su revisión técnica y
Gases certificado de emisiones contaminantes al día.
AIRE
Material Control de la velocidad en los caminos no pavimentados utilizados, exigiendo
Particulado 20 km/h. como velocidad máxima al interior del proyecto.
(PM10)
Los vehículos deben respetar las condiciones del tránsito manteniendo las
velocidades indicadas en los caminos interiores y de acceso al proyecto.
SUELO Generación de Respecto a la disposición de los desechos domésticos o asimilables, deben ser
residuos recolectados en terreno y ser entregados en Instalación de faena para su
domésticos disposición.
Generación de Respecto a las áreas de trabajo, éstas deben permanecer limpias, ordenadas y
residuos libres de desechos de cualquier tipo, para evitar ser arrastradas por el viento.
inertes de
Se habilitarán contenedores en los frentes de trabajados, éstos deberán ser
construcción
retirados cuando se encuentren en 95 % de la capacidad los que se enviarán a
sitio de disposición final.

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 24
Generación de En caso de ocurrir derrame de petróleo o aceite de los camiones,
residuos maquinarias y/o equipos, se procederá a extraer la tierra contaminada o a
peligrosos cubrir el área afectada con arena, tierra, viruta o cualquier tipo de material
absorbente, para luego ser retirado y acopiado temporalmente en el
receptáculo de residuos peligrosos.
Solo se permitirán mantenciones menores, producto de lo que se genere será
tratado como residuos peligrosos.
Respecto al cargo de combustible de los equipos y/o maquinaria, éste debe ser
señalizado de acuerdo al Procedimiento Específico de Abastecimiento de
Combustible además de contar con un sistema de contención de derrames
(instalación de polietileno de alta densidad con tierra, arena o viruta o cualquier
tipo de material absorbente) que evitará la contaminación del suelo.
FAUNA, FLORA Y Intervención de Está estrictamente prohibido cazar, portar armas, molestar a la fauna silvestre,
OTROS Hábitat recolectar huevos o crías de especies nativas en la obra.

Queda estrictamente prohibida la tenencia de mascotas en el proyecto


Prohibido a todos los trabajadores ofrecer alimentos a animales que merodeen
por los alrededores del proyecto.
Queda estrictamente dejar desperdicios de comidas fuera del lugar destinado
para estos fines, de manera de impedir la atracción de fauna silvestre
Al interior de la obra queda estrictamente prohibido el uso de fuego o fogatas.

ARQUEOLOGIA Intervención en Se deberán cuidar y respetar los cercados de Sitios.


sitios
Se prohíbe alterar, saquear sitios arqueológicos existentes.
Arqueológicos
Ante cualquier sospecha o inquietud de que estemos frente a un hallazgo
arqueológico se deberá informar según RCA 70 y Política Stop Work.

8.6. MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

CONTROL
OPERACIONAL
IMPACTO SIGNIFI SIGNI
ASPECTO Aspecto REQUISITOS
N° ACTIVIDAD AMBIENT F A D S L CANCI FICATI
AMBIENTAL Ambiental LEGALES
AL A VO
Significativo sobre
26,5
Bases técnicas EGP
1 Traslado de Derrame de Deterioro 5 2 1 3 3 14 (8.4.5) DS Nº 148 Si 
personal hidrocarburos Suelo Uso de Kit de
contención para
derrames, bandeja
secundaria,
capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 25
Emisión de
contaminantes
por utilización
Deterioro Plan de Gestión
de vehículo, 5 2 1 2 5 27 DS Nº 148 Si
Aire Ambiental STE
Niebla por
polvo en
caminos

Realización de Plan de Gestión


trabajos con Generación de Deterioro de Ambiental STE
2 D.S. Nº 725;
computadoras residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusion de D.S. Nº 594 Si
estacionarias y domésticos suelo Procedimiento de
portátiles Manejo de Residuos

Plan de Gestión
Generación de Deterioro de Ambiental STE
Trabajo en
3 residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusion de Si
Escritorio
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594

Reducción Difusión uso racional


Uso del Consumo de DFL Nº 1; Ley
4 recurso 5 2 1 2 5 27 del recurso Si
teléfono energía Nº 19.613
natural energético

Reducción
Consumo de Plan de Gestión
recurso 5 2 1 2 5 27 DFL Nº 1122 Si
agua Ambiental STE
natural
Movilización/
desplazamient Plan de Gestión
5
o por oficina y Ambiental STE
Generación de Deterioro de
pasillos
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusion de SI
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594

Limpieza Fosa,
Deterioro de
Trato con el Generación de Funcionamiento de
6 la calidad del 5 2 1 2 5 27 Si
personal aguas servidas Planta y retiro de AS DFL Nº 725, DS
agua
por parte de Amffal Nº 594
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Derrame de contención para
aceites, Deterioro de derrames, bandeja
aditivos, la calidad del 4 2 1 2 5 23 secundaria, DS Nº 379 no
productos suelo capacitaciones, Re
Limpieza en instrucciones sobre
7 químicos
oficina manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; SI
Ambiental STE
domésticos suelo D.S. Nº 594
Bases técnicas EGP
8 Trabajo con Derrame de Deterioro de 4 2 1 2 5 23 (8.4.5) DS Nº 148 no
sistemas aditivos y/o la calidad del Uso de Kit de
con energía ácidos suelo contención para
eléctrica derrames, bandeja
secundaria,
capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 26
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Generación de contención para
productos derrames, bandeja
Deterioro de
químicos secundaria,
9 la calidad del 3 2 1 2 5 20 DS Nº 148 no
vencidos o capacitaciones, Re
suelo
descontinuado instrucciones sobre
s manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Movilización contención para
Generación de
hasta sector derrames, bandeja
absorbente Deterioro de
de reunión con secundaria, D.S. Nº 148/03
10 impregnado la calidad del 3 2 1 2 5 20 no
cliente y de capacitaciones, Re MINSAL
con suelo
vuelta a instrucciones sobre
hidrocarburos
oficina o faena manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Derrame de contención para
productos Deterioro de derrames, bandeja
secundaria, D.S. Nº 725;
químicos, la calidad del 3 2 1 2 5 20 no
capacitaciones, Re D.S. Nº 594
aditivos, suelo
aceites instrucciones sobre
manejo de residuos y
11 Reuniones
Plan de Emergencia
Ambiental

Plan de Gestión
Generación de Deterioro de Ambiental STE
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusion de Si
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594

Replanteo/
trazado Emisión de Deterioro de
Procedimiento
12 Topográfico/ material la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 no
Control de Polvo
Nivelación de particulado aire
terreno

Generación de
Traslado e Deterioro de
embalajes de Plan de Gestión DFL Nº 725; DS
13 instalación de la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
madera y Ambiental STE Nº 594
contenedores suelo
pallet usados

Construcción Emisión de
de material
Deterioro de Plan de Gestión
estacionamien particulado en D.S. Nº 725;
14 la calidad del 5 2 1 1 5 13 Ambiental STE / Proc. no
tos vehiculares el traslado y D.S. Nº 594
suelo Manejo de Residuos
y senderos transporte con
peatonales grúa horquilla

Emisión de
Instalación de
material Plan de Gestión
señalética de Deterioro de
particulado en Ambiental STE/ D.S. Nº 725;
15 advertencia, la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
el traslado y Procedimiento D.S. Nº 594
informativa, suelo
transporte con Control de Polvo
prohibitiva.
grúa horquilla

Habilitación de Generación de Deterioro de


Plan de Gestión D.S. Nº 725;
16 alumbrado y residuos no la calidad del 5 2 1 1 5 13 no
Ambiental STE D.S. Nº 594
sistema peligrosos suelo

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 27
(EPP,
extintores,
eléctrico piezas y
repuestos
dados de baja)

Consumo de
Reducción
agua en el Plan de Gestión D.S. Nº 725;
Desplazamient lavado recurso 5 2 1 1 5 13 no
de Ambiental STE D.S. Nº 594
17 o en terrero vajilla natural
con equipos
topográficos Consumo de Reducción Plan de Gestión
recurso 5 2 1 1 5 13 DFL Nº 1122 no
agua Ambiental STE
natural

Emisión de
Deterioro de
gases de Plan de Gestión
la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 279 no
combustión Ambiental STE
aire
Excavación interna
con
18 Plan de Gestión
maquinaria
Deterioro Ambiental STE
pesada Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 no
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Manejo de Residuos

Deterioro de
Excavación Generación de Procedimiento DFL Nº 725; DS
19 la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
manual polución Control de Polvo Nº 594
suelo

Deterioro de
Generación de Plan de Gestión DFL Nº 725; DS
la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
polución Ambiental STE Nº 594
suelo

Generación de
residuos de
Deterioro de
construcción Plan de Gestión D.S. Nº 725;
la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
(maderas, Ambiental STE D.S. Nº 594
suelo
internit,
plumabit, etc.)

Emisión de Deterioro de
Procedimiento
material la calidad del 4 2 1 1 5 12 no
Control de Polvo
20 particulado aire DS Nº 59
Transporte de
Reducción
material Consumo de Plan de Gestión DFL Nº 1; Ley
recurso 5 1 1 1 5 12 no
energía Ambiental STE Nº 19.613
natural

Generación de
Cartridges y Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 148/03
toner de la calidad del 5 1 1 1 5 12 no
Ambiental STE MINSAL
impresoras y suelo
fotocopiadoras

Plan de Gestión
Deterioro Ambiental STE
Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 no
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Manejo de Residuos

Generación de
Conexiones residuos
(termo fusión) domésticos Deterioro de
Manual de Buenas D.S. Nº 725;
21 cadwell de la (envases de la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
Prácticas PMArg002 D.S. Nº 594
malla puesta a productos de suelo
tierra limpiezas,
bolsas, etc.)

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 28
Generación de
desechos de
Conexiones a Deterioro de
lápices, Plan de Gestión D.S. Nº 725;
22 estructuras de la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
envoltorios Ambiental STE D.S. Nº 594
equipos suelo
clip, corchetes,
archivadores.
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Corte y
Deterioro de derrames, bandeja
tendido del Derrame de D.S. Nº 725;
23 la calidad del 3 2 1 1 5 10 secundaria, no
conductor en aceite D.S. Nº 594
suelo capacitaciones, Re
la zanja
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Conexión Reducción derrames, bandeja
Consumo de
24 Malla puesta a recurso 5 2 5 2 1 8 secundaria, ------- no
combustible
tierra natural capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Ingreso Reducción Bases técnicas EGP


Consumo de
25 camión mixer recurso 5 2 1 2 1 5 (8.4.5) ------- no
combustible
a faena natural

Uso de Kit de
contención para
derrames, bandeja
Vaciado y Generación de Deterioro de secundaria,
26 vibrado de residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 capacitaciones, Re no
hormigón industriales suelo instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia D.S. Nº 725;
Ambiental D.S. Nº 594

Generación de
Residuos
Industriales No
Peligrosos Plan de Gestión
Deterioro de
Canalizaciones (Desechos de Ambiental STE/
27 la calidad del DS. N°594 No
Eléctricas tuberías de Procedimiento
suelo
PVC, cables, Manejo de Residuos
restos
metálicos,
hormigón) 4 1 1 1 5 10

Plan de Gestión
Deterioro Ambiental STE
Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 No
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Tendido Manejo de Residuos
28
Eléctrico Plan de Gestión
Generación de Deterioro de Ambiental STE
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusión de No
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 29
Plan de Gestión
Deterioro Ambiental STE
Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 No
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Manejo de Residuos
29 Montaje
Plan de Gestión
Generación de Deterioro de Ambiental STE
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusión de No
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; no
Ambiental STE
industriales suelo D.S. Nº 594
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Deterioro de derrames, bandeja
Derrame de D.S. Nº 725;
la calidad del 3 2 1 1 5 10 secundaria, No
aceite D.S. Nº 594
suelo capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Reducción derrames, bandeja
Carga de Consumo de
30 recurso 5 2 1 2 1 5 secundaria, ------- no
Combustible combustible
natural capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
derrames, bandeja
Derrame de Deterioro
5 2 1 3 3 14 secundaria, DS Nº 148 no
hidrocarburos Suelo
capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Emisión de Deterioro de
Procedimiento
material la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 No
Control de Polvo
particulado aire

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
31 Soldadura residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; SI
Ambiental STE
industriales suelo D.S. Nº 594

Generación de
desechos de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
32 Marcado lápices, la calidad del 4 1 1 1 5 10 no
Ambiental STE D.S. Nº 594
envoltorios, suelo
cintas.

33 Construcción Emisión de Deterioro de 5 2 1 1 5 13 Plan de Gestión DS Nº 279 no

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 30
gases de
la calidad del
combustión Ambiental STE
aire
interna

Plan de Gestión
Deterioro Ambiental STE
Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 no
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Manejo de Residuos

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión
Foso residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 D.S. Nº 725; no
Ambiental STE
Recolectora industriales suelo D.S. Nº 594
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
Reducción derrames, bandeja
Consumo de
recurso 5 2 1 2 1 5 secundaria, ------- no
combustible
natural capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 No
Ambiental STE D.S. Nº 594
industriales suelo
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Pintura en
34 Derrame de contención para
Torre
productos Deterioro de derrames, bandeja
D.S. Nº 725;
químicos, la calidad del 3 2 1 2 5 20 secundaria, No
D.S. Nº 594
aditivos, suelo capacitaciones, Re
aceites instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 No
Ambiental STE D.S. Nº No 594
industriales suelo
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
Sello de
35 Derrame de contención para
pintura Torre
aceites, Deterioro de derrames, bandeja
aditivos, la calidad del 4 2 1 2 5 23 secundaria, DS Nº 379 No
productos suelo capacitaciones, Re
químicos instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 No
Ambiental STE D.S. Nº 594
industriales suelo
Impermeabiliz
acion de Fpso Deterioro de
36 Generación de Procedimiento DFL Nº 725; DS
Recolector la calidad del 4 2 1 1 5 12 No
Aceite polución Control de Polvo Nº 594
suelo

Generación de Deterioro de 5 2 1 2 5 27 Plan de Gestión D.S. Nº 725; No

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 31
Ambiental STE
residuos la calidad del Difusion de D.S. Nº 594
domésticos suelo Procedimiento de
Manejo de Residuos

Plan de Gestión
Deterioro Ambiental STE
Daño
hallazgos 5 2 1 2 5 27 Difusión de Ley N°17.288 No
Arqueológico
arqueológico Procedimiento de
Manejo de Residuos

Generación de Deterioro de
Plan de Gestión D.S. Nº 725;
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 No
Ambiental STE D.S. Nº 594
industriales suelo

Emisión de Deterioro de
Procedimiento
material la calidad del 4 2 1 1 5 12 DS Nº 59 No
Control de Polvo
particulado aire
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
derrames, bandeja
Derrame de Deterioro
5 2 1 3 3 14 secundaria, DS Nº 148 Si 
hidrocarburos Suelo
capacitaciones, Re
instrucciones sobre
Humectacion manejo de residuos y
37 Plan de Emergencia
de Caminos
Ambiental

Plan de Gestión
Generación de Deterioro de Ambiental STE
residuos la calidad del 5 2 1 2 5 27 Difusion de No
domésticos suelo Procedimiento de D.S. Nº 725;
Manejo de Residuos D.S. Nº 594
Bases técnicas EGP
(8.4.5)
Uso de Kit de
contención para
derrames, bandeja
Derrame de Deterioro
5 2 1 3 3 14 secundaria, DS Nº 148 no
hidrocarburos Suelo
capacitaciones, Re
instrucciones sobre
manejo de residuos y
Plan de Emergencia
Ambiental

Emisión de Deterioro de
Procedimiento
material la calidad del 5 2 1 1 5 13 DS Nº 59 No
Control de Polvo
particulado aire

8.7. FLUJOGRAMA DE EMERGENCIA AMBIENTAL

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 32
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 33
9. REGISTROS/ANEXOS
9.1. POLÍTICA STOP WORK

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 34
9.2. DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO
Personal STE Energy

NOMBRE DEL TRABAJADOR RUT FIRMA


01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Nombre Relator: Firma:

Cargo: Fecha:

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 35
9.3. DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO PARA SUBCONTRATO

NOMBRE DEL TRABAJADOR RUT EMPRESA FIRMA


01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Nombre Relator: Firma:

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 36
Cargo: Fecha:

9.4. PLANILLA CONSUMO COMBUSTIBLE

DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 37
DOC. N. 5636-FDPR-HSE-003-02 38

También podría gustarte